제27부 조선노동당에 입당. 두번째
Part 27 Joined the Workers' Party of Korea. Second
제27부 [...] 조선노동당에 입당.
||Korean Workers' Party|
Part 27 [...] Joined the Workers' Party of Korea.
두번째
심재윤 교장은 외모가 단정하고 세련되었으며 노래를 잘 불렀다.
Shim Jae-yoon|the principal|appearance||sophisticated|||sang
Principal Shim Jae-yoon was well-groomed, refined in appearance, and sang well.
그는 자신을 훌륭한 혁명가로, 철학의 대가로 자처했다.
||great|revolutionary|philosophy||portrayed himself as
He fancied himself a great revolutionary and a master of philosophy.
그리고 자신이 간부가 되지 못한 것은 최창익을 비롯한 엠엘파(마르크스-레닌파)들이 파벌 감정에 사로잡혀 자기를 배척했기 때문이라고 주장했다.
||||||Choi Chang-ik||MLPA||Leninist faction||||||excluded||
He claimed that the reason he was unable to become a cadre was because Choi Chang-ik and other members of the M-LP (Marxist-Leninist Party) ostracized him due to factional feelings.
그는 도쿄제국대학 출신 공산주의자 김두용 등과 친교가 있었다.
||||||acquaintance|
He had friendships with communist Kim Doo-yong, a graduate of Tokyo Imperial University.
심 교장은 말을 잘하고 외모가 번듯해 청년들에게 호감을 샀다.
|||||handsome||favor|
Principal Shim is well-spoken and good-looking, which endeared him to the youth.
나는 그를 선배로서 존경했고 그 역시 나를 아껴 주었다.
||as a senior|respected||also||cherished|
I looked up to him as a senior and he looked up to me.
잔정도 많아 밤늦도록 일을 하고 있으면 간식을 사다 주기도 했다.그는 나에게 철학을 공부해 보라고 권했다.
snack||late at night||||snacks|||||||||recommended
He would also buy me snacks when I was working late at night. He encouraged me to study philosophy.
그러나 나는 그가 중국교재를 읽고 있을 뿐 철학사에 대한 지식이 보잘것없다는 걸이미 간파하고 있었다.
|||Chinese textbook||||the history of philosophy|||insignificant|that|perceiving|
But I had already realized that he was reading Chinese textbooks and had little knowledge of philosophical history.
왜냐하면 그는 희랍철학이나 독일고전철학을 관념철학이라고 배격하고 있었기 때문이다.
||Greek philosophy|German classical philosophy|idealism|||
This is because he rejected the Hegelian philosophy and the German classical philosophy as conceptual philosophy.
당 세포위원장은 학도지원병으로 일본군에 입대했다가 탈영하여 연안에서 일본군과 싸웠다고 주장하는 최규봉이었다.
|the cell committee chairman|student volunteer||enlisted|deserting|the coast|||claiming|Choi Gyu-bong
The leader of the cell was Choi Kyu-bong, who claimed to have joined the Japanese army as a student volunteer, then deserted and fought with the Japanese on the coast.
그의 고향은 평안북도였다.
||Pyeonganbuk-do
His hometown was North Pyongan Province.
세포위원장은 나에게 협박조로 입당할 것을 권고했다.
|||to join||
The cell chairman advised me to join the blackmail squad.
심 교장도 입당을 권했다.
|principal||recommended
Principal Shim also encouraged him to join.
나는 당에 들어가는 게 그리 탐탁지 않았지만 동료교사들도 선생을 하려면 당에 들어가야 한다고 달래기에 입당원서를 냈다.
|||||satisfactory||fellow teachers||||||to appease|party membership application|
I didn't like the idea of joining the Party, but my fellow teachers assured me that if I wanted to be a teacher, I had to join the Party, so I signed up.
그리고 구역당 심사를 거쳐 1946년 11월 16일, 조선노동당에 입당했다.
|district|review||||||joined
On November 16, 1946, he joined the Workers' Party of Korea after a district-level examination.
입당원서에 기록된 나의 출신성분은 중농이었고, 사회성분은 사무원이었다.
the party membership application|||background|middle peasant|social background|clerk
My ethnicity was middle peasant and my social class was clerk.
동료들이 그렇게 기록하는 나에게 주의를 주었다.
||recording|||
My coworkers have cautioned me for writing that way.
“해방 전에 일본에서 고학하면서 노동을 했고 징용 가서도 1년 6개월이나 노동을 했으면서 그렇게 쓰면 어떻게 합니까?
|||working my way through school||||||||||||
"What if I write that I studied and worked in Japan before liberation, and I was drafted and worked for a year and a half?
노동성분이 앞으로 출세하는 데 훨씬 유리하니 그렇게 고쳐 쓰도록 하세요.”
||succeeding|||||||
The labor component is much better for your future, so rewrite it that way."
“강제로 징용 나가 노동한 것이 무슨 노동잡니까.
||||||labor
"What kind of labor is forced labor?
출세할 생각은 별로 없으니 괜찮습니다."
I don't have any intention of leaving, so that's fine."
나는 그렇게 대답하고 입당원서를 냈다.
I answered that and filed my candidacy.