×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E27 魔法师 和 猫咪 27: 粉 红莓 的 传说

WizardandCatE27魔法师 和 猫咪 27:粉 红莓 的 传说

汤姆 看着 魔杖 。 它 还 在 往 泥 里 陷 。 汤姆 想 把 魔杖 拔出 来 。 结果 却 向 后 滚 了 下去 。 汤姆 坐在 一根 木头 上 。 “这 太 糟糕 了 。”他 想 , “玛丽 公主 需要 我 !我 现在 要 怎么办 呢 ?“

猫咪 在 皇家 厨房 里 跑来跑去 。 她 在 追 着 一只 老鼠 跑 。 猫咪 突然 停下 了 。 她 听见 了 厨师 跟 仆人 说话 。 “德克 让 汤姆 去 黑暗 森林 了 。”厨师 说 , “他 告诉 了 汤姆 粉 红莓 的 传说 。 他 说 那 是 公主 唯一 的 希望 了 。“ “哦 ,不 !”仆人 说 , “汤姆 会 迷路 的 。他 永远 都 回不来 了 !“ 厨师 点点头 。“可怜 的 公主 ......”

猫咪 再也 听 不 下去 了 。 她 冲出 了 皇宫 。

汤姆 在 森林 里 四处 看 了 看 。 “粉 红莓 在 哪里 啊 ?” 嗖 !嗖 !嗖 !嗖 ! 他 听到 了 更 多 奇怪 的 声音 。 猫咪 出现 了 !

“看到 你 我 太 高兴 了 ,猫咪 !”汤姆 大叫 , “我 在 找 粉 红莓 呢 !” 猫咪 摇摇 头 。 “那 只是 个 传说 ,汤姆 。粉 红莓 春天 才 有 。“ “但是 ......”汤姆 眨 了 眨 眼睛 ,“玛丽 公主 的 病 很 严重 。 如果 我 找 不到 粉 红莓 ,她 会 死掉 的 !”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WizardandCatE27魔法师 和 猫咪 27:粉 红莓 的 传说 |||||и|котенок| |wizard|and|cat|pink|raspberry|attributive marker|legend Zauberer und Katze E27 Zauberer und Katze 27: Die Legende von Pinkberry 魔法使いと猫 E27 魔法使いと猫 27:ピンクベリーの伝説 Wizard and Cat E27: The Legend of Pink Berry

汤姆 看着 魔杖 。 Tom|looking at|wand Tom looked at the wand. 它 还 在 往 泥 里 陷 。 |||идти|||падать |||aller|boue||s'enfoncer it|still|in|towards|mud|in|sink ||||||Hundirse Il s'enfonce encore dans la boue. It was still sinking into the mud. 汤姆 想 把 魔杖 拔出 来 。 ||||вытащить| ||||sortir| Tom|want|to|wand|pull out|out ||||sacar| Tom essaie de sortir la baguette. Том хотел вытащить волшебную палочку. Tom wanted to pull the wand out. 结果 却 向 后 滚 了 下去 。 |всё же|||катиться|| résultat|pourtant|||rouler|| result|but|towards|back|roll|past tense marker|downwards Infolgedessen rollte es rückwärts. Mais il a plutôt roulé en arrière. Но в результате он скатился назад. As a result, he rolled backward. 汤姆 坐在 一根 木头 上 。 |||доска| ||une|| Tom|sitting on|one|log|on |||Tronco de árbol| Tom est assis sur une bûche. Том сидел на бревне. Tom is sitting on a piece of wood. “这 太 糟糕 了 。”他 想 , |mauvais|||| this|too|terrible|emphasis marker|he|thought « C'est si terrible. » pensa-t-il, "This is terrible," he thought, “玛丽 公主 需要 我 !我 现在 要 怎么办 呢 ?“ |принцесса||||||| Mary|princess|need|me|I|now|want|what to do|emphasis marker « La princesse Marie a besoin de moi ! Que dois-je faire maintenant ? » "Princess Mary needs me! What am I going to do now?"

猫咪 在 皇家 厨房 里 跑来跑去 。 cat|in|royal|kitchen|inside|run around |||||Corre por todas partes The kitten is running around in the royal kitchen. 她 在 追 着 一只 老鼠 跑 。 ||гнаться|||| ||poursuit|||souris| she|is|chasing|ongoing action marker|one|mouse|running Sie jagt eine Maus. She is chasing a mouse. 猫咪 突然 停下 了 。 cat|suddenly|stop|emphasis marker Le chat s'est soudainement arrêté. The cat suddenly stopped. 她 听见 了 厨师 跟 仆人 说话 。 |||chef||le serviteur| she|heard|past tense marker|chef|with|servant|talk Elle a entendu le chef parler avec le domestique. She heard the chef talking to the servant. “德克 让 汤姆 去 黑暗 森林 了 。”厨师 说 , ||||sombre|||le chef| Dirk|let|Tom|go|dark|forest|emphasis marker|chef|said « Derke a envoyé Tom dans la forêt sombre. », dit le chef. "Dirk sent Tom to the Dark Forest," said the chef, “他 告诉 了 汤姆 粉 红莓 的 传说 。 |||||||légende he|told|past tense marker|Tom|||attributive marker|legend « Il a raconté à Tom la légende de la framboise. » «Он рассказал Тому легенду о малине.» "He told Tom the legend of the pink berries. 他 说 那 是 公主 唯一 的 希望 了 。“ |||||unique||| he|said|that|is|princess|only|attributive marker|hope|emphasis marker Il a dit que c'était le seul espoir de la princesse. » «Он сказал, что это единственная надежда принцессы.» He said that was the princess's only hope." “哦 ,不 !”仆人 说 , ||serviteur| oh|no|servant|said « Oh, non ! » dit le serviteur, «Ох, нет!» — сказал слуга, "Oh, no!" said the servant, “汤姆 会 迷路 的 。他 永远 都 回不来 了 !“ |||||||не вернется| |||||pour toujours||ne reviendra pas| Tom|will|get lost|emphasis marker|he|forever|at all|can't come back|emphasis marker « Tom va se perdre. Il ne pourra jamais revenir ! » "Tom will get lost. He will never come back!" 厨师 点点头 。“可怜 的 公主 ......” ||pauvre|| chef|nodded|poor|attributive marker|princess Le chef hoche la tête. « Pauvre princesse ... » The chef nodded. "Poor princess..."

猫咪 再也 听 不 下去 了 。 |больше|||дальше| cat|no longer|listen|not|continue|emphasis marker "Arme Prinzessin..." Die Katze konnte nicht mehr zuhören. Le chat ne peut plus écouter. Котик больше не мог слушать. The cat could no longer bear to listen. 她 冲出 了 皇宫 。 |a couru||palais she|rush out|past tense marker|palace |Salió corriendo||Palacio Real Elle a couru hors du palais. Она выбежала из дворца. She rushed out of the palace.

汤姆 在 森林 里 四处 看 了 看 。 ||||partout||| Tom|in|forest|inside|around|look|past tense marker|look Tom a regardé autour de lui dans la forêt. Том огляделся в лесу. Tom looked around in the forest. “粉 红莓 在 哪里 啊 ?” pink|raspberries|at|where|emphasis marker « Où sont les framboises ? » "Where are the pink berries?" 嗖 !嗖 !嗖 !嗖 ! sifflement||| swoosh|swoosh|swoosh|swoosh ¡Zas! ¡Zas!||| Whoosh! Whoosh! Whoosh! Whoosh! 他 听到 了 更 多 奇怪 的 声音 。 |||||странный|| |||||bizarres||sons he|heard|past tense marker|more|many|strange|attributive marker|sounds Il a entendu encore plus de bruits étranges. He heard more strange sounds. 猫咪 出现 了 ! cat|appear|emphasis marker Le chat est apparu ! Кошка появилась! The cat appeared!

“看到 你 我 太 高兴 了 ,猫咪 !”汤姆 大叫 , |||очень рад||||| see|you|I|too|happy|emphasis marker|kitty|Tom|shouted « Je suis si heureux de te voir, le chat ! » s'écria Tom, «Увидеть тебя так приятно, кошка!» - закричал Том, "I'm so happy to see you, kitty!" Tom shouted, “我 在 找 粉 红莓 呢 !” I|am|looking for|pink|raspberries|emphasis marker «Я ищу малину!» "I'm looking for pink berries!" 猫咪 摇摇 头 。 cat|shake|head Котенок мотает головой. The kitty shook its head. “那 只是 个 传说 ,汤姆 。粉 红莓 春天 才 有 。“ |||légende|||||| that|just|a|legend|Tom|pink|berries|spring|only|have « Ce n'est qu'une légende, Tom. Les framboises roses n'apparaissent qu'au printemps. » «Это всего лишь легенда, Том. Розовые ягоды бывают только весной.» "That's just a legend, Tom. Pink berries only appear in spring." “但是 ......”汤姆 眨 了 眨 眼睛 ,“玛丽 公主 的 病 很 严重 。 ||aussi||œil||||||| but|Tom|blink|past tense marker|blink|eyes|Mary|princess|attributive marker|illness|very|serious ||||parpadeó||||||| « Mais... » Tom cligna des yeux, « La maladie de la princesse Marie est très grave. » «Но...», - сказал Том, моргнув, - «болезнь принцессы Мэри очень серьезна.» "But..." Tom blinked, "Princess Mary is very sick." 如果 我 找 不到 粉 红莓 ,她 会 死掉 的 !” ||||||||умереть| if|I|find|cannot find|||she|will|die|emphasis marker ||||||||moriría| « Si je ne trouve pas de framboises roses, elle va mourir ! » If I can't find the raspberry, she will die!

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=207 err=2.42%)