数字游民 - HSK 5.3 “瞎聊” Listening Practice with Conversational Chinese
Digital Nomad - HSK 5.3 "Blind Chat" Hörtraining mit Konversations-Chinesisch
Digital Nomads - HSK 5.3 "Blind Chat" Listening Practice with Conversational Chinese
Nómada digital - HSK 5.3 "Chat a ciegas" Práctica auditiva con chino conversacional
Digital Nomad - HSK 5.3 "Blind Chat" Pratique de l'écoute avec le chinois conversationnel
Digital Nomad - Pratica di ascolto HSK 5.3 "Blind Chat" con cinese colloquiale
デジタルノマド - HSK5.3「ナンセンスを語る」リスニング練習と会話中国語
Digital Nomad - HSK 5.3 "Blind Chat" - ćwiczenia słuchania z konwersacyjnym chińskim
Digital Nomad - Практика аудирования HSK 5.3 "Чат вслепую" с разговорным китайским языком
欢迎 回到 Chinese Zero to Hero HSK5
Welcome back to Chinese Zero to Hero HSK5
今天 我们 还是 跟 以往 一样
Today we are still the same as before
Hari ini, seperti biasa, kami
今日、私たちはいつもと同じだ。
我们 通过 一个 简单 的 谈话 来 开始 我们 新 的 一个 单元
We start our new unit with a simple conversation
新ユニットは簡単な話から始める。
你好 Ken
你好 Jon
我们 今天 聊点 什么 呢 ?
What shall we talk about today?
今日は何を話そうか?
今天 我们 聊一聊 这个 数字 游民
Today we talk about this digital nomad
今日は、この数字、トラベラーズについて話そう。
就是 digital nomad 这个 话题
Is the topic of digital nomad
デジタルノマドの話題だ。
对 digital nomad 数字 游民
To digital nomad
デジタル・ノマド デジタル・ノマドへ
我们 知道 现在 疫情 真的 是 非常 的 猖獗
We know that the epidemic is really rampant now
私たちは今、この病気が本当に蔓延していることを知っている。
现在 疫情 大流行
Pandemic now
さて、パンデミックである。
我们 现在 是 2020 年 7 月初 开始 录 的 视频
We are now recording videos starting in early July 2020
2020年7月初旬、ビデオ収録を開始する。
所以 很多 人 非常 盼望 离开 自己 的 家
So many people are looking forward to leaving their home
だから、多くの人が家を出るのを楽しみにしている。
到 外面 走 一 走 到 外面 去 旅游
Take a walk outside to travel outside
外に出ろ、外に出ろ、外に出ろ
但是 我们 知道 现在 非常 的 不 容易
But we know it’s not easy now
しかし、ご存知のように、それは簡単なことではない。
因为 很多 的 航空公司
Because many airlines
多くの航空会社が
它 都 不能 随便 的 去 飞
It can't fly casually
飛ぶことさえ許されていない。
很多 国家 都 有 旅游 的 限制
Many countries have travel restrictions
多くの国には旅行制限があります
所以 现在 还是 不能 自由 的 去 旅游
So now I still can’t travel freely
だから今のところ、自由に旅行することはできない。
没错 但是 有些 人 他们 就是 可以 到处 走 到处 旅游
Yes, but some people can just travel everywhere
ああ、でも、ただ行って、行って、行って、旅ができる人たちもいる。
这些 人 就是 叫 游民
These people are called nomads
浮浪者と呼ばれる人たちだ。
自从 互联网 就是 WiFi internet 出现 以后
Since the internet is WiFi internet appeared
インターネットが登場して以来、WiFiインターネットが登場した。
有 新 的 一群 人 他们 叫做 数字 游民
There is a new group of people called digital nomads
彼らはデジタル・ホボと呼ばれている。
意思 就是 他们 只要 有 网络 有 电脑 就 可以 工作
It means they can work as long as they have internet and computer
つまり、インターネットがあり、コンピューターがあれば仕事ができるということだ。
所以 他们 没有 一个 固定 的 工作 地点
So they don’t have a fixed place of work
だから、働く場所が決まっていない。
他们 在 世界各地 任何 地方 都 可以 工作
They can work anywhere in the world
世界中、どこでも働くことができる。
或者 在 家里 工作 也 可以
Or you can work at home
あるいは家で、職場で。
所以 做 这样 的 工作 的 人 就 很 有 自由
So people who do this kind of work are very free
だからこういう仕事をする人は自由なんだ。
比方说 我们 像 Ken 和 我
For example, we are like Ken and me
我们 就是 数字 游民
We are digital nomads
其实 我 从 2013 年 到 现在 我 搬 过 7 次家
Actually I have moved 7 times from 2013 till now
実は2013年から今まで7回引っ越してきました
我 从 2013 年 的 时候 开始 住 过 中国 首尔 ( 口误 )
I have lived in Seoul, China since 2013 (spoken language)
中国 上海 , 韩国 首尔
Shanghai, China, Seoul, South Korea
还有 加拿大 温哥华
And Vancouver, Canada
还有 中国 西安 然后 又 到 加拿大 温哥华
And then to Xi’an, China and then to Vancouver, Canada
所以 很多 的 地方
so many places
但是 有些 人 更 极端
But some people are more extreme
我 在 The Economist YouTube channel 上面 看到 一个 视频
I saw a video on The Economist YouTube channel
叫做 The future of work: is your job safe?
Called The future of work: is your job safe?
这个 视频 里面 他 谈到 了
In this video he talked about
美国 的 Justin 和 Samantha 这 两个 人 这 对 夫妇
Justin and Samantha from the US, this couple
他们 在 两年 内住 了 20 个 国家
They lived in 20 countries in two years
他们 先 在 欧洲 像 什么 克罗地亚 ….. 我 记不清 了
What are they like Croatia in Europe first.....I can't remember
在 欧洲 好多个 国家 这 样子 住
Live like this in many European countries
然后 在 南美 在 什么 哥伦比亚
Then in South America what in Colombia
在 所有 这些 就是 南美 这些 国家 呆 了 很 长时间
Spent a long time in all these countries like South America
然后 又 搬 到 非洲 Madagascar 马达加斯加 到处 去 住
Then moved to Madagascar, Africa, and lived everywhere in Madagascar
他们 就 从 一个 咖啡馆 搬到 另 一个 咖啡馆
They moved from one cafe to another
从 一个 WiFi 到 另 一个 WiFi
From one WiFi to another WiFi
他们 这么 工作 因为 男 的 是 做 设计
They work this way because the men do the design
女 的 是 在 加州 一个 startup 工作 的
The girl works at a startup in California
所以 Justin 和 Samantha 他们 就 可以 自由 地 在 任何 的 地方 工作
So Justin and Samantha are free to work anywhere
他们 也 确实 这么 做 了
they did
不过 我 呢 我 个人 虽然 说 在 上海 、 首尔 、 温哥华 、 西安 4 个 城市 住 过
But for me, although I personally said that I have lived in Shanghai, Seoul, Vancouver, and Xi’an.
但 我 还 没到 他们 这个 程度 就是 两年 到 20 个 国家
But I haven’t reached their level in two years to 20 countries
Ken 既然 你 现在 已经 是
Ken, since you are now
怎么 说
How to say
你 的 工作 也 是 在 网上 了
Your work is also online
你 愿意 这么 做个 数字 游民 吗 ?
Are you willing to be a digital nomad?
我 还是 会想 体验 一下 这种 生活 吧
I still want to experience this kind of life
但是 长期 来说 我 觉得 我 还是 会 更 想 待 在 一个 地方
But in the long run I think I will still want to stay in one place more
为什么 呢 ?
why?
毕竟 我 的 家人 朋友 都 在 这里
After all, my family and friends are here
如果 我 去 另外 一个 地方 生活 可能 会 觉得 比较 孤单 寂寞
If I go to live in another place, I might feel lonely and lonely
但是 这种 流动 的 状态 相对来说 还是 不 稳定 的
But this state of flow is relatively unstable
因为 有 很多 不 确定 的 因素
Because there are many uncertain factors
对 很多 麻烦 的 事情
For many troublesome things
像 比方说 你 到 中国 去 你 每到 一个 地方
Like let's say you go to China every place you go
あなたが行くすべての場所で中国に行くとしましょう
你 要 在 警察局 到 公安局 去 报到
You have to report to the police station at the police station
你 要说 : 警察 叔叔 我们 到 这个 地方 来 了 请 登记 一下 我们
You have to say: Uncle police, we are here, please register us
像 医疗保险 也 是 我们 在 加拿大 有 免费 的 医疗
Like medical insurance, we also have free medical care in Canada
你 只要 每个 月 交 一些 钱 你 就 可以 有 免费 的 医疗
You can get free medical care as long as you pay some money every month
但是 到 中国 去 就 没有 这个
But I don’t have this in China
你 就 得 自己 要 操心 着 自己 的 健康
You have to worry about your own health
所以 有 很多 这 样子 的 事情 也 限制 着 我们
So there are many things like this that restrict us
让 我们 很多 人 不能 随心所欲 地 到处 去 走
Let many of us not be able to go everywhere we want
那 你 呢 ? 你 自己 想 做 个 数字 游民 吗 ?
how about you? Do you want to be a digital nomad?
你 的 生活 是 怎样 ?
What is your life like?
如果 你 有 这 样子 的 想法
If you have this idea
你 在 下面 可以 做 一个 留言
You can leave a message below
然后 如果 你 听不懂 我们 说 的 一些 话 的话
Then if you don’t understand some of what we said
你 可以 参考 我们 底下 的 PDF transcript
好 我们 今天 这个 话题 就 先聊 到 这里
Okay, let’s talk about this topic for now
请 你 继续 读 下面 的 课文
Please continue reading the following text
我们 下个 视频 再见 Bye bye