×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

HSK 5 preparation, H51001 听力(Listening)-2

H51001 听力 (Listening)-2

第 二 部分 第 21 到 45 题 ,请 选出 正确 答案 。 现在 开始 第 21 题 :

21 . 女 : 这儿 的 风景 很 漂亮 , 真 后悔 没 带 相机 。 男 :用 手机 拍 啊 ,你 的 手机 不是 能 照相 吗 ? 女 :能 是 能 ,但 效果 跟 相机 没 法儿 比 。 男 :那 也 比 没有 好 啊 ,要 我 帮 你 拍 吗 ? 问 :女 的 后悔 什么 ?

22.男 :你 应聘 的 那 家 公司 有 消息 了 吗 ? 女 : 上 周 参加 了 一个 考试 ,说 这 周 五 还有 一个 考试 。 男 :那 看来 很 有 希望 ,他们 打算 招 几个 人 啊 ? 女 :就 一个 ,我 得 再 好好儿 准备 一下 。 问 :根据 对话 ,可以 知道 什么 ?

23.女 :先生 ,您好 ,您 要 办理 什么 业务 ? 男 :你好 ,我 要 存 一些 钱 。 女 :好 ,请 您 先 在 这儿 取 一个 号 ,对 ,就 这儿 。 男 :三十 七 号 ,我 前面 还有 几 个人 ? 女 :只有 两 位 ,请 您 坐 这边 稍 等 一下 。 问 :他们 现在 在 哪里 ?

24.男 :怎么办 啊 ? 刚才 坐 出租车 的 时候 ,我 把 包儿 忘 在 车 上 了 。 女 :什么 ? 那 你 跟 司机 要 发票 了 吗 ? 男 :要 了 ,在 这儿 呢 。 女 :那 就 好 ,发票 上 有 出租车 公司 的 电话 ,你 现在 就 打 。 问 :男 的 要 给 谁 打电话 ?

25.女 :喂 ? 你 最近 是 不是 常 去 打 排球 ? 男 :你 怎么 知道 的 ? 女 :这 几 天 我 路过 操场 ,有 两 次 看到 你 在 那儿 打 排球 。 男 :怪不得 ,你 什么 时候 有空 ,我们 一起 去 打 好 不好 ? 问 : 女 的 是 怎么 知道 的 ?

26.男 :获得 了 今年 的 科技 进步 奖 ,您 现在 最 想 说 的 是 什么 ? 女 :感谢 大家 对 我 的 肯定 与 鼓励 。 没有 大家 的 支持 与 帮助 ,我 是 无法 取得 这样 的 成绩 的 。 男 :那 您 最 想 感谢 的 人 是 谁 ? 女 :最 想 感谢 的 ,是 我 的 家人 。 问 :女 的 最 想 感谢 谁 ?

27.女 :我们 十 点 之前 可以 到 家 吗 ? 男 :按照 这个 速度 ,应该 没 问题 ,只要 你 带着 进门 的 钥匙 。 女 :高速公路 上 ,你 还是 开 慢 点儿 吧 ,注意 安全 。 男 :好 的 ,我们 争取 十 点 前 到 家 。 问 :男 的 正在 做 什么 ?

28.男 :和 出版社 合作 的 事儿 ,交给 谁 去 办 比较 好 ? 女 : 要 我 说 的话 , 恐怕 没有 比 刘洋 更 合适 的 人 了 吧 。 男 :你 确定 ? 你 觉得 她 合适 ? 女 :是 的 ,我 确定 。 她 来 公司 都 快 五 年 了 ,我 了解 她 的 能力 。 问 :根据 对话 ,可以 知道 什么 ?

29.女 :不用 送 了 ,赶紧 回去 吧 ,家里 还有 别的 客人 呢 。 男 :没关系 ,已经 出来 了 ,就 送 到 公交站 吧 。 女 :没想到 ,你 还 会 做饭 ,而且 味道 很 好 。 男 :在 这 方面 我 还是 有 自信 的 ,那个 麻辣 豆腐 做 得 好 吧 ? 问 :关于 男 的 ,下列 哪项 正确 ?

30.男 :大夫 您好 ,我 妻子 的 情况 怎么样 ? 女 :手术 很 成功 ,她 恢复 得 很快 ,过 两 天 ,下周 一 二 就 可以 出院 了 。 男 :太 好 了 ! 太 谢谢 您 了 ! 女 :不客气 。 问 :他 妻子 什么 时候 可以 出院 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

H51001 听力 (Listening)-2 H51001 Comprensión oral - 2 H51001 Compréhension orale - 2 H51001 Ascolto - 2 H51001 リスニング-2 H51001 듣기 - 2 H51001 Słuchanie - 2 H51001 Слушание - 2 H51001 Listening - 2

第 二 部分 第 21 到 45 题 ,请 选出 正确 答案 。 second|part|part|number|to|question|please|select|correct|answer Teil II, Fragen 21 bis 45, bitte wählen Sie die richtige Antwort aus. Para las preguntas 21 a 45 de la segunda parte, seleccione la respuesta correcta. Part Two Questions 21 to 45, please select the correct answer. 现在 开始 第 21 题 : now|start|the|21st question Nun zu Anfrage 21: Ahora vamos a la pregunta 21: Now starting question 21:

21 . 女 : 这儿 的 风景 很 漂亮 , 真 后悔 没 带 相机 。 21. Frau: Die Landschaft hier ist so schön, dass ich bereue, meine Kamera nicht mitgenommen zu haben. veintiuno . Mujer: El paisaje aquí es muy hermoso, lamento mucho no haber traído una cámara. 21. Woman: The scenery here is beautiful, I really regret not bringing my camera. 男 :用 手机 拍 啊 ,你 的 手机 不是 能 照相 吗 ? male|use|mobile phone|take|emphasis marker|you|attributive marker|mobile phone|is not|can|take photos|question marker M: Du kannst doch Fotos mit deinem Handy machen, oder? Hombre: Usa tu teléfono móvil para tomar fotos. ¿Tu teléfono móvil no puede tomar fotos? 男性:携帯電話で写真を撮る携帯電話で写真を撮ることはできませんか? Man: Use your phone to take pictures, can't your phone take photos? 女 :能 是 能 ,但 效果 跟 相机 没 法儿 比 。 female|can|is|able|but|effect|with|camera|not|way|compare W: Ja, das kann sie, aber sie ist nicht so gut wie die Kamera. Mujer: Sí, sí, pero el efecto no es comparable al de una cámara. 女性:はい、しかし効果はカメラに匹敵しません。 Female: It can be done, but the effect can't compare to a camera. 男 :那 也 比 没有 好 啊 ,要 我 帮 你 拍 吗 ? male|that|also|better than|none|good|emphasis marker|do you want|I|help|you|take|question marker M: Das ist besser als nichts. Soll ich ein Foto von dir machen? 男性:何もないよりはましです。写真を撮ってもらいたいですか? Male: Well, that's better than nothing. Do you want me to help you take some pictures? 问 :女 的 后悔 什么 ? ask|woman|attributive marker|regret|what F: Was bedauern Frauen? P: ¿De qué se arrepiente la mujer? 質問:女性は何を後悔していますか? Question: What does the female regret?

22.男 :你 应聘 的 那 家 公司 有 消息 了 吗 ? male|you|applied for a job|attributive marker|that|classifier for companies|company|have|news|past tense marker|question marker 22. M: Haben Sie etwas von dem Unternehmen gehört, bei dem Sie sich beworben haben? 22 。男性:応募した会社について何かニュースはありますか? 22. Male: Have you heard back from the company you applied to? 女 : 上 周 参加 了 一个 考试 ,说 这 周 五 还有 一个 考试 。 female|||participated|past tense marker|one|exam|said|||Friday|also have|one|exam 女性:先週試験を受けましたが、今週の金曜日に別の試験があると言いました。 Female: I took an exam last week, and they said there's another exam this Friday. 男 :那 看来 很 有 希望 ,他们 打算 招 几个 人 啊 ? male|that|seems|very|have|hope|they|plan|recruit|several|people|emphasis marker 男性:それは非常に有望なようです。彼らは何人の人を採用する予定ですか? Man: So it seems very promising. How many people are they planning to hire? 女 :就 一个 ,我 得 再 好好儿 准备 一下 。 female|just|one|I|have to|again|properly|prepare|a bit 女性:1つだけ、私はより良い準備をしなければなりません。 Woman: Just one. I need to prepare a bit more. 问 :根据 对话 ,可以 知道 什么 ? ask|according to|dialogue|can|know|what 質問:対話によると、何を知ることができますか? Question: What can we learn from the conversation?

23.女 :先生 ,您好 ,您 要 办理 什么 业务 ? female|sir|hello|you|want|handle|what|business 23 。女性:サー、こんにちは、あなたはどんなビジネスを扱いたいですか? 23. Woman: Hello, sir, what business do you need to handle? 男 :你好 ,我 要 存 一些 钱 。 male|hello|I|want|save|some|money 男性:こんにちは、お金を節約したいです。 Man: Hello, I want to deposit some money. 女 :好 ,请 您 先 在 这儿 取 一个 号 ,对 ,就 这儿 。 female|good|please|you|first|at|here|take|one|number|right|just|here 女性:わかりました。最初にここで番号を選択してください。はい、ここだけです。 Woman: Okay, please take a number here first, yes, just here. 男 :三十 七 号 ,我 前面 还有 几 个人 ? male|thirty|seven|number|I|in front|still have|how many|people 男性:37日、目の前に何人いますか? Man: Number thirty-seven, how many people are in front of me? 女 :只有 两 位 ,请 您 坐 这边 稍 等 一下 。 female|only|two|seats|please|you|sit|here|a little|wait|a moment 女性:2つしかないので、ここに座ってしばらくお待ちください。 Woman: Only two people, please sit over here and wait a moment. 问 :他们 现在 在 哪里 ? ask|they|now|at|where 質問:彼らは今どこにいますか? Question: Where are they now?

24.男 :怎么办 啊 ? male|what to do|emphasis marker 24 。男性:どうすればいいですか? 24. Man: What should I do? 刚才 坐 出租车 的 时候 ,我 把 包儿 忘 在 车 上 了 。 just now|take|taxi|attributive marker|time|I|emphasis marker|bag|forget|on|car|on|past tense marker Ich habe meine Tasche vorhin im Taxi vergessen. タクシーに乗っていたとき、バッグを車の中に置いていきました。 Just now, when I was taking a taxi, I left my bag in the car. 女 :什么 ? female|what 女性:なに? Woman: What? 那 你 跟 司机 要 发票 了 吗 ? that|you|with|driver|ask for|invoice|emphasis marker|question marker 運転手に請求書をお願いしましたか? Did you ask the driver for a receipt? 男 :要 了 ,在 这儿 呢 。 male|want|emphasis marker|at|here|emphasis marker Man:はい、ここにあります。 Man: Yes, I have it here. 女 :那 就 好 ,发票 上 有 出租车 公司 的 电话 ,你 现在 就 打 。 female|then|just|good|invoice|on|have|taxi|company|attributive marker|phone|you|now|just|call 女性:いいですね。タクシー会社の番号が請求書に記載されています。今すぐお電話ください。 Woman: That's good, the receipt has the taxi company's phone number on it, you should call them now. 问 :男 的 要 给 谁 打电话 ? ask|man|attributive marker|want|to|who|make a phone call 質問:男は誰に電話すればいいですか? Question: Who does the man want to call?

25.女 :喂 ? female|hello 25。女性:こんにちは? 25. Woman: Hello? 你 最近 是 不是 常 去 打 排球 ? you|recently|is|not|often|go|play|volleyball 最近よくバレーボールをしましたか? Have you been playing volleyball often lately? 男 :你 怎么 知道 的 ? male|you|how|know|emphasis marker Man:どうやって知ったの? Man: How did you know? 女 :这 几 天 我 路过 操场 ,有 两 次 看到 你 在 那儿 打 排球 。 female|these|few|days|I|pass by|playground|have|two|times|see|you|at|there|play|volleyball 女性:最近、遊び場を通りかかって、そこでバレーボールを2回しているのを見ました。 Woman: I've passed by the playground a couple of times these days and saw you playing volleyball there. 男 :怪不得 ,你 什么 时候 有空 ,我们 一起 去 打 好 不好 ? male|no wonder|you|when|time|free|we|together|go|play|good|not good 男性:いつ自由になるのか、一緒に遊びに行こうか? Man: No wonder, when are you free? Shall we go play together? 问 : 女 的 是 怎么 知道 的 ? ask|female|attributive marker|is|how|know|emphasis marker 質問:女性はどうやって知ったのですか? Question: How did the woman know?

26.男 :获得 了 今年 的 科技 进步 奖 ,您 现在 最 想 说 的 是 什么 ? male|obtained|past tense marker|this year|attributive marker|technology|progress|award|you|now|most|want|to say|attributive marker|is|what 26。男性:今年の科学技術進歩賞を受賞しましたが、今最も言いたいことは何ですか? 26. Man: Having won this year's Science and Technology Progress Award, what do you want to say the most right now? 女 :感谢 大家 对 我 的 肯定 与 鼓励 。 female|thank|everyone|for|me|attributive marker|affirmation|and|encouragement 女性:私にあなたの肯定と励ましをありがとう。 Woman: I would like to thank everyone for their recognition and encouragement. 没有 大家 的 支持 与 帮助 ,我 是 无法 取得 这样 的 成绩 的 。 without|everyone|attributive marker|support|and|help|I|am|unable to|achieve|such|attributive marker|results|attributive marker あなたのサポートと助けがなければ、私はそのような結果を達成することはできません。 Without everyone's support and help, I wouldn't have been able to achieve such results. 男 :那 您 最 想 感谢 的 人 是 谁 ? male|that|you|most|want|thank|attributive marker|person|is|who 男性:あなたが最も感謝したい人は誰ですか? Man: So, who is the person you want to thank the most? 女 :最 想 感谢 的 ,是 我 的 家人 。 female|most|want|thank|attributive marker|is|my|attributive marker|family 女性:家族に一番感謝したいです。 Woman: The person I want to thank the most is my family. 问 :女 的 最 想 感谢 谁 ? ask|female|attributive marker|most|want|thank|who 質問:女性は誰に最も感謝したいですか? Question: Who does the woman want to thank the most?

27.女 :我们 十 点 之前 可以 到 家 吗 ? female|we|ten|o'clock|before|can|arrive|home|question marker 27。女性:10時前に家に帰ることはできますか? 27. Woman: Can we get home before ten? 男 :按照 这个 速度 ,应该 没 问题 ,只要 你 带着 进门 的 钥匙 。 male|according to|this|speed|should|no|problem|as long as|you|bring|into the door|attributive marker|key 男性:この速度では、鍵をドアに持っていく限り問題ありません。 Man: At this speed, it should be no problem, as long as you have the keys to get in. 女 :高速公路 上 ,你 还是 开 慢 点儿 吧 ,注意 安全 。 female|highway|on|you|still|drive|slow|a bit|suggestion marker|pay attention to|safety 女性:高速道路では、ゆっくり運転して安全に注意を払うほうがいいでしょう。 Woman: On the highway, you should drive a bit slower, pay attention to safety. 男 :好 的 ,我们 争取 十 点 前 到 家 。 male|good|emphasis marker|we|strive for|ten|o'clock|before|arrive at|home 男性:さて、10時前に家に帰ろうとします。 Man: Okay, we will try to get home before ten. 问 :男 的 正在 做 什么 ? ask|man|attributive marker|currently|doing|what 質問:男は何をしているのですか? Question: What is the man doing?

28.男 :和 出版社 合作 的 事儿 ,交给 谁 去 办 比较 好 ? male|and|publishing house|cooperate|attributive marker|matter|hand over to|who|to|handle|relatively|good 28。男性:出版社と一緒に仕事をするのは誰ですか? 28. Man: Who would be better to handle the collaboration with the publishing house? 女 : 要 我 说 的话 , 恐怕 没有 比 刘洋 更 合适 的 人 了 吧 。 女性:劉陽ほどふさわしい人はいないのではないかと思います。 Woman: If you ask me, I don't think there's anyone more suitable than Liu Yang. 男 :你 确定 ? male|you|sure 男性:よろしいですか? Man: Are you sure? 你 觉得 她 合适 ? you|think|she|suitable 彼女はふさわしいと思いますか? Do you think she is suitable? 女 :是 的 ,我 确定 。 female|is|emphasis marker|I|sure 女性:はい、確かです。 Woman: Yes, I am sure. 她 来 公司 都 快 五 年 了 ,我 了解 她 的 能力 。 she|come|company|already|almost|five|years|emphasis marker|I|understand|her|attributive marker|ability 彼女は会社に5年近く在籍しており、私は彼女の能力を理解しています。 She has been with the company for almost five years, I understand her abilities. 问 :根据 对话 ,可以 知道 什么 ? ask|according to|dialogue|can|know|what 質問:対話によると、何を知ることができますか? Question: What can be inferred from the conversation?

29.女 :不用 送 了 ,赶紧 回去 吧 ,家里 还有 别的 客人 呢 。 female|no need|see off|emphasis marker|hurry|go back|suggestion marker|at home|still have|other|guests|emphasis marker 29。女性:それを与える必要はありません。家に帰ります。家には他のゲストがいます。 29. Woman: No need to see me off, hurry back, there are other guests at home. 男 :没关系 ,已经 出来 了 ,就 送 到 公交站 吧 。 male|no problem|already|come out|emphasis marker|just|send|to|bus station|suggestion marker 男性:大丈夫です、もう出ています。バス停に持って行ってください。 Man: It's okay, since I'm already out, just take me to the bus station. 女 :没想到 ,你 还 会 做饭 ,而且 味道 很 好 。 female|didn't expect|you|still|can|cook|and also|taste|very|good 女性:意外と、料理ができて美味しいです。 Woman: I didn't expect you could cook, and it tastes really good. 男 :在 这 方面 我 还是 有 自信 的 ,那个 麻辣 豆腐 做 得 好 吧 ? male|in|this|aspect|I|still|have|confidence|attributive marker|that|spicy|tofu|make|degree marker|well|question tag M:自信がありますが、辛い豆腐はよくできていますか? Man: I'm quite confident in this area, that spicy tofu was well made, right? 问 :关于 男 的 ,下列 哪项 正确 ? ask|about|male|attributive marker|following|which item|correct 質問:男性について正しいのは次のうちどれですか? Question: Regarding the man, which of the following is correct?

30.男 :大夫 您好 ,我 妻子 的 情况 怎么样 ? man|doctor|hello|I|wife|attributive marker|condition|how is it 30。男性:こんにちは、ドクター、妻の状況はどうですか? 30. Man: Hello, doctor, how is my wife's condition? 女 :手术 很 成功 ,她 恢复 得 很快 ,过 两 天 ,下周 一 二 就 可以 出院 了 。 female|surgery|very|successful|she|recover|degree marker|quickly|after|two|days|next week|one|two|then|can|be discharged from hospital|emphasis marker 女性:手術は大成功でした。彼女はすぐに回復しました。2日後、彼女は来週の月曜日と火曜日に退院します。 Woman: The surgery was very successful, she is recovering quickly, and she can be discharged in two days, next Monday or Tuesday. 男 :太 好 了 ! male|too|good|emphasis marker 男:すごい! Man: That's great! 太 谢谢 您 了 ! too|thank you|you|emphasis marker どうもありがとうございます! Thank you so much! 女 :不客气 。 female|you're welcome Woman: You're welcome. 问 :他 妻子 什么 时候 可以 出院 ? ask|he|wife|when|time|can|be discharged from hospital 質問:彼の妻はいつ退院できますか? Question: When can his wife be discharged from the hospital?

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=548 err=6.02%)