×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Pharmacy and Travel (Vlog) 둥근이가 떴습니다 Doongs, 한국 오고 나서 영상이 뜸한 이유...

한국 오고 나서 영상이 뜸한 이유...

호주에서 한국으로 들어 온지도 벌써 한 달 반이 되었다

겨울에서 여름으로 건너오며 더위 걱정을 했었는데

올 여름 부산은 꽤 시원하다

애플팬슬 촉이 닳아서 새로 주문했다

4개에 25,000원

한국에서 지내는 동안에도 영어 공부를 꾸준히 하고 싶었는데,

요 몇주간은 마음이 복잡하다는 핑계로 그러질 못했다

호주 떠나기 전에 참여했던 그룹 스터디를 재신청했는데

열심히 했었던 1기 때와 달리

이번엔 제대로 참여하지 못해서 반성 중이다

다행히도 한국에 무사히 잘 들어왔어요 (I luckily) made it to Korea

호주에서 한국에 오려고 출국허가를 한 달 쯤 기다렸었는데요 I was waiting for the Australian government's reply, the permission, for about a month 비행기 타기 하루 전 날 허가가 나왔었죠 And I got the permission the day before my flight

(중간 내용 생략) 그런 약간의 차질이 있었고요.. That was a little bit of a setback, and…

한국에 들어와서 2주간 자가격리 잘 마쳤답니다 I came to Korea and I did quarantine for two… 14 days, 2 weeks 이제 다 괜찮고요, Now, everything is okay,

나가고 싶으면 나갈 수 있어요 ㅎㅎ so I can go out whenever I want, which is good.

어느 엘레베이터 고장났던 날

= 시험 당일 아침

공부를 좀 하고 치고 싶었는데

접수해놓은 시험 날이 너무 빨리 찾아왔다

컴퓨터 아이엘츠는 처음이었는데…

성적이 빨리나와서

좌절도 반성도 빨리했다

스피킹 시험전 간단 점심

에그드랍과 첫 만남 (두근두근)

이쁜데 느끼했다 :)

병원에 면회 제한이 있다

정해진 시간에만, 한 명씩 면회

남편은 거의 매일 병원에 다녀오고 나는 조금 덜 자주 찾아뵌다

그러니까 아버님은…

이제 지난번 처럼 그런 일이 오면은…

지금은 이제 코로나 때문에 뭐 오면은 2주간 격리하고 뭐하고…

지금 어떻게 되냐면, 돌아가시는 분들이,

외국에서 오시는 분들이 장례식장에 참석을 못하고 있어요

지금 실정이…

그러니까… 이제.. 뭐..

언제가 될지 모르니까..

어제 담당의사를 만났는데 I met the doctor here yesterday

의사가 5월 중순엔 아버님 상태가 위중했다고 해요 She said his condition was really bad a month ago

그때는 몇일만에 돌아가실지도 모르는 상태였다고요 So she thought he might be going to die in a few days, at that time

산소포화도가 엄청 낮았고 Because the oxygen level was too low,

오랫동안 폐렴에 걸려왔었는데 and he. has got pneumonia for a long time

이제 항생제가 거의 듣지 않는대요 and no antibiotic is working for him

다행히 고비를 넘겨서 지금은 좀 안정되셨는데 She said now his condition is stable a little bit

어떻게 될지 잘 모르는 상태시라고 해요 but she doesn't really know what it is going to be like

당분간은 상황을 지켜봐야할 것 같아요 So we want to just see how he goes at the moment

이대로 한두 달 동안 안정된 상태가 유지되면 if he is fine for about another month or two,

그땐 저희 계획을 새로 세워야겠죠 we might need to set another plan for us again

여기서 계속 아무것도 안하고 있을 순 없으니까요 Cause we can't stay here doing nothing

뭐.. 지금 단계에서는 아무 것도 모르겠어요 but we don't really know at this stage

비비빅 흑임자맛 스무개를 주문하고 후회했다

40개 주문했어야 하는데…

나는 나이만 먹고 아직 철없는 무뚝뚝한 딸이지만,

나와 다른 남편은 친정 부모님과 대화하는 것도 좋아해서

일주일에 한 번씩은 친정 집에 다녀오자고 한다

시댁과 친정이 같은 부산이지만 거의 끝과 끝이라

한 번 움직이면 꼭 멀리 여행다녀오는 듯한 피로가 쌓인다

코로나 때문에 계획했던 모든 일들에 차질이 생겼고,

우리 의지로 어쩔 수 없는 또다른 일들이 덮치고 겹쳤다

지금은 어떠한 계획도 세울 수 없는 상황이라,

일단은 시간을 좀 흘려 보내고 있다

아무 일도 하지 못하고 있다고 생각하면 우울하기만 하다

그동안. 할 수 없었던 일들을 하는 시간이라고 생각하고 있다

엄마가 며칠전 갑자기 골절 수술을 받으셨다

난생 처음 엄마의 보호자가 되었다

수술은 잘 끝났다

병원 근처에서 늦은 점심으로 국밥을 먹었다

한국와서 첫 돼지국밥이었다

엄마가 다친 날에도,

입원 하고, 수술 할 때에도,

퇴원 할 때에도,

다 나을 때까지…

같이 있어 드릴 수 있어서 다행이다

내가 지금 여기서

아무 것도 하지 않고

시간을 흘려 보내고 있던 중이어서 다행이다

남편이랑은 좀 떨어져 있어야 하고

엄마한테 잔소리 한 바가지씩 듣고

해야할 일들 아무것도 못해도

충분히 의미있을 시간들이 흐르고 있다

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

한국 오고 나서 영상이 뜸한 이유... Warum hat das Video nach der Ankunft in Korea aufgehört... Why did the video stop after coming to Korea... ¿Por qué se detuvieron mis vídeos después de venir a Corea... Perché il video si è fermato dopo l'arrivo in Corea... 韓国に来てから映像が途絶えた理由... Waarom stopte de video na aankomst in Korea... Porque é que os meus vídeos pararam depois de vir para a Coreia... Почему видео остановилось после приезда в Корею...

호주에서 한국으로 들어 온지도 벌써 한 달 반이 되었다

겨울에서 여름으로 건너오며 더위 걱정을 했었는데 ||crossing|||

올 여름 부산은 꽤 시원하다

애플팬슬 촉이 닳아서 새로 주문했다 Apple Pencil||||

4개에 25,000원

한국에서 지내는 동안에도 영어 공부를 꾸준히 하고 싶었는데,

요 몇주간은 마음이 복잡하다는 핑계로 그러질 못했다 |a few weeks|||||

호주 떠나기 전에 참여했던 그룹 스터디를 재신청했는데 ||||||I reapplied

열심히 했었던 1기 때와 달리

이번엔 제대로 참여하지 못해서 반성 중이다

다행히도 한국에 무사히 잘 들어왔어요 (I luckily) made it to Korea ||||||luckily||||

호주에서 한국에 오려고 출국허가를 한 달 쯤 기다렸었는데요 I was waiting for the Australian government's reply, the permission, for about a month |||departure permit||||I was waiting||||||Australian|government|reply||permission|||| 비행기 타기 하루 전 날 허가가 나왔었죠 And I got the permission the day before my flight |||||permission|I got||||||||||

(중간 내용 생략) 그런 약간의 차질이 있었고요.. That was a little bit of a setback, and… ||omission|||setback|||||||||setback|

한국에 들어와서 2주간 자가격리 잘 마쳤답니다 I came to Korea and I did quarantine for two… 14 days, 2 weeks |||||I finished||||||||quarantine|||| 이제 다 괜찮고요, Now, everything is okay,

나가고 싶으면 나갈 수 있어요 ㅎㅎ so I can go out whenever I want, which is good.

어느 엘레베이터 고장났던 날 |elevator|broken|

= 시험 당일 아침 |the day of|

공부를 좀 하고 치고 싶었는데

접수해놓은 시험 날이 너무 빨리 찾아왔다 registered|||||

컴퓨터 아이엘츠는 처음이었는데… |IELTS|

성적이 빨리나와서 |comes out quickly

좌절도 반성도 빨리했다 frustration||quickly

스피킹 시험전 간단 점심 |before the exam||

에그드랍과 첫 만남 (두근두근) Eggdrop|||

이쁜데 느끼했다 :) |cheesy

병원에 면회 제한이 있다

정해진 시간에만, 한 명씩 면회

남편은 거의 매일 병원에 다녀오고 나는 조금 덜 자주 찾아뵌다 |||||||||visit

그러니까 아버님은…

이제 지난번 처럼 그런 일이 오면은…

지금은 이제 코로나 때문에 뭐 오면은 2주간 격리하고 뭐하고…

지금 어떻게 되냐면, 돌아가시는 분들이,

외국에서 오시는 분들이 장례식장에 참석을 못하고 있어요

지금 실정이… |situation

그러니까… 이제.. 뭐..

언제가 될지 모르니까..

어제 담당의사를 만났는데 I met the doctor here yesterday |the doctor|||||||yesterday

의사가 5월 중순엔 아버님 상태가 위중했다고 해요 She said his condition was really bad a month ago ||mid-May|||critical|||||condition||||||

그때는 몇일만에 돌아가실지도 모르는 상태였다고요 So she thought he might be going to die in a few days, at that time |a few days|might be going back||condition|||thought||might||||die|||few||||

산소포화도가 엄청 낮았고 Because the oxygen level was too low, oxygen saturation||low|||oxygen|level|||low

오랫동안 폐렴에 걸려왔었는데 and he. has got pneumonia for a long time |pneumonia|had been suffering from|||||pneumonia||||

이제 항생제가 거의 듣지 않는대요 and no antibiotic is working for him |||||||antibiotic||||

다행히 고비를 넘겨서 지금은 좀 안정되셨는데 She said now his condition is stable a little bit |crisis||||stable|||||||stable|||

어떻게 될지 잘 모르는 상태시라고 해요 but she doesn't really know what it is going to be like ||||state|||||||||||||

당분간은 상황을 지켜봐야할 것 같아요 So we want to just see how he goes at the moment ||to watch||||||||||||||at the present time

이대로 한두 달 동안 안정된 상태가 유지되면 if he is fine for about another month or two, ||||||is maintained|||||||another|||

그땐 저희 계획을 새로 세워야겠죠 we might need to set another plan for us again ||||set|||||create|||||

여기서 계속 아무것도 안하고 있을 순 없으니까요 Cause we can't stay here doing nothing ||||||||||||doing|nothing

뭐.. 지금 단계에서는 아무 것도 모르겠어요 but we don't really know at this stage ||stage|||||||||||

비비빅 흑임자맛 스무개를 주문하고 후회했다 bibibik|black sesame|twenty||

40개 주문했어야 하는데… |I should have ordered|

나는 나이만 먹고 아직 철없는 무뚝뚝한 딸이지만, |age||||blunt|

나와 다른 남편은 친정 부모님과 대화하는 것도 좋아해서 |||my parents||||

일주일에 한 번씩은 친정 집에 다녀오자고 한다 |||my parents' home||I go back|

시댁과 친정이 같은 부산이지만 거의 끝과 끝이라 in-laws|my parents' home||Busan|||

한 번 움직이면 꼭 멀리 여행다녀오는 듯한 피로가 쌓인다 |||||traveling|||accumulates

코로나 때문에 계획했던 모든 일들에 차질이 생겼고, |||||setback|

우리 의지로 어쩔 수 없는 또다른 일들이 덮치고 겹쳤다 |||||||overwhelmed|overlapped

지금은 어떠한 계획도 세울 수 없는 상황이라,

일단은 시간을 좀 흘려 보내고 있다

아무 일도 하지 못하고 있다고 생각하면 우울하기만 하다

그동안. 할 수 없었던 일들을 하는 시간이라고 생각하고 있다

엄마가 며칠전 갑자기 골절 수술을 받으셨다 |a few days ago||||

난생 처음 엄마의 보호자가 되었다

수술은 잘 끝났다

병원 근처에서 늦은 점심으로 국밥을 먹었다 ||||rice soup|

한국와서 첫 돼지국밥이었다 coming to Korea||pork soup

엄마가 다친 날에도,

입원 하고, 수술 할 때에도,

퇴원 할 때에도,

다 나을 때까지…

같이 있어 드릴 수 있어서 다행이다

내가 지금 여기서

아무 것도 하지 않고

시간을 흘려 보내고 있던 중이어서 다행이다 |passing||||

남편이랑은 좀 떨어져 있어야 하고 with my husband||||

엄마한테 잔소리 한 바가지씩 듣고 |||a bucketful|

해야할 일들 아무것도 못해도

충분히 의미있을 시간들이 흐르고 있다 |meaningful|||