×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

YouTube | SUBUSU NEWS, 강원도에 생길 ‘작은 중국’..? 인천 차이나타운 보다 10배 큼 / 스브스뉴스

강원도에 생길 ‘작은 중국'..? 인천 차이나타운 보다 10배 큼 / 스브스뉴스

이곳. 이렇게 넓은 땅에 들어설 작은 중국??

2022년 강원도 춘천과 홍천의 완공 예정인 차이나타운. 그러나 빗발치는 반대

청와대 국민청원이 올라오고 최문순 강원도지사의 탄핵 요구까지 나왔어요. 심지어 중국인 관광객을 위한 호텔을 짓기 위해

5000년 된 중도 선사유적지를 없애고 1조 6천억 원이 넘는 혈세를 투입할 것이라는 말마저 나온 상황이죠. 역사 유적지를 훼손하고

혈세를 써가면서까지 중국 문화 홍보에 앞장선다는 생각에 분노한 사람들. 거센 반발에 결국 지난 17일 강원도는 해명문을 발표했는데요.

차이나타운 건설사업 부지는 중도선사유적

지와 30km나 떨어져 있으며 무엇보다 100% 민간사업자가 투자해

단 1원의 세금도 투입되지 않는다는 것입니다. 그러나 사그라들지 않는 분노 차이나타운은 예전부터 인천과 부산 등지에서 형성된 중국인

주거지로 한때는 중국인 관광객

유치에 도움이 된다고 해서 긍정적인 반응도 많았어요.

그런데 왜 유독 지금. 거센 반대에

부딪힌 걸까요. 2002년 중국에서 공복 공정을 시행하면서

고조선이나 부여 발해의 역사. 이런 것들을 중국의 역사라고 주장을 하고

시진핑 국가주석이 총서기에 오르면서 중국몽의 실현을

국가 이념으로 내세우면서 현재처럼 반중정서가 최악의 상황으로 나타나는 적은 없습니다.

게다가 최근 중국의 행보도 논란에 한몫했는데요. 홍콩 사태에서 보듯이

민주주의에 반하는 여러 형태들을 해왔던 것이 굉장히 사실은 우리한테

반중 정서를 키우게 만든

오는 28일 청원에 대한 입장을 발표할 예정인 강원도. 과연 어떤 대응책을 내놓을지 주목됩니다.

오늘도 이렇게 중독과 어색해진다

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

강원도에 생길 ‘작은 중국'..? Little China" in der Gangwon-Provinz: 10-mal größer als Chinatown in Incheon / Svsnews 'Little China' to be created in Gangwon-do? La "Piccola Cina" di Gangwon-do... 10 volte più grande della Chinatown di Incheon / 스브스뉴스 江原道にできる「小さな中国」...仁川チャイナタウンより10倍大きい / 스브스뉴스 A "Pequena China" de Gangwon-do... 10 vezes maior do que a Chinatown de Incheon / 스브스뉴스 "Маленький Китай" Канвондо... у 10 разів більший за китайський квартал Інчхона / 스브스뉴스 江原道将打造“小中国”……?比仁川唐人街大10倍/SBS新闻 인천 차이나타운 보다 10배 큼 / 스브스뉴스 10 times bigger than Incheon Chinatown / SUBS NEWS

이곳. 이렇게 넓은 땅에 들어설 작은 중국?? هذا المكان. الصين الصغيرة التي ستكون في مثل هذه المساحة الكبيرة ؟؟ dieser Ort. Ein kleines China, das in einem so großen Gebiet sein wird? this place. A small China that will be in such a large area?? este lugar. ¿Una China pequeña que estará en un área tan grande? cet endroit. Une petite Chine qui sera dans une si grande région ?? tempat ini. Cina kecil yang akan berada di area yang begitu luas ?? questo posto. Una piccola Cina che sarà in un'area così vasta ?? この場所。こんなに広いエリアにある小さな中国? Esse lugar. Uma pequena China que estará em uma área tão grande? это место. Маленький Китай, который будет на такой большой территории ?? สถานที่นี้. จีนเล็ก ๆ ที่จะอยู่ในพื้นที่ขนาดใหญ่ขนาดนั้น ?? bu yer. Bu kadar geniş bir alanda olacak küçük bir Çin? chỗ này. Một Trung Quốc nhỏ sẽ nằm trong một khu vực rộng lớn như vậy ?? 这个地方。一个将在如此大的地区内发展的小中国? 这个地方。一个将在如此大的地区内发展的小中国?

2022년 강원도 춘천과 홍천의 완공 예정인 차이나타운. 그러나 빗발치는 반대 من المقرر الانتهاء من الحي الصيني في Chuncheon و Hongcheon و Gangwon-do في عام 2022. Chinatown soll 2022 in Chuncheon und Hongcheon, Gangwon-do, fertiggestellt werden. Chinatown is scheduled to be completed in Chuncheon and Hongcheon, Gangwon-do in 2022. Está programado que Chinatown se complete en Chuncheon y Hongcheon, Gangwon-do en 2022. Chinatown devrait être achevé à Chuncheon et Hongcheon, Gangwon-do en 2022. Chinatown dijadwalkan akan selesai di Chuncheon dan Hongcheon, Gangwon-do pada tahun 2022. Chinatown dovrebbe essere completato a Chuncheon e Hongcheon, Gangwon-do nel 2022. チャイナタウンは2022年に江原道春川と洪川に完成する予定です。 Chinatown está programada para ser concluída em Chuncheon e Hongcheon, Gangwon-do em 2022. Завершение строительства китайского квартала в городах Чхунчхон и Хунчхон, Канвондо, планируется в 2022 году. ไชน่าทาวน์มีกำหนดแล้วเสร็จใน Chuncheon และ Hongcheon, Gangwon-do ในปี 2565 Çin Mahallesi'nin Chuncheon ve Hongcheon, Gangwon-do'da 2022'de tamamlanması planlanıyor. Khu phố Tàu dự kiến hoàn thành ở Chuncheon và Hongcheon, Gangwon-do vào năm 2022. 唐人街计划于2022年在江原道春川市和洪川市竣工。 唐人街计划于2022年在江原道春川市和洪川市竣工。

청와대 국민청원이 올라오고 최문순 강원도지사의 탄핵 요구까지 나왔어요. 심지어 중국인 관광객을 위한 호텔을 짓기 위해 ومع ذلك ، سرعان ما تم تقديم التماس من البيت الأزرق ضد العاصفة وطلب عزل حاكم جانجوون دو تشوي مون. لقد قيل أن موقعًا يعود إلى ما قبل التاريخ يبلغ 5000 عام في Eine Petition des Blauen Hauses gegen den Sturm und die Bitte um Amtsenthebung des Gouverneurs von Gangwon-do, Choi Moon, kamen jedoch bald heraus. Es wurde sogar gesagt, dass eine 5.000 Jahre alte prähistorische Stätte in der However, a petition from the Blue House against the storm and the request for impeachment of Gangwon-do Governor Choi Moon-soon came out. It has even been said that a 5,000-year-old prehistoric site in the Sin embargo, pronto salió una petición de la Casa Azul contra la tormenta y la solicitud de destitución del gobernador de Gangwon-do, Choi Moon. Incluso se ha dicho que un sitio prehistórico de 5.000 años en el Cependant, une pétition de la Maison Bleue contre la tempête et la demande de destitution du gouverneur de Gangwon-do Choi Moon-a bientôt été publiée. On a même dit qu'un site préhistorique vieux de 5000 ans dans le Namun, petisi dari Gedung Biru menentang badai dan permintaan pemakzulan Gubernur Gangwon-do Choi Moon-segera keluar. Bahkan dikatakan bahwa situs prasejarah berusia 5.000 tahun di Tuttavia, una petizione della Casa Blu contro la tempesta e la richiesta di impeachment del governatore Choi Moon del Gangwon-do è presto uscita. È stato anche detto che un sito preistorico di 5.000 anni nel しかし、嵐に対するブルーハウスからの請願と江原道の崔文淑知事の弾劾の要請がすぐに出た。 5、000年前の先史時代の遺跡とさえ言われています No entanto, uma petição da Casa Azul contra a tempestade e o pedido de impeachment do governador de Gangwon-do, Choi Moon, logo saiu. Foi até dito que um sítio pré-histórico de 5.000 anos no Однако вскоре вышла петиция Голубого дома против урагана и требование об импичменте губернатору Канвондо Чхве Муна. Было даже сказано, что доисторическое место возрастом 5000 лет в อย่างไรก็ตามคำร้องจากบลูเฮาส์ต่อต้านพายุและคำร้องให้ฟ้องร้องชอยมุนผู้ว่าการจังหวัดคังวอนโดได้ออกมาในไม่ช้า มีการกล่าวกันว่าเป็นสถานที่ก่อนประวัติศาสตร์อายุ 5,000 ปีในปีพ. ศ Ancak fırtınaya karşı Mavi Saray'dan bir dilekçe ve Gangwon-do Valisi Choi Moon'un görevden alınması talebi-yakında çıktı. Hatta 5.000 yıllık bir tarih öncesi sitenin, Tuy nhiên, một bản kiến nghị từ Nhà Xanh chống lại cơn bão và yêu cầu luận tội Thống đốc Gangwon-do Choi Moon-soon đã được đưa ra. Người ta thậm chí còn nói rằng một địa điểm thời tiền sử 5.000 năm tuổi ở 然而,蓝屋针对暴风雨的请愿书和要求弹of江原道知事崔满顺的请求却出来了。甚至有传言说,史前遗址有5,000年的历史 然而,蓝屋针对暴风雨的请愿书和要求弹of江原道知事崔满顺的请求却出来了。甚至有传言说,史前遗址有5,000年的历史

5000년 된 중도 선사유적지를 없애고 1조 6천억 원이 넘는 혈세를 투입할 것이라는 말마저 나온 상황이죠. 역사 유적지를 훼손하고 ستتم إزالة وسط المقاطعة وسيتم استثمار ضريبة دم تزيد عن 1.6 تريليون وون من أجل بناء فندق للسياح الصينيين. أولئك الذين يغضبون من فكرة Die Mitte der Provinz wird entfernt und eine Blutsteuer von über 1,6 Billionen Won wird investiert, um ein Hotel für chinesische Touristen zu bauen. Diejenigen, die wütend auf die Idee von sind middle of the province will be removed and a blood tax of over 1.6 trillion won will be invested in order to build a hotel for Chinese tourists. Those who are angry at the idea of se eliminará el centro de la provincia y se invertirá un impuesto de sangre de más de 1,6 billones de wones para construir un hotel para turistas chinos. Aquellos que están enojados con la idea de Le centre de la province sera supprimé et une taxe sur le sang de plus de 1,6 billion de wons sera investie pour construire un hôtel pour les touristes chinois. Ceux qui sont fâchés à l'idée de tengah provinsi akan dihapus dan pajak darah lebih dari 1,6 triliun won akan diinvestasikan untuk membangun hotel bagi turis China. Mereka yang marah dengan gagasan tentang il centro della provincia sarà rimosso e una tassa sul sangue di oltre 1,6 trilioni di won verrà investita per costruire un hotel per i turisti cinesi. Coloro che sono arrabbiati all'idea di 中国人観光客向けのホテルを建設するため、省の中央部が撤去され、1.6兆ウォン以上の血税が投資される。のアイデアに腹を立てている人 O centro da província será removido e uma taxa de sangue de mais de 1,6 trilhão de wons será investida para construir um hotel para turistas chineses. Aqueles que estão zangados com a ideia de центр провинции будет удален, а налог на кровь в размере более 1,6 триллиона вон будет вложен в строительство отеля для китайских туристов. Те, кто злится на идею ทางตอนกลางของจังหวัดจะถูกลบออกและจะมีการลงทุนภาษีเลือดกว่า 1.6 ล้านล้านวอนเพื่อสร้างโรงแรมสำหรับนักท่องเที่ยวชาวจีน ผู้ที่โกรธในความคิดของ Eyaletin ortası kaldırılacak ve Çinli turistler için bir otel inşa etmek için 1,6 trilyon won'un üzerinde bir kan vergisi yatırılacak. Fikrine kızanlar giữa tỉnh sẽ bị xóa bỏ và khoản thuế hơn 1,6 nghìn tỷ won sẽ được đầu tư để xây khách sạn cho khách du lịch Trung Quốc. Những người tức giận với ý tưởng của 该省中部地区将被撤消,并将投资超过1.6万亿韩元的血液税,以便为中国游客建造酒店。那些对...的想法感到愤怒的人 该省中部地区将被撤消,并将投资超过1.6万亿韩元的血液税,以便为中国游客建造酒店。那些对...的想法感到愤怒的人

혈세를 써가면서까지 중국 문화 홍보에 앞장선다는 생각에 분노한 사람들. 거센 반발에 결국 지난 17일 강원도는 해명문을 발표했는데요. أخذ زمام المبادرة في الترويج للثقافة الصينية حتى عن طريق إتلاف المواقع التاريخية واستخدام الدم. في النهاية ، في السابع عشر من الشهر ، أصدر Gangwon-do تفسيراً لرد الفعل العنيف. Übernahme der Führung bei der Förderung der chinesischen Kultur, selbst durch Beschädigung historischer Stätten und Verwendung von Blut. Am Ende, am 17., veröffentlichte Gangwon-do eine Erklärung für die heftige Gegenreaktion. taking the lead in promoting Chinese culture even by damaging historical sites and using blood. In the end, on the 17th, Gangwon-do released an explanation for the fierce backlash. tomar la iniciativa en la promoción de la cultura china incluso dañando sitios históricos y usando sangre. Al final, el día 17, Gangwon-do lanzó una explicación de la feroz reacción. prendre les devants dans la promotion de la culture chinoise même en endommageant des sites historiques et en utilisant du sang. À la fin, le 17, Gangwon-do a publié une explication de la violente réaction. memimpin dalam mempromosikan budaya Tionghoa bahkan dengan merusak situs sejarah dan menggunakan darah. Pada akhirnya, pada tanggal 17, Gangwon-do merilis penjelasan untuk reaksi keras tersebut. assumendo un ruolo guida nella promozione della cultura cinese anche danneggiando i siti storici e usando il sangue. Alla fine, il 17, Gangwon-do ha rilasciato una spiegazione per il feroce contraccolpo. 史跡を傷つけ、血を使っても中国文化の振興を主導する。結局、江原道は17日、激しい反発の説明を発表した。 assumindo a liderança na promoção da cultura chinesa, mesmo danificando locais históricos e usando sangue. No final, no dia 17, Gangwon-do deu uma explicação para a violenta reação. играть ведущую роль в продвижении китайской культуры, даже разрушая исторические места и используя кровь. В конце концов, 17-го числа Канвондо опубликовало объяснение резкой негативной реакции. เป็นผู้นำในการส่งเสริมวัฒนธรรมจีนแม้กระทั่งการทำลายสถานที่ทางประวัติศาสตร์และการใช้เลือด ในท้ายที่สุดในวันที่ 17 Gangwon-do ได้ออกคำอธิบายเกี่ยวกับฟันเฟืองอันดุเดือด Tarihi yerlere zarar vererek ve kan kullanarak bile Çin kültürünü tanıtmada başı çekiyor. Sonunda, 17'sinde Gangwon-do şiddetli tepkiler için bir açıklama yaptı. đi đầu trong việc quảng bá văn hóa Trung Quốc ngay cả bằng cách làm hỏng các di tích lịch sử và sử dụng máu. Cuối cùng, vào ngày 17, Gangwon-do đã đưa ra lời giải thích cho phản ứng dữ dội. 甚至通过破坏历史遗迹和用血来带头推广中国文化。最后,江原道在17日对激烈的反击发表了解释。 甚至通过破坏历史遗迹和用血来带头推广中国文化。最后,江原道在17日对激烈的反击发表了解释。

차이나타운 건설사업 부지는 중도선사유적 يقع موقع مشروع تشييد الحي الصيني على بعد 30 كم Die Baustelle in Chinatown ist 30 km entfernt The Chinatown construction project site is 30km away El sitio del proyecto de construcción de Chinatown está a 30 km de distancia Le site du projet de construction de Chinatown est à 30 km Lokasi proyek konstruksi Chinatown berjarak 30 km Il cantiere del progetto di costruzione di Chinatown è a 30 km di distanza チャイナタウン建設プロジェクトサイトは30kmの距離です O local do projeto de construção de Chinatown fica a 30 km de distância Строительная площадка Китайского квартала находится в 30 км. พื้นที่โครงการก่อสร้างไชน่าทาวน์อยู่ห่างออกไป 30 กม Chinatown inşaat proje sahası 30 km uzaklıktadır Khu dự án xây dựng khu phố Tàu cách đó 30km 唐人街建设项目工地距离酒店30公里 唐人街建设项目工地距离酒店30公里

지와 30km나 떨어져 있으며 무엇보다 100% 민간사업자가 투자해 من الموقع التاريخي لخط الوسط ، وقبل كل شيء ، تم استثماره بنسبة 100٪ Von der historischen Stätte auf halber Strecke und vor allem zu 100% investiert von from the midway line historic site, and above all, it is 100% invested by del sitio histórico midway line y, sobre todo, está invertido al 100% por du site historique de la ligne médiane, et surtout, il est investi à 100% par dari situs bersejarah garis tengah, dan di atas semua itu, 100% diinvestasikan oleh dal sito storico di midway line e, soprattutto, è investito al 100% da ミッドウェイラインの史跡から、そして何よりも、それは100%投資されています do sítio histórico da linha média, e acima de tudo, é 100% investido por от исторического места средней линии, и, прежде всего, он на 100% инвестирован จากโบราณสถานกึ่งกลางและเหนือสิ่งอื่นใดคือลงทุน 100% orta yol hattındaki tarihi siteden ve her şeyden önce% 100 từ khu di tích lịch sử tuyến giữa và trên hết, nó được đầu tư 100% bởi 从中线历史遗址开始,最重要的是,它是由 从中线历史遗址开始,最重要的是,它是由

단 1원의 세금도 투입되지 않는다는 것입니다. 그러나 사그라들지 않는 분노 차이나타운은 예전부터 인천과 부산 등지에서 형성된 중국인 الشركات الخاصة ، لذلك لا توجد ضريبة قدرها وون واحد فقط ومع ذلك ، كان هناك العديد من الردود الإيجابية بأن الحي الصيني ، الذي لا يتلاشى ، كان يومًا ما صينيًا Privatunternehmen, so gibt es keine Steuer von nur 1 Won. Es gab jedoch viele positive Reaktionen darauf, dass Chinatown, das nicht verblasst, einst ein Chinese war private businesses, so there is no tax of just 1 won. However, there were many positive responses that Chinatown, which does not fade, was once a Chinese empresas privadas, por lo que no hay impuesto de solo 1 won. Sin embargo, hubo muchas respuestas positivas de que Chinatown, que no se desvanece, fue una vez un chino entreprises privées, il n'y a donc pas de taxe de 1 won seulement. Cependant, il y a eu de nombreuses réponses positives selon lesquelles Chinatown, qui ne s'estompe pas, était autrefois un Chinois bisnis swasta, jadi tidak ada pajak hanya 1 won. Namun, banyak tanggapan positif bahwa pecinan yang tidak luntur ini dulunya adalah orang Tionghoa aziende private, quindi non ci sono tasse di solo 1 won. Tuttavia, ci sono state molte risposte positive sul fatto che Chinatown, che non svanisce, una volta fosse cinese 民間企業なので、たった1ウォンの税金はありません。しかし、色褪せないチャイナタウンはかつては中国人だったという肯定的な反応が多かった。 empresas privadas, portanto, não há imposto de apenas 1 won. No entanto, houve muitas respostas positivas de que Chinatown, que não desaparece, já foi um chinês частный бизнес, поэтому нет налога в размере всего 1 вона. Однако было много положительных отзывов о том, что китайский квартал, который не исчезает, когда-то был китайским. ธุรกิจส่วนตัวจึงไม่ต้องเสียภาษีเพียง 1 วอน อย่างไรก็ตามมีการตอบรับในเชิงบวกมากมายว่าไชน่าทาวน์ซึ่งไม่ได้จางหายไป แต่ครั้งหนึ่งเคยเป็นของจีน özel işletmeler, bu nedenle sadece 1 wonluk vergi yoktur. Bununla birlikte, solmayan Çin Mahallesi'nin bir zamanlar Çinli olduğuna dair birçok olumlu yanıt vardı. doanh nghiệp tư nhân, vì vậy không có thuế chỉ 1 won. Tuy nhiên, đã có nhiều phản hồi tích cực rằng Khu Phố Tàu, không phai nhạt, đã từng là của người Hoa 私人企业,因此仅需支付1韩元即可免税。但是,有很多积极的反应是,不褪色的唐人街曾经是中国人。 私人企业,因此仅需支付1韩元即可免税。但是,有很多积极的反应是,不褪色的唐人街曾经是中国人。

주거지로 한때는 중국인 관광객 منطقة سكنية تشكلت في Wohngebiet gebildet in residential area formed in zona residencial formada en quartier résidentiel formé en daerah pemukiman terbentuk di zona residenziale costituita nel で形成された住宅地 área residencial formada em жилой район, сформированный в ย่านที่อยู่อาศัยเกิดขึ้นใน oluşan yerleşim alanı khu dân cư hình thành ở 形成的居民区 形成的居民区

유치에 도움이 된다고 해서 긍정적인 반응도 많았어요. ساعدت إنتشون وبوسان في جذب السياح الصينيين. Incheon und Busan und half, chinesische Touristen anzuziehen. Incheon and Busan and helped attract Chinese tourists. Incheon y Busan y ayudó a atraer turistas chinos. Incheon et Busan et a aidé à attirer les touristes chinois. Incheon dan Busan dan membantu menarik turis China. Incheon e Busan e hanno contribuito ad attirare i turisti cinesi. 仁川と釜山は中国人観光客の誘致に貢献しました。 Incheon e Busan e ajudou a atrair turistas chineses. Инчхон и Пусан и помогли привлечь китайских туристов. อินชอนและปูซานและช่วยดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวจีน Incheon ve Busan ve Çinli turistlerin çekilmesine yardımcı oldu. Incheon và Busan và đã giúp thu hút khách du lịch Trung Quốc. 仁川和釜山并帮助吸引了中国游客。 仁川和釜山并帮助吸引了中国游客。

그런데 왜 유독 지금. 거센 반대에 لكن لماذا هي سامة الآن؟ Aber warum ist es jetzt giftig? But why is it toxic now? Pero, ¿por qué es tóxico ahora? Mais pourquoi est-ce toxique maintenant? Tapi mengapa sekarang beracun? Ma perché è tossico adesso? しかし、なぜ今それは有毒なのですか? Mas por que é tóxico agora? Но почему он сейчас токсичен? แต่ทำไมถึงเป็นพิษตอนนี้? Ama şimdi neden zehirli? Nhưng tại sao bây giờ nó lại độc hại? 但是为什么现在有毒呢? 但是为什么现在有毒呢?

부딪힌 걸까요. 2002년 중국에서 공복 공정을 시행하면서 هل واجهت معارضة شرسة؟ War es mit heftiger Opposition konfrontiert? Was it confronted with fierce opposition? ¿Se enfrentó a una feroz oposición? At-il été confronté à une opposition farouche? Apakah itu dihadapkan dengan oposisi yang sengit? È stato confrontato con una feroce opposizione? 激しい反対に直面しましたか? Foi confrontado com uma oposição feroz? Столкнулся ли он с ожесточенным противодействием? เผชิญหน้ากับการต่อต้านอย่างดุเดือดหรือไม่? Şiddetli bir muhalefetle mi karşılaştı? Nó có vấp phải sự phản đối gay gắt không? 面对激烈的反对吗? 面对激烈的反对吗?

고조선이나 부여 발해의 역사. 이런 것들을 중국의 역사라고 주장을 하고 تاريخ Gojoseon و Buyeo و Balhae في عام 2002 عندما تم تنفيذ عملية الصيام في الصين. المشاعر المعادية للصين لم تكن أسوأ من أي وقت مضى Die Geschichte von Gojoseon und Buyeo und Balhae im Jahr 2002, als der Fastenprozess in China durchgeführt wurde. Das antichinesische Gefühl war noch nie das schlechteste The history of Gojoseon and Buyeo and Balhae in 2002 when the fasting process was implemented in China. The anti-Chinese sentiment has never been the worst as La historia de Gojoseon y Buyeo y Balhae en 2002 cuando se implementó el proceso de ayuno en China. El sentimiento anti-chino nunca ha sido el peor como L'histoire de Gojoseon et Buyeo et Balhae en 2002 lorsque le processus de jeûne a été mis en œuvre en Chine. Le sentiment anti-chinois n'a jamais été le pire Sejarah Gojoseon dan Buyeo dan Balhae pada tahun 2002 ketika proses puasa dilaksanakan di Tiongkok. Sentimen anti-China tidak pernah seburuk ini La storia di Gojoseon e Buyeo e Balhae nel 2002, quando il processo di digiuno è stato implementato in Cina. Il sentimento anti-cinese non è mai stato il peggiore come 中国で断食プロセスが実施された2002年の古朝鮮と夫余と渤海の歴史。反中国感情は決して最悪ではありませんでした A história de Gojoseon e Buyeo e Balhae em 2002 quando o processo de jejum foi implementado na China. O sentimento anti-chinês nunca foi o pior История Годжосона, Пуё и Балхэ в 2002 году, когда в Китае был введен процесс поста. Антикитайские настроения никогда не были наихудшими, поскольку ประวัติความเป็นมาของ Gojoseon และ Buyeo and Balhae ในปี 2002 เมื่อกระบวนการอดอาหารถูกนำมาใช้ในประเทศจีน ความรู้สึกต่อต้านจีนไม่เคยเลวร้ายที่สุดเท่า Gojoseon ve Buyeo ve Balhae'nin, Çin'de oruç tutma sürecinin uygulandığı 2002'deki tarihi. Çin karşıtı duyarlılık hiç bu kadar kötü olmamıştı Lịch sử của Gojoseon và Buyeo và Balhae vào năm 2002 khi quá trình nhịn ăn được thực hiện ở Trung Quốc. Tình cảm chống Trung Quốc chưa bao giờ là tồi tệ nhất 2002年中国实行禁食的时候,五条善,扶余和Balhae的历史。反华情绪从来都不是最糟糕的 2002年中国实行禁食的时候,五条善,扶余和Balhae的历史。反华情绪从来都不是最糟糕的

시진핑 국가주석이 총서기에 오르면서 중국몽의 실현을 هو الآن ، بحجة أن هذه هي تاريخ الصين والرئيس شي Jetzt wird argumentiert, dass dies die Geschichte Chinas und von Präsident Xi ist it is now, arguing that these are the history of China and President Xi lo es ahora, argumentando que esta es la historia de China y el presidente Xi c'est maintenant, en faisant valoir que ce sont l'histoire de la Chine et du président Xi sekarang, dengan alasan bahwa ini adalah sejarah China dan Presiden Xi è ora, sostenendo che questa è la storia della Cina e del presidente Xi これらは中国と西大統領の歴史であると主張している。 é agora, argumentando que esta é a história da China e do presidente Xi теперь, утверждая, что это история Китая и президента Си ตอนนี้เถียงกันว่านี่คือประวัติศาสตร์ของจีนและประธานาธิบดีสี şimdi, bunların Çin ve Başkan Xi'nin tarihi olduğunu savunuyor bây giờ, cho rằng đây là lịch sử của Trung Quốc và Chủ tịch Tập 现在,这是中国和习近平主席的历史 现在,这是中国和习近平主席的历史

국가 이념으로 내세우면서 현재처럼 반중정서가 최악의 상황으로 나타나는 적은 없습니다. صعد جين بينغ إلى منصب الأمين العام ، مما جعل تحقيق الحلم الصيني أيديولوجية وطنية. Jinping stieg zum Generalsekretär auf und verwirklichte den chinesischen Traum als nationale Ideologie. Jinping ascended to the general secretary, making the realization of the Chinese dream as a national ideology. Jinping ascendió a secretario general, convirtiendo la realización del sueño chino en una ideología nacional. Jinping est monté au poste de secrétaire général, faisant de la réalisation du rêve chinois une idéologie nationale. Jinping naik menjadi sekretaris jenderal, mewujudkan impian Tionghoa sebagai ideologi nasional. Jinping è salito al segretario generale, facendo della realizzazione del sogno cinese un'ideologia nazionale. 習近平は書記長に昇進し、国家のイデオロギーとしての中国の夢を実現させた。 Jinping ascendeu ao secretário-geral, tornando a realização do sonho chinês uma ideologia nacional. Цзиньпин стал генеральным секретарем, сделав реализацию китайской мечты национальной идеологией. จิ้นผิงขึ้นสู่ตำแหน่งเลขาธิการทำให้ความฝันของจีนเป็นจริงในฐานะอุดมการณ์แห่งชาติ Jinping, genel sekreterliğe yükseldi ve Çin rüyasını ulusal bir ideoloji olarak gerçekleştirdi. Cận Bình lên làm tổng bí thư, biến giấc mơ Trung Hoa trở thành hệ tư tưởng quốc gia. 金平升任总书记,使中国梦成为一种民族意识形态。 金平升任总书记,使中国梦成为一种民族意识形态。

게다가 최근 중국의 행보도 논란에 한몫했는데요. 홍콩 사태에서 보듯이 إلى جانب ذلك ، ساهمت الإجراءات الصينية الأخيرة في الجدل. كما رأينا في أزمة هونغ كونغ ، فإن Außerdem haben die jüngsten Aktionen Chinas ebenfalls zur Kontroverse beigetragen. Wie in der Hongkong-Krise zu sehen ist, ist die Besides, the recent actions of China also contributed to the controversy. As seen in the Hong Kong crisis, the Además, las acciones recientes de China también contribuyeron a la polémica. Como se vio en la crisis de Hong Kong, el En outre, les récentes actions de la Chine ont également contribué à la polémique. Comme on l'a vu dans la crise de Hong Kong, le Selain itu, aksi China belakangan ini juga turut menjadi kontroversi. Seperti yang terlihat dalam krisis Hong Kong, file Inoltre, anche le recenti azioni della Cina hanno contribuito alla controversia. Come si è visto nella crisi di Hong Kong, il その上、中国の最近の行動も論争に貢献しました。香港の危機に見られるように、 Além disso, as ações recentes da China também contribuíram para a polêmica. Como visto na crise de Hong Kong, o Кроме того, недавние действия Китая также способствовали возникновению противоречий. Как видно из гонконгского кризиса, นอกจากนี้การดำเนินการล่าสุดของจีนยังมีส่วนทำให้เกิดความขัดแย้ง ดังที่เห็นในวิกฤตฮ่องกง Ayrıca Çin'in son dönemdeki eylemleri de tartışmaya katkıda bulundu. Hong Kong krizinde görüldüğü gibi, Bên cạnh đó, những hành động gần đây của Trung Quốc cũng góp phần gây ra tranh cãi. Như đã thấy trong cuộc khủng hoảng Hồng Kông, 此外,中国最近的行动也引起了争议。从香港危机中可以看出, 此外,中国最近的行动也引起了争议。从香港危机中可以看出,

민주주의에 반하는 여러 형태들을 해왔던 것이 굉장히 사실은 우리한테 حقيقة أنها اتخذت أشكالًا مختلفة ضد الديمقراطية أمر حقيقي جدًا ، Gangwon-do ، والذي من المقرر أن Die Tatsache, dass es verschiedene Formen gegen die Demokratie angenommen hat, ist sehr wahr, Gangwon-do, das geplant ist fact that it has taken various forms against democracy is very true, Gangwon-do, which is scheduled to El hecho de que ha tomado varias formas contra la democracia es muy cierto, Gangwon-do, que está programado para le fait qu'il ait pris diverses formes contre la démocratie est très vrai, Gangwon-do, qui devrait fakta bahwa itu telah mengambil berbagai bentuk melawan demokrasi sangat benar, Gangwon-do, yang dijadwalkan Il fatto che abbia assunto varie forme contro la democrazia è molto vero, Gangwon-do, che è previsto 民主主義に反対してさまざまな形をとっているという事実は非常に真実です、江原道は fato de ter assumido várias formas contra a democracia é muito verdadeiro, Gangwon-do, que está programado para Тот факт, что он принимал различные формы против демократии, очень верен, Канвондо, который планируется ความจริงที่ว่ามีการต่อต้านประชาธิปไตยในรูปแบบต่าง ๆ เป็นเรื่องจริง Gangwon-do ซึ่งมีกำหนดจะ Demokrasiye karşı çeşitli biçimler aldığı gerçeği çok doğru, Gangwon-do, thực tế là nó đã thực hiện nhiều hình thức chống lại nền dân chủ là rất đúng, Gangwon-do, dự kiến sẽ 采取各种形式反对民主的事实是事实,江原道 采取各种形式反对民主的事实是事实,江原道

반중 정서를 키우게 만든 تعلن موقفها من الالتماس geben ihre Position zu der Petition bekannt announce its position on the petition anunciar su posición sobre la petición annoncer sa position sur la pétition mengumumkan posisinya pada petisi annuncia la sua posizione sulla petizione 請願書での立場を発表する anunciar sua posição sobre a petição объявить свою позицию по петиции ประกาศจุดยืนในคำร้อง dilekçedeki konumunu duyurmak công bố vị trí của nó trong đơn thỉnh cầu 宣布其在请愿书上的立场 宣布其在请愿书上的立场

오는 28일 청원에 대한 입장을 발표할 예정인 강원도. 과연 어떤 대응책을 내놓을지 주목됩니다. في الثامن والعشرين ، مما جعلنا نطور المشاعر المعادية للصين. إنه ينتبه إلى نوع الإجراءات المضادة التي سيتوصلون إليها. am 28., was uns dazu brachte, eine antichinesische Stimmung zu entwickeln. Es wird darauf geachtet, welche Gegenmaßnahmen sie ergreifen werden. on the 28th, which made us develop anti-Chinese sentiment. It is paying attention to what kind of countermeasures they will come up with. el día 28, lo que nos hizo desarrollar un sentimiento anti-chino. Es prestar atención a qué tipo de contramedidas se les ocurrirán. le 28, ce qui nous a fait développer un sentiment anti-chinois. Il est attentif au genre de contre-mesures qu'ils proposeront. pada tanggal 28, yang membuat kami mengembangkan sentimen anti-China. Ini adalah memperhatikan tindakan pencegahan seperti apa yang akan mereka lakukan. il 28, cosa che ci ha fatto sviluppare un sentimento anti-cinese. È prestare attenzione al tipo di contromisure che escogiteranno. 28日、それは私たちに反中国感情を発達させました。彼らがどのような対策を講じるのか注目している。 no dia 28, o que nos fez desenvolver um sentimento anti-chinês. É prestar atenção ao tipo de contra-medidas que eles vão propor. 28-го, что заставило нас развить антикитайские настроения. Он обращает внимание на то, какие контрмеры они придумают. ในวันที่ 28 ซึ่งทำให้เรามีความรู้สึกต่อต้านจีน กำลังให้ความสนใจว่าพวกเขาจะใช้มาตรการตอบโต้แบบใด 28'inde, Çin karşıtı duyarlılık geliştirmemizi sağladı. Ne tür karşı önlemler getireceklerine dikkat ediyorlar. vào ngày 28, khiến chúng tôi nảy sinh tình cảm chống Trung Quốc. Nó đang chú ý đến loại biện pháp đối phó mà họ sẽ đưa ra. 28日,这使我们发展了反华情绪。它正在注意他们将要采取什么样的对策。 28日,这使我们发展了反华情绪。它正在注意他们将要采取什么样的对策。

오늘도 이렇게 중독과 어색해진다 أصبحت مدمنًا ومربكًا مثل هذا مرة أخرى اليوم ، Ich werde heute wieder so süchtig und unbeholfen, I become addicted and awkward like this again today, Me vuelvo adicto y torpe así de nuevo hoy, Je redeviens accro et maladroit comme ça aujourd'hui, Saya menjadi kecanduan dan canggung lagi hari ini, Divento dipendente e imbarazzante in questo modo anche oggi, 私は今日もこのように中毒になり、ぎこちなくなります、 Eu me tornei viciado e estranho assim de novo hoje, Сегодня я снова стал зависимым и неловким, วันนี้ฉันเสพติดและอึดอัดแบบนี้อีกแล้ว Bugün yine böyle bağımlı ve garip oluyorum Hôm nay tôi lại trở nên nghiện và khó xử như thế này, 今天我又变得如此上瘾和尴尬, 今天我又变得如此上瘾和尴尬,