Sogang 3B - Chapter 1 듣기
Sogang|3B|챕터|listening
ソガン||第|
Écouter Sogang 3B - Chapitre 1
Sogang 3B - Chapter 1を聞く
Luister naar Sogang 3B - Hoofdstuk 1
Слушать Соган 3Б - Глава 1
收听《Sogang 3B - 第 1 章
Sogang 3B - Chapter 1 Listening
주말에 내일은 전국적으로 흐리고 비가 오겠씁니다.
this weekend|tomorrow|nationwide|cloudy|rain|will fall
|||曇り||
|||||będzie padać
週末の明日は全国的に曇りで雨が降るようです。
Tomorrow, it will be cloudy nationwide and it is expected to rain.
서울의 아침 최저 기온은 14도, 낮 최고 기온은 22도로 오늘보다 3도쯤 낮을 것으로 예상됩니다.
Seoul|morning|lowest|temperature|14 degrees|daytime|highest|temperature|22 degrees|compared to today|about 3 degrees|lower|is|expected
|||temperatura powietrza||||||niż dzisiaj|około|||
ソウルの朝の最低気温は14度、昼の最高気温は22度で今日より3度ほど低くなる見込みです。
The morning low temperature in Seoul is expected to be 14 degrees, and the daytime high temperature is expected to be around 22 degrees, which is about 3 degrees lower than today.
태풍 아타우가 내일 오후쯤 동해안을 지나갈 것으로 보입니다.
typhoon|Atao|tomorrow|around afternoon|East Coast|will pass|it is|seems
Tajfun|||||||
台風アタウは明日の午後頃に東海岸を通過するようです。
Typhoon Atao is expected to pass through the East Coast tomorrow afternoon.
태풍이 지나가는 동안 동해안은 바람도 강하게 불 것으로 예상됩니다.
the typhoon|passing|during|East Coast|wind also|strongly|blowing|is|expected
台風が通過する間、東海岸は風も強く吹くことが予想されます。
During the passage of the typhoon, strong winds are also expected along the East Coast.
동해안에서 휴가를 보내시는 분들은 조심하셔야겠습니다.
on the East Coast|vacation|spending|people|should be careful
||spędzający||
東海岸で休暇を過ごす方は注意が必要です。
Those spending their vacation on the East Coast should be careful.
윤효: 조금 전에 일기 예보를 들었는데 내일 동해안에 태풍이 온대요.
Yoon-hyo|a little|ago|weather|forecast|I heard|tomorrow|on the East Coast|typhoon|is coming
Yunhyo||||prognozę pogody|||||
ユンヒョ:さっき天気予報を聞いたんですけど、明日東海岸に台風が来るそうです。
Yoon Hyo: I just heard the weather forecast, and they said a typhoon is coming to the East Coast tomorrow.
우리 여행 어떻게 하지요?
our|trip|how|should we do
私たちの旅行はどうしますか?
What should we do about our trip?
미나: 한스 씨한테 전화가 왔는데 한스 씨는 태풍이 와도 가고 싶대요.
Mina|Hans|to Mr|phone call|came|Hans|Mr|typhoon|even if|going|wants to
||||||||||行きたいって
Mina||||||||||
ミナ:ハンスさんから電話があったんですけど、ハンスさんは台風が来ても行きたいって。
Mina: I got a call from Hans, and he said he still wants to go even if the typhoon comes.
윤호 씨 생각은 어때요?
Yunho|Mr|thought|what do you think
Co myśli Yunho?||myśli|
ユンホさんはどう思いますか?
What do you think, Yoon Ho?
윤호: 위험할지도 모르니까 제 생각에는 안 가는 게 좋을 것 같은데요.
Yunho|might be dangerous|because I don't know|my|thought/opinion|not|going|thing|good||
ユンホ:危険かもしれないので、私は行かない方がいいと思いますよ。
Yunho: It might be dangerous, so I think it would be better not to go.
미나: 그래요?
Mina|is that so
Mina: Really?
제 생각에는 가도 괜찮을 것 같아요.
my|thought|going|okay|thing|seems
私の考えでは、行っても大丈夫だと思います。
I think it would be okay to go.
일기 예보가 항상 맞는 건 아니니까 날씨가 좋을지도 모르잖아요.
weather|forecast|always|correct|thing|not|weather|might be good|we don't know
天気予報がいつも当たるとは限らないので、天気が良いかもしれないじゃないですか。
The weather forecast isn't always right, so it might be nice weather.
윤호: 태풍에 관한 일기 예보는 틀린 적이 없어요.
Yunho|about the typhoon|regarding|weather|forecast|wrong|instance|has been
ユンホ:台風に関する天気予報は間違ったことはありません。
Yunho: The weather forecasts about typhoons have never been wrong.
항상 맞았아요.
always|
いつも当たってました。
It was always right.
미나: 태풍은 아마 금방 지나갈 거에요.
Mina|the typhoon|probably|soon|will pass|is
ミナ:台風はたぶんすぐに過ぎ去るでしょうね。
Mina: The typhoon will probably pass soon.
걱정 하지 마세요.
worry|do|don't
心配しないでください。
Don't worry.
비가 오면 방 안에서 게임도 하고 이야기도 하죠, 뭐.
rain|when|room|inside|game|playing|conversation|we have|you know
雨が降ったら部屋の中でゲームしたり、話したり、まあ。
If it rains, we can play games and talk inside the room.
윤호: 시간하고 돈을 들여서 여행 갔는데 바다에서 수영 한번 못 하면 너무 재미없지 않아요?
Yunho|time|money|spent|trip|I went|at the sea|swimming|once|not|if|too|not fun|isn't
ユンホ: せっかく時間とお金をかけて旅行に行ったのに、海で泳げなかったら面白くないでしょ?
Yunho: We spent time and money to travel, but isn't it really boring if we can't swim in the sea?
미나: 여행을 안 가면 기차표도 취소해야 되고 민박 집 예약도 취소해야 해요.
Mina|the trip|not|if I go|train ticket|have to cancel|and|guesthouse|house|reservation|have to cancel|I have to
ミナ:旅行に行かないと、電車のチケットもキャンセルしなければならないし、民宿の予約もキャンセルしなければなりません。
Mina: If we don't go on the trip, we have to cancel the train tickets and the guesthouse reservation.
가기로 한 거니까 그냥 가요.
we decided to go|that|since|just|go
行くことになったんだから、行くしかない。
Since we decided to go, let's just go.
윤호: 글쎄요, 저는 그냥 집에서 쉬는 게 더 나을 것 같은데...
Yunho|well|I|just|at home|resting|thing|more|better|thing|seems
ユンホ:そうですね、私は家で休んだほうがいいかな...。
Yunho: Well, I think it would be better for me to just rest at home...
미나: 그럼, 윤호 씨는 집에서 쉬세요.
Mina|then|Yunho|honorific for 'Mr'|at home|rest
ミナ:じゃあ、ユンホさんは家で休んでください。
Mina: Then, Yunho, you can rest at home.
저하고 한스 씨하고 둘이서 갈게요.
I|Hans|with|two of us|will go
私とハンスさんと二人で行きます。
Hans and I will go together.
윤호: 네?
Yoonho|yes
Yunho: Yes?
한스 씨하고 둘이서요?
Hans|with Mr|just the two of us
ハンスさんと二人で?
With Hans?
미나: 네, 둘이서 가도 재미있을 것 같아요.
Mina|yes|the two of us|go|fun|thing|seems
ミナ:はい、二人で行っても楽しそうですね。
Mina: Yes, I think it would be fun to go just the two of us.
윤호: 그럼, 그냥 같이 가요.
Yunho|then|just|together|let's go
Yunho: Then, let's just go together.
SENT_CWT:AO6BvvLW=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41
en:AO6BvvLW
openai.2025-01-22
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=201 err=1.49%)