[STAY:SEE👀] #37 🏃♀달려라 스테이씨👣 | 'RUN2U' MV Behind EP.1
[STAY:SEE👀] #37 🏃♀달려라 스테이씨👣 | 'RUN2U' MV Behind EP.1
안녕
Hi
Hola
こんにちは
大家好
大家好
It's 시은
It's Sieun
It's Sieun
It's Sieun
It's Sieun
It's Sieun
무슨 말을 할지 모르는 중
Not sure what to say
No sé qué decir
何て言えばいいのか分からない
不知道要说什么
不知道要说什么
지금 저희는 뛸 준비를 하고 있습니다
We are getting ready to run
Estamos preparándonos para correr
今私達は走る準備をしています
我们正在准备跑
我们正在准备跑
스윗을 향해 뛰어갈 준비를 하고 있거든요
I'm getting ready to run to SWITH
Preparándonos para ir corriendo hacie SWITH
SWITHに向かって走っていく準備をしていたんです
正在准备奔向SWTITH
正在准备奔向SWTITH
(RUN!!!)
(RUN!!!)
(RUN!!!)
(RUN!!!)
(RUN!!!)
(RUN!!!)
아픈데?
That hurt
Me dolió
痛いけど?
好痛
好痛
선생님
Ma'am
Disculpen
先生
老师
老师
어? 저 보호색이에요, 저 보이세요?
I'm camouflaging, can you see me?
¿Eh? Mi color es protector ¿Me pueden ver?
私 保護色です 見えますか?
额?我是保护色 能看到我吗?
额?我是保护色 能看到我吗?
너무 잘 보여요
I can see you too well
Te vemos muy bien
とてもよく見えます
看得很清楚
看得很清楚
승무원이세요, 오늘? 아니면 크루아상이세요?
Are you a flight attendant or a croissant today?
¿Eres una azafata hoy? ¿O una medialuna?
乗務員ですか今日?もしくはクロワッサン?
今天是乘务员还是牛角包?
今天是乘务员还是牛角包?
세은이 소시지인데요?
Seeun is like a sausage
Seeun es salchicha
Seeunはソーセージですけど?
Seeun是香肠
Seeun是香肠
소시지다
She's a sausage
Salchicha
ソーセージだ
是香肠
是香肠
소시지
A sausage
Salchicha
ソーセージ
香肠
香肠
삐졌어, 삐졌어
She's upset
Se enojó, se enojó
拗ねた 拗ねた
生气了 生气了
生气了 生气了
수민이랑 아이 컨택 하는 영상
A video of making eye-contact with Sumin
Un video mirando a los ojos de Sumin
Suminとアイコンタクトする映像
跟Sumin对视的视频
跟Sumin对视的视频
(수민 언니랑?)
(With Sumin?)
(¿Con Sumin?)
(Suminさんと?)
(跟Sumin姐姐?)
(跟Sumin姐姐?)
(날 두고?)
(Without me?)
(¿Cuando estoy acá?)
(私を置いて?)
(抛下我?)
(抛下我?)
수민이랑 아이 컨택하고 세은이랑 바람피우는 짤
Meme for making eye-contact with Sumin and having an affair with Seeun
Mirando a Sumin a los ojos e ignorando a Seeun
SuminとアイコンタクトしてSeeunと浮気する映像
跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头
跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头
(세은이랑 아이 컨택하고 아이사랑 바람피우는 짤)
(Meme for making eye-contact with Seeun and having an affair with ISA)
(Mirando a Seeun a los ojos y tener un romance con ISA)
(SeeunとアイコンタクトしてISAと浮気する映像)
(跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头)
(跟Sumin对视 跟Seeun搞外遇的镜头)
저희 일단 뛰는 거 먼저 빠르게 한번 해보고
First of all, let's run quickly first
Filmaremos corriendo primero rápidamente
まずは早く走るのを先にして
我们先快速地拍摄奔跑的场面
我们先快速地拍摄奔跑的场面
뛰어, 달려, 달리라고, 런!
Run!
Corre, a correr ¡A correr, run!
走って 走れ 走って ラン!
奔跑 奔跑 奔跑吧 RUN!
奔跑 奔跑 奔跑吧 RUN!
(승부욕) 내가 1등할 거야
(Competitive) I'll win first place
(Con ganas de ganar) Seré la primera
(勝負欲)私が1位になる
(胜负欲)我要得第一名
(胜负欲)我要得第一名
달려라 스테이씨 스테이씨~
Run, STAYC!
Corre, STAYC STAYC
走れ STAYC STAYC~
奔跑吧 STAYC STAYC~
奔跑吧 STAYC STAYC~
액션
Action
Acción
アクション
Action
Action
너무 웃겨서 '어떡하지?'
So funny, "What do we do?"
Fue demasiado gracioso '¿Qué hago?'
笑えちゃって'どうしよう?'
太搞笑了 “怎么办?”
太搞笑了 “怎么办?”
<색안경> 때랑 다르게 뛰어야 되는구나
We should run differently from in "STEREOTYPE"
Tenemos que correr de manera diferente a
の時とは違う感じで走らないと
要跟《STEREOTYPE》跑得不一样
要跟《STEREOTYPE》跑得不一样
수민이 어퍼컷이다
Sumin's uppercut
El gancho de Sumin
Sumin アッパーカットだ
Sumin上勾拳
Sumin上勾拳
(수민이 어퍼컷 실력 대공개)
(Sumin's uppercut skills revealed)
(Les mostramos el gancho de Sumin)
(Suminのアッパーカットの実力を大公開)
(Sumin上勾拳实力大公开)
(Sumin上勾拳实力大公开)
(웃참실패)
(Failed not to laugh)
(No pudo aguantar la risa)
(笑い我慢失敗)
(憋笑失败)
(憋笑失败)
<색안경> 때 이렇게 뛰어서 신경 써서 뛴 건데
In "STEREOTYPE," I ran like this, so I put more care in here
Como corrí así en tuve más cuidado esta vez
の時こうやって走ったから気にして走ったのに
因为《STEREOTYPE》的时候是这样跑的所以这次是用心跑的
因为《STEREOTYPE》的时候是这样跑的所以这次是用心跑的
아직도 팔이 되게 열심히 뛰는 듯한 느낌이라
The arms look like you are running very hard
Sus brazos todavía se ven como si estuviéran esforzándose mucho
まだ腕が頑張って走ってる感じだから
胳膊还是努力跑的感觉
胳膊还是努力跑的感觉
어떻게 열심히 안 뛰어야 되지?
How do I not run too hard?
¿Cómo se hace para no esforzarse cuando corremos?
どうすれば頑張って走らないの?
怎么才能显得不努力跑呢?
怎么才能显得不努力跑呢?
나 너무 열일 중이라서
I've been working too hard
Me estoy esforzando mucho
私一生懸命仕事中だから
我很努力
我很努力
(조금만 덜 일해보는 STAYC)
(STAYC working a little less)
(STAYC tratando de no esforzarse)
(少しだけ仕事をしてみないSTAYC)
(少一点认真的STAYC)
(少一点认真的STAYC)
(달리기 신 엔딩점 부탁해YOON)
(Yoon, the ending running scene, please)
(YOON te pedimos la parte final de la escena corriendo)
(走るシーン エンディングをお願いしますYoon)
(奔跑神 终点 拜托了)
(奔跑神 终点 拜托了)
스윗, 아까 뛰는 거 봤어요?
SWITH, did you see us running before?
SWITH, ¿vieron cómo corrimos?
SWITH さっき走るの見ました?
SWITH 看到我们奔跑了吗?
SWITH 看到我们奔跑了吗?
박력 있지?
Wasn't it powerful?
Fue con mucha energía
迫力あるでしょ?
有魄力吧?
有魄力吧?
아이, 따뜻해
So warm
Ay, qué calentito
あ~あったかい
哎呀 好暖
哎呀 好暖
저 원래 추운 걸 좋아하거든요
I like it cold
A mí en realidad me gusta el frío
元々寒いのが好きなんです
我原来很喜欢寒冷
我原来很喜欢寒冷
부기 빼는데 급급해서 추운 곳에 많이 가요
To feel less puffy, I go to a cold place
No quiero estar hinchada por eso voy a lugares fríos
むくみを取るのに急いで寒い所によく行きます
为了消肿 经常去冷的地方
为了消肿 经常去冷的地方
저 일부러 촬영하는 날 패딩 안 입고 온 거 아세요?
Did you know that I didn't wear a jacket to the filming set on purpose?
¿Saben que cuando filmamos no me pongo la campera a propósito?
撮影の日にわざと上着を着ないで来るのを知ってますか?
大家知道我会在拍摄天故意不穿羽绒服吗?
大家知道我会在拍摄天故意不穿羽绒服吗?
패딩 안 입고 왔어요
I didn't wear a jacket
No me puse la campera
上着を着ないで来ました
我没穿羽绒服
我没穿羽绒服
좀 더 추우려고
to feel colder
para tener un poco más de frío
もうちょっと寒くなろうと
为了更冷一点
为了更冷一点
(미모 위해서지만 추운 걸 어쩔 수 없는걸~) 가만히 있지를 못하겠네, 빙글빙글
(It's to look prettier, but it's too cold) Can't stay still, turning
(Es para verse bonita, pero igual tiene frío) No puedo estar quieta, vueltas y vueltas
(美貌のためでも寒いのは仕方ない~)じっとしてられない グルグル~
(虽然是为了美貌 但冷是没有办法的~)无法老实待着 转来转去
(虽然是为了美貌 但冷是没有办法的~)无法老实待着 转来转去
우와, 뭔가 터널만 움직이는
Wow, it feels like only the tunnel moves
Wow, es como si el túnel se moviera solo
うわあ トンネルだけ動いてる
哇 感觉只有隧道在动
哇 感觉只有隧道在动
선이 있잖아요
There is a line
Hay una línea
線がありますよね
有线
有线
선을 넘는 거래도
Even if you cross the line
Y aunque te pases de la línea
線を越えることでも
就算越线
就算越线
over and over
Over and over
over and over
over and over
over and over
over and over
이렇게 되면 안 되고요
You can't do that
No tiene que ser así
こうなったらダメです
不能这样
不能这样
그대로 내려가셔야 됩니다
You have to go down
Hay que bajar sin moverse
そのまま下がらないといけません
要直接这样下去
要直接这样下去
I'LL RUN TO YOU
I'LL RUN TO YOU
I'LL RUN TO YOU
I'LL RUN TO YOU
I'LL RUN TO YOU
I'LL RUN TO YOU
안녕하세요, 수민이에요
Hello, I'm Sumin
Hola, soy Sumin
こんにちは Suminです
大家好 我是Sumin
大家好 我是Sumin
셀프캠~
Self cam
Es una cámara selfie
セルフカメラ
SELF CAM~
SELF CAM~
제가 어떻게 나올지 모르겠네요
I don't know how I'll come out
No sé cómo estaré saliendo
私がどう映ってるか分かりません
不知道能把我拍得怎么样
不知道能把我拍得怎么样
방금 저기 하트 벽이 폭발했는데요
The heart wall over there just exploded
La pared de corazones acaba de explotar
さっきあのハートの壁が爆発しました
刚刚那里的爱心墙爆炸了
刚刚那里的爱心墙爆炸了
소리가 진짜 커요
It was really loud
Se oyó muy fuerte
音が本当に大きいです
声音真的很大
声音真的很大
어떻게 나오고 있으려나?
I wonder how this looks
Me pregunto cómo estoy saliendo
どう映ってるかな?
会拍成什么样子呢?
会拍成什么样子呢?
확인해 볼게요
Let me check
Me voy a fijar
確認してみます
我来确认一下
我来确认一下
이거 왜 이렇게 무거워요?
Why is this so heavy?
¿Por qué es tan pesado esto?
これ何でこんなに重いの?
这个怎么这么重啊?
这个怎么这么重啊?
(수민이가 찾는 건 뭐?)
(What is Sumin looking for?)
(¿Qué encontró Sumin?)
(Suminが探してるのは何?)
(Sumin找的是什么?)
(Sumin找的是什么?)
갤러리
Gallery
Galería
ギャラリー
相册
相册
(말잇못) 아, 초점...
(Speechless) Get in focus...
(Se queda sin palabras) Ay, el enfoque...
(言葉を失う)あ ピント…
(说不出话来)啊 焦点...
(说不出话来)啊 焦点...
(유튜버 재질의 손짓으로 재도전)
(Retrying with YouTuber's touch)
(Lo intenta de nuevo como si fuera un YouTuber)
(YouTuber体質の手つきで再挑戦)
(以Youtuber的手势再次挑战)
(以Youtuber的手势再次挑战)
안녕~ 저는 지금 단체 촬영 현장에 왔는데요
Hello, I'm here at the group filming session
Hola, estamos en la toma grupal
やっほ~ 私は今団体撮影現場に来ています
大家好~ 我现在正在团体拍摄现场
大家好~ 我现在正在团体拍摄现场
방금 점심을 먹고요
I just had lunch
Acabamos de comer el almuerzo
さっきお昼を食べました
刚刚吃了午饭
刚刚吃了午饭
안 맞아요, 아직도?
Is it still not in focus?
¿Todavía no enfoca bien?
まだピント合いませんか?
还不对吗?
还不对吗?
뭘 찍는 거야?
What are you filming?
¿Qué estás filmando?
何を撮ってるの?
你在拍什么?
你在拍什么?
잘 나와요, 수민 씨?
Does it look okay, Sumin?
¿Sale bien, Sumin?
映ってますか?Suminさん?
拍得还好吗 Sumin?
拍得还好吗 Sumin?
(어때요 스윗?) 잘 나오고 있나요?
(How is it, SWITH?) Does it look okay?
(¿Qué les parece, SWITH?) ¿Está saliendo bien?
(どうですかSWITH?)ちゃんと映ってますか?
(怎么样 SWITH?)拍得还好吗?
(怎么样 SWITH?)拍得还好吗?
지금 저희 하고
After "Twinkle,"
Estamos haciendo
今をして
现在我们正在准备
现在我们正在准备
2집 준비해요
we're getting ready for the 2nd album
Estamos preparando para el 2do álbum
2集を準備してます
《Twinkle》和2辑
《Twinkle》和2辑
(안무가) - 제가 안무 짰거든요 / - 좋아요
(Choreographer) - I choreographed the dance / - It's great
(La coreografía) - Yo creé la coreografía / - Bien
(振付家)- 私が振付しました / - いいですね
(编舞家)- 是我编舞的 / - 很好
(编舞家)- 是我编舞的 / - 很好
(작곡가) 이분이 멜로디 짜셨고
(Composer) She wrote the melody
(La compositora) Y ella escribió la melodía
(作曲家)この方がメロディーを作って
(作曲家)她制作了旋律
(作曲家)她制作了旋律
(뮤즈) 이분은 영감 주셨어요
(Muse) This person inspired me
(La musa) Y ella nos dio la inspiración
(ミューズ)この人がインスピレーションをくれました
(缪斯)是这个人给了我灵感
(缪斯)是这个人给了我灵感
(을 이은 윤심장의 신곡 <퍽이나 아팠겠다!>) 제목은 <퍽이나 아팠겠다>
(Yoon Shim Jang's song after "Twinkle," "Didn't Hurt, Did It?") It's "Didn't Hurt, Did It?"
(El nuevo tema que le sigue a es <¡Seguro que dolió!>) Se titula
(に続くYoonSimJangの新曲<痛いわけがない>)タイトルは<痛いわけがない>
(继《Twinkle》之后 Yoon心脏的新曲《肯定很疼!》)歌名是《肯定很疼!》
(继《Twinkle》之后 Yoon心脏的新曲《肯定很疼!》)歌名是《肯定很疼!》
(COMEBACK 윤심장) 둘 셋, 안녕하세요, 스테이씨 윤
(COMEBACK, Yoon Heart) Two, three, hello, I'm STAYC's Shim Jang
(Yoonshimjang COMEBACK) 2, 3.. Hola, Yoon de STAYC
(COMEBACK YoonSimJang)せーの こんにちは STAYCのYoon
(COMEBACK Yoon心脏)2 3 大家好 我们是STAYC Yoon
(COMEBACK Yoon心脏)2 3 大家好 我们是STAYC Yoon
- 심 - 장
- Shim - Jang
- Shim - Jang
- Sim- Jang
- 心- 脏
- 心- 脏
- 입니다, 잘 부탁드립니다 - 입니다, 잘 부탁드립니다
- Thank you - Thank you
- Volvimos, espero que les guste - Volvimos, espero que les guste
- です お願いします- です お願いします
- 请多多关照- 请多多关照
- 请多多关照- 请多多关照
(NEXT STAGE 퍽이나 아팠겠다!) 퍽이나 아팠겠다
(NEXT STAGE, "Didn't Hurt, Did It?") Didn't Hurt, Did It?
(NEXT STAGE ¡Seguro que dolió!) Seguro que dolió
(NEXT STAGE 痛いわけがない!)痛いわけがない
(NEXT STAGE 肯定很疼!)肯定很疼
(NEXT STAGE 肯定很疼!)肯定很疼
(Intro : 니가 퍽해서 아팠어! + 퍽이나 아팠겠다!) (윤심장)
(Intro: You Punched So It Hurt+Didn't Hurt, Did It?) (Yoon Shim Jang)
(Intro : ¡Me dolió que me pegaras! + ¡Seguro que dolió!) (Yoonshimjang)
(Intro:アンタがバンってして痛かった!+痛いわけがない!)(YoonSimJang)
(Intro : 因为你打我 所以很疼!+肯定很疼!)(Yoon心脏)
(Intro : 因为你打我 所以很疼!+肯定很疼!)(Yoon心脏)
니가 퍽해서 아팠어!
You Punched So It Hurt!
¡Me dolió que me pegaras!
アンタがバンってして痛かった!
因为你打我 所以很疼!
因为你打我 所以很疼!
퍽이나 아팠겠다
Didn't Hurt, Did It?
Seguro que dolió
痛いわけがない
肯定很疼
肯定很疼
(블아필 비켜!) (떠오르는 대중가요계의 샛별 윤심장!)
(Black Eyed Pilseung, get out of the way!) (Rising Star Yoon Shim Jang!)
(¡Black Eyed Pilseung, sal!) (¡Yoonshimjang es la nueva estrella en K-Pop!)
(Black eyed Pilseungどいて!)(浮かぶ大衆歌謡界の新星YoonSimJang)
(Black Eyed必胜 让开!)(冉冉升起的大众歌谣界新星Yoon心脏)
(Black Eyed必胜 让开!)(冉冉升起的大众歌谣界新星Yoon心脏)
우리는 사랑을 향해 달려가는 중
We're running towards love
Estamos corriendo hacia el amor
私達は愛に向かって走り中
我们正在向爱奔跑
我们正在向爱奔跑
여기가 사랑이고
Here is love
Acá está el amor
ここが愛で
这里是爱
这里是爱
달려!
Run!
¡Corre!
走れ!
奔跑!
奔跑!
우린 달려
We run
Y nosotras corremos
走れ
我们奔跑
我们奔跑
이제 엔딩이에요, 엔딩
Now it's the end
Ahora es el final, el final
もうエンディングです
现在是结尾
现在是结尾
차가워
Cold
Qué frío
冷たい
好冷
好冷
귀여워, 다들 해맑아
Cute, everyone is bright
Qué tiernas Todas nos vemos alegres
かわいい 皆明るい
可爱 大家都好开朗啊
可爱 大家都好开朗啊
모동숲인데, 여기는?
This is like Animal Crossing
Esto es como un bosque
どうぶつの森だね ここ?
这里是动物森友会啊
这里是动物森友会啊
모여라 채영이의 숲
Animal Crossing ISA's Forest
Júntense el bosque de ISA
あつまれ ISAの森
集合吧 Isa的森林
集合吧 Isa的森林
(STAYC 열차에 탑승한 멤버는?)
(Which member boarded the STAYC train?)
(¿Quién se subió al tren de STAYC?)
(STAYC電車に乗車するメンバーは?)
(乘坐STAYC列车的成员是?)
(乘坐STAYC列车的成员是?)
사랑의 열차
The train of love
El tren del amor
愛の電車
爱的列车
爱的列车
This station is RUN2U, RUN2U
This station is RUN2U, RUN2U
This station is RUN2U, RUN2U
This station is RUN2U, RUN2U
This station is RUN2U, RUN2U
This station is RUN2U, RUN2U
(YOUNG-LUV.COM 트랙 순환 열차) 다음 역은 SAME SAME, SAME SAME
(YOUNG-LUV.COM track loop train) Next station is SAME SAME, SAME SAME
(Un tren que circula YOUNG-LUV.COM) La siguiente estación es SAME SAME, SAME SAME
(YOUNG-LUV.COMトラック循環電車)次の駅はSAME SAME, SAME SAME
(YOUNG-LUV.COM 轨道循环列车)下一站是SAME SAME, SAME SAME
(YOUNG-LUV.COM 轨道循环列车)下一站是SAME SAME, SAME SAME
바람에 날아갈 거 같습니다
I'm about to be blown away by the wind
Creo que voy a volar en el viento
風に飛ばされたみたいでした
我要被风吹走了
我要被风吹走了
시은 시은 불어라~
Sieun Sieun keep blowing
Sieun, Sieun sopla
Sieun Sieun 吹け~
Sieun Sieun 吹吧~
Sieun Sieun 吹吧~
날아갈 거 같아
I feel like I'll fly away
Siento que voy a volar
飛んでいくみたい
感觉要飞起来了
感觉要飞起来了
오케이, 컷
Okay, cut
Okay, corte
オッケー カット
OK 卡
OK 卡
너무 좋다
Great
Me encanta
すごくいいね
太好了
太好了
멋있어요, 멋있어!
It's great!
¡Te ves genial, es genial!
カッコいい!
很酷 很酷!
很酷 很酷!
누구야, 이 심자윤 목소리!
Who is it? It hear Yoon's voice!
¿Quién es? Escucho a Yoon
誰? Yoonの声!
是谁啊?Yoon的声音
是谁啊?Yoon的声音
멋있어!
Awesome!
¡Es genial!
カッコいい!
好酷!
好酷!
(와이어 씬 촬영을 앞둔 씬) 저 너무 무서워요, 어떡해요?
(Very scared about the wire scene) I'm so scared, what should I do?
(Sieun antes de la toma con los cables) Me da mucho miedo, ¿qué hago?
(ワイヤーシーン撮影を前にしたSieun)怖いです どうしよう?
(面临吊威亚拍摄)我很害怕 怎么办?
(面临吊威亚拍摄)我很害怕 怎么办?
저 너무 무서워요
I'm so scared
Me da mucho miedo
すごく怖いです
我很害怕
我很害怕
저 진짜 고소공포증 있는데 어떡하지?
I'm scared of heights, what should I do?
Le tengo miedo a las alturas, ¿qué hago?
高所恐怖症があるのにどうしよう?
我真的有恐高症 怎么办?
我真的有恐高症 怎么办?
(Big ENFP) (Small ENFP)
(Big ENFP) (Small ENFP)
(Big ENFP) (Small ENFP)
(Big ENFP)(Small ENFP)
(Big ENFP)(Small ENFP)
(Big ENFP)(Small ENFP)
무중력이라기엔 머리가 너무 단정한데?
Her hair looks too neat to seem weightless
Su pelo está demasiado peinado para estar sin gravedad
無重力というには髪がすごく普通だね?
说是无重力 头发也太端庄了吧
说是无重力 头发也太端庄了吧
(말문이 턱!) 우와!
(Speechless!) Wow!
(¡Se quedan sin palabras!) ¡Wow!
(言葉が出ない)うわあ!
(说不出话来!)哇!
(说不出话来!)哇!
(첫 번째 테이크를 무사히 마친 시은)
(Sieun safely finished the first take)
(Sieun terminó bien la primera toma)
(最初のテイクを無事に終えたSieun)
(顺利完成第一个场面的Sieun)
(顺利完成第一个场面的Sieun)
와우
Wow
Wow
ワオ
哇
哇
(모니터는 룰러윤캠으로)
(Checking with Ruler Yoon's cam)
(Lo monitorea con la cámara de Yoon)
(モニターはRulerYoonカメラで)
(用Roller Yoon CAM来确认)
(用Roller Yoon CAM来确认)
야, 나 이거 배경화면 하고 싶어
I want to make that my wallpaper
Oye, quiero esto como mi foto de fondo
私これを背景にしたい
我想把这个设成屏保
我想把这个设成屏保
우와, 멋진데?
Wow, it's super cool
Wow, se ve genial
わあ カッコいいね?
哇 好帅啊
哇 好帅啊
(멍...)
(Blank...)
(Pensando en nada...)
(ぼー…)
(懵...)
(懵...)
힘드네요
I'm tired
Es difícil
疲れますね
好累啊
好累啊
몸 일으켰을 때 진짜 예쁘게 나왔어요
When you got up, you looked really pretty
Salió muy bonito cuando te levantas
体を起こすとき本当にきれいに映りました
起身的时候真的拍得很漂亮
起身的时候真的拍得很漂亮
몸 일으켰을 때요?
When I got up?
¿Cuando me levanto?
体を起こす時?
起身的时候吗?
起身的时候吗?
그 몸 일으키는 게 죽도록 힘듭니다, 여러분
Getting up was really hard guys
Levantar el cuerpo es lo que más cuesta
その起こすときが死ぬほど大変です 皆さん
起身真的很累 各位
起身真的很累 各位
(ㅋㅋㅋ)
(Hahaha)
(Jajaja)
(www)
(哈哈哈)
(哈哈哈)
머리가 계속 트롤인데?
My hair still looks like Troll
Parezco un troll con ese pelo
髪がずっとトロールだね?
头发一直是Troll
头发一直是Troll
오케이 컷, 수고하셨어요
Okay, cut, good job
Okay, corte Buen trabajo
オッケー カット お疲れ様でした
OK 卡 辛苦了
OK 卡 辛苦了
(스탭들의 박수와 함께 시은 촬영 종료!)
(Sieun finishes filming with an applause from the staff!)
(¡Sieun termina su toma recibiendo aplausos!)
(スタッフの拍手と共にSieun撮影終了!)
(随着工作人员的掌声Sieun的拍摄结束!)
(随着工作人员的掌声Sieun的拍摄结束!)
시은이 개인 촬영 끝
Sieun's individual filming is over
Sieun terminó su toma individual
Sieunの個人撮影おわり
Sieun的个人拍摄结束
Sieun的个人拍摄结束
제 포인트는 보니까 바람인 거 같고요
The key part of my scene is wind
Creo que el detalle de mis tomas es el viento
私のポイントは風みたいです
我的亮点是风
我的亮点是风
바람과 무중력
Wind and weightlessness
El viento y no tener gravedad
風と無重力
风和无重力
风和无重力
이것만 들어도 너무 짜릿하고 팍 오지 않나요?
Doesn't that make you feel so excited to just hear about it?
Solo con escuchar eso, ¿no les parece emocionante?
これだけ聞いてもビリっとしませんか?
光听这个是不是就觉得很刺激?
光听这个是不是就觉得很刺激?
정말 와 잘 어울리는 거 같아요
It suits "RUN2U" really well I think
Creo que es perfecto para
本当にとよく合うみたいです
真的很适合《RUN2U》
真的很适合《RUN2U》
새로운 시은이를 뮤비에서 발견하실 수 있을 겁니다
You'll get to see a new side of Sieun in the music video
Podrán ver a una nueva Sieun en el video musical
新しいSieunをMVで発見できると思います
可以在MV发现全新的Sieun
可以在MV发现全新的Sieun
기대해 주세요
Please be excited
Esperen verme
楽しみにしてください
敬请期待
敬请期待
세은이 너무 예쁜데요?
Seeun looks so pretty
Seeun, te ves muy bonita
Seeunすごくきれいですね?
Seeun好美啊
Seeun好美啊
(부끄) 왜 그러세요, 부담스러워요
(Shy) Don't do this, I feel embarrassed
(Vergüenza) Ay, ¿por qué? Me haces sentir presión
(恥)何ですか 負担です
(害羞)干嘛这样 好有负担
(害羞)干嘛这样 好有负担
어떻게 이렇게 생겼어?
How could you look like that?
¿Cómo es que eres así de bonita?
何でこんなにきれいなの?
怎么长成这样啊?
怎么长成这样啊?
칭찬 감옥에 가둬버려
Lock her up in the praise jail
A encerrarla en una cárcel de elogios
褒め地獄に閉じ込めちゃえ
关进称赞监狱
关进称赞监狱
(칭찬 감옥에서 빠져나와 꽃에 둘러싸인 세은)
(Seeun escaped from the praise jail and got surrounded by the flowers)
(Seeun sale de la cárcel de elogios y se rodea de flores)
(褒め地獄から抜け出して花に囲まれたSeeun)
(逃出称赞监狱 被花包围的Seeun)
(逃出称赞监狱 被花包围的Seeun)
(MV를 위해 친구들을 초대했다던데 어딨나요?)
(I heard you invited your friends for the music video, where are they?)
(Escuchamos que invitaste a amigos para el video, ¿dónde están?)
(MVのために友達を招待したそうですがどこですか?)
(为了MV邀请了朋友们 在哪里呢?)
(为了MV邀请了朋友们 在哪里呢?)
여기 있잖아요, 제 친구들
These are my friends
Acá están mis amigos
ここにいるじゃないですか 私の友達
我的朋友们在这里
我的朋友们在这里
많잖아요, 저 친구 많거든요
There are so many, I have many friends
Tengo muchos Muchos amigos
多いですよ 私友達が多いんです
很多 我有很多朋友
很多 我有很多朋友
저 인싸예요
I'm popular
Soy una insider
私 人気者です
我是人气王
我是人气王
진짜 꽃들이 있어요
There are real flowers
Hay flores de verdad
本当の花がありますね
有真花
有真花
가짜
Fake
De mentira
偽物
假的
假的
가짜
Fake
De mentira
偽物
假的
假的
가짜
Fake
De mentira
偽物
假的
假的
어, 진짜가 없는데?
None of them is real
Espera, no hay flores de verdad
あれ 本物がないね?
额 没有真的
额 没有真的
세은 씨 진짜잖아요
Seeun, you are real
Seeun, tú eres la de verdad
Seeunさんが本物じゃないですか
Seeun是真的
Seeun是真的
(찾았다 진짜 꽃) 어, 여기는 진짜
(I found a real flower) I'm real
(Encontramos la flore de verdad) Ah, acá la de verdad
(見つけた 本物の花)これは本物
(找到了真花)额 这里真的
(找到了真花)额 这里真的
아구, 추워
Ah, so cold
Ay, qué frío
寒い!
哎呀 好冷
哎呀 好冷
와, 진짜 너무 깜짝 놀랐어요
Wow, I was in shock
Wow, en serio Me asusté un montón
本当にびっくりしました
哇 真的吓了一跳
哇 真的吓了一跳
강풍기 딱 오자마자 '할 수 있나? 나 눈 뜰 수 있나?'
As soon as the wind blew, I wasn't sure if I could do it or keep my eyes open
Apenas se acercó el ventilador, pensé, '¿Podré? ¿Podré abrir los ojos?'
強風機が来るなり'できるかな?目を開けられるかな?'
强风机一出来 “我可以吗?我能睁眼吗?”
强风机一出来 “我可以吗?我能睁眼吗?”
카메라 오니까 떠지던데요?
I could open them when the camera came
Los pude abrir cuando se acercó la cámara
カメラが来たから開けました
摄像机一来自然而然地就睁眼了
摄像机一来自然而然地就睁眼了
저는 P.R.O니까요, 해야죠
Because I'm a P.R.O, I'll do it
Porque soy una P.R.O Hago mi trabajo
私はP.R.Oですから しないと
因为我是P.R.O 当然要做了
因为我是P.R.O 当然要做了
강풍기 따위에 질 수 없지
Won't let the wind defeat me
El ventilador no me gana
強風機なんかに負けられない
不能臣服于强风机
不能臣服于强风机
(꽃가루 터지는 타이밍 리허설 중인 세은)
(Seeun rehearsing the scene with an explosion of petals)
(Seeun ensayando el momento de la explosión de flores)
(花弁が爆発するタイミングをリハーサル中のSeeun)
(Seeun正在彩排花粉爆发的时间)
(Seeun正在彩排花粉爆发的时间)
(ㅋㅋㅋ)
(Hahaha)
(Jajaja)
(www)
(哈哈哈)
(哈哈哈)
파이팅
You got this
Fuerza
ファイティン
加油
加油
놀라지 않아요
Don't get surprised
Sin asustarse
驚かないでね
不要被吓到
不要被吓到
네!
Okay!
¡Bueno!
はい!
好!
好!
놀랐어요
You got surprised
Te asustaste
驚きました
被吓到了
被吓到了
(세은이 놀랐어요.mp4)
(Seeun was surprised.mp4)
(Seeun se asustó.mp4)
(Seeun 驚きました.mp4)
(Seeun被吓到了.mp4)
(Seeun被吓到了.mp4)
(그리고 여기 수민이도 놀랐어요.LIVE)
(Sumin got surprised here too. LIVE)
(Y acá Sumin se asustó también.LIVE)
(そしてSuminも驚きました.LIVE)
(然后这里的Sumin也被吓到了.LIVE)
(然后这里的Sumin也被吓到了.LIVE)
와, 진짜 크긴 하다
That sounded really loud
Wow, pero fue muy ruidoso
わあ 本当に大きい
哇 真的好大啊
哇 真的好大啊
내가 깜짝 놀랐어요
I got so surprised
Hasta yo me asusté
私がびっくりしました
我吓了一跳
我吓了一跳
(놀란 세은이 너무 예뻐 화가 난 윤) 뭐야, 뭐냐고, 너무 예쁘잖아
(Yoon got angry at how pretty Seeun is) What? So pretty
(Yoon se enoja porque Seeun se ve muy bonita asustada) ¿Qué? Se ve muy bonita
(驚いたSeeunがきれいで怒るYoon)何 きれいじゃん
(被吓到的Seeun 因为太美而生气的Yoon)什么呀 什么呀 太美了
(被吓到的Seeun 因为太美而生气的Yoon)什么呀 什么呀 太美了
저였으면 안 놀랐어요
If I were her, I wouldn't have gotten surprised
Yo no me habría asustado
私だったら驚きませんでした
如果是我的话就不会被吓到
如果是我的话就不会被吓到
저였으면 뒤에서 터지든 말든
I wouldn't care if it would explode or not
Si hubiera sido yo, que explote o no
私だったら後ろで爆発しようが
如果是我的话不管后面爆不爆
如果是我的话不管后面爆不爆
하는데 세은 언니는 뿌엥
Seeun went argh
Pero Seeun...
ってするけどSeeunさんはぷえん
但是Seeun姐姐是呜呜
但是Seeun姐姐是呜呜
귀여워 죽겠어
So cute
Qué tierna que es
かわいすぎる
可爱死了
可爱死了
(윤의 큐티 뿌앵 시스터는 심장 통증 호소 중) 심장이 아파요
(Yoon's cute sister complains) My heart hurts
(La tierna para Yoon dice que le duele el corazón) Me duele el corazón
(Yoonのキューティーぷえんシスターは心臓痛を訴え中)心臓が痛いです
(Yoon的可爱姐妹在哭诉心痛)心痛
(Yoon的可爱姐妹在哭诉心痛)心痛
안 놀란 척한다고 꽃가루 떨어질 때 눈 감은 건데, 나름
I closed my eyes when the petals fell to look like I wasn't surprised
Cerré los ojos cuando caían los pétalos para pretender que no asusté
驚いてないフリをしようと花弁が落ちる時目を閉じたのに
为了装作没被吓到 花粉掉落的时候闭上了眼睛
为了装作没被吓到 花粉掉落的时候闭上了眼睛
이번엔 진짜 안 놀라볼게요
I will stay calm this time
Esta vez no voy a asustarme
今回は本当に驚きません
这次我真的不会被吓到的
这次我真的不会被吓到的
이거 놀라면 한 번 더 해야 되거든요
If I get surprised again, I have to do it again
Si me asusto, tenemos que repetirlo
驚いたらもう一回しないといけません
如果被吓到的话 要再来一次
如果被吓到的话 要再来一次
(정말로 눈 깜짝 안 한 세은)
(Seeun really didn't change at all this time)
(Seeun ni movió una pestaña)
(本当にぴくりともしなかったSeeun)
(真的没有眨眼的Seeun)
(真的没有眨眼的Seeun)
(그리고 대신 놀라버린 머리카락)
(But the hair got surprised, instead)
(Pero su pelo se asustó)
(代わりに驚いてしまった髪の毛)
(然后被吓的头发)
(然后被吓的头发)
(2차 뿌앵)
(Crying the second time)
(Llora por 2da vez)
(2次ぷえん)
(第二次呜呜)
(第二次呜呜)
머리가 도와주질 않네요
The hair didn't cooperate
Mi pelo no me ayudó
髪が手伝ってくれませんね
头发不帮忙
头发不帮忙
준비됐어요
I'm ready
Estamos listos
準備できました
准备好了
准备好了
안 됐어, 안 됐어
No
No estoy lista, no
まだ まだ
没有 没有
没有 没有
(세은이 심장을 쥐었다 놓았다 하는 감독님들의 사인)
(The directors' conversation keep Seeun on the edge)
(La señal del director hace que el corazón de Seeun lata fuerte)
(Seeunの心臓を掴んでは離す監督のサイン)
(揪着Seeun心脏的导演信号)
(揪着Seeun心脏的导演信号)
(지금 찍는 장면 Best Scene 후보예요!)
(The scene we're shooting now is a candidate for the best scene!)
(¡Esta escena puede ser Best Scene!)
(今撮っている場面はBest Scene候補です)
(现在拍的场面是Best Scene候选)
(现在拍的场面是Best Scene候选)
그래요?
Really?
¿Ah, sí?
そうですか?
是吗?
是吗?
그렇다면 더 참아야죠
I should try harder to hold it, then
Entonces tendré que aguantar más
それならもっと我慢しないと
那就更要忍着
那就更要忍着
MV BEST SCENE
"RUN2U" MV BEST SCENE
MV BEST SCENE
MV BEST SCENE
《RUN2U》MV BEST SCENE
《RUN2U》MV BEST SCENE
윤세은이 하겠습니다
Seeun will make it happen
Seeun lo logrará
Seeunがやります
让Seeun来吧
让Seeun来吧
(BEST SCENE) 오, 좋아
(BEST SCENE) Great
(BEST SCENE) Oye, muy bien
(BEST SCENE)おお いいね
(BEST SCENE)噢 很好
(BEST SCENE)噢 很好
와, 진짜 소름 돋는다
Wow, that gave me goosebumps
Wow, me dio escalofríos de verdad
わあ 本当に鳥肌立つ
哇 起鸡皮疙瘩了
哇 起鸡皮疙瘩了
(꽃가루 펑! 소리에 재이는 도망갔다고 이르는 중)
(Saying J ran away at the sound of the explosion)
(Le dice que J se escapó de la explosión de flores)
(花びらパン!の音にJは逃げたと話し中)
(正在告状因为花粉砰!的声音 .J逃跑了的事情)
(正在告状因为花粉砰!的声音 .J逃跑了的事情)
(강아지도 놀랐어요.LIVE)
(The doggie got surprised too. LIVE)
(El cachorro se asustó también.LIVE)
(ワンちゃんも驚きました.LIVE)
(小狗也被吓到了.LIVE)
(小狗也被吓到了.LIVE)
나 몇 번 터뜨렸지?
How many times did it explode?
¿Cuántas veces lo explotaron?
何回爆発させたかな?
我爆了几次?
我爆了几次?
엄청 많이 터뜨리지 않았어요?
Didn't you do it so many times?
¿No fueron muchas veces?
ものすごくたくさん爆発しなかった?
是不是爆了很多次?
是不是爆了很多次?
한 다섯 번?
Five times?
Unas 5 veces
5回くらい?
有五次?
有五次?
근데 뒤로 갈수록 안 무섭던데요?
But it got less scary near the end
Pero me dio menos y menos de miedo
でも後になるほど怖くなかったよ?
但是后面就不那么怕了
但是后面就不那么怕了
(먼 산)
(Looking far away)
(Mirando a lo lejos)
(遠い目線)
(眺望)
(眺望)
내 배를 채워주지 않아, 이 츄러스는
This churro won't fill me up
Este churro no me llena el estómago
このチュロスは私のお腹を満たしてくれない
这个吉事果不能填饱我的肚子
这个吉事果不能填饱我的肚子
(재이의 응원이 담긴 추로스 먹고 마지막 촬영에 들어간 세은)
(After eating the churro with J's support, Seeun starts her last session)
(Seeun va a su última toma después de comer el churro que J le da)
(Jの応援がこもったチュロスを食べて最後の撮影に入るSeeun)
(吃了包含J应援的吉事果进入最后拍摄的Seeun)
(吃了包含J应援的吉事果进入最后拍摄的Seeun)
이 장면 제일 걱정했는데
I was most worried about that scene
Esta escena fue la que más me preocupó
この場面が一番心配だったけど
最担心这个场面
最担心这个场面
잘못하면 빵떡으로 나오니까
I'd look really bad if I made a mistake
Porque puedo salir con una cara muy grande
間違えたらお饅頭みたいになるから
弄不好就会拍得像面包
弄不好就会拍得像面包
(빵떡이 뭔지 안 알려주고 세은 촬영 종료!)
(She succeeds without showing how it would've looked otherwise!)
(¡Seeun termina su toma mostrándonos cómo qué es una cara grande!)
(お饅頭がなにか教えないでSeeun撮影終了!)
(没有展示面包的一面Seeun拍摄结束!)
(没有展示面包的一面Seeun拍摄结束!)
세트가 저처럼 블링블링하네요
The set is bling bling like me
El set brilla como yo
セットが私みたいにキラキラしてますね
布景场像我一样闪亮
布景场像我一样闪亮
(수민이처럼 블링블링) 저처럼 블링블링
(Bling bling like Sumin) Bling bling like me
(Brilla como Sumin) Brilla como yo
(Suminみたいにキラキラ)私みたいにキラキラ
(像Sumin一样闪亮)像我一样闪亮
(像Sumin一样闪亮)像我一样闪亮
오늘 세트에 맞춰서 제가 메이크업도 이렇게 반짝반짝하게 했거든요
To match today's set, I'm wearing sparkly makeup
Para combinar con el set, me puse brillantina con el maquillaje
今日はセットに合わせてメイクアップもキラキラにしたんです
为了配合今天的布景场我的妆容也很闪亮
为了配合今天的布景场我的妆容也很闪亮
패션모델 약간 그런 느낌이에요
I look a bit like a fashion model
Es como si fuera un modelo
ファッションモデルみたいな感じです
时尚模特 有点这种感觉
时尚模特 有点这种感觉
세계 1위 패션모델입니다
The world's number one fashion model
La mejor modelo del mundo
世界1位のファッションモデルです
是世界第一的时尚模特
是世界第一的时尚模特
그래서 이렇게 키가 많이 크셨군요
That's why you are so tall
Es por eso que eras tan alta
それで背がこんなに高くなったんですね
所以才这么高啊
所以才这么高啊
제가 매너 다리 해드릴게요
I'll bend down to be polite
Me voy a bajar por ustedes
私がマナー足してあげます
我给你做绅士腿
我给你做绅士腿
내가 매너 다리 하는 날도 오다니
I didn't think I'd have to do that ever
Hasta me tengo que bajar
マナー足をする日が来るなんて
我居然有做绅士腿的日子
我居然有做绅士腿的日子
(수민이의 슈퍼 모델 포즈 3종)
(3 poses of super model Sumin)
(Las 3 poses de Sumin la modelo)
(Suminのスーパーモデルポーズ3種)
(Sumin的3种超模姿势)
(Sumin的3种超模姿势)
역시 슈퍼 모델
I'm a super model
Como una súper modelo
さすがスーパーモデル
果然是超模
果然是超模
(세계최고슈퍼모델숨) 세계 최고입니다
(World's best super model Sumin) The best in the world
(Sumin la mejor súper model del mundo) Soy la mejor del mundo
(世界最高スーパーモデルSumin)世界最高です
(世界最佳超模)世界一流
(世界最佳超模)世界一流
(세최슈모를 촬영하러 온 룰러윤)
(Ruler Yoon came to film the world's best super model)
(Yoon vino a filmar a la mejor modelo del mundo)
(世界最高スーパーモデルを撮影しに来たRulerYoon)
(见到了来拍摄世界一流超模的Yoon)
(见到了来拍摄世界一流超模的Yoon)
(을 만나봤습니다)
(There she is)
(Y hablamos con ella)
(に会ってみました)
(世界一流超模的Yoon)
(世界一流超模的Yoon)
(과도한 설정) 어? 안녕하세요
(Too into it) Hello
(Actuación) Ay, hola
(過度な設定)こんにちは
(过度的设定)额?大家好
(过度的设定)额?大家好
저는 지금 수민 언니 촬영할 때 중간중간
I've been filming behind-the-scenes pictures
Estoy en la toma de Sumin
私は今Suminさんが撮影中に時々
我在Sumin姐姐拍摄的过程中
我在Sumin姐姐拍摄的过程中
들어가서 비하인드 사진을 이렇게 찍고 있는데요
while Sumin is at her filming session
Estoy filmando el detrás de las escenas en el medio de la toma
入ってビハインド写真を撮っています
拍了幕后花絮照
拍了幕后花絮照
세트가 진짜 역대급으로 반짝반짝거리더라고요
The set really was one of the sparkiest ever
Nunca vi un set que brille tanto
セットが歴代級にキラキラしてるんです
布景场真的很闪亮
布景场真的很闪亮
수민 언니 액세서리도 엄청 빛나고
Sumin's accessories are also very sparkly,
Los accesorios de Sumin también brillan
Suminさんのアクセサリーも輝いてて
Sumin姐姐的饰品也很闪亮
Sumin姐姐的饰品也很闪亮
그래도
but still,
Pero
でも
但还是
但还是
역시 뭐 수민 언니 얼굴이 가장 화려하지 않나 싶어요
Sumin's face is the most gorgeous
creo que la cara de Sumin es lo que más brilla
やはりSuminさんの顔が一番華やかなのではと思います
Sumin姐姐的脸最华丽
Sumin姐姐的脸最华丽
저희 스테이씨 리더입니다
She's STAYC's leader
Es la líder de STAYC
STAYCのリーダーです
是我们STAYC的队长
是我们STAYC的队长
(숨리더 자부심 폭발) 지금 저 사람이 스테이씨 리더라고요
(Exploding with pride for the leader) That person over there is STAYC's leader
(Orgullosa de la líder Sumin) Esa persona es la líder de STAYC
(Suminリーダーのプライド爆発)あの人がSTAYCのリーダーなんですよ
(爆发对队长的自豪感)那个人是STAYC是队长
(爆发对队长的自豪感)那个人是STAYC是队长
감사합니다
Thank you
Gracias
ありがとうございました
谢谢
谢谢
(룰러윤이 극찬한 스테이씨 리더 클라쓰)
(STAYC's leader who Ruler Yoon praised so much)
(La líder de STAYC que Yoon elogió tanto)
(RulerYoonがべた褒めするSTAYCリーダークラス)
(Yoon称赞的STAYC队长的档次)
(Yoon称赞的STAYC队长的档次)
대박, 이뻐요
Awesome, pretty
Increíble, qué bonito
すごい きれいです
好赞 很美
好赞 很美
많은 분들 덕분에 제가 이렇게 예쁘게 나오는 거 같아요
Thanks to so many people, I think I'm coming out pretty
Es gracias a tanta gente que yo salgo tan bonita
たくさんの方のおかげで私がきれいに映るんだと思います
因为有很多人的帮忙所以才能把我拍得这么美
因为有很多人的帮忙所以才能把我拍得这么美
타이트 컷은 잘할 수 있을 거 같아요, 저 클로즈업 체질이에요
I think the close up shot will go well, I'm usually good at it
Creo que me saldrá bien de cerca Me gustan las tomas de cerca
タイトカットは上手くできると思います私クローズアップ体質なんです*-/
近距离拍摄应该能拍好 我是特写体质
近距离拍摄应该能拍好 我是特写体质
저의 개인 컷 촬영이 끝났습니다
Now, my individual filming is over
Terminé mi toma individual
僕は個人撮影を終えました。
我的个人拍摄结束了
我的个人拍摄结束了
이렇게 반짝반짝하게 마지막 신을 장식할 수 있어서 정말 뜻깊고요
It's very meaningful to be able to do something so sparkly for the last scene
Fue muy valioso poder estar en un set que brille tanto
キラキラと最後のシーンを飾れて本当に意味深いです
能这样闪闪发光地装饰最后一个场面真的很有意义
能这样闪闪发光地装饰最后一个场面真的很有意义
이렇게 반짝반짝한 활동이 됐으면 좋겠어요
I hope that our performances are as sparkly as this
Me gustaría que nuestra promo también brille como esto
こんなキラキラした活動になったら嬉しいです
希望能成为这样闪闪发光的活动
希望能成为这样闪闪发光的活动
파이팅!
Let's do this!
¡Fuerzas!
ファイティン!
加油!
加油!
저 이거 페이크 하나 해주세요
Film me while faking it
Necesito un fake con esto
これフェイクにしてください
给我放一个假的吧
给我放一个假的吧
저 너무 무서워요, 어떡해요?
I'm so scared, what should I do?
Me da mucho miedo, ¿qué hago?
私すごく怖いです どうしよう?
我很害怕 怎么办?
我很害怕 怎么办?
저 너무 무서워요
I'm so scared
Me da mucho miedo
すごく怖いです
我很害怕
我很害怕
저 진짜 고소공포증 있는데 어떡하지?
I'm scared of heights, what do I do?
Le tengo miedo a las alturas, ¿qué hago?
本当に高所恐怖症なんだけどどうしよう?
我真的有恐高症 怎么办?
我真的有恐高症 怎么办?
저 진짜 무서워요
I'm so scared
Tengo mucho miedo
本当に怖いです
我真的很害怕
我真的很害怕
너무 행복하다
I'm so happy
Me siento tan feliz
すごく幸せ
好幸福
好幸福