×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

YouTube | Hello Jadoo, 흑석동 두 자매 / Hello Jadoo / KOR CC

흑석동 두 자매 / Hello Jadoo / KOR CC

책 포장지 예쁜 거 많은데..쳇..난 만날 달력이고..

금 포장지로 싸나 달력으로 싸나 책 내용이 바뀌냐?

중요한 건 알맹이야! 알맹이!!

새학기 인데 한번 사주면 안돼?

포장지가 예쁘면 공부도 잘 될 텐데..

하이고~ 시험만 봤다 하면 12점 맞는 주제에~ 입만 살아가지고~

우이씨~ 으음?

흥!

여보~ 나 왔어! 다녀왔습니다~

읏차..

으음? 이게 다 뭐야?

아빠! 미미랑 어디 갔다 왔어?

우리 미미 입학 기념으로 몇 가지 좀 샀다~

몇 가지가 뭐 이렇게 많데?!

앗! 왜 그래?!

내 거란 말이야!

서..설마 이게 다 미미 꺼?

이 녀석이!! 아얏!! 으으..으으..

미미는 얼른 들어가서 이것들 다 정리해~

네에~

왜 차별 대우 해?

난 달력인데 얘는 왜 비닐포장지냐구!!

나도 비닐로 포장할거야!!

언니는 나한테 그런 말 할 자격 없어!!

뭐시라!!

난 맨날 언니 옷 물려 입고, 언니 쓰던 거 물려 썼잖아!

애기는 남자니까 새 옷이랑 새 거 가지는데!!

난 중간에서 내 거 가져 본적도 한 번도 없다고!!

으으!! 웃기시네~

우리 중에 니 옷이 제일 많아~!!

뭐? 내 옷이 제일 많다고?

당연히 그럴 수 밖에!!

언니한테 물려 받은 옷이 쌓이고 쌓였으니깐!!

으으!! 으으!! 으으!! 아아..

언니가 달라고 해도 이번엔 다 내거니까 그렇게 알아!!

책 싸고 있냐?

그런데..왜?

뭐, 도와줄 건 없어?

책 싸는 건 내가 전문인데..

됐거든..

어어?

그건 남은 거야?

그럼 내가 좀 써도 되겠지?

싫은데?

나중에 다시 쓸 거야!

이 자슥이!!

미미야~ 우와아~

뭐야!!??

가방도 새로 산 거야?

진짜 너무하네~

에잇! 그렇다면!!

이거 안 놔?

이건 내가 가질 거야!!

누구 맘대로!!

으으~!!

이것들이 진짜!!

그만 두지 못해!!??

엄마는!!

빠져!!!

이건 내 거야!!

으으!! 흥!

어? 어? 어? 으악!

이..이게!! 진!! 짜!!!

내가 뭘~!!!!

으으! 어어?

이것들이 보자 보자 하니까 진짜!!

아빠..나..무서워.. 에휴..

역시 우리 미미가 제일 예쁜데~

독사진 찍어줄 테니까 똑바로 서봐~

김치~ 헤헤헤..

자 이제 미미랑 자두랑 같이 서볼까?

흥! 싫어!

서라면 설 것이지 저리가!

계속 말 안 들으면 운동장 한복판에서 매 맞을 줄 알아!! 으이그!!

그..그래 좋은 날 얻어 맞지 말고.. 자, 아빠 보고 김치~

쳇! 흥!

하나 둘 셋

하나 둘 셋

오늘은 한달 동안 함께 할 짝꿍을 정할 거에요~

선생님이 이름과 자리를 알려 줄 테니까 각자 가서 앉도록 하세요~

안녕? 아아..안녕..

반가워~ 난 준이라고 해

난 미미..

미미? 너 이름도 되게 귀엽다~

귀엽긴..

어어? 으아악!

야! 너 잘못 앉았잖아!!

준이는 내 짝이야~!!

일어나! 빨리!!

아아.. 미..미안..

내가 잘못 들었나봐..

잠깐만!

미미는 이 자리 맞는데, 니가 잘못 안거 아니야? 뭐?

그럼 나랑 자리 바꿀까?

그렇게 해 줄 수 있지?

저기 선생님!

선생님이 정해 주신 자리 바꿔도 되나요?

저랑 짝꿍을 바꾸고 싶다고 해서요!

허락해 주세요!

응? 으하하하!

동희가 준이를 좋아하는가 보구나~

하하하하하~ 좋아한데~ 하하하하~

저기 선생님! 전 싫어요!

원래대로 앉고 싶어요!

으으!! 하하하하하~

으으.. 어어?

으으..으으.. 참아야 해..참자..

저기 엄마! 학교 가서 오줌 마려우면 어쩌지?

집에 와서 누고 가야 하나?

뭔 소리야?

밖에서 자꾸 누는 버릇을 들여야지!

학교 다니면서 만날 오줌 누러 왔다 갔다 할거야?

그렇지만..무서운 걸..어떻게 해..

으으으으~ 흐이잉~

으으..으으.. 끙.. 으으..어떡해...으으..

응? 쟤 미미 아니야? 혹시 아직 화장실을 못 간 건가?

신경 쓰지 말고 그냥 가자!

자두야! 니가 가서 좀 데려다 줘~

너도 1학년 때, 화장실 무서워서 못 들어간 적 있다며~

됐거든!! 쟨 뭐든 혼자 하는 거 좋아해~

전부 혼자 가지겠다고 그러고!!

나도 나의 화장실 지식을 나눠 줄 생각 없어!!

화장실에 왜 지식까지..

날 이용해서 화장실에 무사히 가서 볼일을 보고 난 후엔

예쁜 비닐 포장지는 혼자 다 가지겠지!! 흥!

그게 무슨 소리야.. 자, 자두야!!

으으..으으.. 어어? 언니~!!!

으아아..

으아앗!!

으아악!!

으으으.. 흐아아앙~

엄마..

화장실 가기 힘들면 선생님한테 말하지 그랬냐~응?

어어?

어어? 그래~ 자두 왔구나~ 미미, 니 동생 맞지?

어어? 으으!!

미미가 아까 화장실에 못 들어 가고 복도에서 오줌을 싸는 바람에..

네에?!

미미 데리고 집에 좀 갔다 올래?

옷을 다 버려서 갈아 입고 와야 할 거 같은데..

선생님은 수업 들어가봐야 해서..

허허허~ 어어?

올해도 역시 똑같군요~

매년 화장실로 애먹는 학생들이 있었죠? 아마?

김선생님은 수업 들어 가세요.. 제가 알아서 할 테니..

아 네..그럼 부탁 드립니다..

자아.. 그래, 자두가 이제 3학년이 됐다고?

동생이 적응할 때가지 네가 신경 좀 써주거라..

저기요.. 교장 선생님..

그래..말하려무나..

아까 못 들은 척 하고 가는 거 봤다고 전해 주세요~

저는 전혀 들은 바 없다고 전해 주세요!!

거짓말 하지 말라고 전해 주세요!!

오줌 싸서 쌤통이라고 전해 주세요..

으으!!

이..이 녀석들!! 자매지간에 이게 무슨 짓이야!!

당장 악수 하고 화해해!! 화해!!

끄아아악!! 그..그만 두지 못해!!!

여보세요~? 네에? 교, 교장선생님이요?

도대체 내가 니들 때문에 창피해서 살 수가 없다!! 살 수가!!!

그래! 둘 다 그렇게 싫으면 앞으로 서로 언니동생 하지마!!

호적에서 누구 하나 확 파 줄 테니까!!

어..엄마.. 정말 고마워!!! 으으!!!

아아.. 으휴..

으으..으으..으으..

둘 다 종아리 걷어!!!

아야!! 아야!! 아야!! 아야!!

아아..쓰라려..

야! 최자두!!

어엉? 뭐야 또!

안녕? 오랜만이다~

뭐야? 무슨 볼 일이야?

나 지금 기분 바닥이니까 건들지 마라..

니 동생 오줌 쌌다며?

그..그걸 어떻게..

내 동생이 그러더라구! 하하하

니 동생하고 내 동생, 같은 반이거든~

최자두..동생 단속 잘해라..

듣자 하니 니 동생이 내 동생 짝꿍을 뺏었다고 그러던데..

내가 직접 찾아가서 혼내주기 전에.. 알겠어?

뭐시라고라?

오~호호호~!

그나저나 니 동생은 아무데서나 오줌이나 싸고 다니고 어쩐다니?

아~ 그러고 보니 너도 1학년 때 오줌을 쌌었지 참!

너희 엄마는 너네들 기저귀라도 챙겨 보내야 되겠다~

으으!! 닥쳐!!

꺄아악!!

먼저..쳤겠다?

이야아~!!

헤헤.. 으윽!! 다..다리가..

이야아~!! 으아아아 으윽..

언니~ 꺄아악!!

언니? 괜찮아? 어어? 미미야..

으으.. 이것들이.. 진..짜아아아 꺄아아아악

미미야~!! 피해!!! 으윽!!

언니!! 이이이~!!

이야아아아~!!

응? 응?

언~니~!!!

으으..으으.. 응?

저 덩치는 뭐야?

우리 반 동흰데~?

응? 어어?

도..동희야 무슨 일이야?

언니..나 오줌 쌌어..

뭐시라..

오줌 쌌대.. 그럼 저 오줌싸개가 니 동생?

오..오줌싸개 아니야.. 우에에엥

어어? 풉.. 푸하하하하하~ 우에에에엥

오줌싸개 언니였어

최자두 두고 보자.. 으으!!

우에에엥~언니~ 그만 울어~!!!

저기 미미야..

응..언니..

앞으로 학교에서 화장실 가고 싶으면 내가 같이 가줄게..

헤헷.. 언니 나 오줌

길에서 싸면 안돼, 집에 다 왔으니까 좀 기다려..

아잉~ 참아 참아

으으..으으..

흑석동 두 자매 / Hello Jadoo / KOR CC Zwei Schwestern in Schwarz Seokdong / Hallo Jadoo / KOR CC Black Seokdong Two Sisters / Hello Jadoo / KOR CC Dos Hermanas de Black Seokdong / Hello Jadoo / KOR CC Дві сестри чорного Сокдонга / Hello Jadoo / KOR CC

책 포장지 예쁜 거 많은데..쳇..난 만날 달력이고.. هناك كثير من أغلفة كتب جميلة لكن علي دائما استخدام التقويمات Es gibt so viele schöne Buchumschläge, aber ich muss immer abgelaufene Kalender benutzen There are a lot of pretty book covers. I always have to use calendars. Hay muchas portadas de libros bonitas. Siempre tengo que usar calendarios. Il y a plein de papiers d’emballage jolis du livre. Mais le mien est toujours le calendrier. Há muitas capas de livros bonitas. Sempre preciso usar calendários. Есть много красивых книжных обложек.. А мне всегда приходится.. пользоваться.. календарями.. Çok güzel kitap kılıfları var. Fakat ben hep tavimle sarıyorum. 漂亮的包裝紙那麼多 我卻每次都用月曆 漂亮的包裝紙那麼多 我卻每次都用月曆

금 포장지로 싸나 달력으로 싸나 책 내용이 바뀌냐? إذا قمت بتغطية كتابك بالتقويمات فتغير محتوياتها؟ Ändert der Buchumschlag etwa den Buchinhalt, oder was? Does it change the contents of the book if you cover it in a calendar? ¿Cambia el contenido del libro si lo cubre en un calendario? Ça change le contenu du livre si tu le couvres avec le calendrier? Isso muda o conteúdo do livro se você o cobrir em um calendário? Изменится ли содержание книги, если ты накроешь книги в календаре? Altınla sarınca sanki kitap içerikler mi değişiyor? 不用月曆 用漂亮的包裝紙 書的內容就會改變嗎 不用月曆 用漂亮的包裝紙 書的內容就會改變嗎

중요한 건 알맹이야! 알맹이!! إن محتوياتها مهمة جدا Das Wichtige ist der Inhalt. It’s the contents that count. Lo que cuenta es el contenido. C’est le contenu qui est plus important. É o conteúdo que conta. Важно содержание! А не корка!! Öneli olan içerik! İçerik! 重要的是內在 重要的是內在

새학기 인데 한번 사주면 안돼? ألا يمكنك شرائه لي لأنه عام دراسي جديد Kannst du mir nicht einen kaufen. Es ist doch Schulanfang. Can’t you just buy it for me since it’s a new school year? ¿No puedes simplemente comprarlo para mí ya que es un nuevo año escolar? Tu peux pas me l’acheter? C’est la rentrée. Você não pode simplesmente comprar para mim, já que é um novo ano escolar? Ты не можешь просто купить мне один раз ведь скоро новый семестр? Okul yeni başladı, bir tane alamaz mısın? 新學期就不能讓我買一次嗎 新學期就不能讓我買一次嗎

포장지가 예쁘면 공부도 잘 될 텐데.. إذا كان الغلاف جميلا فيمكنني أن أدرس بشكل أفضل Wenn der Buchumschlag hübscher ist, kann ich auch besser lernen. If the cover is pretty, then I can study better. Si la portada es bonita, entonces puedo estudiar mejor. Si l’enveloppe est jolie, je pourrai mieux étudier. Se a capa for bonita, posso estudar melhor. И если обложка будет красивой, тогда я смогу лучше учиться.. Kılıfın güzel olması benim daha iyi ders çalışmama yardımcı olacak.. 包裝紙漂亮會更有心情讀書 包裝紙漂亮會更有心情讀書

하이고~ 시험만 봤다 하면 12점 맞는 주제에~ 입만 살아가지고~ ماذا؟ لكنك لم تبلي بلاء حسنا في الامتحانات ما تستطيعين أن تفعلي جيدا هو كلامك فقط Sehr witzig! Du hast doch immer schlechte Noten. Du bist immer so vorlaut. Oh, Please! You never do well on tests. All you have is a big mouth. Nunca te va bien en las pruebas. Todo lo que tienes es una boca grande. Oh! Mon dieu! Tu toujours reçois une mauvaise note. Tu es une belle parleuse. Oh, por favor! Você nunca se sai bem nos testes. Tudo que você tem é uma boca grande. Ой, конечно! Если ты говоришь что хорошо сдала экзамен, то это всего лишь 12 баллов. Ay canım! Sınavlarda hep başarısız olursun ama. Konuşmayı biliyorsun sadece! 每次考試只考十二分的丫頭 說得真好聽 每次考試只考十二分的丫頭 說得真好聽

우이씨~ 으음? أوه Manno! Hm? Ooh! Ooh. ¡Oh! Ooh. Euh! Ah? Ooh! Ooh. Ой! Хм? Ooh! Ooh.

흥! أوه Hmpf! Humph! ¡Humph! Hum! Humph! Ха! Hıı!

여보~ 나 왔어! 다녀왔습니다~ جئت، يا حبيبتي Liebling ~ Ich bin wieder da! Wir sind wieder Zuhause! - Honey, I’m home! - Mom, I’m home! ¡Cariño, estoy en casa! ¡Llegué́! Chérie, me voici! Me voici! Querida, estou em casa! Estou em casa! Дорогая, я пришёл! Я тоже! Hayatım, ben geldim! Geldim ben! 老婆 我回來了  媽媽 我回來了 老婆 我回來了  媽媽 我回來了

읏차.. أوه Puh! Whew! ¡Vaya! Hop là! Uau! Ох.. Ay!

으음? 이게 다 뭐야? ما هي كلها؟ Oh? Was ist das denn alles? Oh? What’s all this? ¿Oh? ¿Que es todo esto? Oh? Qu’est-ce que c’est? Oh? O que é tudo isso? А? Что все это? Oh? Bunlar ne? 這些是什麼 這些是什麼

아빠! 미미랑 어디 갔다 왔어? إلى أين ذهبت مع مي-مي؟ Papa, wo warst du mit Mimi? Dad, did you go somewhere with Mimi? Papá, ¿fuiste a algún lado con Mimi? Papa, tu es allé quelque part avec Mimi? Pai, você foi a algum lugar com a Mimi? Папа! Ты куда-то ходил с Мими? Baba! Mimi ile nereye gidip geldiniz? 爸爸跟美美剛才去哪裡了 爸爸跟美美剛才去哪裡了

우리 미미 입학 기념으로 몇 가지 좀 샀다~ اشتريتها لـ مي-مي لأنها تلتحق بالمدرسة الابتدائية Ich habe Mimi ein paar Sachen für das neue Schuljahr gekauft. I bought Mimi a few things to celebrate the new school year. Le compré a Mimi algunas cosas para celebrar el nuevo año escolar. Je lui ai acheté quelque chose pour célébrer son admission. Pai, você foi a algum lugar com a Mimi? Я купил Мими несколько вещей Потому что у неё начинается новый учебный год. Mimi’nin yeni okula başladığını kultamak için bir kaç hediye aldık. 為了慶祝我們美美上小學 買了幾樣東西 為了慶祝我們美美上小學 買了幾樣東西

몇 가지가 뭐 이렇게 많데?! لماذا اشتريت كثيرا؟ Das nennst du “ein paar” Sachen? Do you call this a few things? ¿Por qué́ hay tantos? Mais pourquoi tu en as plein? Você chama isso de algumas coisas? Что так много всего? Sadece bir kaç tane mi bunlar? 只有幾樣怎麼會這麼多 只有幾樣怎麼會這麼多

앗! 왜 그래?! ماذا تفعلين؟ كلها لي Hey! Was machst du da? Das ist meins! Oh, what are you doing? It’s mine! ¿Oh, que estás haciendo? ¡Es mio! Oh, qu’est-ce que tu fais? Ce sont les miens! Oh o que você está fazendo? É meu! Эй! Что?! Это моё! Oh, ne yapıyorsun? Bunlar benim! 幹嘛 那是我的 幹嘛 那是我的

내 거란 말이야!

서..설마 이게 다 미미 꺼? كلها لـ مي-مي فقط؟ Das ist alles für Mimi? Is this all for Mimi? ¿Es todo esto por Mimi? Tous sont à Mimi? Isso tudo é para Mimi? Э..это что всё её? Hepsi Mimi’nin mi? 難道這些都是美美的 難道這些都是美美的

이 녀석이!! 아얏!! 으으..으으.. لماذا تفعلين لأختك؟ Du Lümmel! Ah! Uh… You, rascal! Ah! Ooh. ¡Tú, chiquilla! ¡Ah! Ooh. Quelle coquine! Aïe! Euh. Jadoo! AH! Ooh. Ты маленькая!! Ай!! Аа..аа.. Seni yaramaz! Ah! Ooh. 妳這個丫頭 妳這個丫頭

미미는 얼른 들어가서 이것들 다 정리해~ خذي كلها ورتبيها، يا مي-مي Mimi, nimm das mit rein und ordne es. Mimi, take this inside and put it away. Mimi, lleva esto adentro y guárdalo. Mimi, tu les prends et les ranges. Mimi, leve isso para dentro e guarde. Мими иди и собери это всё. Mimi, gir içeri ve topla bunları. 美美 快點進去 把這些都整理好 美美 快點進去 把這些都整理好

네에~ نعم Ja! Okay. Bueno. D’accord. Okay. Хорошо. Tamam.

왜 차별 대우 해? لماذا أنت غير عادل؟ Wieso bist du so unfair? Why are you being unfair? ¿Por qué estás siendo injusto? Pourquoi je souffre d’une discrimination? Por que você está sendo injusto? Почему так несправедливо? Neden ayrımcılık yapıyorsunuz? 為什麼差別待遇 為什麼差別待遇

난 달력인데 얘는 왜 비닐포장지냐구!! لماذا تستخدم غطاء بلاستيكي؟ Wieso bekommt sie einen neuen Umschlag, wenn ich ein altes Kalender benutzen muss? !! Why does she get a plastic cover while I have to use a calendar? ¿Por qué recibe una funda de plástico mientras yo tengo que usar un calendario? Pourquoi elle a un vinyle d’emballage mais j’ai un calendrier? Por que ela ganha uma capa de plástico enquanto eu tenho que usar um calendário? Почему у нее упаковка А у меня какой-то календарь? Ben takvimle sarıyorum, onun kılıfı var! 我的是月曆 她為什麼可以用包裝紙 我的是月曆 她為什麼可以用包裝紙

나도 비닐로 포장할거야!! لكنني أستخدم تقويمات دائما أريد غطاء بلاستيكي أيضا Ich möchte auch einen Folienumschlag! I want a plastic cover, too! ¡Yo también quiero una funda de plástico! Je veux un vinyle d’emballage aussi! Eu também quero uma capa de plástico! Я тоже хочу упаковку!! Ben de kılıfla sarmak istiyorum! 我也要用包裝紙包課本 我也要用包裝紙包課本

언니는 나한테 그런 말 할 자격 없어!! ليس لديك الحق في أن تقولي ذلك لي Du hast kein Recht, so etwas zu mir zu sagen! You have no right to say that to me. No tienes derecho a decirme eso. T’as pas le droit de me le dire. Você não tem o direito de dizer isso para mim. Ты не имеешь права такое говорить!! Sen benimle öyle konuşmaya hakkın yok. 姐姐 妳沒有資格跟我說這種話 姐姐 妳沒有資格跟我說這種話

뭐시라!! ماذا؟ Was? What? ¿Qué́? Quoi? O quê? Что!! Ne? 什麼 什麼

난 맨날 언니 옷 물려 입고, 언니 쓰던 거 물려 썼잖아! كان علي ارتداء الملابس القديمة التي كنت ترتديها Ich bekomme immer deine getragenen Klamotten und benutzten Sachen! I always have to wear your hand-me-downs and get all your used stuff. Siempre tengo que usar tus prendas usadas y conseguir todas tus cosas usadas. Je devais toujours porter des vêtements hérités de toi et utiliser tes choses usées. Eu sempre tenho que usar suas roupas de segunda mão e pegar todas as suas coisas usadas. Я всегда должна носить твою поношенную одежду и использовать все твои поношенные вещи. Ben hep kıyafetini giydim, eski eşyalarını kullandım! 我每次都要穿姐姐的舊衣服 用姐姐用過的用具 我每次都要穿姐姐的舊衣服 用姐姐用過的用具

애기는 남자니까 새 옷이랑 새 거 가지는데!! كان الطفل هو صبيا فإنه يحصل على ملابس جديدة وأشياء جديدة Und da Baby ein Junge ist, bekommt er immer neue Klamotten und Sachen! Since Baby is a boy, he gets new clothes and new things! Desde que Baby es un niño, ¡recibe ropa nueva y cosas nuevas! Puisque Bébé est un garçon, il prend de nouveaux vêtements et de nouvelles choses! Desde que o bebê é um menino, ele ganha roupas novas e coisas novas! А Малыш так как мальчик, получает новую одежду и новые вещи! Bebek ise erkek olduğu için yeni kıyafet ve yeni eşyalar alıyor! 所以衣服跟用具都買新的 所以衣服跟用具都買新的

난 중간에서 내 거 가져 본적도 한 번도 없다고!! لم يكن لدي أي شيء كان لي Ich hatte nie etwas, was von Anfang an mir gehörte! I’ve never had anything that was just mine! ¡Nunca he tenido nada que fuera solo mío! J’ai jamais eu les miens au milieu de vous! Eu nunca tive nada que fosse só meu! У меня никогда не было ничего, нового потому что я средня Ben ortada kaldığım için hiç bir zaman keni eşyalarıma sahip olamadı! 從來沒有屬於自己的東西 從來沒有屬於自己的東西

으으!! 웃기시네~ أيا كان لديك أكبر عدد من الملابس بيننا Sehr lustig! Von uns dreien hast du doch die meisten Klamotten.! Ooh! Whatever. You have the most clothes among us. ¡Ooh! Lo que. Tienes más ropa entre nosotros. Euh! Tu dis n’importe quoi. Ooh! Qualquer que seja. Você é o que tem mais roupas entre nós. Аа!! Да, конечно, из нас троих у тебя больше всего одежды!! Ooh! Neyse. Üçümüzden en çok senin kıyafetin var. 笑死人了 笑死人了

우리 중에 니 옷이 제일 많아~!! You have the most clothes among us!!! Tu as le plus de vêtements parmi nous. 我們三個妳的衣服最多 我們三個妳的衣服最多

뭐? 내 옷이 제일 많다고? ماذا؟ لدي أكبر عدد من الملابس؟ Was? Die meisten Klamotten? What? I have the most clothes? Quoi? J’ai le plus de vêtements? O que? Eu tenho mais roupas? Ne? Benim kıyafetim mi en çok? 什麼 妳說我的衣服最多 什麼 妳說我的衣服最多

당연히 그럴 수 밖에!! طبعا Natürlich! Of course, I do. Bien sûr. Claro que é. Tabi tab öyledir. 我當然最多了 我當然最多了

언니한테 물려 받은 옷이 쌓이고 쌓였으니깐!! لأن الملابس التي أحصل عليها منك تستمر في التراكم Weil ich immer haufenweise deine alten Klamotten bekomme. That’s because the clothes I get from you continue to pile up. C’est parceque les vêtements hérités de toi s’accumulent. Isso porque as roupas que recebo de você continuam a se acumular. Senin eski kıyafetlerinin hepsi bende kalmaya devam ediyor çünkü! 一直都在增加 一直都在增加

으으!! 으으!! 으으!! 아아.. أوه Urgh…..Ugh….! Ah.. - Oh! Oh! Oh! - Oh, dear. Euh! Euh! Euh! Mon dieu. Oh! Oh! Oh! Oh, céus Oh! Oh! Oh! Ah, canım.

언니가 달라고 해도 이번엔 다 내거니까 그렇게 알아!! حتى لو طلبت أشيائي لكنني كلها لي هذه المرة Wenn du mich jetzt nach Sachen fragst, gebe ich dir nichts mehr! Even if you ask for my things, just know that they’re all mine. Même si tu me demandes de te les donner, Aperçois qu’il sont tous les miens. Mesmo se você pedir minhas coisas, saiba que são todas minhas. Sen ver desen bile bu sefer hepsi benim olacak, öyle bil sen! 跟我要也沒有用 這些全都是我的 不要跟我搶 跟我要也沒有用 這些全都是我的 不要跟我搶

책 싸고 있냐? هل تقومين بتغطية كتبك؟ Hüllst du dein Buch ein? Are you wrapping your book? ¿Estás envolviendo tu libro? Tu couvres ton livre? Você está embrulhando seu livro? Учебники упаковываешь? Kitabını mı sarıyorsun? 妳在包課本嗎 妳在包課本嗎

그런데..왜? نعم.. لماذا؟ Was interessiert dich das? What if I am? ¿Y si lo soy? Oui. Mais pourquoi? Sim, porquê? Да.. а что? Aynen, ne var? 對 怎麼了 對 怎麼了

뭐, 도와줄 건 없어? هل تحتاجين إلى مساعدتي؟ أنا محترفة في تغليف الكتب Brauchst du Hilfe? Ich bin ein Experte in Umhüllen. Do you need help? I’m a pro at wrapping books. ¿Necesitas ayuda? Soy un profesional en envolver libros. Tu as besoin de mon aide? Je suis expert à couvrir les livres. Precisa de ajuda? Eu sou um profissional em embrulho de livros. Тебе, помощь не нужна? Yardıma ihtiyacın var mı? Kitap sarmakta profesyonelimdir. 需不需要我幫忙 需不需要我幫忙

책 싸는 건 내가 전문인데.. No, gracias.. Я специалист по упаковыванию учебников. 包課本我最在行了 包課本我最在行了

됐거든.. لا بأس Mir doch egal. Whatever. N’importe quoi. Não precisa. Не надо.. Boşver. 不用了 不用了

어어? أوه؟ Oh? Oh? ¿Oh? Oh? Oh? Аа? Oh?

그건 남은 거야? هل هذه ورق التغليف المتبقية؟ هل يمكنني أن آخذها؟ Sind die hier übrig geblieben? Kann ich sie haben? Are those leftovers? Can I have them? ¿Son sobras? ¿Puedo tenerlos? Ils sont les restes? Je peux les prendre? São sobras? Então posso usar? Это что осталось? Onlar kalanlar mı? Onları kullanabilir miyim? 那些是不要的嗎 那些是不要的嗎

그럼 내가 좀 써도 되겠지? Можно мне это использовать? 既然這樣就給我用吧 既然這樣就給我用吧

싫은데? لا، سأستخدمها في وقت لاحق 싫은데? 나중에 다시 쓸 거야! No. I’m going to use it again later. No. Lo usaré de nuevo más tarde. Non. Je vais les utiliser après. Não. Vou usá-lo novamente mais tarde. Нет! Hayır. Onları sonra yine kullanacağım. 我不要 我要留著以後用 我不要 我要留著以後用

나중에 다시 쓸 거야! Я потом буду использовать!

이 자슥이~~~~!! أنت وغدة Du Lümmel! You, rascal! ¡Este chiquilla! Quelle coquine! Que menina do mal! Ты маленькая!! Seni yaramaz! 妳這傢伙 妳這傢伙

미미야~ 우와아~ يا مي-مي واو Mimi. Wow! - Mimi. - Wow! Mimi. ¡Wow! Mimi. Ouah! Mimi. Uau! Мими. Вау! Mimi. Wow! 美美 美美

뭐야!!?? ماذا؟ اشتريت حقيبة جديدة لها؟ Was? Die bekommt sogar eine neue Tasche? Das reicht! What? She gets a new bag, too? This is too much. ¿Qué? ¿Ella también recibe una bolsa nueva? sto es demasiado. Quoi? Tu lui as ahceté un nouveau sac aussi? C’en est trop! O que? Ela ganhou uma bolsa nova também? Isso é demais. Что? Ne? Çantayı yeni mi aldın? Yapma öyle. 什麼 書包也是新買的嗎 什麼 書包也是新買的嗎

가방도 새로 산 거야? Её купили ещё и новую сумку?

진짜 너무하네~ Это слишком.

에잇! 그렇다면!! إذن Wenn das so ist! Pah!! Ooh! Fine, then! ¡Ooh! ¡Bien entonces! Eh! Bien, alors! Ooh! Tudo bem então! Ой! Ну ладно, тогда!! Ya! O zaman! 既然這樣 既然這樣

이거 안 놔? اتركيها، سآخذها Lass los! Das wird‘ ich behalten!! Let go! I’m going to take this! ¡Let go! ¡I’m going to take this! Tu le lâches! Ce sont à moi! Solte! Eu vou levar isso! Отпусти! Я возьму это!! Bırak beni! Bu benim olacak! 給我放手 這個我要定了 給我放手 這個我要定了

이건 내가 가질 거야!! لن أسمح لك بذلك Wer sagt das?! ¡Quien quiera !! Qui le dit? Quem disse? Кто сказал!! Kim dedi? 我才不給妳 我才不給妳

누구 맘대로!! أوه Urghhh!! Says who? ¡Ooh! Euh! Ooh! Ох!! Ooh!

으으~~~!! أوه Urghhh!! - Ooh! - Ooh! ¡En serio! ¡Para! Euh! Ooh! Вы серьёзно!! Ooh! 妳們兩個孩子 妳們兩個孩子

이것들이 진짜!! يا بنات توقفوا عن ذلك Also Wirklich! Hört auf! Seriously! Stop it! Sérieusement! Arrêtez! Sério! Pare com isso! Ну ка хватит !!?? Cİdden mi! Bırak artık! 妳們兩個孩子 妳們兩個孩子

그만 두지 못해!!?? ¡Mamá! 還不快給我住手 還不快給我住手

엄마는!! يا أمي Mama! Mom! Maman! Mãe! Мама!! Anne sen! 媽媽 媽媽

빠져!!! ابقي خارجا من هذا الحديث Misch dich nicht ein!!! Stay out of it! ¡Manténgase fuera de esto! C’est pas ton affaire! Fique fora disso! не суйся!!! Çık sen aramızdan! 不要管 不要管

이건 내 거야!! هذا لي Das ist meins! This is mine! ¡Esto es mío! C’est à moi! Isso é meu! Это моё!! Bu benim! 這個是我的啦 這個是我的啦

으으!! 흥! أوه Uh..!! Pah! Ooh! Humph! ¡Ooh! ¡Humph! Euh! Hum! Ooh! Humph! Аа!! Ха! Ooh! Humph!

어? 어? 어? 으악! أوه Oh? Oh? Oh? Argh! Oh? Oh? Oh? Ah! ¿Oh? ¿Oh? ¿Oh? ¡Ah! Oh? Oh? Oh? Aïe! Oh? Oh? Oh? Ah! А? А? А? Ай! Oh? Oh? Oh? Ah!

이..이게!! 진!! 짜!!! كيف تفعلين هكذا؟ Du kleine!! Wirklich!! Why you! Seriously! ¡Por qué tú! ¡En serio! T’es sérieuse? Por que você! Seriamente! Т..ты!! Блин!!! Neden sen? Ciddi mi! 妳這傢伙 妳這傢伙

내가 뭘~!!!! ماذا؟ Was denn? What? ¿Qué? Qu’est-ce que j’ai fait? O quê? Что!!!! Ne yaptım? 我怎麼了 我怎麼了

으으! 어어? أوه Uhh..!! Oh? Ooh! Oh? ¡Oh! ¿Oh? Euh! Ah? Ooh! Oh? Аа!! Аа? Ooh! Oh?

이것들이 보자 보자 하니까 진짜!! قلت لكم توقفوا عن ذلك Ich glaub’s ja nicht. I don’t believe you guys. No les creo muchachos. Vous êtes insupportables. Eu não acredito em vocês. Вы я сказал ведь хватит!! Size inanamıyorum. 妳們兩個是不是沒聽到我說的話 妳們兩個是不是沒聽到我說的話

아빠..나..무서워.. 에휴.. أنا خائف، يا أبي يا للهول Papa, ich habe Angst. . Oje… - Dad, I’m scared. - Oh, dear. Papá, tengo miedo. Oh, dios mí́o. Papa, j’ai peur. Mon dieu. Pai, estou com medo. Oh, céus. Па.. мне..страшно.. Ох.. Baba, korkuyorum ben. Ah, canım. 爸爸 我好怕 爸爸 我好怕

역시 우리 미미가 제일 예쁜데~ أنت أجمل بنت هنا Du bist eindeutig die Hübscheste von hier. You’re definitely the prettiest one here. Definitivamente eres la más bonita aquí. Je suis sûr que mimi est la plus jolie. Você é definitivamente a mais bonita aqui. Ты моя красивая Мими. En güzeli sensing burada. 我們美美果然是最漂亮的 我們美美果然是最漂亮的

독사진 찍어줄 테니까 똑바로 서봐~ سألتقط صورتك قفي هنا Ich mach ein Einzelfoto von dir. Steh gerade. I’m going to take a picture of you, so stand up straight. Voy a tomarte una foto, así que párate derecho. Je vais prendre ta photo, donc tiens-toi droit. Vou tirar uma foto sua, então fique de pé. Давай я тебя сфотографирую одну, вставай прямо. Fotoğrafını çekeyim, düz dur. 爸爸幫妳拍張照 妳要站好 爸爸幫妳拍張照 妳要站好

김치~ 헤헤헤.. كيمتشي هههههه Spaghetti! Hehehe. - Cheese! - Hehe. ¡Queso! Jeje. Ouistiti! Hihi. Queijo! Hehe. Сыр! Хехехе.. Kimchi Hehe. 笑一個 笑一個

자 이제 미미랑 자두랑 같이 서볼까? قفي مع مي-مي، يا جادو Jadoo, stell dich jetzt neben Mimi. Jadoo, go stand with Mimi now. Jadoo, ponte de pie con Mimi ahora. Jadoo, vas prendre la position avec Mimi alors. Jadoo, fique com a Mimi agora. Так, теперь Мими с Джаду, встаньте вместе! Jadoo, mimi ile beraber dur şimdi. 再一張 美美跟小梅子一起拍吧 再一張 美美跟小梅子一起拍吧

흥! 싫어! لا Hmpf! Nein! Humph! No! ¡Humph! ¡No! Hum! Non! Humph! Não! Хм! Не хочу!! Hmm! Hayır! 不要… 不要…

서라면 설 것이지 저리가! افعلي ما قيل لك واقفي هناك Mach, was dir gesagt worden ist und stell dich da hin! Do what you’re told and go stand over there! ¡Haz lo que te dicen y párate ahí! On te l’ai demandé, alors tu y vas! Faça o que lhe foi dito e vá para lá! Хм! Встаньте если вам говорят! Dur dediysem duracaksın, git orada dur! 叫妳拍就快過去啦 叫妳拍就快過去啦

계속 말 안 들으면 운동장 한복판에서 매 맞을 줄 알아!! 으이그!! إذا واصلتا سوء التصرف فسآخذكما إلى الملعب وأصفعكما Wenn du dich weiterhin schlecht benimmst, versohl ich dir draußen den Hintern! If you keep misbehaving, I’m going to take you to the middle of the field and spank you. Geez! Si sigues portándote mal, te llevaré al medio del campo y voy a golpearte. ¡Caramba! Si tu continue à ne pas m’obéir, je vous frappe au milieu de cours. Urgh! Se você continuar se comportando mal, vou levá-lo ao meio do campo e espancá-lo. Nossa! Если не будете и дальше слушаться то я вас отругаю прямо на стадионе!! Ой!! Sözümü dinlemiyorsan okul bahçesinin ortasında döverim seni! Aman! 如果繼續不聽話 我會在操場正中央給妳們好看的 如果繼續不聽話 我會在操場正中央給妳們好看的

그..그래 좋은 날 얻어 맞지 말고.. 자, 아빠 보고 김치~ دعونا لا نصنع المشاكل في هذا اليوم الرائع انظروا إلي وقلوا كيمتشي Lasst uns nicht an diesem wunderschönen Tag streiten. Schaut her und sagt „Spaghetti“! Let’s not get into trouble on this wonderful day. Look at me and say cheese. No nos metamos en problemas en este maravilloso día. Mírame y di queso. Oui, fais pas de problèmes en ce jour de bonheur. Regarde-moi et dites ouistiti. Não vamos ter problemas neste dia maravilhoso. Olhe para mim e diga Kimchi. Д..да давайте не ругаться в такой хороший день.. Так, посмотрите на папу, кимчи! Aynen.. mutlu bir günde dövülme de. Bana bak, kimchi. 是啊 開心的日子不要挨打 來 看著爸爸 笑一個吧 是啊 開心的日子不要挨打 來 看著爸爸 笑一個吧

쳇! 흥! أوه أوه Pah! Hmpf! - Tsk! - Humph! ¡Huh! ¡Humph! Hum! Hum! Tsk! Humph! Ну! Ха! Task! Hmm!

하나 둘 셋 واحد، اثنان، ثلاثة Ein, zwei, drei! One, two, three! Uno, dos, tres! Un, deux, trois! Um, dois, três! Раз, два, три Bir, iki, üç! 一 二 三 一 二 三

하나 둘 셋 واحد، اثنان، ثلاثة Ein, zwei, drei! Ooh. Uno, dos, tres! Un, deux, trois! Um, dois, três! Bir, iki, üç!

오늘은 한달 동안 함께 할 짝꿍을 정할 거에요~ سنحدد شريكا نقضي شهرا معه Ich werde nun die Sitzplätze für den nächsten Monat bekanntgeben. I’m going to partner you up for the next month. Voy a asociarte contigo durante el próximo mes. Je vais vous assortir pour un mois. Eu vou ser seu parceiro que vai ficar durante próximo mês. Сегодня мы будем выбирать своего соседа по парте в течение одного месяца! Bugün bir aylık sıra arkadaşımızı seçeceğiz. 今天會決定 這一個月要坐在一起的同伴 今天會決定 這一個月要坐在一起的同伴

선생님이 이름과 자리를 알려 줄 테니까 각자 가서 앉도록 하세요~ سأنادي باسمكم ومكانكم اذهبوا واجلسوا حيث أقول لكم Wenn ich euren Namen rufe, setzt ihr euch da hin, wo ich sage. I’m going to call your name, so go sit where I tell you to. Voy a decir tu nombre, así que siéntate donde te diga. Je vais vous appeler et vous allez vous asseoir sur la place que je vous dis. Vou chamar o seu nome, então sente-se onde eu disser. Я назову ваши имена, поэтому садитесь, по списку! Adı ve sırayı söyleyeceğim, gidip outrun hepiniz. 老師等一下會宣布姓名跟座位 大家要坐到自己的座位上 老師等一下會宣布姓名跟座位 大家要坐到自己的座位上

안녕? 아아..안녕.. مرحبا مرحبا Hallo. Oh, hallo. - Hi. - Oh, hi. Hola. Oh, hola. Salut. Oh, salut. Oi. Oh, Oie. Привет? Аа..Привет.. Selam. Ah, merhaba. 妳好嗎 妳好嗎

반가워~ 난 준이라고 해 تشرفنا، اسمي جون Nett dich kennenzulernen. Ich bin Jun. Nice to meet you. I’m Jun. Mucho gusto. Me llamo Jun. Je suis content de te voir. Je m’appelle Jun. Prazer em conhecê-lo. Eu sou Jun. Рад познакомиться, меня зовут Джун. Tanıştığıma memnun oldum. Ben jun. 很高興認識妳 我是小俊 很高興認識妳 我是小俊

난 미미.. اسمي مي-مي Ich bin Mimi. I’m Mimi. Me llamo Mimi. Je m’appelle Mimi. Eu sou Mimi. Я Мими.. Ben mimi. 我是美美 我是美美

미미? 너 이름도 되게 귀엽다~ مي-مي؟ اسمك لطيف جدا Mimi? Du hast ja einen süßten Namen! Mimi? You’ve even got a cute name! ¿Mimi? ¡Incluso tienes un nombre lindo! Mimi? Tu as un nom très mignon aussi! Mimi? Você ainda tem um nome fofo! Мими? У тебя и имя милое. Mimi? Adın bile çok tatlı. 美美 妳的名字也好可愛 美美 妳的名字也好可愛

귀엽긴.. ليس لطيفا Süß.. It’s not cute. No es lindo. Il est assez mignon. Não é fofo. Какое милое.. Tatlı değilim.. 沒有啦 沒有啦

어어? 으아악! أوه؟ Oh? Argh! Oh? Ah! ¿Oh? ¡Ah! Oh? Ah! Oh? Ah! Аа? Аа! Oh? Ah!

야! 너 잘못 앉았잖아!! أنت تجلسين في المقعد الخطأ Hey! Du sitzt auf dem falschen Platz! Hey! You’re in the wrong seat. ¡Oye! Estás en el asiento equivocado Hé! Tu t’es trompée la place! Ei! Você está no lugar errado Эй! Ты не на том месте! Hey! Yanlış yere oturdun! 妳坐錯位子了 妳坐錯位子了

준이는 내 짝이야~!! جون هو شريكي قمي، بالسرعة Jun ist mein Sitznachbar! Verschwinde! Jun is my partner! Hurry up and get up! ¡Jun es mi compañero! ¡Date prisa y levántate! Jun est mon compagnon! Tu te lèves! Dépêche-toi! Jun é meu parceiro! Apresse-se e levante-se! Джун - мой сосед ! Jun benim sıradaşım! Kalk haydı! 小俊是我的同伴 小俊是我的同伴

일어나! 빨리!! Поторопись! 快點起來 快點起來

아아.. 미..미안.. - Um. - I'm sorry. I guess I heard wrong. И вставай! Аа.. Из..извини.. Я наверное не правильно услышала.. 對不起 我可能是聽錯了 對不起 我可能是聽錯了

내가 잘못 들었나봐..

잠깐만! لحظة واحدة Warte! Hold on! ¡Espera! Mais attends! Espere! Стой! Bekle! 等一下 美美是坐在這裡沒錯 等一下 美美是坐在這裡沒錯

미미는 이 자리 맞는데, 니가 잘못 안거 아니야? 뭐? هذا هو مقعد مي-مي ربما أنت سمعت خطأ ماذا؟ Das ist Mimis Platz. Vielleicht hast du dich verhört. - This is Mimi’s seat. Maybe you heard wrong. - What? Este es el asiento de Mimi. Quizás tú́ escuchaste mal. ¿Qué? C’est la palce de Mimi. C’est toi qui as mal entendu. Quoi? Este é o assento de Mimi. Talvez você tenha ouvido errado. Это место Мими. Может ты не так расслышала? Что? Mimi’nın sırası doğru. Sanırım sen yanlış duydun? 妳是不是弄錯了 妳是不是弄錯了

그럼 나랑 자리 바꿀까? هل تريدين التبديل معي؟ يمكنك أن تفعلي ذلك؟ Willst du mit mir tauschen? Das kannst du doch, stimmt’s? Do you want to switch with me then? You can do that, right? ¿Quieres cambiar conmigo entonces? Puedes hacerlo, verdad? Alors tu peux changer de place avec moi? Tu peux le faire, non? Você quer trocar comigo então? Você pode fazer isso, certo? Тогда хочешь поменяться со мной местами? O zaman benimle yer değiştirelim mi? Öyle yapabilirsin, değil mi? 妳跟我換位子好不好 妳跟我換位子好不好

그렇게 해 줄 수 있지? Ты же модешь, да? 妳會答應我吧 妳會答應我吧

저기 선생님! هل يمكنني تبديل مقعدي؟ Können wir Plätze tauschen? Can I switch seats? ¿Puedo cambiar de asiento? Je peux changer de place? Posso trocar de lugar? Могу я поменяться местами? Öğretnemi! Yer değiştirebilir miyim? 請問老師 請問老師

선생님이 정해 주신 자리 바꿔도 되나요? 老師決定的座位 我們可以自己換嗎 老師決定的座位 我們可以自己換嗎

저랑 짝꿍을 바꾸고 싶다고 해서요! We want to switch partners. Please let us. Она хочет поменяться со мной местами! 因為東熙她說想要跟我換位子 因為東熙她說想要跟我換位子

허락해 주세요! Пожалуйста, позвольте нам! 請您答應她吧 請您答應她吧

응? 으하하하! ماذا؟ أعتقد أن دونغ-هي تحب جون Oh? Uhahaha! Donghee scheinbar magt Jun. Oh! Haha. I guess Donghee likes Jun. Oh? Haha. Je pense que Donghee aime bien Jun. Haha. Oh? Haha. Acho que Donghee gosta de Jun. Haha. А? Хахаха Наверное Донхви понравился Джун. Oh? Haha. Sanırım Donghee Jun’dan hoşlanıyor.

동희가 준이를 좋아하는가 보구나~ 看樣子東熙很喜歡小俊 看樣子東熙很喜歡小俊

하하하하하~ 좋아한데~ 하하하하~ تحبه، هههههه Hahaha. Sie magt ihn. Hahaha Haha. She likes him! Haha. Haha. Elle l’aime! Haha. Haha. Ela gosta dele! Haha. Haha. Ondan hoşlanıyormuş! Haha. 她喜歡小俊耶 她喜歡小俊耶

저기 선생님! 전 싫어요! لا أريد ذلك أريد أن أجلس مع شريكتي كما كانت Ich will aber nicht, Herr Lehrer. Ich will das die Plätze so bleiben, wie sie sind. I don’t want to! I want to keep things the way they were! ¡No quiero! ¡Quiero mantener las cosas como estaban! J’en ai pas envie! Je veux la place du début! Eu não quero! Eu quero manter as coisas do jeito que estavam! Öğretmenim! Ben istemiyorum! Normal yerimde oturmak istiyorum. 老師 可是我不想換 老師 可是我不想換

원래대로 앉고 싶어요! 照原來的座位就好了 照原來的座位就好了

으으!! 하하하하하~ أوه هههههه Urgh. Haha~ - Ooh! - Haha. Urgh! Haha. Ooh! Haha. Ooh! Haha.

으으.. 어어? أوه؟ Oh..Oh? Ooh. Oh? Ooh. ¿Oh? Euh. Oh? Ooh. Oh? Аа.. Аа? Ooh. Oh?

으으..으으.. 참아야 해..참자.. علي التحمل بهذا Uh...Halt es einfach aus. Ooh. I have to hold it in. Oh. Tengo que aguantarme. Euh. Il faut la retenir. Ooh. Eu tenho que segurar. Аа..аа.. Надо терпеть..терпеть.. Ooh. Sabırlanmam lazım.. Sabır.. 我要忍耐 忍耐 我要忍耐 忍耐

저기 엄마! 학교 가서 오줌 마려우면 어쩌지? ماذا أفعل إذا اضطررت للذهاب إلى الحمام في المدرسة؟ Mama, was muss ich machen, wenn ich in der Schule auf Toilette muss? Mom, what do I do if I have to pee at school? Mamá, ¿qué hago si tengo que orinar en la escuela? Maman, si je veux faire pipi à l’école, comment je fais? Mãe, o que eu faço se tiver que fazer xixi na escola? Мама! Что мне делать, если мне нужно пописать в школе? Anne! Okulda çişimi yapmak istersem ne yapacağım? 如果在學校想尿尿的話怎麼辦 如果在學校想尿尿的話怎麼辦

집에 와서 누고 가야 하나? هل أعود إلى المنزل ثم أعود إلى المدرسة؟ Komme ich nach Hause und gehe wieder zurück? Do I come home and then go back? ¿Vuelvo a casa y luego vuelvo? Il faut venir à la maison et rentrer? Eu volto para casa e depois volto? Мне вернуться домой надо и потом обратно в школу? Eve gelip mi yapmam lazım? 要回家尿完再去嗎 要回家尿完再去嗎

뭔 소리야? ماذا تقولين؟ Wovon redest du? What are you saying? ¿Qué estas diciendo? Qu’est-ce que tu dis? O que você está dizendo? Что ты такое говоришь? Ne diyorsun! 說什麼 說什麼

밖에서 자꾸 누는 버릇을 들여야지! عليك تعلم استخدام الحمام في أماكن أخرى Du muss lernen, auch woanders auf Toilette zu gehen. You have to learn to use bathrooms in other places. Tienes que aprender a usar los baños en otros lugares. Tu dois apprendre à aller aux toilettes hors de la maison. Você tem que aprender a usar banheiros em outros lugares. Ты должна научиться пользоваться туалетом в других местах. Dışarıdaki tuvaletleri kullanmayı öğrenmelisin. 妳要習慣在外面上洗手間 妳要習慣在外面上洗手間

학교 다니면서 만날 오줌 누러 왔다 갔다 할거야? هل تعودين إلى المنزل من المدرسة لاستخدام الحمام؟ Willst du etwa immer von der Schule nach Hause kommen, wenn du mal muss? Are you going to come home from school all the time to use the bathroom? ¿Vas a volver a casa de la escuela todo el tiempo para usar el baño? Tu vas toujours venir à la maison de l’école pour aller aux toilettes? Você vai voltar da escola o tempo todo para usar o banheiro? Ты что собираешься все время приходить из школы домой чтобы пользоваться туалетом? Okuldan eve çişini yapmak için gidip mi geleceksin? 總不能每次都跑來家裡上 總不能每次都跑來家裡上

그렇지만..무서운 걸..어떻게 해.. لكنني أشعر بالخوف Aber..ich habe Angst. But it’s scary. Pero da miedo. Mais j’ai peur. Mas é assustador. Но..это страшно.. что делать.. Ama korkuyorum. 可是我會害怕不敢去上 可是我會害怕不敢去上

으으으으~~~ 흐이잉~ أوه Uh…Hm? Ooh. Hmm. Ooh. Hmm. Euh. Mmm. Ooh. Hmm. Ааааа. Ааа. Ooh. Hmm.

으으..으으.. 끙.. 으으..어떡해...으으.. ماذا علي أن أفعل؟ Oh.. Uh…was mach ich denn bloß? Ooh. Oh. Ooh, what do I do? Oh. Oh. Ooh, ¿qué hago? Euh. Oh. Euh, comment faire? Ooh. Oh. Ooh, o que eu faço? Аа..аа.. Ох.. Аа.. Что делать.. Аа.. Ooh. Oh. Ooh. Ne yapacağım ben? 怎麼辦 怎麼辦

응? 쟤 미미 아니야? 혹시 아직 화장실을 못 간 건가? أليست مي-مي؟ ألا تستطيع الذهاب إلى الحمام؟ Ist das nicht Mimi? Vielleicht kann sie nicht allein eauf Toilette? Oh? Isn’t that Mimi? Maybe she can’t go to the bathroom. ¿Oh? ¿No es esa Mimi? Quizás no pueda ir al baño. Oh? C’est pas Mimi? Peut-être qu’elle ne peut pas aller aux toilettes. Oh? Não é a Mimi? Talvez ela não possa ir ao banheiro. А? Это не Мими? Она, наверное в туалет не может ещё одна ходить. Oh? O mimi değil mi? Hala tuvaletini yapamadı mı acaba? 那不是美美嗎 她是不是不敢去洗手間 那不是美美嗎 她是不是不敢去洗手間

신경 쓰지 말고 그냥 가자! لا تقلقي، هيا بنا Keine Sorge. Lass uns einfach gehen. Don’t’ worry about it. Let’s just go. No te preocupes por eso. Solo vamonos. Inquète pas. On y va. Não se preocupe com isso. Vamos embora. Не волнуйся и идём! Джаду! Boşver, gidelim biz. 不要管她了 我們走 不要管她了 我們走

자두야! 니가 가서 좀 데려다 줘~ اذهبي معها إلى الحمام Jadoo, du solltest sie hinbringen. Jadoo, you should take her. Jadoo, deberías llevarla Jadoo, tu l’emmène aux toilettes. Jadoo, you should take her. Ты должна позаботиться о ней. .Ты же тоже говорила, что в первом классе боялась ходить в туалет. Jadoo, sen götür onu. 小梅子 妳就帶美美進去吧 小梅子 妳就帶美美進去吧

너도 1학년 때, 화장실 무서워서 못 들어간 적 있다며~ قلت إنك لم تستطع الذهاب إلى الحمام عندما كنت في الصف الأول Du hast doch gesagt, dass du auch Angst hattest auf die Toilette zu gehen, als du in der ersten Klasse warst. You said you were scared to go to the bathroom too in the first grade. Dijiste que también tenías miedo de ir al baño en primer grado. Tu m’as dit que tu avais peur d’aller aux toilettes aussi en première année. You said you were scared to go to the bathroom too in the first grade. Ты же тоже говорила, что в первом классе боялась ходить в туалет. Sen de birinci sınıftayken korktuğun için giremiyordun tuvalete. 妳不是說妳一年級的時候 也不敢自己去洗手間嗎 妳不是說妳一年級的時候 也不敢自己去洗手間嗎

됐거든!! 쟨 뭐든 혼자 하는 거 좋아해~ لا تقلقي تحب أن تفعل كل شيء بنفسها Vergiss es. Sie will immer alles alleine machen. Forget it. She likes to do everything by herself. Olvídalo. Le gusta hacer todo sola. Oublie-le. Elle aimme faire toutes les choses toute seule. Esqueça. Ela gosta de fazer tudo sozinha. Забудь об этом! Она любит все делать сама! Boşver! O herşeyi kendi başına yapmayı seviyor. 不用了 她做事情喜歡自己來 不用了 她做事情喜歡自己來

전부 혼자 가지겠다고 그러고!! وتقول إنها تريد كل شيء Und sie will auch alles für sich alleine haben. And says she wants everything, too. Y dice que ella también lo quiere todo. Et elle dit qu’elle veut prendre toutes les choses. aussi. E diz que também quer tudo. И всё хочет себе только забирать !! Hepsini de sadece kendi sahiplenmek istiyor! 不管什麼東西都想佔為己有 不管什麼東西都想佔為己有

나도 나의 화장실 지식을 나눠 줄 생각 없어!! لذلك لا أريد تقاسم المعلومات بشأن الحمام Ich habe nicht vor, meine Toilettenweisheiten mit ihr zu teilen! I have no plans to share my bathroom knowledge with her. No tengo planes de compartir mis conocimientos sobre el baño con ella. J’ai pas le plan de partager ma connaissance des toilettes avec elle. Não tenho planos de compartilhar meu conhecimento sobre o banheiro com ela. Поэтому я тоже не собираюсь делиться с ней своими знаниями Как ходить в туалет. O yüzden ben de tuvalet bilgimi paylaşmak istemiyorum! 所以我一點也不想跟她分享 洗手間的知識 所以我一點也不想跟她分享 洗手間的知識

화장실에 왜 지식까지.. المعلومات بشأن الحمام؟ Toilettenweisheit? Bathroom knowledge? ¿Conocimientos sobre el baño? La connaissance des toilette? Para que que precisa de conhecimento para usar banheiro. Зачем знания, чтобы ходить в туалет? Tuvalet bilgin mi? 洗手間會有什麼知識 洗手間會有什麼知識

날 이용해서 화장실에 무사히 가서 볼일을 보고 난 후엔 بعد أن تستخدمني للذهاب إلى الحمام بأمان Nachdem sie mich ausnutzt, auf die Toilette zu gehen, After she uses me to go to the bathroom safely, Después de que me usa para ir al baño de manera segura, Après qu’elle m’utilise pour aller aux toilettes sans problème Depois que ela me usa para ir ao banheiro com segurança, После того, как она использует мои знания, чтобы безопасно пойти в туалет, она, вероятно, возьмёт при себе всю упаковочную бумагу!! Ха! Beni kullanıp tuvaletini yaptıktan sonra 等她利用我安全的進入洗手間 尿完了之後 等她利用我安全的進入洗手間 尿完了之後

예쁜 비닐 포장지는 혼자 다 가지겠지!! 흥! من المحتمل أن تحتفظ بكل ورق التغليف البلاستيكي لنفسها wird sie sicherlich den ganzen Folienumschläge für sich behalten. Hmpf! she’ll probably keep all the plastic wrapping paper to herself. Humph! probablemente se quedará con todo el papel de envolver de plástico para ella. ¡Humph! Elle peut-être prendra toutes les vinyles d’enveloppe. Hum! ela provavelmente manterá todo o papel de embrulho de plástico para ela. Humph! Güzel kılıflarını sadece kendi sahiplenecek. Hm! 還是不會把漂亮的包裝紙 分給我的 還是不會把漂亮的包裝紙 分給我的

그게 무슨 소리야.. 자, 자두야!! ماذا تقولين الآن؟ يا جادو Wovon redestu du? Jadoo! What are you talking about? Jadoo! ¿De qué estás hablando? ¡Jadoo! Qu’est-ce que tu dis? Jadoo! Do que você está falando? Jadoo! Ne diyorsun? Jadoo! 那是什麼意思 小梅子 那是什麼意思 小梅子

으으..으으.. 어어? 언니~~~!!! أوه؟ يا أختي Uh…Oh? Jadoo!!! Ooh. Oh? Jadoo! Ooh. ¿Oh? ¡Jadoo! Euh. Oh? Jadoo! Ooh. Oh? Jadoo! Аа.. Ooh. Oh? Jadoo! 姐姐 姐姐

으아아.. أوه Ahh? Oh! ¡Oh! Oh! Oh! Ааа!! Oh!

으아앗!! أوه Ah!! Ah! ¡Ah! Ah! Ah! Ыааа!! Ah!

으아악!! أوه Argh!! Ah! ¡Ah! Ah! Ah! Аа... Ваааа! Ah!

으으으.. 흐아아앙~ أوه Uh…Wähhh! Oh. Waa! Oh. ¡Waa! Oh. Ouin! Oh. Waa! Oh. Waa!

엄마.. يا أمي Mammi! Mommy! ¡Mami! Maman! Mamãe! Мама.. Anne! 媽媽 媽媽

화장실 가기 힘들면 선생님한테 말하지 그랬냐~응? إذا لم تستطع الذهاب إلى الحمام فلماذا لم تخبريني؟ Wenn du nicht alleine auf Toilette konntest, warum hast du mir nicht Bescheid gesagt? If you couldn’t go to the bathroom, then why didn’t you tell me? Si no pudiste ir al baño, ¿por qué no me lo dijiste? Si tu n’avais pas pu aller aux toilettes, tu me l’aurais dit, non ? Se você não podia ir ao banheiro, por que não me contou? Если тебе было сложно самой идти в туалет, сказала бы мне, да? Tuvalete gitmekten zorlanıyorsan öğretmene söyleseydin keşke. 不敢自己去洗手間 為什麼不跟老師說呢 不敢自己去洗手間 為什麼不跟老師說呢

어어? أوه؟ Oh? Oh? ¿Oh? Oh? Oh? Аа? Oh?

어어? 그래~ 자두 왔구나~ 미미, 니 동생 맞지? هل أتيت، يا جادو مي-مي هي أختها الصغيرة أليس كذلك؟ Oh? Jadoo, du bist hier? Mimi ist deine kleine Schwester, ja? Oh? Jadoo, you’re here. Mimi is your little sister, right? ¿Oh? Jadoo, estás aquí. Mimi es tu hermana pequeña, ¿verdad? Oh? Jadoo, tu es venu. Mimi est ta petite sœur, non? Oh? Jadoo, você está aqui. Mimi é sua irmã mais nova, certo? Аа? А, Джаду пришла. Мими, твоя сестрёнка ,да? Oh? Jadoo, buradasın sen. Mimi senin küçük kardeşin, değil mi? 小梅子 妳來了 美美是妳妹妹對吧 小梅子 妳來了 美美是妳妹妹對吧

어어? 으으!! أوه؟ أوه Oh? UH! - Oh? - Ooh! ¿Oh? ¡Ooh! Oh? Euh! Oh? Ooh! Аа? Аа!! Oh? Ooh!

미미가 아까 화장실에 못 들어 가고 복도에서 오줌을 싸는 바람에.. لم تستطع مي-مي الذهاب إلى الحمام وتبول في الردهة Mimi konnte nicht auf die Toilette und hat sich in der Flur in die Hosen gemacht. Mimi couldn’t go into the bathroom earlier and peed in the hallway. Mimi no pudo ir al baño antes y orinar en el pasillo. Mimi ne pouvais pas aller aux toilettes et elle a uriné dans le couloir. Mimi não conseguiu entrar no banheiro mais cedo e fez xixi no corredor. Мими не могла зайти в туалет и она обописалась в коридоре.. Mimi tuvalete gidemediği için çişini koridorda yaptı da.. 美美因為一直不敢… 一個人去洗手間 結果不小心尿在走廊上了 美美因為一直不敢… 一個人去洗手間 結果不小心尿在走廊上了

네에?! ماذا؟ Was? What? ¿Qué́? Quoi? O quê? Что?! Ney? 什麼 什麼

미미 데리고 집에 좀 갔다 올래? هل يمكنك أن تأخذيها إلى المنزل؟ Kannst du Mimi nach Hause bringen? Can you take Mimi home? ¿Puedes llevarte a Mimi a casa? Tu peux l’accompagner chez toi? Você pode levar Mimi para casa? Можешь отвезти Мими домой? Mimi’yi eve götürür müsün? 妳帶美美回家一趟好嗎 妳帶美美回家一趟好嗎

옷을 다 버려서 갈아 입고 와야 할 거 같은데.. أعتقد أنها تحتاج إلى ارتداء ملابس أخرى Ich glaube, sie muss sich umziehen. I think she needs to change her clothes. Creo que necesita cambiarse de ropa. Je pense qu’elle à besoin des vêtements. Acho que ela precisa trocar de roupa. Я думаю, ей нужно переодеться. Bence onun kıyafetini değiştirmesi lazım. 因為她的衣服尿濕了 所以要回家換件衣服 因為她的衣服尿濕了 所以要回家換件衣服

선생님은 수업 들어가봐야 해서.. لكن لدي محاضرة الآن Ich muss zurück zum Unterricht. I need to go back to class. Necesito volver a clase. Je dois aller donner le cours. Eu preciso voltar para a aula. Мне просто нужно вернуться в класс.. Ben derse dönmem gerek. 可是老師現在要去上課了 可是老師現在要去上課了

허허허~ 어어? هههههه أوه؟ Haha... Oh? - Haha. - Oh? Jaja. ¿Oh? Haha. Oh? Haha. Oh? Хахаха Аа? Haha. Oh?

올해도 역시 똑같군요~ هذا الأمر يحدث كل سنة Das gleiche jedes Jahr. It’s the same each year. Es lo mismo todos los años. C’est pareil cette année aussi. É a mesma coisa todos os anos. Каждый год одно и то же. Bu sene de yine aynı. 今年果然還是一樣 今年果然還是一樣

매년 화장실로 애먹는 학생들이 있었죠? 아마? يعاني بعض الطلاب من الصعوبات بسبب الحمام، كل سنة Wir haben jedes Jahr so ein Toilettenvorfall, stimmt’s? We have a bathroom incident every year, right? Tenemos un incidente en el baño todos los años, ¿verdad? Chaque année, il y a les enfants qui ont le problème d’aller aux toilettes, non? Temos um incidente no banheiro todo ano, certo? У нас каждый год случаются инциденты с туалетом? Верно? Her sene tuvalet problemi olan öğrencimiz vardı sanırım? 每年都會有學生 為了去洗手間的事吃盡苦頭 每年都會有學生 為了去洗手間的事吃盡苦頭

김선생님은 수업 들어 가세요.. 제가 알아서 할 테니.. يجب عليك العودة إلى صفك أنا التعامل معها Du solltest zurück zum Unterricht. Ich mach das schon. You should get back to your class. I’ll handle it. Deberías volver a tu clase. Yo me encargaré. Vous allez donner le cours. Je m’en occupe. Você deve voltar para sua aula. Eu cuido disso. Вы возвращайтесь в свой класс.. Я справлюсь с этим.. Siz ders dönün. Ben hallederim. 金老師 你快去上課吧 這件事就交給我 金老師 你快去上課吧 這件事就交給我

아 네..그럼 부탁 드립니다.. نعم، شكرا Okay. Vielen Dank. Okay. Thank you. Bueno. Gracias. D’accord. Merci. Ok. Obrigado. А да.. Хорошо.. Tamam. Teşekkürler. 好 那就拜託校長了 好 那就拜託校長了

자아.. 그래, 자두가 이제 3학년이 됐다고? دعونا نرى جادو في الصف الثالث؟ Jadoo, du bist in der dritten Klasse. Let’s see. Jadoo, you’re in the third grade now? Veamos. Jadoo, ¿estás en tercer grado ahora? Bon.. Jadoo, tu es déjà en troisième année? Vamos ver. Jadoo, você está na terceira série agora? Ну так посмотрим. Джаду, ты сейчас в третьем классе? Bakalım. Jadoo, üçüncü sınıftasın sen şimdi? 好 小梅子已經是三年級學生了 好 小梅子已經是三年級學生了

동생이 적응할 때가지 네가 신경 좀 써주거라.. اعتني بأختك حتى تتكيف Hilf deiner Schwester, sich hier in der Schule auszukommen. Take care of your sister until she adjusts. Cuida a tu hermana hasta que se adapte. Tu t’occupes de ta sœur jusqu’au moment où elle s’acapte à l’école. Cuide de sua irmã até que ela se ajuste. Позаботься о своей сестре, пока она не приспособится к школе.. Kardeşim alışana kadar sen iyi bakacaksın ona. 妹妹適應新環境之前 妳要多多幫助她 妹妹適應新環境之前 妳要多多幫助她

저기요.. 교장 선생님.. لو سمحت يا رئيس المدرسة Entschuldigen Sie…Herr Schuldirektor… Excuse me. Principal. Con permiso. Director... Excusez-moi. Monsieur.. Comlicença. Diretor Это.. Директор.. Affedersiniz. Hocam.. 校長 我有話要說 校長 我有話要說

그래..말하려무나.. تفضلي Ja, was ist? Yes, what is it? ¿Si, Qué́ pasó? Oui, tu me parles.. Sim o que é? Да.. говори.. Evet, dinliyorum? 好 妳想說什麼呢 好 妳想說什麼呢

아까 못 들은 척 하고 가는 거 봤다고 전해 주세요~ قل لها أنني أعلم أنها تجاهلتني سابقا Bitte sagen Sie ihr, dass ich weiß, dass sie mich eben absichtlich ignoriert hat. Please tell her that I know she ignored me earlier. Por favor dígale que sé que me ignoró antes. Dites-lui que j’ai vu qu’elle s’en est allée en faisant semblant ne pas m’avoir entendu, s’il vous plaît. Por favor, diga a ela que eu sei que ela me ignorou antes. Передайте, что я видела, что Джаду прошла мимо хоть и видела. Lütfen az önce duymamış gibi yapıp geçtiğini gördüğümü söyleyin ona. 請您轉告她 我看到她了 她卻沒聽到走掉了 請您轉告她 我看到她了 她卻沒聽到走掉了

저는 전혀 들은 바 없다고 전해 주세요!! قل لها إنني لم أسمع أي شيء Bitte sagen Sie ihr, dass ich sie nicht hören kann. Please tell her I didn’t hear anything. Por favor, dígale que no escuché nada. Dites-lui que j’ai rien entendu, s’il vous plaît. Por favor, diga a ela que não ouvi nada. Передайте, что я ничего не видела!! Lütfen hiç bir şey duymadığımı söyleyin. 請您轉告她 我什麼都沒有聽到 請您轉告她 我什麼都沒有聽到

거짓말 하지 말라고 전해 주세요!! قل لها إنها تتوقف عن الكذب Sagen Sie ihr, dass sie aufhören soll zu lügen! Please tell her to stop lying! ¡Dile que deje de mentir! Dites-lui arrêter de mentir, s’il vous plaît! Por favor, diga a ela para parar de mentir! Передайте чтобы она не врала!! Yalan söyle deyin ona! 請您轉告她 不要再說謊了 請您轉告她 不要再說謊了

오줌 싸서 쌤통이라고 전해 주세요.. قل لها إنها تستحق التبول Bitte sagen Sie ihr, dass sie es verdient hat, sich in die Hose gemacht zu haben. Please tell her she deserved to pee. Por favor, dígale que se merecía orinar. Dites-lui c’est bien fait pour elle de faire pipi. Por favor, diga a ela que ela merecia fazer xixi. Передайте, что так ей и надо.. Altına yaptığı için sevindiğimi söyleyin. 請您轉告她 尿褲子算她活該 請您轉告她 尿褲子算她活該

으으!! أوه Urghh.!! Ooh! ¡Ooh! Euh! Ooh! Аа!! Ooh!

이..이 녀석들!! 자매지간에 이게 무슨 짓이야!! يا بنات كيف تتصرفان هكذا بين الأخوات؟ Hey! Wie könnt ihr euch so benehmen! Ihr seid doch Schwestern! Hey! How can you call yourselves sisters behaving in this manner? ¡Oye! ¿Cómo pueden llamarse hermanas comportándose de esta manera? Hé! Comment vous pouvez vous comporter comme ça entre les sœurs? Ei! Como vocês podem se chamar de irmãs se comportando dessa maneira? Как.. вы можете!! Сёстры так не ведут! Çocuklar! Kardeşler arasında ne kavga böyle! 妳們兩個 姐妹之間怎麼可以這樣呢 妳們兩個 姐妹之間怎麼可以這樣呢

당장 악수 하고 화해해!! 화해!! تصافحا الآن وتصالحا Schüttelt euch die Hände und vertragt euch! Los!! Shake hands right now and make up! Make up! ¡Date la mano y reconciliaos de inmediato !! ¡¡Reconciliación! Serrez-vous la main et Reconciliez-vous! La réconcliliation! Aperte as mãos agora e faça as pazes! Inventar! Пожмите друг друг руки, прямо сейчас и помиритесь!! Миритесь!! Hemen el sıkışın ve barışın! 現在馬上握手言和 現在馬上握手言和

끄아아악!! 그..그만 두지 못해!!! أوه توقفوا عن ذلك Aargh! Hört auf!! - Ah! - Stop it! ¡Ah! ¡Basta! Ah! Arrêtez! Ah! Pare! Кияя!! Х..хватит!!! Oh! Ah! Dur artık! 還不給我住手 還不給我住手

여보세요~? 네에? 교, 교장선생님이요? ألو؟ ماذا؟ رئيس المدرسة؟ Hallo? Was? Herr Direktor? Hello? What? The principal? ¿Hola? ¿Qué? ¿El director? Allô? Quoi? Le directeur? Olá? O que? O diretor da escola? Алло? Что? Д, директор? Merhaba? Ne? Okul müdürümüz? 喂 你好 什麼 你說你是校長 喂 你好 什麼 你說你是校長

도대체 내가 니들 때문에 창피해서 살 수가 없다!! 살 수가!!! لا أستطيع العيش لأنكم تحرجونني كثيرا Ich kann nicht glauben, dass ihr mich so blamiert habt. I can’t live because you guys embarrass me so much! I can’t live! ¡No puedo vivir porque ustedes me avergüenzan tanto! ¡No puedo vivir! Je peux pas vivre comme j’ai honte de vous! Je peux pas vivre! Eu não posso viver porque vocês me envergonham muito! Eu não posso viver! Я не могу жить , потому что вы, ребята, меня так позорите!1 Ой не могу!!! Sizden o kadar utanıyorum ki böyle yaşayamam ben artık! 真是的 被妳們兩個臭丫頭害得 我以後都不敢抬頭做人了 真是的 被妳們兩個臭丫頭害得 我以後都不敢抬頭做人了

그래! 둘 다 그렇게 싫으면 앞으로 서로 언니동생 하지마!! حسنا، إذا كنتم تكرهون بعضكم البعض فلا تكن أخوات Gut! Wenn ihr euch so hasst, dann müsst ihr keine Schwestern mehr sein. Fine. If you guys hate each other so much, don’t be sisters. Bueno. Si ustedes se odian tanto, no sean hermanas. Bon. Si vous vous détestez tellement, ne soyez pas les sœurs de l’un de l’autre. Bem. Se vocês se odeiam tanto, não sejam irmãs. Хорошо! Если вы так сильно ненавидите друг друга, хватит быть сёстрами!! Tamam! Birbirinizden o kadar nefret ediyorsanız artık kardeş değilsiniz! 好吧 既然這麼討厭對方 妳們以後就不要當姐妹了 好吧 既然這麼討厭對方 妳們以後就不要當姐妹了

호적에서 누구 하나 확 파 줄 테니까!! سأمحو اسم أحدكما من تسجيلات عائلتنا 호Einer von euch kann meinetwegen aus dem Stammbaum fallen! I’ll take one of you off the family tree. Quitaré a uno de ustedes del árbol genealógico. Je vais effacer une personne de vous sur les registes! Vou tirar um de vocês da árvore genealógica. Я сниму одного из вас с семейных документов!! Aile cüzdanımızdan birinizi silerim! 我會把其中一個 遷出我們家的戶籍 我會把其中一個 遷出我們家的戶籍

어..엄마.. 정말 고마워!!! 으으!!! يا أمي شكرا جزيلا Oh…Mama.. Danke! Oh, Mom. Thank you so much! Ooh! Oh mamá. ¡Muchas gracias! ¡Ooh! Oh, Maman. Merci beaucoup! Euh! Oh, mãe. Muito obrigado! Ooh! М..мам.. Спасибо большое!!! Аа!!! Ah, anne. Teşekkür ederim cidden! Ooh!

아아.. 으휴.. أوه؟ Oh… Oje.. Oh? Oh, dear. Oh? Oh, dios mí́o. Oh? Mon dieu. Oh? Oh céus. Аа.. Ох.. Oh? Ah, canım.

으으..으으..으으.. أوه Uh… Ooh! Ooh. Euh. Ooh. Аа..аа.аа.. Ooh.

둘 다 종아리 걷어!!! ارفعوا ملابسكم Waden her! Ooh. Show me your calves! ¡Enséñame tus pantorrillas! Fais voir vos mollets! Mostre-me suas panturrilhas! Ну ка оба давайте ноги!!! Pantolonunuzu kaldırın! 兩個都把褲管捲起來 兩個都把褲管捲起來

아야!! 아야!! 아야!! 아야!! أوه Aua! Aua! Aua! Aua! Ow! Ow! Ow! Ow! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! Aïe, ça fait mal. Ai! Ai! Ai! Ai! Ай!! Ай!! Ай!! Ай!! Ow! Ow! Ow! Ow!

아아..쓰라려.. أشعر بألم Aua, das tut weh. Ow, it hurts. Ay, duele. Aïe, ça fait mal. Ai, dói. Ай.. больно.. Ah, çok acıyor. 腿好痛 腿好痛

야! 최자두!! يا جادو Hey, Jadoo! Hey, Jadoo! Oye, Jadoo! Hé, Jadoo! Ei, Jadoo! Эй! Джаду! Hey, Jadoo! 小梅子 小梅子

어엉? 뭐야 또! ماذا؟ لماذا؟ Was willst du schon wieder? Oh? What do you want? ¿Oh? ¿Qué quieres? Oh? Qu’est-ce que tu veux? Oh? O que você quer? Аа? Что тебе надо! Oh? Ne istiyorsun yine? 又是誰 又是誰

안녕? 오랜만이다~ مرحبا لم أرك منذ وقت طويل Hi. Lange nicht gesehen. Hi. Long time no see. Hola. Mucho tiempo sin verte. Ça fait longtemps. Oi. Há quanto tempo. Привет! Давно не виделись. Merhaba. Uzun zaman oldu. 妳好 好久不見了 妳好 好久不見了

뭐야? 무슨 볼 일이야? لماذا؟ ماذا تريدين؟ أنا لست في مزاج جيد لذا لا تعبثي معي Was? Was willst du? Ich habe gerade schlechte Laune, also nerv nicht. What? What do you want? I’m not in a good mood, so don’t mess with me. ¿Qué? ¿Qué quieres? No estoy de buen humor, así que no te metas conmigo. Quoi? Tu veux quoi? Je suis d’une humeur exécrable, donc provoque pas moi. O que? O que você quer? Não estou de bom humor, então não brinque comigo. Что? Что ты хочешь? У меня нет настроения, так что не трогай меня.. Ne? Ne işin var burada? Senle uğraşacak halim yok bana sataşma. 是妳 找我有什麼事 是妳 找我有什麼事

나 지금 기분 바닥이니까 건들지 마라.. 我現在心情很不好 妳不要來惹我 我現在心情很不好 妳不要來惹我

니 동생 오줌 쌌다며? سمعت أختك الصغيرة تبول Ich hab’ gehört, dass deine kleine Schwester sich in die Hose gemacht hat. I heard your little sister peed. Escuché que tu hermano estaba orinando. J’ai entendu que ta sœur a fait pipi. Ouvi dizer que sua irmãzinha mijou. Я слышала, что твоя сестрёнка обописалась, да? Kardeşim altına yapmış? 聽說妳妹妹尿褲子了 聽說妳妹妹尿褲子了

그..그걸 어떻게.. كيف تعرفين ذلك؟ Woher hast du… How did you… ¿Có́mo lo supiste...? Comment tu le sais... Como você… К..как ты узнала… Onu nasıl…. 妳怎麼知道 妳怎麼知道

내 동생이 그러더라구! 하하하 قالت أختي الصغيرة لي Meine kleine Schwester hat es mir erzählt. My little sister told me. Haha. Mi hermanita me lo dijo. Ma petite sœur me l'a dit. Minha irmã me contou. Haha. Моя младшая сестра сказала мне! Хахаха Kardeşim söyledi? 是我妹妹告訴我的 是我妹妹告訴我的

니 동생하고 내 동생, 같은 반이거든~ أختي وأختك في نفس الصف Haha...Meine Schwester ist in der gleichen Klasse wie meine Schwester~ Your sister and mine are in the same class. Ja ja. Tu hermana y la mía están en la misma clase. Haha. Ta sœur et la mienne sont dans la même classe. Sua irmã e a minha estão na mesma classe. твоя сестра и моя учатся в одном классе. Hahaha senin kardeşin ve benim kardeşim aynı sınıftalar. 因為妳妹妹跟我妹妹是同班同學 因為妳妹妹跟我妹妹是同班同學

최자두..동생 단속 잘해라.. عليك تأديب أختك جيدا Bring deiner Schwester Manieren bei Discipline your sister, Jadoo. Disciplina a tu hermana, Jadoo. Surveille bien ta sœur, Jadoo. Discipline sua irmã, Jadoo. Джаду.. следи за своей сестрой. Jadoo, kardeşine iyi bak. 妳叫妳妹妹小心一點 妳叫妳妹妹小心一點

듣자 하니 니 동생이 내 동생 짝꿍을 뺏었다고 그러던데.. سمعت أن أختك سرقت شريك أختي Ich hab‘ gehört, dass sie meiner Schwester den Partner weggenommen hat. I hear she stole my sister’s partner. Escuché que robó a la pareja de mi hermana. J’ai entendu qu’elle lui a pris son compagnon. Ouvi dizer que ela roubou o parceiro da minha irmã. Я слышала, что она отобрала место соседа моей сестры.. Duyduğum kadarıyla kardeşin kardeşimin sıradaşını çalmış. 硬搶了我妹妹先看上的同伴 硬搶了我妹妹先看上的同伴

내가 직접 찾아가서 혼내주기 전에.. 알겠어? افعلي ذلك قبل أن أنبها بنفسي هل تفهمين؟ Also tu es, bevor ich es machen muss. Verstanden? Do it before I scold her myself. Understand? Hazlo antes de que la regañe yo mismo. ¿Entender? Fais le avant que je la gronde. Tu comprends? Faça isso antes que eu mesmo a repreenda. Compreendo? Следи за ней, пока я сама ее не отругала. Поняла? Ben gidip onu dövmeden yap. Anladın mı? 到時候就別怪我對她不客氣 知道了嗎 到時候就別怪我對她不客氣 知道了嗎

뭐시라고라? 뭐시라고라? Was hast du gesagt? What did you say? ¿Qué dijiste? Qu’est-ce que tu as dit? O que você disse? Что ты сказала? Ne dedin sen? 妳說什麼 妳說什麼

오~호호호~! ماذا قلت؟ Hahaha. Haha! ¡Ja ja! Haha! Haha! Охохохо! Haha! 話說回來 話說回來

그나저나 니 동생은 아무데서나 오줌이나 싸고 다니고 어쩐다니? ماذا ستفعل أختك التي تتبول في كل مكان؟ Was soll man nur mit deiner Schwester machen, die sich überall in die Hosen macht? What are we going to do about your sister who pees everywhere? ¿Qué vamos a hacer con tu hermana que hace pipi por todas partes? Comment faire avec ta sœur qui urine n’importe où? O que vamos fazer com sua irmã que faz xixi em todo lugar? Что кстати делать с твоей сестрой, которая везде попало писает? Bu arada ne yapacak kardeşim her yerde çişini yapıyor? 妳妹妹這麼大了還會尿褲子 妳妹妹這麼大了還會尿褲子

아~ 그러고 보니 너도 1학년 때 오줌을 쌌었지 참! أنت تبولت في الصف الأول أيضا Ach ja, stimmt! Du hast dich ja auch damals in der ersten Klasse in die Hosen gemacht. Oh, yeah. You peed in the first grade as well. Oh sí. También orinaste cuando estabas en primer grado. Ah mince. Toi aussi, tu as uriné en première année. Oh sim. Você fez xixi na primeira série também. Ах, да. Ты же тоже писала, где попало в первом классе. Ah, sen de birinci sınıftayken aynısını yapmıştın! 這該怎麼辦呢 我想起來了 妳一年級時候也尿過褲子 這該怎麼辦呢 我想起來了 妳一年級時候也尿過褲子

너희 엄마는 너네들 기저귀라도 챙겨 보내야 되겠다~ أعتقد أن أمك تحتاج إلى وضع حفاضات في حقيبتك Deine Mama muss euch wohl in Windeln in die Schule schicken.~ I think your mom needs to put diapers in your bag. Creo que tu mamá necesita poner pañales en tu bolso. Je pense que ta maman doit vous faire emporter des couches dans vos sac. Acho que sua mãe precisa colocar fraldas na sua bolsa. Я думаю, твоей маме нужно вам давать подгузники в сумку и отправлять в школу. Annenin size bez alması lazım galiba. 我看妳媽媽要幫妳們準備尿布了 我看妳媽媽要幫妳們準備尿布了

으으!! 닥쳐!! اسقطي Uhh!! Halt die Klappe! ! Ooh! Shut your mouth! ¡Oh! ¡Callate! Euh! Ta gueule! Ooh! Cala a sua boca! Аа!! Молчи!! ooh! Sus sen! 閉嘴 閉嘴

꺄아악!! أوه Kyargh! Ah! ¡Ah! Aïe! Ah! Кияя!! Ah!

먼저..쳤겠다? هل ضربتني أولا؟ Du hast zuerst geschlagen. You’re going to strike first? ¿Vas a atacar primero? Tu m’as frappée d’abord? Você vai atacar primeiro? Ты первая..ударила. İlk sen vurdun? 是妳先動手 是妳先動手

이야아~!! أوه Ah! Ooh! ¡Oye! Hé! Ei! Наааа!! Hey!

헤헤.. 으윽!! 다..다리가.. رجلي Ugh! Mein Bein… Hehe. Oh! My leg… Jeje. ¡Oh! Mi pierna… Hihi. Aïe! Mes jambes... Hehe. Oh! Minha perna… Хехе.. Ай!! Моя.. нога.. Hehe. Oh! Bacaklarım. 我的腿 我的腿

이야아~!! 으아아아~~ 으윽.. أوه Ah! Hey…! - Hey! - Ah! Oh. ¡Oye! ¡Ah! Oh. Hé! Ah! Oh. Ei! Ah! Oh. Нааа!! Ыааа! Аа.. Hey! Ah! Oh. 姐姐 姐姐

언니~~~ 꺄아악!! يا أختي أوه Jadoo! Kyaargh! - Jadoo! - Ah! ¡Jadoo! ¡Ah! Jadoo! Ah! Jadoo! Ah! Джаду! Кияяя!! Jadoo! Ah! 姐姐 妳沒事嗎 姐姐 妳沒事嗎

언니? 괜찮아? 어어? 미미야.. هل أنت بخير؟ يا مي-مي Jadoo? Alles in Ordnung? Oh? Mimi! - Are you okay? - Oh? Mimi! ¿Está́s bien hermana? ¿Oh? ¡Mimi! Ça va? Oh? Mimi! Você está bem? Oh? Mimi! Ты в порядке? Джаду? Аа? Мими.. İyi misin? Oh? Mimi! 美美 美美

으으.. 이것들이.. 진..짜아아아~~ 꺄아아아악~~ يا بنات أوه Uh... Ihr!! Kyaarghhh! - Ooh. You, guys. Seriously! - Ah! Oh. Ustedes. ¡En serio! ¡Ah! Euh. Vous, les deux. Vous êtes sérieuses? Ah! Ooh. Vocês caras. Sério! Ah! Аа.. Ну ты.. Ну.. тебе! Кияяя! Ooh. Siz.. Cidden! Ah! 太過分了 看招 太過分了 看招

미미야~!! 피해!!! 으윽!! يا مي-مي تتحركي Mimi! Pass auf! Mimi! Move! Oh! ¡Mimi! ¡Muevete! ¡Oh! Mimi! Évite-le! Aïe! Mimi! Sai daí Oh! Мими!! Осторожно!!! Аа!! Mimi! Çekil! Oh! 美美 快讓開 美美 快讓開

언니~~!! 이이이~!! يا أختي Jadoo! Jadoo! ¡Jadoo! ¡Ah! Jadoo! Ah! Jadoo! Ah! Джаду! Иииии!! Jadoo! Ah! 姐姐 姐姐

이야아아아~!! أوه Ahhh! Ah! ¡Ah! Ah! Ah! Ияяяяя!! Ah!

응? 응? أوه؟ Oh? Oh? Oh? Oh? ¿Oh? ¿Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? Аа? Аа? Oh? Oh?

언~니~~~!!! يا أختي Schwester!! Eunhee! Hermana! Eunhee! Eunhee! Джаду!!! Eunhee! 姐姐 姐姐

으으..으으.. 응? أوه؟ Uhh...Oh? Ooh. Oh? Ooh. ¿Oh? Euh. Oh? Ooh. Oh? Аа..аа.. А? Ooh. Oh?

저 덩치는 뭐야? Wer ist dieser Holzfäller? Who is that big girl? ¿Quién es esa niña grande? Qui est cette grosse fille? Это что за большая девочка? 這個又是誰 這個又是誰

우리 반 동흰데~? Das ist Donghee, von meiner Klasse. That’s Donghee from my class. Ese es Donghee de mi clase. C’est Donghee dans ma class. Это Донхви из нашего класса. 是我們班的東熙 是我們班的東熙

응? 어어? Oh? - Oh? - Oh? ¿Oh? ¿Oh? Ah? Oh? А? Аа? 東熙 妳怎麼了 東熙 妳怎麼了

도..동희야 무슨 일이야? Donghee, was ist los? Donghee, what’s wrong? Donghee, ¿qué pasa? Donghee, qu’est-ce qu’il y a? До..донхви, что случилось?

언니..나 오줌 쌌어.. Eunhee, ich hab mir in die Hose gemacht. Eunhee, I peed. Eunhee, hice pipi. Eunhee, j’ai fait pipi. Ынхви.. Я обописалась.. 姐姐 我尿褲子了 姐姐 我尿褲子了

뭐시라.. Was? . What? ¿Qué? Quoi? Что..? 什麼 什麼

오줌 쌌대.. 그럼 저 오줌싸개가 니 동생? Sie hat sich in die Hosen gemacht. . Aha! Das ist also die Bettnässerin? Deine kleine Schwester? - She said she peed. - So, that bed-wetter is your little sister? Ella dijo que hizo pipi. Entonces, ¿esa meóna es tu hermana pequeña? Elle a dit qu’elle a fait pipi. Alors, cet enfant incontinent est ta petite sœur? Она обописалась.. Тогда эта писающий ребёнок твоя младшая сестра? 她尿褲子了 所以那個愛尿鬼是妳妹妹嗎 她尿褲子了 所以那個愛尿鬼是妳妹妹嗎

오..오줌싸개 아니야.. 우에에엥~~ Ich bin keine Bettnässerin. Wäähhh! I’m not a bed-wetter. Waa! No soy una meóna. ¡Waa! Je suis pas incontinente. Ouin! Я.. не писающая девочка.. Ваааа. 我不是愛尿鬼 姐姐 我不是愛尿鬼 姐姐

어어? 풉.. 푸하하하하하~~~ 우에에에엥~~ Oh? Puhahaha Wäää!~~ - Oh? Haha. - Waa! ¿Oh? Ja ja. Waa! Ah? Haha. Ouin! Аа? Пф.. Пахахах. Вааааа!

오줌싸개 언니였어~~ Du bist die Schwester einer Bettnässerin You’re the sister of a bed-wetter! ¡Eres la hermana de un mocador! Tu es une sœur d’un enfant incontinent! Она сестра писающей девочки! 她是愛尿鬼的姐姐… 她是愛尿鬼的姐姐…

최자두 두고 보자.. 으으!! Du wirst schon sehen, Jadoo! Urgh! Just wait and see, Jadoo. Ooh! Espera y verás, Jadoo. ¡Ooh! On verra, Jadoo. Euh! Джаду посмотрим ещё.. Аа!!

우에에엥~~~언니~~~ 그만 울어~!!! Bäähh! Schwester! Hör auf zu heulen! - Waa! Eunhee! - Stop crying! ¡Guau! ¡Eunhee! ¡Deja de llorar! Ouin! Eunhee! Arrête de pleurer! Ваааа! Ынхви! Хватит плакать!!! 不要哭了啦 不要哭了啦

저기 미미야.. Mimi…. Mimi… Mimi… Mimi... Это Мими.. 美美 美美

응..언니.. Ja, Jadoo? Yes, Jadoo? ¿Sí, Jadoo? Oui, Jadoo.. Да.. Джаду.. 姐姐 姐姐

앞으로 학교에서 화장실 가고 싶으면 내가 같이 가줄게.. Wenn du ab jetzt in der Schule auf die Toilette muss, dann begleite ich dich. If you need to go to the bathroom at school from now on, I’ll go with you. Si necesitas ir al baño en la escuela a partir de ahora, iré contigo. Quand tu veux aller aux toilettes à l’école, je t’accompagne désormais. Если теперь тебе нужно идти в туалет в школе, я схожу с тобой.. 以後在學校想去洗手間的時候 姐姐會陪妳一起去 以後在學校想去洗手間的時候 姐姐會陪妳一起去

헤헷.. 언니 나 오줌~~ Jadoo, ich glaube ich muss jetzt… Hehe. I have to go now. Jeje. Tengo que irme ahora. Hihi. Je veux aller aux toilettes. Хехе.. Джаду мне в туалет надо сейчас. 姐姐 我想尿尿 姐姐 我想尿尿

길에서 싸면 안돼, 집에 다 왔으니까 좀 기다려.. Du kannst nicht auf der Straße machen. . Wir sind gleich Zuhause. Halt noch ein bisschen aus. You can’t pee here. We’re almost home, so just wait a bit longer. No puedes orinar aquí. Estamos casi en casa, así que espera un poco más. Tu dois pas uriner dans la rue. On arrive bientôt, alors attends un peu. Сейчас нельзя в туалет, потерпи мы почти возле дома.. 不能在路邊尿 就快到家了 忍耐一下 不能在路邊尿 就快到家了 忍耐一下

아잉~ 참아 참아 Ah! Halt durch! - Come on! - Hold it in. ¡Vamos! Aguántalo un poco má́s Dépêchons-nous! Retiens-la. Ну Джаду! Терпи терпи. 要忍耐 要忍耐

으으..으으.. Uh... Ooh. Ooh. Euh. Аа..аа..