×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Spor af Mord, Spor af Mord: Kapitel 01

Spor af Mord: Kapitel 01

Kapitel 1

Jesper sad med vasketøjet ved siden af sig og ventede. Han havde åbnet døren ud til trappen. Så kunne han høre, når Rikke åbnede døren på etagen under ham. Han rejste sig og lænede sig ud af døren og kiggede. Han var ret høj, næsten en meter og halvfems. Slank uden at være spinkel. Det lyse hår faldt ned i panden, og han strøg det til side.

Stadig ingen tegn på, at Rikke var på vej.

Omkring næsen havde han en smule fregner. De ville blive tydeligere om nogle måneder. Det blev de altid om sommeren. Her i starten af april var de blot en skygge af sig selv.

Øjnene var blå, syntes han selv. Men i passet stod der grå.

Der var kommet et par små spinkle rynker ved øjnene. Jo, alderen begyndte at trykke. Næste gang fyldte han tredive år. Han ville snart være peber-svend. Det var lidt underligt, at han ikke kunne få en kæreste. Han var bestemt ikke grim. Nærmest tværtimod. Mange piger kunne godt lide ham. Men han var så forbandet genert - især hvis han syntes, pigen så sød ud. Så kunne han aldrig finde på noget fornuftigt at sige. Og han glemte alle de vittigheder, han kunne. Alt det kloge, han kunne have sagt, kom han først i tanker om senere. I stedet sad han bare og sagde ingenting som en anden idiot.

Det var anderledes med Rikke. Han var ikke genert sammen med hende. Det var nok derfor, han holdt så meget af de torsdag eftermiddage. Da mødtes de altid i vaske-kælderen.

Jesper gned sig utålmodigt i hænderne. Man kunne godt se, at han var vant til at bruge hænderne. Han havde været tømrer i mange år snart. Men de spor, der var af olie, kom nu fra hans hobby. Motorcykler. Veteranmotorcykler. Han var medlem af en klub, som havde et fælles værksted. Jesper brugte næsten al sin fritid i klubben. Her havde han mange gode venner. Mænd, desværre. De var alle sammen mænd. Det samme på arbejdspladsen. Han mødte kun mænd.

Vennerne havde før i tiden tit inviteret ham ud, så han kunne møde en pige. Men han var ikke god til at feste. Han brød sig ikke om at være stang-stiv. For det meste blev han bare søvnig. Da han var yngre, blev han enormt dårlig. Det var pinligt.

Nu havde vennerne opgivet ham. De kaldte ham i al venskabelighed for 'Peber-svenden'.

Men Rikke kunne han godt tale med. Det var startet med, at han en dag var kommet forbi vaske-kælderen. Rikke havde bakset med lågen til vaskemaskinen. Den havde sat sig fast, og hun kunne ikke få sit vasketøj ud. Jesper havde fået den op, og de var faldet i snak. Han vidste godt, hvad hun lavede. Han havde flere gange set hende trække på gaden. Selv om hun brugte paryk, kunne han godt kende hende. Luder - eller prostitueret, det lød pænere. Men han kunne godt lide hende alligevel. Han syntes, at det var synd for hende, for hun var faktisk rigtig sød. Han vidste også godt, hvad hun brugte pengene til.

Narko.

Det var narkoen, der havde fået hende til at begynde. Det var den eneste måde, hun kunne tjene så mange penge på. Jesper sukkede. Det var smadder-synd. Hun var sød på en dejlig afslappet måde. Da hun havde fundet ud af, at han ikke syntes, hun var forkert, ja, så var de blevet rigtig gode venner. Af en eller anden grund var han ikke hæmmet sammen med hende.

Hvor blev hun af? Bare der ikke var sket hende noget.

Hun havde set så sølle ud på det sidste. Mere sølle og trist end hun plejede. Der var vist nogle særlig slemme typer for tiden, som plagede de prostituerede. Jesper kunne ikke få sig til at kalde dem ludere. Så måske tog hun flere stoffer for tiden. Hun havde fortalt, at når 'jobbet' var ekstra svært at holde ud, så tog hun også mere narko.

Det var en ond cirkel.

Han så hen på vasketøjet. Engang var det en sur pligt at vaske tøj. En pligt, som han ikke altid gad. Han kunne huske, at han sommetider havde ledt efter den mindst snavsede skjorte i vasketøjs-kurven. Men ikke nu. Nu smed han hurtigt tøjet til vask. Og hver torsdag vaskede han med glæde.

Han lyttede. Men der var stadig stille ude i opgangen. Hvis alt gik, som det plejede, ville hun åbne døren i løbet af den næste halve time. Han glædede sig til at tale med hende.

Ja! Nu gik døren op nedenunder. Han kunne høre hende gå ned ad trappen. Jesper skyndte sig efter hende. Han indhentede hende, før de nåede kælderen. Rikke var lyshåret. Jesper vidste, at hun ikke var mere end fireogtyve. Men hun så meget ældre ud. Det var især øjnene. De var livs-trætte som hos en gammel, syg dame. Rundt om dem var der sorte rande. Som et varsel om en snarlig død.

Rikke lo aldrig. Hun smilede kun sjældent, og så var det kun i et kort glimt. Hendes hud var meget bleg med et svagt gulligt skær. Der skulle en del sminke til, før hun kunne gå på gaden.

Ude på gaden kiggede de fleste efter hende. For hun var rigtig flot. Hun var ret høj, og på høje hæle var hun lige så høj som Jesper. Hun havde lært at gå, så man rigtig kunne se hendes fortrin. Hun havde store bryster og lange, slanke ben. Hendes mave var flad, og hendes hofter vuggede blødt. Hun havde ikke svært ved at få kunder. Men han havde set hende, når hun kom hjem efter en aften på gaden. I samme øjeblik gadedøren lukkede sig bag hende, sank hun sammen i ryggen. Hun udstrålede sorg og tristhed. Det ramte ham lige i hjertet.

"Hej," sagde Jesper.

"Hej."

Hendes stemme var lav og hæs. Måske fordi hun røg for mange cigaretter. Men som hun sagde halvt i spøg, så blev det ikke cigaretterne, der kom til at slå hende ihjel. Og ofte, når han så hende komme hjem, tænkte han, at hun nok havde ret. Parykken var hvid med sølvstænk. Hun sagde, parykken gav hende en fornemmelse af at være klædt ud. Så følte hun sig næsten som en anden. Det gjorde det lettere. Hun tog parykken af, lige så snart hun kom hjem i opgangen. Det var, som om hun prøvede at være to personer.

"Nå, så er det vasketid igen," sagde han og smilede, selvom det lød åndssvagt. Han var bange for, at han havde sagt det hundrede gange før.

Hun smilede, men så alligevel træt og trist ud.

"Ja, det er det jo."

Hun tog en pakke cigaretter frem og rystede en ud af pakken. Hun så spørgende på ham. Jesper nikkede. Hurtigt fandt han lighteren frem. Egentlig var han holdt op med at ryge. Men hver torsdag snuppede han en sammen med hende. Det var hyggeligt.

"Hvordan går det ovre i nummer 6?"

Jesper arbejdede for tiden helt tæt på, hvor han boede. Det var dejlig nemt bare at kunne gå til sit arbejde. Det havde han ikke prøvet før. Kun 200 meter væk fra hans egen opgang var de ved at istand-sætte en ejendom med mere end 40 lejligheder. De skulle slås sammen til et par og tyve lejligheder. Og baggården skulle laves om til en lille 'solhave'. Det ville blive rigtig flot og meget dyrt. Ikke et sted, han selv ville have råd til at bo.

"Det skrider da fremad. Men der mangler stadig en del. Er jeg heldig, kan jeg gå på arbejde det næste halve år. Det er skønt at arbejde lige, hvor man bor."

"Hmm."

Jesper vidste godt, hvad hun tænkte. Hun trak lige ude på gaden, bare 50 meter væk.

"Er der stadig nogle ubehagelige typer, som generer jer?" spurgte han.

"De er alle sammen ubehagelige," sagde hun.

"Okay."

"Men du har ret. Det er rigtig slemt for tiden. Du ved ham 'Prædikanten', som vi kalder ham. Ham den uhyggelige med sit slæng af tilhængere. Husker du, jeg fortalte om ham?"

"Ja, mon ikke."

Jesper havde også en enkelt gang set Prædikanten. Han var stor. Nok næsten et par meter. Og så var han ekstremt tyk. Men det var ikke fedt det hele. Jesper havde hørt, at Prædikanten - ene mand - havde slået tre mænd ned. De havde sagt, "at han kunne stoppe Jesus og alt hans pis op i røven". Hans ansigt var dækket af rynker. Rynkerne lignede pølser, som lå i rækker. Inde bag flæsket lynede et par små onde sorte øjne frem. Hans mund lignede et forvokset råddent jordbær med fede rødbrune læber. Han gik klædt i lang, sort jakke. Inden-under havde han en vest og en sort skjorte med en slags hvid krave. Han havde sorte bukser på, og fødderne var klemt ned i et par enorme sorte sko. Tøjet fik ham til at se præste-agtig ud. En uhyggelig og vanvittig præst.

"Du ved... Først råbte og spyttede han efter os. Men så købte han alligevel en af os næsten hver eneste aften. Bagefter blev han helt vild og piskede sig selv til blods. Imens råbte han op om 'Satans hore-kvinder'. Og at fanden skulle tage os. Alle er bange for ham. Han prøvede også at piske djævlen ud af en af pigerne, men hun stak heldigvis af i tide."

"Og han skulle være en sand kristen." Jesper havde svært ved at forstå det. "Han skulle meldes til politiet."

"Politiet er ligeglade med os."

"Jamen alligevel." Jesper ville ønske, han kunne finde på et eller andet.

"Tja... Prædikanten har et stort forbrug af os syndere. Og nu er det ved at blive endnu værre," fortsatte Rikke. "Han er begyndt at tage piger med hjem til det sted, hvor han og hans menighed holder til. Så er det noget med at uddrive djævle og onde ånder. Et par af pigerne har prøvet det. De vil ikke sige noget om, hvad de har oplevet. Men de bliver hvide af skræk, når de ser hans sorte varevogn køre forbi. Det er det ondeste sted i byen, siger de."

"Han burde spærres inde."

"Der går rygter om, at de tjener penge på at... nej, jeg ved det ikke... men det bliver værre og værre." "Du må altså stoppe."

De havde tit talt om det. Jesper vidste godt, at det var lettere sagt end gjort. Men hendes arbejde lød mere og mere farligt.

Han fortsatte:

"Eller du må holde en pause. Måske søge et andet sted hen. Det lyder rigtig slemt."

"Tja, du ved," sagde hun og trak op i ærmet, så han kunne se hendes arm. Der var mange mærker af nålestik. "Jeg skal bruge pengene, og der er ikke andre steder for mig."

"Jeg vil gerne låne dig pengene. Og du ved, jeg ikke behøver dem tilbage med det samme."

"Jeg skylder en masse penge væk. Der skal falde afdrag hver dag, ellers går det helt galt. Dine penge vil desværre ikke række langt. Men det er sødt af dig at sige det." Hun blev blank i øjnene og gav ham et hurtigt kys på panden.

"Kan du ikke komme på afvænning igen?"

"Jeg tror, de har opgivet mig."

"Men..." prøvede Jesper.

"Et par måneder uden junk, og fuldt drøn på flisen," sagde hun og prøvede at lyde munter. "Så vil jeg være gæld-fri. Men det job kan ikke klares uden junk, så..."

"Hvad så? Metadon?"

"Næh, det virker ikke godt nok. Der skal noget stærkere til."

"Jamen, er der slet ikke noget at gøre? Jeg vil virkelig gerne hjælpe."

"Dig skulle jeg have mødt for mange år siden. Der er ikke mange som dig. Faktisk er du den første, som har været sød ved mig. Uden at ville have noget til gengæld. Jeg har fortalt om dig til de andre piger. De kender heller ikke nogen som dig. Du er den eneste i verden, jeg kan stole på."

Jesper blev næsten rød i hovedet af al den ros. "Nåh. Det skal du ikke tænke på. Det er også for min egen skyld. Jeg glæder mig altid, til vi mødes. Det er en af de bedste timer i ugens løb."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Spor af Mord: Kapitel 01 Следы|от|Убийства|Глава Trace|of|Murder|Chapter ||moord|Hoofdstuk ||謀殺案|章節 Spuren||Mord|Kapitel ||Cinayet| Spår||| Pėdsakas||žudystė| Слід||| Spuren eines Mordes: Kapitel 01 Ίχνη φόνου: Κεφάλαιο 01 Traces of Murder: Chapter 01 Rastros de asesinato: Capítulo 01 Traces de meurtre : Chapitre 01 Tracce di omicidio: Capitolo 01 살인의 흔적: 01장 Sporen van Moord: Hoofdstuk 01 Ślady morderstwa: Rozdział 01 Vestígios de homicídio: Capítulo 01 Spår av mord: Kapitel 01 Cinayet İzleri: Bölüm 01 Сліди вбивства: Розділ 1 Улики убийства: Глава 01

Kapitel 1 Глава Kapitel Chapter Chapter 1 Capítulo 1 Bölüm 1 Глава 1

Jesper sad med vasketøjet ved siden af sig og ventede. Йеспер|сидел|с|бельем|рядом|с|от|себя|и|ждал Jesper|sat|with|the laundry|next to|next to|of|himself|and|"was waiting" Jesper|||de was ||||||wachtte Jesper|||a roupa suja|||||| |||洗好的衣服||||||等待 Jesper|saß||der Wäsche||neben||||wartete |||||||sig|| |||skalbinius||šono||||lauke Йеспер|сидів||прання|біля|боку|від|||чекав Jesper saß mit der Wäsche neben sich und wartete. Jesper sat with the laundry next to him and waited. Jesper se sentó con la ropa sucia a su lado y esperó. Jesper usiadł z praniem obok niego i czekał. Jesper çamaşırlarla birlikte yanına oturdu ve bekledi. Йеспер сидел с бельем рядом с собой и ждал. Han havde åbnet døren ud til trappen. Он|открыл|дверь|выходящую|наружу|к|лестнице |had|had opened|the door|out to||the staircase ||geopend|de deur|||trap |||門||| |hatte|hatte geöffnet|die Tür|nach||Treppe ||||||laiptai Er hatte die Tür zur Treppe geöffnet. He had opened the door to the stairs. Había abierto la puerta de las escaleras. Otworzył drzwi na schody. Merdivenlerin kapısını açmıştı. Он открыл дверь на лестницу. Så kunne han høre, når Rikke åbnede døren på etagen under ham. Так|мог|он|слышать|когда|Рикке|открыла|дверь|на|этаже|под|ним Then|"could"|he|hear|"when"|Rikke|opened|the door||the floor below|below him|under him |||||Rikke|opende|||de etage|| |||聽見||||||樓層|在他下面| so|konnte|er|hören||Rikke||||der Etage|| |||||||||våningen|| ||||||atvėrė|||aukšte|po| тоді|міг||||||||поверху|під| Dann konnte er hören, wie Rikke die Tür im Stockwerk unter ihm öffnete. Then he could hear when Rikke opened the door on the floor below him. Entonces pudo escuchar cuando Rikke abrió la puerta en el piso debajo de él. Sonra Rikke'nin alt kattaki kapıyı açtığını duyabildi. Потім він почув, як Рікке відчинила двері на поверсі під ним. Так он мог слышать, когда Рикке открывала дверь на этаже ниже. Han rejste sig og lænede sig ud af døren og kiggede. Он|встал|себя|и||себя|наружу|от|двери|и|посмотрел |stood up|||leaned|up|out of|out of|the door|and|looked ||||leunde|||||| ||||||||||看著 |standte|sich|und|lehnte||||||schaute ||||pasirėmė|||||| |встав|себе||нахилився|себе||||| Er stand auf und lehnte sich aus der Tür und schaute. He got up and leaned out the door and looked. Se levantó, se asomó por la puerta y miró. Wstał, wychylił się przez drzwi i spojrzał. Ayağa kalktı ve kapıdan dışarı eğilip baktı. Він підвівся, вихилився з дверей і подивився. Он встал и наклонился из двери, чтобы посмотреть. Han var ret høj, næsten en meter og halvfems. Он|был|довольно|высоким|почти|один|метр|и|девяносто пять he|was|quite|tall|almost||meter||ninety centimeters ||||||||negentig ||相當|高大|幾乎||||一米九十 er|war|ganz|groß|fast||ein Meter||neunzig ||||||metras||devynias ||вельми|високий|||метр|| Er war ziemlich groß, fast einen Meter neunzig. He was quite tall, almost six feet. Era bastante alto, casi seis pies. Oldukça uzundu, neredeyse bir metre doksan boyundaydı. Он был довольно высоким, почти метр девяносто. Slank uden at være spinkel. Стройный|без|быть|быть|худощавым Slim without being thin.|without||to be|frail slank||||dun 苗條||||纖瘦 schlank|ohne||sein|dünn liekna||||liesas стрункий||||худий szczupły||||chudy Schlank, ohne dünn zu sein. Slim without being flimsy. Delgado sin ser endeble. Szczupła, ale nie chuda. Sıska olmadan ince. Стрункий, але не худий. Стройный, но не худощавый. Det lyse hår faldt ned i panden, og han strøg det til side. Это|светлые|волосы|упали|вниз|на|лоб|и|он|провел|их|в сторону|сторону the|light-colored|hair|fell|down||forehead|||brushed|it||to the side |lichte||viel|||voorhoofd|||stak||| |淺色的|||||前額|||撥開|||一旁 |blonde|Haar|fiel|herab||Stirn|||strich|es||zur Seite |šviesūs||||||||nusmuko|||šoną |||пало|||лоб|і||провів|||бік ||||||czoło|||odgarnął||| Das blonde Haar fiel ihm in die Stirn und er strich es zur Seite. The blond hair fell to his forehead and he brushed it aside. El cabello rubio le caía sobre la frente y lo apartó a un lado. Sarı saçları alnına düştü ve onları kenara itti. Його світле волосся впало на чоло, і він відкинув його вбік. Светлые волосы упали на лоб, и он отодвинул их в сторону.

Stadig ingen tegn på, at Rikke var på vej. Все еще|никаких|признаков|о|что|Рикке|была|на|пути "Still"|no|signs|||Rikke|still no sign||on her way ||teken|||||| 仍然|||||||| immer noch||Anzeichen|||Rikke|||Weg ||ženklų|||||| ||ознак|||Рікке||| Immer noch kein Zeichen, dass Rikke unterwegs war. Still no sign that Rikke was on his way. Todavía no había señales de que Rikke estuviera en camino. Wciąż nic nie wskazywało na to, że Rikke jest w drodze. Rikke'nin yolda olduğuna dair hâlâ bir işaret yoktu. Досі не було жодних ознак того, що Рікке вже в дорозі. Все еще нет признаков того, что Рикке на пути.

Omkring næsen havde han en smule fregner. Вокруг|носа|имел|он|немного|немного|веснушек Around|the nose|had||a|"a few"|freckles ||||||sardas |鼻子周圍||||少許|雀斑 um|der Nase|hatte|||ein wenig|Sommersprossen apie|nosies||||šiek tiek|raudonėlių |||||трохи|веснушки ||||||piegi Um seine Nase herum hatte er ein paar Sommersprossen. Around his nose he had a bit of freckles. Alrededor de su nariz tenía un poco de pecas. Wokół nosa miał kilka piegów. Burnunun etrafında birkaç çil vardı. Навколо носа у нього було кілька веснянок. Вокруг носа у него было немного веснушек. De ville blive tydeligere om nogle måneder. Они|будут|становиться|более ясными|через|несколько|месяцев They|would|become|more clear|in a few|a few|months |||更清楚|||幾個月後 |würden|werden|deutlicher||einigen|Monate ||tapti|aiškesni||kai kurių| Вони|будуть|ставати|ясніше||| In ein paar Monaten würden sie klarer werden. They would become clearer in a few months. Se aclararían en unos meses. Stanie się to jasne za kilka miesięcy. Birkaç ay içinde daha da netleşeceklerdi. Вони стануть зрозумілішими через кілька місяців. Они станут более заметными через несколько месяцев. Det blev de altid om sommeren. Это|стало|они|всегда|летом|лето |||visada|| Det|wurde|sie|immer||Sommer It|"were"||always||the summer |||завжди|| Das waren sie im Sommer immer. They always became that in the summer. Siempre se convertían en eso en verano. Zawsze tak było latem. Det var de alltid på sommaren. Yazın hep öyleydiler. Вони завжди були влітку. Они всегда были такими летом. Her i starten af april var de blot en skygge af sig selv. Здесь|в|начале|апреля|апреля|были|они|лишь|одна|тень|от|себя|самими собой "Here"||the beginning|"of"|April|at the start||merely||shadow of themselves|"of"||themselves |||||||||schaduw||| ||開始||四月初|||僅僅||影子||| sie||Anfang||April|||nur||Schatte||selbst|selbst |||||||tik||šešėlis||| |||||||лише||тінь|від|себе|себе |||||||||cieniem||| Hier, Anfang April, waren sie nur noch ein Schatten ihrer selbst. Here at the beginning of April, they were just a shadow of themselves. Aquí, a principios de abril, eran solo una sombra de sí mismos. Tutaj, na początku kwietnia, były cieniem swoich dawnych możliwości. Nisan başında burada, eski hallerinin bir gölgesi gibiydiler. Здесь, в начале апреля, они были лишь тенью самих себя.

Øjnene var blå, syntes han selv. Глаза|были|голубыми|казались|ему|самому die Augen|||fand er|| The eyes|were|blue|thought||himself Die Augen waren blau, dachte er. The eyes were blue, he thought to himself. Los ojos eran azules, pensó. Oczy były niebieskie, pomyślał. Hans ögon var blå, tyckte han. Gözleri maviydi, diye düşündü. Глаза были голубыми, он сам так думал. Men i passet stod der grå. Но|в|паспорте|было|там|серый but||the passport|stood|there was|gray |||||灰色的 ||Reisepass|stande|| ||pasas||| ||паспорті|стояла|там|сірий Aber im Pass stand grau. But the passport said grey. Pero el pasaporte decía gris. Ale paszport był szary. Ama pasaportta gri yazıyordu. Но в паспорте было написано серые.

Der var kommet et par små spinkle rynker ved øjnene. Там|был|пришло|один|пара|маленькие|тонкие|морщины|у|глаз There had appeared|had appeared|had appeared||a couple of|small|slight|wrinkles|around|the eyes ||出現了||||細微的|皺紋|| ||gekommen||ein paar|kleine|feine|Falten|bei|den Augen ||||||spinduliuojančių|rynkių||akių ||||||тонкі|морщин|| ||||||spinkłe|zmarszczek|| Um die Augen herum hatten sich ein paar kleine Fältchen gebildet. A few small fine wrinkles had appeared near the eyes. Habían aparecido algunas arruguitas alrededor de los ojos. Wokół oczu pojawiło się kilka drobnych zmarszczek. Gözlerinin etrafında birkaç küçük kırışıklık belirmişti. У него появились несколько мелких морщинок вокруг глаз. Jo, alderen begyndte at trykke. Да|возрастен|начал|давить|давить Yes, the age|the age|began||weigh on |年齡|||压迫 Ja|das Alter|begann||belasten ||||trycka |amžius|||spausti |вік|||тиснути ||||uciskać Ja, das Alter begann seinen Tribut zu fordern. Yes, age began to press. Sí, la edad empezaba a pasar factura. Tak, wiek zaczynał zbierać swoje żniwo. Evet, yaş ilerlemeye başlamıştı. Да, возраст начал давать о себе знать. Næste gang fyldte han tredive år. Следующий|раз|исполнил|он|тридцать|лет next|time|turned||thirty|years ||||三十| nächste|nächsten|wird er 30||dreißig| ||sulauks||trisdešimt| наступного||виповниться||тридцять| Das nächste Mal, wenn er dreißig wurde. The next time he turned thirty. Cuando cumplió los treinta. Następnym razem skończył trzydzieści lat. Bir dahaki sefere 30 yaşına girdiğinde. В следующий раз ему исполнится тридцать лет. Han ville snart være peber-svend. Он|бы|скоро|стать|| |would soon be|soon|be|pepper|confirmed bachelor ||很快|||小伙子 |wollte|bald|sein|Pfeffer|Pfeffer-Svend ||||pipiras|sūnus ||||перцем|молочник ||||pieprz|sługa Er würde bald ein Pfeffergeselle sein. He would soon be a pepper-hand. Pronto se convertiría en un pimentero. Wkrótce stanie się czeladnikiem pieprzu. Han skulle snart bli en pepparförsäljare. Yakında kalfa bir biber olacaktı. Скоро он станет молодым человеком. Det var lidt underligt, at han ikke kunne få en kæreste. Это|было|немного|странно|что|он|не|мог|получить|одну|девушку |it was|a bit|a bit strange||he|||get||girlfriend ||||||||||女朋友 ||ein wenig|seltsam||||konnte|bekommen||Freundin |||keista|||||gauti|| |||дивно||||||| |||dziwne||||||| Es war schon etwas seltsam, dass er keine Freundin finden konnte. It was a little strange that he couldn't get a girlfriend. Era un poco extraño que no pudiera conseguir novia. To było trochę dziwne, że nie mógł znaleźć dziewczyny. Bir kız arkadaş edinememiş olması biraz garipti. Было немного странно, что он не мог найти девушку. Han var bestemt ikke grim. Он|был|определенно|не|уродлив he|was definitely not|definitely||ugly ||||不丑 ||bestimmt||hässlich ||||fuld af charm ||напевно|| Er war gewiss nicht hässlich. He certainly wasn't ugly. Desde luego, no era feo. Z pewnością nie był brzydki. Han var definitivt inte ful. Kesinlikle çirkin değildi. Он определенно не был уродливым. Nærmest tværtimod. почти|наоборот "Quite the opposite."|"Quite the opposite." 恰恰相反| nahezu|im Gegenteil artimiausiai|priešingai найближче|навпаки |wręcz przeciwnie Das Gegenteil ist der Fall. Almost the opposite. Todo lo contrario. W rzeczywistości jest wręcz przeciwnie. Aslında tam tersi. Скорее наоборот. Mange piger kunne godt lide ham. Многие|девочки|могли|хорошо|нравиться|ему many|girls|could|really|like|him |女孩|||喜歡| |Mädchen|||mögen| |mergaičių|||| ||могли||| Many girls liked him. Le gustaba a muchas chicas. Många flickor gillade honom. Birçok kız ondan hoşlanıyordu. Многим девушкам он нравился. Men han var så forbandet genert - især hvis han syntes, pigen så sød ud. Но|он|был|так|чертовски|застенчив|особенно|если|он|думал|девочка|выглядела|милой| ||was|so|damn|shy|especially|if|he|thought|the girl|so|cute|looked ||||||||||女孩||可愛| |er||so|verdammt|verdammt schüchtern|insbesondere|wenn|er|fand ihn|das Mädchen|so|süß|aussah |||||generad|||||||| ||||prakeiktas|||||||||atrodė ||||проклятий|сором'язливий|||||||| ||||przeklęty||||||||| Aber er war so verdammt schüchtern - vor allem, wenn er fand, dass das Mädchen süß aussah. But he was so damn shy - especially if he thought the girl looked cute. Pero era muy tímido, sobre todo si la chica le parecía guapa. Ale był tak cholernie nieśmiały - zwłaszcza jeśli uważał, że dziewczyna wygląda uroczo. Ama çok utangaçtı - özellikle de kızın sevimli göründüğünü düşünüyorsa. Но он был так чертовски застенчив - особенно если ему казалось, что девушка выглядит мило. Så kunne han aldrig finde på noget fornuftigt at sige. Так|мог|он|никогда|придумать|на|что-то|разумное|чтобы|сказать Then|||never|think of||anything|sensible||to say |||||||sensato|| |||||||合理的||說話 also|konnte||nie|finden|sich einfallen|et noget|vernünftig||sagen |||||||protingo|| |міг||||||розумного|| |||nigdy|wpaść|||rozsądnego|| Dann fiel ihm nichts Vernünftiges mehr ein, was er sagen konnte. Then he could never think of anything sensible to say. Entonces no se le ocurría nada sensato que decir. Wtedy nigdy nie mógł wymyślić nic sensownego do powiedzenia. O zaman söyleyecek mantıklı bir şey bulamazdı. Потім він ніколи не міг придумати нічого путнього, щоб сказати. Тогда он никогда не мог придумать ничего разумного, чтобы сказать. Og han glemte alle de vittigheder, han kunne. И|он|забыл|все|те|шутки|он|мог ||forgot|all||jokes|| |||||piadas|| |||||笑话|| ||vergaß|alle||Witze|| |||||juokeliai|| |||||жарти|| |on|||||| Und er vergaß alle Witze, die er machen konnte. And he forgot all the jokes he could. Y olvidó todos los chistes que pudo. I zapomniał o wszystkich żartach, jakie mógł. Ve yapabildiği tüm şakaları unuttu. І він забув усі жарти, які тільки міг. И он забывал все шутки, которые знал. Alt det kloge, han kunne have sagt, kom han først i tanker om senere. Все|это|умное|он|мог|бы|сказать|пришел|он|сначала|в|мысли|о|позже All||wise things|||could have|said|came||only||thoughts||later on ||聰明的話|||||||首先||想起|| ||kluge|||hätte|gesagt|||||Gedanken||später viską||protingo||||||||||| ||розумне|||||||||думках|| All die klugen Dinge, die er hätte sagen können, wurden ihm erst später bewusst. All the wise things he could have said came to his mind only later. Todas las cosas sabias que podría haber dicho, sólo las recordó después. Söyleyebileceği onca zekice şeyi ancak sonradan fark etti. Все, що він міг би сказати розумного, він зрозумів лише згодом. Все умные вещи, которые он мог бы сказать, приходили ему в голову только позже. I stedet sad han bare og sagde ingenting som en anden idiot. Я||сидел|он|просто|и|сказал|ничего|как|один|другой|идиот |||||||nieko||||idiotas |statt|saß||einfach||sagte|nichts|||andere|Idiot |instead|sat||just|||nothing|"like"||another|fool |||||||нічого|||інший|ідіот Stattdessen saß er nur da und sagte nichts, wie ein Idiot. Instead he just sat and said nothing like another idiot. En lugar de eso, se quedó sentado y no dijo nada como un idiota. Bunun yerine, orada öylece oturdu ve bir aptal gibi hiçbir şey söylemedi. Вместо этого он просто сидел и ничего не говорил, как другой идиот.

Det var anderledes med Rikke. Это|было|по-другому|с|Рикке |it was|different||Rikke (1) ||anders||Rikke ||kitokiu|| ||інакше|| ||inaczej|| Bei Rikke war das anders. It was different with Rikke. Con Rikke fue diferente. Rikke ile durum farklıydı. С Рикке было по-другому. Han var ikke genert sammen med hende. Он|был|не|застенчив|вместе|с|ней |||schüchtern||| he|was||shy|with her||her |||сором'язливий|разом|з|нею |||nieśmiały||| He was not shy with her. No era tímido con ella. Ona karşı utangaç değildi. Він не соромився її. Он не стеснялся рядом с ней. Det var nok derfor, han holdt så meget af de torsdag eftermiddage. Это|было|наверное|поэтому|он|любил|так|сильно|в|те|четверг|послеобеды ||wohl|darum||mochte||so viel|||Donnerstag|Nachmittagen It|it was probably|probably|"that's why"|he|liked|so much|"a lot"|"of"||Thursday|afternoons ||||||||||ketvirtadienio|popietėmis це|було|напевно|тому||любив||||||післяобіддя Wahrscheinlich liebte er deshalb diese Donnerstagnachmittage so sehr. That was probably why he liked those Thursday afternoons so much. Probablemente por eso le gustaban tanto los jueves por la tarde. Muhtemelen Perşembe öğleden sonralarını bu yüzden çok seviyordu. Напевно, тому він так любив ці четвергові вечори. Наверное, поэтому он так любил четверг после обеда. Da mødtes de altid i vaske-kælderen. Когда|встречались|они|всегда|в|| |susitiko||||skalbykla|rūsyje When|met||always||laundry|basement laundry room |trafen||||Waschkeller|der Waschkeller |зустрічалися|||||підвалі Sie trafen sich immer in der Waschküche. Then they always met in the laundry cellar. Entonces siempre se reunían en el sótano de la lavandería. Her zaman çamaşırhanede buluşurlardı. Они всегда встречались в прачечной.

Jesper gned sig utålmodigt i hænderne. Йеспер|тер|себя|нетерпеливо|в|руках |rubbed||impatiently||his hands Jesper|rieb||ungeduldig||Händen |trynė||nekantriai||rankose Єспер|терти|себе|нетерпляче||руках |otarł||niecierpliwie|| Jesper rubbed his hands impatiently. Jesper se frotó las manos con impaciencia. Jesper niecierpliwie zacierał ręce. Jesper sabırsızlıkla ellerini ovuşturdu. Єспер нетерпляче потер руки. Йеспер нетерпеливо потирал руки. Man kunne godt se, at han var vant til at bruge hænderne. Он|мог|хорошо|видеть|что|он|был|привык|к|к|использовать|руки |||||||įpratęs|||| One could||well|could||he|used to|used to|||use|his hands |||||||gewöhnt|||benutzen|die Hände він||||||був|привчений||||руки Man konnte sehen, dass er es gewohnt war, seine Hände zu benutzen. You could see that he was used to using his hands. Se notaba que estaba acostumbrado a usar las manos. Ellerini kullanmaya alışkın olduğu belliydi. Було видно, що він звик працювати руками. Можно было заметить, что он привык работать руками. Han havde været tømrer i mange år snart. Он|имел|был|плотником|в|много|лет|скоро ||been|carpenter|for|||soon ||gewesen|Zimmermann||viele||bald |||snickare|||| |||stalius||||netrukus він|був||столяром||||незабаром Er war bald viele Jahre lang als Zimmermann tätig. He had been a carpenter for many years soon. Pronto fue carpintero durante muchos años. Kısa süre önce uzun yıllar marangozluk yapmıştı. Незабаром він вже багато років працював теслею. Он уже много лет был плотником. Men de spor, der var af olie, kom nu fra hans hobby. Но|те|следы|которые|были|от|масла|пришли|теперь|от|его|хобби ||Spuren||||Öl|stammten|jetzt|von|seiner|Hobby but|the|traces|that were|were from|of|oil||now||his|hobby але||сліди||||олія|||||хобі Aber die Ölspuren stammen jetzt von seinem Hobby. But the traces that were of oil now came from his hobby. Pero los rastros de aceite procedían ahora de su afición. Ancak yağ izleri artık hobisinden geliyordu. Но следы масла теперь были от его хобби. Motorcykler. Мотоциклы Motorräder Motorcycles мотоцикли Motos. Мотоциклы. Veteranmotorcykler. Ветеранские мотоциклы veteranų motociklai Veteranen-Motorr Vintage motorcycles Ветераномотоцикли Veteran motorcycles. Motos antiguas. Vintage motosikletler. Ветеранские мотоциклы. Han var medlem af en klub, som havde et fælles værksted. Он|был|член|клуба|один|клуб|который|имел|одно|общее|мастерская |was|member|of||club|that|"had"||shared|workshop ||Mitglied|||Klub||hatte||gemeinsamen|Werkstatt |||||||||gemensamt| |||||klubas||||bendras|dirbtuvės ||член|||клуб||||спільне|майстерня Er war Mitglied in einem Club, der eine gemeinsame Werkstatt hatte. He was a member of a club that had a communal workshop. Ortak bir atölyesi olan bir kulübün üyesiydi. Он был членом клуба, который имел общую мастерскую. Jesper brugte næsten al sin fritid i klubben. Йеспер|проводил|почти|все|свое|свободное время|в|клубе |naudodavo||||laisvalaikį||klube |verbrachte||seine gesamte|seine|Freizeit||dem Verein |spent|almost|almost all||free time||the club |проводив|майже|весь|своїй|вільний час||клубі Jesper spent almost all his free time at the club. Jesper pasaba casi todo su tiempo libre en el club. Jesper neredeyse tüm boş zamanını kulüpte geçiriyordu. Йеспер проводил почти все свое свободное время в клубе. Her havde han mange gode venner. Здесь|имел|он|много|хороших|друзей ||||guten|Freunde Here|||||many good friends He had many good friends here. Aquí tuvo muchos buenos amigos. Burada pek çok iyi arkadaşı oldu. Здесь у него было много хороших друзей. Mænd, desværre. Мужчины|к сожалению |deja Männer|leider Men|Unfortunately чоловіки|на жаль Leider auch Männer. Men, unfortunately. Hombres, por desgracia. Erkekler, ne yazık ki. Мужчины, к сожалению. De var alle sammen mænd. Они|были|все|вместе|мужчины ||||Männer |were|||men ||||чоловіки They were all men. Eran todos hombres. Hepsi erkekti. Все они были мужчинами. Det samme på arbejdspladsen. Это|то же самое|на|рабочем месте |||darbo vietoje |"The same"||the workplace |||am Arbeitsplatz ||на|робочому місці The same in the workplace. Lo mismo en el lugar de trabajo. Aynı şey iş yerinde de geçerli. То же самое на рабочем месте. Han mødte kun mænd. Он|встретил|только|мужчин |mėgino|| |traf|nur| |met|only|men He only met men. Sólo conoció a hombres. Sadece erkeklerle tanıştı. Он встречал только мужчин.

Vennerne havde før i tiden tit inviteret ham ud, så han kunne møde en pige. Друзья|имели|раньше|в|времени|часто|приглашали|его|на улицу|чтобы|он|мог|встретить|одну|девушку Draugai||||||kvietė|||||||| Die Freunde||früher||früher|oft|einladen|||||||| The friends|"had"|"in the past"||the past|often|invited|him|out|so that|||meet||girl Друзі|були|раніше||||запрошували||||||||дівчина In der Vergangenheit hatten ihn seine Freunde oft eingeladen, sich mit einem Mädchen zu treffen. In the past, his friends had often invited him out so he could meet a girl. En el pasado, sus amigos le habían invitado a menudo a salir para conocer a una chica. Geçmişte arkadaşları onu sık sık bir kızla tanışmaya davet ederdi. Друзья раньше часто приглашали его на выход, чтобы он мог встретить девушку. Men han var ikke god til at feste. Но|он|был|не|хорош|в|на|вечеринках |||||||švęsti aber||||gut|||feiern ||was|not|||to|party |||||||гуляти Aber er war nicht gut im Feiern. But he was not good at partying. Pero no se le daban bien las fiestas. Men han var inte bra på att festa. Ama partilerde iyi değildi. Но он не был хорош в вечеринках. Han brød sig ikke om at være stang-stiv. Он|заботился|о себе|не|о|быть||| |cared|himself||||to be|pole|dead drunk er|interessierte||||||stock|stockbesoffen |||||||stående|fullständigt berusad |||||||stanginė|girtas він|брав|себе|||||палиця|п'яний |bród||||||| Er mochte es nicht, steif wie ein Brett zu sein. He didn't care about being rigid. No le gustaba estar tieso como una tabla. Han gillade inte att vara stel som en bräda. Tahta gibi sert olmaktan hoşlanmıyordu. Йому не подобалося бути жорстким, як дошка. Ему не нравилось быть пьяным. For det meste blev han bare søvnig. Для|это|большей части|стал|он|только|сонным Für||meisten|wurde|||schläfrig Mostly||most|||just|sleepy ||||||senny ||більшість|||лише|сонний Meistens wurde er einfach nur schläfrig. Mostly he just got sleepy. La mayoría de las veces tenía sueño. Çoğunlukla uykusu gelirdi. В основном он просто становился сонным. Da han var yngre, blev han enormt dårlig. Когда|он|был|моложе|стал|он|ужасно|плохим |||jaunesnis|||labai| Als|||jünger|wurde|er|enorm schlecht|schlecht When|||younger|"became"||extremely|very ill |||молодший|||дуже|поганий Als er jünger war, wurde er schwer krank. When he was younger, he became extremely ill. Cuando era más joven, enfermó gravemente. Kiedy był młodszy, bardzo ciężko zachorował. När han var yngre blev han väldigt sjuk. Daha gençken aşırı derecede hastalandı. Когда он был моложе, ему становилось ужасно плохо. Det var pinligt. Это|было|неловко |was|It was embarrassing. ||peinlich ||gėdinga це|було|соромно ||wstydliwe Es war peinlich. It was embarrasing. Fue vergonzoso. To było żenujące. Det var pinsamt. Utanç vericiydi. Это было неловко.

Nu havde vennerne opgivet ham. Теперь|имели|друзья|сдались|ему ||the friends|given up on|him ||die Freunde|aufgegeben| |||atsisakyti| |||здали| |||porzucić| Jetzt hatten seine Freunde ihn aufgegeben. Now his friends had given up on him. Ahora sus amigos le habían abandonado. Artık arkadaşları ondan vazgeçmişti. Теперь друзья оставили его. De kaldte ham i al venskabelighed for 'Peber-svenden'. Они|называли|его|в|все|дружбе|для|| |||||draugiškumo|||vergas sie|nannte||||Freundlichkeit||Pfeffer|der Bursche |called|||in all|friendly spirit|as|Pepper|the lad |називали||||дружелюбності|'|Перець|хлопець Sie nannten ihn liebevoll 'Pepper Buddy'. They affectionately called him 'Pepper-Svenden'. Le llamaban cariñosamente "Sr. Pepper". Ona sevgiyle 'Pepper Buddy' derlerdi. Они в дружеском тоне называли его 'Перечным парнем'.

Men Rikke kunne han godt tale med. Но|Рикке|могла|он|хорошо|говорить|с aber|||||reden| |||||talk to|with |||він||| Aber mit Rikke konnte er reden. But he could talk to Rikke. Pero podía hablar con Rikke. Men Rikke var någon han kunde prata med. Ama Rikke ile konuşabilirdi. Но с Риккой он мог поговорить. Det var startet med, at han en dag var kommet forbi vaske-kælderen. Это|было|началось|с|тем что|он|один|день|был|пришел|мимо|| ||pradėta|||||||||| Das||es begann|||||||vorbeigekommen||Waschkeller|der Waschkeller |had come by|had started||||||"it was"|had come by|past|wash|the basement laundry ||почалося|||||||||| Es hatte angefangen, als er eines Tages an der Waschküche vorbeikam. It had started when he came past the laundry cellar one day. Había empezado cuando pasó un día por la lavandería. Det hade börjat när han hade gått förbi tvättstugan en dag. Her şey bir gün çamaşırhanenin önünden geçerken başlamıştı. Все началось с того, что однажды он зашел в прачечную. Rikke havde bakset med lågen til vaskemaskinen. Рикке|имела|боролась|с|дверцей|для|стиральной машины Rikke|"had"|struggled||the washing machine door||the washing machine Rikke||gekämpft||der Tür||der Waschmaschine ||bråkat||luckan|| ||kovojo||durimis||skalbimo mašina Рікке|мала|борсуватися||дверцята||пральна машина Rikke hatte an der Tür der Waschmaschine herumgefummelt. Rikke had messed with the door to the washing machine. Rikke había estado jugueteando con la puerta de la lavadora. Rikke hade pillat på dörren till tvättmaskinen. Rikke çamaşır makinesinin kapağıyla oynuyordu. Рикке мучилась с дверцей стиральной машины. Den havde sat sig fast, og hun kunne ikke få sit vasketøj ud. Она|имела|застряла|себя|крепко|и|она|могла|не|получить|свое|белье|наружу ||sėdėjo||užstrigo|||||||skalbinius|iš Der|hatte|festgefahren||festgefahren|||||bekommen|ihr|Wäsche|heraus It||got stuck||stuck||she||not|"get"|her|laundry|out вона|була|сіла||застрягти|||||||прання| Es klemmte und sie konnte ihre Wäsche nicht herausholen. It had jammed and she couldn't get her laundry out. Estaba atascada y no podía sacar la colada. Sıkışmıştı ve çamaşırlarını çıkaramıyordu. Она застряла, и она не могла достать свое белье. Jesper havde fået den op, og de var faldet i snak. Йеспер|имел|поднял|его|вверх|и|они|были|упали|в|разговор |hatte|bekommen|den|denen|||waren|ins Gespräch gekommen||Gespräch Jesper||gotten|it|it up|||"they were chatting"|"fallen into conversation"||talk ||||||||||pokalbį ||||||||попали||розмову Jesper hatte es in die Hand genommen und sie begannen zu plaudern. Jesper had picked it up, and they had fallen into conversation. Jesper lo había cogido y se habían puesto a charlar. Jesper hade plockat upp den och de hade börjat prata. Йеспер открыл ее, и они завели разговор. Han vidste godt, hvad hun lavede. Он|знал|хорошо|что|она|делала |wusste||was|sie|tat he|"knew"||what|she|was doing |||||darė Er wusste, was sie vorhatte. He knew very well what she was doing. Sabía lo que estaba haciendo. Han visste vad hon gjorde. Он хорошо знал, чем она занимается. Han havde flere gange set hende trække på gaden. Он|имел|несколько|раз|видел|её|тянуть|по|улице He|had|several|times|seen|her|solicit for prostitution||the street ||mehrere|mehreren Male|||ziehen|auf|auf der Straße ||||||dra|| ||||matęs||eiti|| ||||||йти||вулиці Er hatte sie schon mehrmals auf der Straße schleifen sehen. He had seen her drag on the street several times. La había visto arrastrándose por la calle varias veces. Он несколько раз видел, как она гуляла по улице. Selv om hun brugte paryk, kunne han godt kende hende. Хотя|если|она|носила|парик|мог|он|хорошо|узнать|её Even though|||wore|wig|could|||recognize|her Selbst|||trug|Perücke|konnte|||erkennen| ||||perukas||||atpažinti| |||використовувала|перуку|могти||добре|пізнати| ||||peruka||||| Obwohl sie eine Perücke trug, erkannte er sie. Even if she wore a wig, he could recognize her. Aunque llevaba peluca, la reconoció. Trots att hon bar peruk kände han igen henne. Хотя она носила парик, он все равно мог её узнать. Luder - eller prostitueret, det lød pænere. Шлюха|или|проститутка|это||лучше Whore|or|Prostitute|it|sounded|nicer Hure|oder|Prostituierte||klang|schöner |||||finare paleistuvė||prostituota||skambėjo|gražiau повія||проститутка|це|звучало|краще kurwa|||||ładniej Hure - oder Prostituierte, das klang netter. Whore - or prostitute, it sounded nicer. Puta... o prostituta, sonaba mejor. Hora - eller prostituerad, det lät trevligare. Шлюха - или проститутка, это звучало более прилично. Men han kunne godt lide hende alligevel. Но|он|мог|действительно|нравиться|ей|все равно But|||really|like|her|anyway ||||mochte|sie|trotzdem ||||gilla|| |||||неї| ||||||jednak Aber er mochte sie trotzdem. But he liked her anyway. Pero le gustaba de todos modos. Men han gillade henne ändå. Но ему она все равно нравилась. Han syntes, at det var synd for hende, for hun var faktisk rigtig sød. Он|думал|что|это|было|жалко|для|неё|потому что|она|была|на самом деле|действительно|милая |thought||it|felt sorry for|a pity||her|||felt sorry for|actually really|really|really nice |fand er||||schade||||||tatsächlich|| |||||gaila|||||||| |||||шкода|||||||| |||||szkoda|||||||| Sie tat ihm leid, weil sie eigentlich sehr nett war. He thought it was a shame for her, because she was actually really nice. Le dio pena porque en realidad era muy simpática. Ему было жаль её, потому что она на самом деле была очень милая. Han vidste også godt, hvad hun brugte pengene til. Он|знал|тоже|хорошо|что|она|тратила|деньги|на ||||||naudoti|pinigus| |wusste|auch||was||verwendete|das Geld|für |"knew"|also||what|||the money| ||||||використовувала|гроші| Er wusste auch, wofür sie das Geld verwendete. He also knew very well what she used the money for. También sabía para qué utilizaba el dinero. Он также хорошо знал, на что она тратила деньги.

Narko. Наркотики Narko Drogen (1) Drugs. Narko. Drugs. Narko. На наркотики.

Det var narkoen, der havde fået hende til at begynde. Это|было|наркотик|который|заставил|получить|её|к|инфинитивная частица|начать ||narkotikai||||||| |was|the drugs|that|"had"|made|her|||start using ||Drogen||hatte|gebracht|sie||zu|anfangen |було|наркотик|||доставити|||| Es waren die Drogen, die sie auf den Plan riefen. It was the drugs that had made her start. Fueron las drogas las que la hicieron empezar. To narkotyki sprawiły, że zaczęła. Именно наркотики заставили её начать. Det var den eneste måde, hun kunne tjene så mange penge på. Это|было|единственный|способ|способ|она|могла|заработать|так много|много|денег|на |||vienintelis|būdas|||uždirbti|||| ||the only way|only|way|||earn|so||money| |||einzige|Weise|||verdienen||||damit |||||||заробити|||| Das war die einzige Möglichkeit, so viel Geld zu verdienen. It was the only way she could earn so much money. Sólo así podía ganar tanto dinero. Tylko w ten sposób mogła zarobić tyle pieniędzy. Это был единственный способ, которым она могла заработать так много денег. Jesper sukkede. Йеспер|вздохнул |seufzte |Jesper sighed. |зітхнув |westchnął Jesper seufzte. Jesper sighed. Jesper suspiró. Йеспер вздохнул. Det var smadder-synd. Это|было|| it|was|really unfortunate|a pity |es|wirklich|schade ||skit| ||šalti| ||дуже|шкода ||strasznie| Das war eine echte Schande. It was a shame. Fue una verdadera lástima. Tai buvo gaila. To był prawdziwy wstyd. Det var jäkligt synd. Это было очень жаль. Hun var sød på en dejlig afslappet måde. Она|была|милая|в|одном|прекрасном|расслабленном|стиле ||lieb|||angenehm|entspannten|Art |was|sweet|||lovely|relaxed|way |||||nuostabiu||būdas ||||||розслабленій| Sie war auf eine nette, entspannte Art süß. She was sweet in a nice relaxed way. Era dulce de una manera agradable y relajada. Ji buvo miela gražiu atsipalaidavusiu būdu. Była słodka w miły, zrelaksowany sposób. Она была милая в таком приятном расслабленном стиле. Da hun havde fundet ud af, at han ikke syntes, hun var forkert, ja, så var de blevet rigtig gode venner. Когда|она|имела|нашла|наружу|из|что|он|не|думал|она|была|неправильной|да|тогда|стали|они|стали|настоящими|хорошими|друзья when she had|||found out|found out|"after"||||thought||she was wrong|wrong or flawed|well|then|||become|||good friends als||hatte|herausgefunden||||er|nicht|fandtes|||falsch|||||geworden|wirklich|gute|Freunde |||||||||tyckte|||felaktig|||||||| |||sužinojusi|||||||||neteisinga|||||||| ||виявила|знайшла|||||||||неправильно|||||||| Als sie merkte, dass er nicht dachte, sie hätte Unrecht, wurden sie richtig gute Freunde. Once she'd found out he didn't think she was wrong, well, they'd become really good friends. Cuando ella se dio cuenta de que él no creía que estuviera equivocada, se habían hecho muy buenos amigos. Kai ji suprato, kad jis nemanė, jog ji yra neteisinga, jie tapo tikrai geriausiais draugais. Kiedy zdała sobie sprawę, że nie uważa jej za złą, stali się naprawdę dobrymi przyjaciółmi. När hon väl insåg att han inte tyckte att hon hade fel, ja, då hade de blivit riktigt goda vänner. Когда она поняла, что он не считает её неправильной, они стали настоящими хорошими друзьями. Af en eller anden grund var han ikke hæmmet sammen med hende. По|как|или|другой|причине|был|он|не|сдержан|вместе|с|ней For some reason|||"some"|some reason|"for some reason"|||inhibited|||her |||irgendeiner|einem bestimmten Grund||||gehemmt|mit||ihr ||||||||apribotas||| ||||||||обмежений||| ||||||||hamowany||| Aus irgendeinem Grund hatte er bei ihr keine Hemmungen. For some reason he wasn't inhibited with her. Por alguna razón, no se inhibía con ella. Pour une raison ou pour une autre, il n'était pas inhibé avec elle. Z jakiegoś powodu nie miał wobec niej żadnych zahamowań. Av någon anledning var han inte hämmad av henne. По какой-то причине он не стеснялся рядом с ней.

Hvor blev hun af? Где|стала|она|пропала wo|ist|sie|hin verschwunden where|"did ... go"|| Wo ist sie hingegangen? Where did she go? ¿Adónde ha ido? Gdzie ona poszła? Vart tog hon vägen? Куда она пропала? Bare der ikke var sket hende noget. Только|что|не|было|случилось|ей|что-то nur||||passiert|ihr|etwas only|if only|||happened|her|anything лише|||||| Ich wünschte, ihr wäre nichts passiert. Only nothing had happened to her. Ojalá no le hubiera pasado nada. Jag önskar att inget hade hänt henne. Лишь бы с ней ничего не случилось.

Hun havde set så sølle ud på det sidste. Она|имела|выглядела|так|жалко|выглядела|в|последнее|время she|had|looked|so|miserable|looked||the|lately |hatte|gesehen|so|armselig|ausgesehen|in den|dem|letztens ||||pitiful|||| ||||varginga|||| ||||żałośnie|||| Sie hatte in letzter Zeit so unglücklich ausgesehen. She had looked so puny lately. Últimamente tenía un aspecto tan miserable. Ostatnio wyglądała tak żałośnie. Hon hade sett så dålig ut den senaste tiden. Она выглядела так жалко в последнее время. Mere sølle og trist end hun plejede. Более|жалкая|и|грустная|чем|она|привыкла More|More miserable||Sad|"than she used to be"||used to be mehr|armselig||traurig|als||pflegte |pathetic|||||brukade |||liūdna|||įprato |жалюгідний||сумно||| Sie ist noch unglücklicher und trauriger als früher. More puny and sad than she used to be. Más miserable y triste de lo que solía ser. Более жалко и грустно, чем обычно. Der var vist nogle særlig slemme typer for tiden, som plagede de prostituerede. было|было|наверное|некоторые|особенно|плохие|типы|в|то время|которые|мучили|тех|проституток There were apparently||probably|some|particularly|bad|types of people||at the time|who|harassed|the|prostitutes ||wohl|einige|besonders|schlimmen|Typen|zu der|zu der Zeit||belästigten||Prostituierten ||vist|||blogi|tipai||||persekiojo||prostitutės ||вірно|||погані|типи||часу||докучали|(визначений артикль множини)| |||||złe|typów||||nękali|| Damals gab es anscheinend einige besonders fiese Typen, die die Prostituierten belästigten. There must have been some particularly bad types at the time who tormented the prostitutes. Parecía haber algunos personajes particularmente desagradables en ese momento, plagando a las prostitutas. Wydawało się, że w tamtym czasie było kilku szczególnie paskudnych typów, którzy nękali prostytutki. Похоже, в последнее время были особенно плохие типы, которые мучили проституток. Jesper kunne ikke få sig til at kalde dem ludere. Иеспер|мог|не|заставить|себя|к|чтобы|назвать|их|шлюхи Jesper|could not|not|bring himself to||||call|them|prostitutes |||sich|sich|bringen||nennen||Huren |||gauti||||vadinti||ludere |||||||||повії |||||||||bandażerzy Jesper konnte sich nicht dazu durchringen, sie Huren zu nennen. Jesper couldn't bring himself to call them whores. Jesper no se atrevía a llamarlas putas. Jesper nie mógł zmusić się do nazwania ich dziwkami. Jesper kunde inte förmå sig att kalla dem horor. Йеспер не мог заставить себя называть их проститутками. Så måske tog hun flere stoffer for tiden. Так|возможно|принимала|она|большее количество|наркотиков|в течение|времени |vielleicht|nimmt||mehrere|Drogen|in der Zeit|in letzter Zeit So|maybe|took||more|drugs|at the moment|at the moment |||||vaistų|| |||||ліки|| Vielleicht hat sie in letzter Zeit mehr Drogen genommen. So maybe she was taking more drugs at the time. Así que tal vez ella estaba tomando más drogas en estos días. Więc może teraz brała więcej narkotyków. Så hon kanske tog mer droger nuförtiden. Так что, возможно, она принимала больше наркотиков в последнее время. Hun havde fortalt, at når 'jobbet' var ekstra svært at holde ud, så tog hun også mere narko. Она|имела|рассказала|что|когда|'работа'|была|особенно|трудной|чтобы|выдержать|это|тогда|брала|она|тоже|больше|наркотиков ||gesagt|dass|wenn|der Job||besonders|schwierig||aushalten|||nahm||auch|mehr|Drogen she|had|told||when|the job|the job|particularly|difficult||put up with|bear/endure/stand||took||also|more drugs|drugs |||||darbas|||||||||ji||| ||powiedziała|||||||||wytrzymać|||||| Sie hatte gesagt, dass sie mehr Drogen nahm, wenn der "Job" besonders schwer zu ertragen war. She had said that when the 'job' was extra hard to endure, she also took more drugs. Había dicho que cuando el "trabajo" era más duro de soportar, tomaba más drogas. Она говорила, что когда 'работа' была особенно трудной, она также принимала больше наркотиков.

Det var en ond cirkel. Это|было|один|злой|круг |||bloga|ratas |was||vicious|vicious circle |||böse|Teufelskreis |||погана|коло Es war ein Teufelskreis. It was a vicious circle. Era un círculo vicioso. To było błędne koło. Это был замкнутый круг.

Han så hen på vasketøjet. Он|увидел|в сторону|на|белье er|schaute|hin||der Wäsche he|looked at|over at it||the laundry He looked at the laundry. Miró la colada. Spojrzał na pranie. Han tittade på tvätten. Он посмотрел на белье. Engang var det en sur pligt at vaske tøj. Однажды|было|это|одна|неприятная|обязанность|(инфинитивная частица)|стирать|одежду "Once"|used to be|||tedious|chore||wash|clothes Einst||||lästige|Pflicht||Wäsche waschen|Kleidung Once|||||||| |||||pareiga||| ||||сумна|обов'язок||| |||||obowiązek||| Es gab eine Zeit, in der das Wäschewaschen eine lästige Pflicht war. Once upon a time, washing clothes was a chore. Lavar la ropa solía ser una tarea pesada. Był czas, kiedy pranie było przykrym obowiązkiem. Att tvätta kläder brukade vara en syssla. Когда-то это была неприятная обязанность - стирать одежду. En pligt, som han ikke altid gad. Это|обязанность|которая|он|не|всегда|хотел |A duty|which|||always|felt like doing |Pflicht||||immer|sich kümmern um ||||||bry sig |||||visada|norėjo ||||||chciał Eine Pflicht, der er nicht immer nachkommen wollte. A duty that he didn't always like. Un deber que no siempre quiso cumplir. Obowiązek, który nie zawsze chciał wypełniać. En plikt som han inte alltid ville göra. Обязанность, которую он не всегда хотел выполнять. Han kunne huske, at han sommetider havde ledt efter den mindst snavsede skjorte i vasketøjs-kurven. Он|мог|вспомнить|что|он|иногда|имел|искал|за|самой|наименьшей|грязной|рубашкой|в|| ||remember|||sometimes|had sometimes searched|looked for|"for"||least dirty|dirty|shirt||laundry basket|laundry basket |konnte|sich erinnern|||manchmal||gesucht|nach||wenigstens|schmutzigsten|Hemd||Wäschekorb|Wäschekorb |||||||||||smutsiga|||| |||||kartais||ieškojo||||nešvariausios|||skalbinių|krepšyje |||||||szukał||||brudnej|||| Er erinnerte sich, dass er manchmal nach dem am wenigsten schmutzigen Hemd im Wäschekorb suchte. He could remember sometimes looking for the least soiled shirt in the laundry basket. Recordaba que a veces buscaba la camisa menos sucia en el cesto de la ropa sucia. Pamiętał, jak czasem szukał najmniej brudnej koszuli w koszu na pranie. Han kom ihåg att han ibland letade efter den minst smutsiga skjortan i tvättkorgen. Он помнил, что иногда искал самую чистую рубашку в корзине для белья. Men ikke nu. Но|не|сейчас aber|aber nicht|jetzt Aber nicht jetzt. But not now. Pero no ahora. Но не сейчас. Nu smed han hurtigt tøjet til vask. Теперь|бросил|он|быстро|одежду|для|стирки ||||drabužius||skalbimas |warf||schnell|die Kleidung||Wäsche waschen |threw||quickly|the clothes||laundry Jetzt warf er die Kleidung schnell in die Wäsche. Now he quickly threw the clothes in the wash. Ahora tiró rápidamente la ropa a la lavadora. Teraz szybko wrzucił ubrania do prania. Nu slängde han snabbt in kläderna i tvätten. Теперь он быстро снял одежду для стирки. Og hver torsdag vaskede han med glæde. И|каждый|четверг|мыл|он|с|радостью |||plaudavo|||džiaugsmu |jede||wusch|||Freude |every|Thursday|washed|||with joy Und jeden Donnerstag war er froh, die Wäsche zu waschen. And every Thursday he washed with joy. Y cada jueves se lavaba con placer. И каждый четверг он с радостью стирал.

Han lyttede. Он|слушал |klausė |hörte |He listened. Er hat zugehört. He listened. Me escuchó. Słuchał. Han lyssnade. Он слушал. Men der var stadig stille ude i opgangen. Но|там|был|все еще|тихо|снаружи|в|подъезде ||||still|draußen||Treppenhaus |there||still|quiet|out in the||the stairwell |||||||laiptinėje Aber draußen auf dem Flur war es immer noch still. But it was still quiet in the hallway. Pero seguía habiendo silencio en el pasillo. Ale na korytarzu wciąż było cicho. Men det var fortfarande tyst i korridoren. Но в подъезде все еще было тихо. Hvis alt gik, som det plejede, ville hun åbne døren i løbet af den næste halve time. Если|всё|шло|как|это|обычно|бы|она|открыть|дверь|в|течение|из|следующей|следующей||час |viskas|ėjo||||||atverti|||per artimiausią pusvalandį||||pusvalandžio|valandos Wenn|alt|ging||det|gewöhnlich|||öffnen|||verlauf|in|||halben|in der nächsten halben Stunde "If"|everything|went|"as it usually"||used to|would||open|||within|of|||half|half hour Wenn alles wie gewohnt verlief, würde sie die Tür in der nächsten halben Stunde öffnen. If all went as usual, she would open the door in the next half hour. Si todo iba como de costumbre, abriría la puerta en la siguiente media hora. Om allt gick som vanligt skulle hon öppna dörren inom den närmaste halvtimmen. Если всё шло, как обычно, она откроет дверь в течение следующего получаса. Han glædede sig til at tale med hende. Он|радовался|себе|к|говорить|говорить|с|ней |džiaugėsi||||||ja |freute|||||| |looked forward||||talk||her Er freute sich auf das Gespräch mit ihr. He was looking forward to talking to her. Estaba deseando hablar con ella. Он с нетерпением ждал, чтобы поговорить с ней.

Ja! Да Yes! ¡Sí! Да! Nu gik døren op nedenunder. Теперь|открылась|дверь|вверх|внизу ||||apačioje |ging|die Tür|auf|unten |went|the door|opened|downstairs Nun öffnete sich die Tür im Erdgeschoss. The door just opened downstairs. Ahora la puerta se abrió abajo. Teraz otworzyły się drzwi na dole. Nu öppnades dörren till nedervåningen. Теперь дверь открылась внизу. Han kunne høre hende gå ned ad trappen. Он|мог|слышать|её|идти|вниз|по|лестнице |||||žemyn|per| |||her|walking|down|down the| |||||die Treppe hinunter|die|Treppe Er konnte sie die Treppe hinuntergehen hören. He could hear her going down the stairs. Podía oírla bajar las escaleras. Słyszał, jak schodzi po schodach. Он мог слышать, как она спускается по лестнице. Jesper skyndte sig efter hende. Йеспер|поспешил|себе|за|ней |beeilte sich||nach| |hurried|||her Jesper eilte ihr nach. Jesper hurried after her. Jesper se apresuró a seguirla. Йеспер поспешил за ней. Han indhentede hende, før de nåede kælderen. Он|догнал|её|до того как|они|достигли|подвала he|caught up with||before||reached|the basement |überholte||bevor||die Kelle|dem Keller |hann ikapp med||||| |pagavo||||pasiekė| |dogonił||||dotarli| Er holte sie ein, bevor sie den Keller erreichten. He caught up with her before they reached the basement. La alcanzó antes de que llegaran al sótano. Dogonił ją, zanim dotarli do piwnicy. Han hann ifatt henne innan de nådde källaren. Он догнал её, прежде чем они добрались до подвала. Rikke var lyshåret. Рикке|была|светловолосой Rikke||blond |was|Rikke was blonde. Rikke war blond. Rikke was fair-haired. Rikke era rubia. Рикке была светловолосой. Jesper vidste, at hun ikke var mere end fireogtyve. Йеспер|знал|что|она|не|была|больше|чем|двадцать четыре |wusste|||||mehr|als|vierundzwanzig |"knew"|||not|she wasn't older||no more than|twenty-four Jesper knew that she was no more than twenty-four. Jesper sabía que no tenía más de veinticuatro años. Jesper visste att hon inte var äldre än tjugofyra. Йеспер знал, что ей не больше двадцати четырех. Men hun så meget ældre ud. Но|она|выглядела|очень|старше|на вид ||sah|viel|älter|aus |she|looked|much|older|looked ||||senesnė| But she looked much older. Pero parecía mucho mayor. Но она выглядела гораздо старше. Det var især øjnene. Это|было|особенно|глаза ||insbesondere|die Augen |it was especially|especially|the eyes ||szczególnie| Besonders die Augen. It was especially the eyes. Especialmente los ojos. Zwłaszcza oczy. Det var särskilt ögonen. Это были особенно глаза. De var livs-trætte som hos en gammel, syg dame. Они|были|||как|у|одной|старой|больной|женщины ||gyvenimo|||||||moteris |were|life's|weary||like||old|sick|old woman ||lebens|lebensmüde||wie bei||alten|kranken|Frau Sie waren lebensmüde, wie eine alte, kranke Frau. They were life-weary like an old, sick lady. Estaban cansados de la vida, como una anciana enferma. Они были уставшими от жизни, как у старой, больной дамы. Rundt om dem var der sorte rande. Вокруг|них|их|были|там|черные|круги ||||||juostos Um|||||schwarzen|Ränder Around|||around them were|there were|black|black rings ||||||obręcze Um sie herum waren schwarze Kreise. Around them were black circles. A su alrededor había círculos negros. Вокруг них были черные круги. Som et varsel om en snarlig død. Как|одно|предзнаменование|о|скорой|близкой|смерти ||ženklas|||artėjančios| As a warning|a|Omen|||imminent|"death" ||Vorzeichen|||baldigen|Tod ||znak|||| Wie ein Omen für den bevorstehenden Tod. As a warning of imminent death. Como presagio de muerte inminente. Jak omen zbliżającej się śmierci. Как предзнаменование скорой смерти.

Rikke lo aldrig. Рикке|смеялась|никогда Rikke|juokiasi| Rikke(1)|laughed|never |lacht|nie |śmieje| Rikke hat nie gelacht. Rikke never laughed. Rikke nunca se reía. Rikke nigdy się nie śmiała. Рикке никогда не смеялась. Hun smilede kun sjældent, og så var det kun i et kort glimt. Она|улыбалась|только|редко|и|тогда|была|это|только|в|одно|короткое|мгновение |smiled|only|rarely||"then"|||only|||brief moment|brief moment |lächelte|nur|selten||||||||kurzen|Moment |||sällan||||||||| |šypsodavosi||retai|||||||||mirksnyje ||||||||||||błysku Sie lächelte selten, und wenn, dann nur für einen kurzen Blick. She rarely smiled, and then only for a brief glimpse. Sólo sonreía en contadas ocasiones, y sólo por un breve instante. Hon log sällan och då bara en kort stund. Она лишь редко улыбалась, и то только на мгновение. Hendes hud var meget bleg med et svagt gulligt skær. Ее|кожа|была|очень|бледной|с|слабым|слабым|желтоватым|оттенком Her|skin|Her skin was|very|pale|with|a|slight|yellowish tint|yellowish tint Ihre|Haut|||blass|||schwachen|gelblichen|Schimmer |||||||||glow |oda|||blyškas|||silpnu|geltonos|atspalvis ||||blada|||słabym|żółtawym| Ihre Haut war sehr blass und hatte einen leichten Gelbstich. Her skin was very pale with a faint yellowish tinge. Su piel era muy pálida, con un ligero tinte amarillento. Jej skóra była bardzo blada z lekkim żółtawym odcieniem. Её кожа была очень бледной с легким желтоватым оттенком. Der skulle en del sminke til, før hun kunne gå på gaden. Это|должно было|немного|много|макияжа|чтобы|прежде чем|она|могла|идти|по|улице |musste|||Make-up||||||| It took|needed||a lot of|makeup||before|||go out||the street |||dalis|makiažo||||||| Es bedurfte einer Menge Make-up, bevor sie die Straße hinuntergehen konnte. A lot of make-up was needed before she could walk the streets. Necesitó mucho maquillaje para poder caminar por la calle. Potrzebowała dużo makijażu, zanim mogła iść ulicą. Det krävdes en hel del smink innan hon kunde ge sig ut på gatorna. Ей понадобилось много макияжа, прежде чем она смогла выйти на улицу.

Ude på gaden kiggede de fleste efter hende. На улице|по|улице|смотрели|они|большинство|на|неё draußen|||schauten||die meisten|nach| Out on||the street|looked||most people|| Auf der Straße suchten die meisten Leute nach ihr. Out on the street, most people were looking for her. En la calle, la mayoría de la gente la cuidaba. На улице большинство людей смотрели на неё. For hun var rigtig flot. Потому что|она|была|действительно|красивая ||||graži Für||||schön ||||really beautiful Weil sie wirklich gut aussah. Because she was really beautiful. Porque era muy guapa. Потому что она была действительно красивой. Hun var ret høj, og på høje hæle var hun lige så høj som Jesper. Она|была|довольно|высокая|и|в|высоких|каблуках|была|она|ровно|так|высокой|как|Йеспер ||ret|||||kulnių||||||| ||ganz|hoch|||hohen|Absätzen|||genau|||| |||tall|||high|high heels|was||just as|"as"|tall|| Sie war ziemlich groß, und mit Absätzen war sie genauso groß wie Jesper. She was quite tall, and in high heels she was as tall as Jesper. Era bastante alta, y con tacones era tan alta como Jesper. Hon var ganska lång och i högklackat var hon lika lång som Jesper. Она была довольно высокой, и на высоких каблуках она была такой же высокой, как Йеспер. Hun havde lært at gå, så man rigtig kunne se hendes fortrin. Она|имела|научилась|инфинитивная частица|ходить|так|люди|действительно|мог|видеть|её|достоинства |"had"|learned||walk|so that|||||her advantages|best features ||gelernt||||man|wirklich|konnte|sehen|ihre|Vorzüge |||||||||||fördel ||išmoko|||||||||privalumą |||||||||||zalety Sie hatte laufen gelernt, so dass man ihre Stärken gut sehen konnte. She had learned to walk, so you could really see her advantages. Había aprendido a andar, así que se notaban sus puntos fuertes. Nauczyła się chodzić, więc naprawdę było widać jej mocne strony. Hon hade lärt sig att gå, så man kunde verkligen se hennes styrkor. Она научилась ходить так, что можно было по-настоящему увидеть её достоинства. Hun havde store bryster og lange, slanke ben. Она|имела|большие|груди|и|длинные|стройные|ноги |||krūtys|||liekni| sie||große|Brüste|||schlanke|Beine |had|big|breasts||long|slender|long, slender legs She had large breasts and long, slender legs. Tenía grandes pechos y piernas largas y delgadas. У неё были большие груди и длинные, стройные ноги. Hendes mave var flad, og hendes hofter vuggede blødt. Ее|живот|был|плоским|и|ее|бедра|покачивались|мягко Her|stomach||flat||Her|hips|swayed gently|gently |Bauch||flach|||Hüften|wogen|sanft ||||||||mjukt |pilvas||plokščia|||klubai|sūpavosi|švelniai ||||||biodra|| Her stomach was flat and her hips swayed softly. Su vientre era plano y sus caderas se balanceaban suavemente. Jej brzuch był płaski, a biodra kołysały się delikatnie. Её живот был плоским, а бедра мягко покачивались. Hun havde ikke svært ved at få kunder. Она|имела|не|трудно|с|инфинитивная частица|получить|клиентов |||sunku|||| |"had"|||||get|customers |||schwierigkeiten|schwer||gewinnen|Kunden Sie hatte keine Probleme, Kunden zu bekommen. She had no difficulty getting clients. No tuvo dificultades para atraer clientes. Nie miała problemów ze zdobywaniem klientów. Ей не было трудно привлекать клиентов. Men han havde set hende, når hun kom hjem efter en aften på gaden. Но|он|видел|увидел|её|когда|она|приходила|домой|после|одной|вечера|на|улице |||gesehen||als||nach Hause||nach||Abend|| ||"had"|seen||when|||home|after||evening||the street Aber er hatte sie gesehen, als sie nach einer Nacht auf der Straße nach Hause kam. But he had seen her when she came home after a night on the streets. Pero la había visto cuando volvió a casa después de una noche de fiesta. Ale widział ją, gdy wracała do domu po nocy spędzonej na ulicy. Men han hade sett henne när hon kom hem efter en utekväll. Але він бачив її, коли вона поверталася додому після ночівлі на вулиці. Но он видел её, когда она возвращалась домой после вечера на улице. I samme øjeblik gadedøren lukkede sig bag hende, sank hun sammen i ryggen. В тот|самый|момент|дверь|закрылась|себя|за||sank|она|вместе|в|спине ||Moment|die Tür|schloss||hinter||sank||||Rücken In the||moment|the street door|closed||behind her|her|collapsed||||her back |||gatvės durys|||||sugriuvo||||nugara ||||||||sank|||| In dem Moment, in dem sich die Haustür hinter ihr schloss, sackte sie nach hinten. At the same moment the street door closed behind her, she slumped in the back. Gdy tylko zamknęły się za nią drzwi, osunęła się do tyłu. I samma ögonblick som gatudörren stängdes bakom henne föll hon ihop på rygg. Щойно за нею зачинилися вуличні двері, вона впала назад. В тот же момент, когда дверь улицы закрывалась за ней, она сгорбилась. Hun udstrålede sorg og tristhed. Она|излучала|печаль|и|грусть |spinduliavo|liūdesį||liūdesį |strahlte aus|Trauer||Traurigkeit |radiated|grief||sadness |udstråłała|smutek|| Sie strahlte Traurigkeit und Kummer aus. She radiated grief and sadness. Irradiaba pena y tristeza. Promieniowała smutkiem i żalem. Вона випромінювала смуток і скорботу. Она излучала горе и печаль. Det ramte ham lige i hjertet. Это|поразило|его|прямо|в|сердце it|hit||right in||heart es|traf|ihn|gerade eben||Herz |träffade|||| |pataikė||||širdį |trafiło|||| Es traf ihn mitten ins Herz. It hit him right in the heart. Le dio justo en el corazón. Uderzyło go to prosto w serce. Den träffade honom rakt i hjärtat. Это поразило его прямо в сердце.

"Hej," sagde Jesper. Привет|сказал|Йеспер |said| "Hello," said Jesper. "Hola", dijo Jesper. "Cześć - powiedział Jesper. "Привет," сказал Йеспер.

"Hej." Привет "Hi." "Hello." "Cześć". "Привет."

Hendes stemme var lav og hæs. Ее|голос|была|тихий|и| |balsas||||aštrus Her|voice||low||hoarse |Stimme||tief||heiser Ihre Stimme war tief und heiser. Her voice was low and hoarse. Su voz era baja y ronca. Jej głos był niski i zachrypnięty. Её голос был тихим и хриплым. Måske fordi hun røg for mange cigaretter. Возможно|потому что|она|курила|слишком|много|сигарет |||rūko||| Vielleicht|weil||rauchte|||Zigaretten "Maybe"|because||smoked|||cigarettes Maybe because she smoked too many cigarettes. Quizá porque fumaba demasiados cigarrillos. Może dlatego, że paliła za dużo papierosów. Возможно, потому что она курила слишком много сигарет. Men som hun sagde halvt i spøg, så blev det ikke cigaretterne, der kom til at slå hende ihjel. Но|как|она|сказала|наполовину|в|шутку|тогда|стал|это|не|сигареты|которые|пришли|к|чтобы|убить||насмерть |"as"||said|half-jokingly||in jest|"so"||||the cigarettes|that would||||kill|her|kill her Aber|wie|||halb||Scherz|also|wurde|es||die Zigaretten|||||töten||töten ||||||skämt|||||||||||| ||||||juokais||||||||||sugadinti||mirtinai ||||połowicznie||żartach||||||||||zabić||na śmierć Aber wie sie halb im Scherz sagte, waren es nicht die Zigaretten, die sie umgebracht haben. But as she said half jokingly, it wasn't the cigarettes that killed her. Pero como dijo medio en broma, no fueron los cigarrillos los que la mataron. Ale jak powiedziała półżartem, to nie papierosy ją zabiły. Но, как она сказала наполовину в шутку, это не сигареты стали причиной её смерти. Og ofte, når han så hende komme hjem, tænkte han, at hun nok havde ret. И|часто|когда|он|видел|её|приходить|домой|думал|он|что|она|вероятно|имела|право |dažnai||||||||||||| |oft|||||||||||wohl||Recht |"often"|when|he|saw|her|coming||thought|||she|probably|had|was right |||||ją||||||||| Und oft, wenn er sie nach Hause kommen sah, dachte er, dass sie wahrscheinlich Recht hatte. And often, when he saw her coming home, he thought she was probably right. Y a menudo, cuando la veía llegar a casa, pensaba que probablemente tenía razón. I często, gdy widział ją wracającą do domu, myślał, że prawdopodobnie miała rację. И часто, когда он видел, как она возвращается домой, он думал, что, вероятно, она была права. Parykken var hvid med sølvstænk. Парашют|был|белым|с|серебряными брызгами The wig|was|white||silver streaks Die Perücke||weiß||silbernen Sprenk ||||silverprickar Parykken||||sidabro purslais Parykken||||srebrnymi plamkami Die Perücke war weiß mit silbernen Sprenkeln. The wig was white with silver splashes. La peluca era blanca con salpicaduras plateadas. Peruka była biała ze srebrnymi plamami. Парик был белым с серебряными брызгами. Hun sagde, parykken gav hende en fornemmelse af at være klædt ud. Она|сказала|парик|давал||чувство|ощущение|быть|одетой|быть|одетым|не по себе ||wig|gave|her||sense|||dressed up|dressed up|dressed |||gabte|||Gefühl||||verkleidet|verkleidet ||peruken||||känsla av utklädnad||||| ||||||jausmas||||apsirengusi| ||||||||||przebrany| Sie sagte, die Perücke gebe ihr das Gefühl, verkleidet zu sein. She said the wig made her feel dressed up. Dijo que la peluca le daba la sensación de ir disfrazada. Powiedziała, że peruka dała jej poczucie bycia przebraną. Она сказала, что парик давал ей ощущение, что она наряжена. Så følte hun sig næsten som en anden. Так|чувствовала|она|себя|почти|как|другой|другой |jautėsi|||||| Then|felt|||almost|like||another person |fühlte||||wie||eine andere Dadurch fühlte sie sich fast wie jemand anderes. Then she almost felt like someone else. Entonces se sintió casi como otra persona. Czuła się prawie jak ktoś inny. Так она чувствовала себя почти как другой человек. Det gjorde det lettere. Это|сделало|это|легче |||lengviau |machte||leichter |made||easier Das machte es einfacher. That made it easier. Eso lo hizo más fácil. Dzięki temu było łatwiej. Это облегчало ситуацию. Hun tog parykken af, lige så snart hun kom hjem i opgangen. Она|сняла|парик|с|как|только|скоро|она|пришла|домой|в|подъезде |zog||ab|gerade||sobald|||||Treppenhaus She|took off|the wig|off|as soon as|as|as soon as|||||the stairwell Sie nahm die Perücke ab, sobald sie zu Hause im Flur stand. She took the wig off as soon as she got home in the hallway. Se quitó la peluca nada más llegar a casa, en el pasillo. Zdjęła perukę, gdy tylko wróciła do domu w korytarzu. Она сняла парик, как только пришла домой в подъезд. Det var, som om hun prøvede at være to personer. Это|было|как|будто|она|пыталась|быть||двумя|личностями ||als|||versuchte||sein||Personen |it was||||was trying||"to be"|two|people Es war, als würde sie versuchen, zwei Personen zu sein. It was like she was trying to be two people. Era como si intentara ser dos personas. Wyglądało to tak, jakby próbowała być dwiema osobami. Казалось, она пыталась быть двумя людьми.

"Nå, så er det vasketid igen," sagde han og smilede, selvom det lød åndssvagt. Ну|тогда|есть|это|время мытья|снова|сказал|он|и|улыбнулся|хотя|это||глупо Well||it is||"laundry time"|"again"|||and|"smiled"|"even though"||"sounded"|"silly" ||||Waschzeit||||||obwohl||klang|geistlos ||||||||||även om|||dumt ||||plovimo laikas|||||||||kvailai |||||||||||||głupio "Nun, es ist wieder Zeit für die Wäsche", sagte er und lächelte, auch wenn es dumm klang. "Well, it's laundry time again," he said, smiling even though it sounded faint. "Bueno, otra vez toca lavar la ropa", dijo sonriendo, aunque sonara estúpido. "Cóż, znowu czas na pranie - powiedział, uśmiechając się, mimo że brzmiało to głupio. "Ну что ж, снова время стирки," сказал он и улыбнулся, хотя это звучало глупо. Han var bange for, at han havde sagt det hundrede gange før. Он|был|напуган|за то что|что|он|уже|сказал|это|сто|раз|раньше ||ängstlich||dass|er||||hundertste|mal| |was|afraid|that||||said|it|hundredth|times| Er hatte Angst, dass er es schon hundertmal gesagt hatte. He was afraid he had said it a hundred times before. Temía haberlo dicho ya cientos de veces. Obawiał się, że mówił to już setki razy. Он боялся, что сказал это сотни раз раньше.

Hun smilede, men så alligevel træt og trist ud. Она|улыбнулась|но|выглядела|все равно|усталой|и|грустной| |||aber|doch|müde||| |||still|still|tired||sad|looked ||||ändå|trött||| Sie lächelte, sah aber immer noch müde und traurig aus. She smiled, but still looked tired and sad. Sonrió, pero aún parecía cansada y triste. Uśmiechnęła się, ale wciąż wyglądała na zmęczoną i smutną. Она улыбнулась, но все же выглядела уставшей и грустной.

"Ja, det er det jo." Да|это|есть|это|же |||das| Yes||||"you know" "Ja, das ist sie." "Yes, it is." "Sí, lo es." "Tak, to prawda". "Да, это так."

Hun tog en pakke cigaretter frem og rystede en ud af pakken. Она|достала|одну|пачку|сигарет|вперед|и|потрясла|одну|из||пачки |||paketą||išėmė||ištraukė||||dėžutės |holte||Paket||hervor||schüttelte||eine||der Packung |took||pack||out||shook||out of||the pack Sie nahm eine Zigarettenschachtel heraus und schüttelte eine aus dem Päckchen. She took out a pack of cigarettes and shook one out of the pack. Sacó un paquete de cigarrillos y sacudió uno de la cajetilla. Wyjęła paczkę papierosów i strzepnęła jednego z paczki. Она достала пачку сигарет и вытряхнула одну из пачки. Hun så spørgende på ham. Она|смотрела|вопросительно|на|него ||klausiamai|| she|looked|questioningly||him ||fragend|| Sie sah ihn fragend an. She looked at him questioningly. Ella le miró interrogante. Spojrzała na niego pytająco. Она вопросительно посмотрела на него. Jesper nikkede. Йеспер|кивнул |nodded Jesper nickte. Jesper nodded. Jesper asintió. Jesper przytaknął. Йеспер кивнул. Hurtigt fandt han lighteren frem. Быстро|нашел|он|зажигалку|вперед |rado||žiebtuvėlę|ištraukti schnell|schnell fand||das Feuerzeug| Quickly|quickly found||the lighter|out Er zog schnell sein Feuerzeug heraus. He quickly found the lighter. Rápidamente sacó su encendedor. Szybko wyciągnął zapalniczkę. Он быстро достал зажигалку. Egentlig var han holdt op med at ryge. На самом деле|был|он|перестал|окончательно|с|инфинитивная частица|курить Actually|||stopped|up|||smoking eigentlich|||aufgehört||mit||rauchen ||||sluta|att||röka |||||||rūkyti właściwie||||||| Actually, he had stopped smoking. En realidad, había dejado de fumar. Właściwie to rzucił palenie. Власне, він кинув палити. На самом деле он бросил курить. Men hver torsdag snuppede han en sammen med hende. Но|каждый|четверг|хватал|он|один|вместе|с|ней |||paėmė||||| |jede|Donnerstag|schnappte|||||ihr |every|Thursday|grabbed|||meal together|| |||snappade||||| Aber jeden Donnerstag hat er sich eine mit ihr geschnappt. But every Thursday he grabbed one with her. Pero cada jueves, cogía uno con ella. Ale w każdy czwartek łapał z nią jedną. Але щочетверга він випивав з нею по одній. Но каждую четверг он закуривал одну вместе с ней. Det var hyggeligt. Это|было|уютно ||malonu |it was|It was cozy. ||gemütlich ||mysigt It was nice. Era acogedor. Było przytulnie. Это было приятно.

"Hvordan går det ovre i nummer 6?" Как|дела|это|там|в|номер |||tenai|| Wie|||drüben||Nummer 1 How|is||over at||number |||tam|| "Wie läuft es drüben in Nummer 6?" "How's it going in number 6?" "¿Cómo va todo en el número 6?" "Jak idzie w numerze 6?" "Як справи в номері 6?" "Как дела у номер 6?"

Jesper arbejdede for tiden helt tæt på, hvor han boede. Йеспер|работал|на|данный момент|совершенно|близко|к|где|он|жил ||||ganz|ganz nah||wo||wohnte |worked|at the moment|currently|very|very close|near|where||lived |||||nära|||| |||||||||gyveno Jesper arbeitete derzeit in der Nähe seines Wohnorts. Jesper was currently working very close to where he lived. Jesper estaba trabajando muy cerca de donde vivía. Jesper pracował obecnie w pobliżu swojego miejsca zamieszkania. Йеспер работал в это время совсем близко к тому месту, где он жил. Det var dejlig nemt bare at kunne gå til sit arbejde. Это|было|приятно|легко|просто|чтобы|мог|идти|на|его|работа ||schön|sehr|einfach|||||seinem| It was|it was|really nice|really easy|just||could||||work |||väldigt enkelt||||||| Es war schön und einfach, zu Fuß zur Arbeit zu gehen. It was nice and easy just to be able to go to work. Era agradable y fácil ir andando al trabajo. Miło i łatwo było po prostu chodzić do pracy. Ему было очень удобно просто идти на работу. Det havde han ikke prøvet før. Это|имел|он|не|пробовал|раньше ||||erlebt|zuvor it||||tried|before Das hatte er noch nie getan. He had never tried that before. Nunca lo había hecho antes. Nigdy wcześniej tego nie robił. Он никогда не испытывал этого раньше. Kun 200 meter væk fra hans egen opgang var de ved at istand-sætte en ejendom med mere end 40 lejligheder. Только|метров|прочь|от|его|собственный|подъезд|был|они|у|в процессе|||одно|здание|с|более|чем|квартир ||||||laiptinė|||||atnaujinti|||pastatas|||| nur||weg|von|seiner|eigenen|Eingang (1)|||||renovieren|renovieren||Immobilie||||Wohnungen Only||away|||own|staircase or entrance|Only 200 meters||in the process of||renovate|renovate||property||more than|more than|apartments ||bort|||||||vid|||||fastighet|||| Nur 200 Meter von seinem eigenen Wohnhaus entfernt wurde ein Gebäude mit mehr als 40 Wohnungen errichtet. Only 200 meters away from his own entrance, they were refurbishing a property with more than 40 apartments. A sólo 200 metros de su propio edificio de apartamentos, estaban levantando un inmueble con más de 40 apartamentos. Zaledwie 200 metrów od jego własnego budynku mieszkalnego budowano nieruchomość z ponad 40 mieszkaniami. Всего в 200 метрах от его собственного подъезда они ремонтировали здание с более чем 40 квартирами. De skulle slås sammen til et par og tyve lejligheder. Они|должны были|быть объединены|вместе|в|один|пара|и|двадцать|квартир |turėtų|sujungti||||||| They|were to be|be merged|||a|||twenty or so|apartments |sollten|zusammengelegt|zusammengelegt|||einundzwanzig|und|zwanzig|Wohnungen ||zostać||||||| Sie sollten zu zweiundzwanzig Wohnungen zusammengelegt werden. They were to be merged into a couple of twenty apartments. Iban a fusionarse en veintidós pisos. Miały one zostać połączone w dwadzieścia dwa mieszkania. Их собирались объединить в пару десятков квартир. Og baggården skulle laves om til en lille 'solhave'. И|задний двор|должен был|быть сделан|переделан|в|маленький|маленький|солнечный сад |kiemas||padaryti|||||saulės sodas |Hinterhof||umgestaltet|||||Sonnenzimmer |the backyard|was to be|be turned into||||small|sun garden |bakgården||||||| Und der Hinterhof sollte in einen kleinen "Sonnengarten" verwandelt werden. And the backyard had to be turned into a small 'sun garden'. Y el patio trasero se iba a convertir en un pequeño "jardín soleado". Podwórko miało zostać przekształcone w mały "ogród słoneczny". А задний двор собирались превратить в маленькую 'солнечную террасу'. Det ville blive rigtig flot og meget dyrt. Это|бы|стать|действительно|красивым|и|очень|дорогим |würde|||||sehr|teuer |would|be||great||very|expensive Das wäre wirklich schön und sehr teuer. It would be really nice and very expensive. Sería muy bonito y muy caro. To byłoby naprawdę fajne i bardzo drogie. Это будет действительно красиво и очень дорого. Ikke et sted, han selv ville have råd til at bo. Не|одно|место|он|сам|бы|иметь|средства|чтобы|инфинитивная частица|жить not||place|he|himself|would||afford|||live ||Ort||selbst|wollte|würde|Ressourcen|||wohnen ||||||||||bo |||||||pinigų||| |||||||środki||| Ein Ort, an dem er es sich nicht leisten konnte, zu leben. Not a place he himself would be able to afford to live. No era un lugar donde pudiera permitirse vivir. Nie jest to miejsce, w którym mógłby sobie pozwolić na życie. Не то место, где он сам мог бы позволить себе жить.

"Det skrider da fremad. Это|движется|же|вперед it|is progressing|after all|moving forward Es|geht voran||voran |går||framåt |eina||į priekį |posuwa się|| "Zumindest macht es Fortschritte. "It is moving forward. "Las cosas están progresando. "Przynajmniej robi postępy. "Det går framåt på ett bra sätt. "Дела идут вперед. Men der mangler stadig en del. Но|там|не хватает|все еще|один|часть ||trūksta|||dalis but||is still missing|still||a lot ||fehlt|noch||Teil ||saknas||| Aber es gibt noch viel zu tun. But there is still a lot missing. Pero aún queda mucho por hacer. Ale wciąż jest wiele do zrobienia. Men det finns fortfarande mycket kvar att göra. Но все еще не хватает многого. Er jeg heldig, kan jeg gå på arbejde det næste halve år. Есть|я|удачливый|могу|я|ходить|на|работу|это|следующее||год Bin|ich|glücklich||||||||| Am||lucky|||go to work||||next|half a| ||lycklig||||||||| ||szczęśliwy||||||||| Wenn ich Glück habe, kann ich in den nächsten sechs Monaten arbeiten gehen. If I'm lucky, I can go to work for the next six months. Si tengo suerte, podré trabajar los próximos seis meses. Jeśli mi się poszczęści, będę mógł pracować przez następne sześć miesięcy. Om jag har tur kan jag gå till jobbet de närmaste sex månaderna. Если повезет, я смогу работать следующие полгода. Det er skønt at arbejde lige, hvor man bor." Это|есть|прекрасно|(инфинитивная частица)|работать|прямо|где|человек|живет ||puiku|||||| ||schön|||gerade|wo||wohnt ||"It is wonderful to work right where you live."||work|right|where|one|"lives" ||underbart|||just||| Es ist toll, dort zu arbeiten, wo man wohnt. It's great to work right where you live." Es genial trabajar justo donde vives". Wspaniale jest pracować tam, gdzie się mieszka". Det är fantastiskt att få arbeta där man bor." Прекрасно работать прямо там, где ты живешь.

"Hmm." Хм Hmm Hmm. "Hmm." "Hmm." Хмм.

Jesper vidste godt, hvad hun tænkte. Йеспер|знал|хорошо|что|она|думала |||was|| |knew||what|| Jesper knew very well what she was thinking. Jesper sabía lo que estaba pensando. Jesper wiedział, o czym ona myśli. Йеспер хорошо знал, о чем она думала. Hun trak lige ude på gaden, bare 50 meter væk. Она|выехала|прямо|на улицу|в|улицу|всего лишь|метров|далеко |står||||||| |ging|gerade|draußen|||||weg |pulled|just|outside||the street|only||away Hon|gick|just|||||| Sie fuhr direkt auf die Straße hinaus, nur 50 Meter entfernt. She pulled right out into the street, just 50 meters away. Salió a la calle, a sólo 50 metros. Wyjechała na ulicę, zaledwie 50 metrów dalej. Hon körde ut på gatan, bara 50 meter bort. Она стояла прямо на улице, всего в 50 метрах.

"Er der stadig nogle ubehagelige typer, som generer jer?" Есть|там|все еще|некоторые|неприятные|типы|которые|беспокоят|вас are|"there"|still|some|"unpleasant"||"who"|"Bother"|you all ||immer noch|einige|unangenehme|Typen||belästigen|euch |||||||generar| ||||nemalonūs|||trukdo| |||||||przeszkadza| "Werden Sie immer noch von irgendwelchen fiesen Gestalten belästigt?" "Are there still any unpleasant types bothering you?" "¿Todavía te molestan algunos personajes desagradables?" "Czy nadal dokuczają ci jakieś paskudne postacie?" "Есть ли все еще неприятные типы, которые вас беспокоят?" spurgte han. спросил|он fragte| asked| he asked. preguntó. zapytał. спросил он.

"De er alle sammen ubehagelige," sagde hun. Они|есть|все|вместе|неприятные|сказала|она |||alle|unangenehm|| They||||"unpleasant"|| "They're all unpleasant," she said. "Todos son desagradables", dijo. "Wszystkie są nieprzyjemne" - powiedziała. "Они все неприятные," сказала она.

"Okay." Окей Okay "De acuerdo". "Dobrze". "Хорошо."

"Men du har ret. Но|ты|имеешь|прав aber|||Recht but||have|right “But you're right. "Pero tienes razón. "Ale masz rację. "Но ты прав. Det er rigtig slemt for tiden. Это|есть|действительно||для|времени ||really|really bad|"at the moment"|right now |||schlimm|für|zurzeit |||illa|| |||blogai|| |||źle|| Im Moment ist es wirklich schlimm. It's really bad at the moment. Es realmente malo en este momento. W tej chwili jest naprawdę źle. Сейчас действительно очень плохо. Du ved ham 'Prædikanten', som vi kalder ham. Ты|знаешь|его|Проповедник|который|мы|называем|его |||Kunigas|||| du|weißt|ihn|der Prediger|||nennen| You||him|The Preacher|that|we|call|him |||Kaznodzieja|||| Sie kennen ihn als 'Prediger', wie wir ihn nennen. You know him 'The Preacher' as we call him. Le conoces como "Predicador", como le llamamos nosotros. Znasz go jako "Kaznodzieję", jak go nazywamy. Ты знаешь его, 'Проповедника', как мы его называем. Ham den uhyggelige med sit slæng af tilhængere. Его|тот|ужасный|с|его|свита|из|сторонников Him the Uncanny|him|"creepy"||his|gang|"of"|followers ||der Unheimliche||seinem|Gefolge||Anhänger |||||gäng||anhängare ||baisus|||pulkas||palaikytiniai |||||stadem||zwolenników Der unheimliche Mann mit seiner Bande von Anhängern. Him the sinister with his band of followers. El espeluznante con su banda de seguidores. Того жуткого с его свитой последователей. Husker du, jeg fortalte om ham?" Помнишь|ты|я|рассказал|о|нем prisimeni||||| Erinnerst|||sagte|| "Remember"|||told||him Erinnerst du dich, dass ich dir von ihm erzählt habe?" Do you remember I told you about him?" ¿Recuerdas que te hablé de él?" Ты помнишь, я говорил о нем?

"Ja, mon ikke." Да|разве|нет |ar|ne Ja|wohl|nicht "Yes, probably."|I suppose| "Ja, ich denke schon." "Yes, why not." "Sí, supongo que sí". Да, наверное.

Jesper havde også en enkelt gang set Prædikanten. Йеспер|имел|тоже|один|единственный|раз|видел|Проповедника ||||vieną||| ||||einmal|einmal|gesehen|den Prediger ||||a single||had seen|the Preacher ||||jedną||| Jesper hatte auch einmal The Preacher gesehen. Jesper had also seen the Preacher once. Jesper también había visto al Predicador una vez. Йеспер тоже однажды видел Проповедника. Han var stor. Он|был|большой ||big Er war groß. He was great. Era grande. Он был большим. Nok næsten et par meter. Достаточно|почти|один|пара|метров genug|fast||| Probably|almost||| Wahrscheinlich sind es fast ein paar Meter. Probably almost a few meters. Probablemente casi unos metros. Наверное, почти пару метров. Og så var han ekstremt tyk. И|тогда|был|он|крайне|толстый ||||labai|storas |And then|||extremely|extremely fat ||||extrem dick|dick |||||tjock Und er war extrem fett. And then he was extremely fat. Y estaba extremadamente gordo. И он был чрезвычайно толстым. Men det var ikke fedt det hele. Но|это|было|не|классно|это|всё ||||cool|das|alles but||it was not|not|cool||everything ||||bra|| Aber es war nicht alles toll. But it wasn't all cool. Pero no todo fue genial. Ale nie wszystko było wspaniałe. Но это не было всё жиром. Jesper havde hørt, at Prædikanten - ene mand - havde slået tre mænd ned. Иеспер|имел|слышал|что|Проповедник|единственный|человек|имел|убил|троих|мужчин|вниз ||||||||sukėlė||| ||gehört||der Prediger||ein Mann||niedergeschlagen|||niedergeschlagen ||heard||The Preacher|alone|man||knocked down||men|knocked down Jesper had heard that the Preacher - one man - had beaten three men down. Jesper había oído que el Predicador - un hombre - había derribado a tres hombres. Йеспер слышал, что Проповедник - один человек - сбил троих мужчин. De havde sagt, "at han kunne stoppe Jesus og alt hans pis op i røven". Они|сказали|сказали|что|он|мог|остановить|Иисуса|и|все|его|дерьмо|вверх|в|задницу ||||||stoppen|Jesus||||Scheiß|||Arsch |||that|||shove up|Jesus and all||all of|his|crap|||up his ass |||||||||||šūdas|||užpakalis |||||||||||gówno||| Sie hatten gesagt, "dass er Jesus und seinen ganzen Schwachsinn in seinem Arsch aufhalten kann". They had said "that he could stop Jesus and all his shit up his ass". Habían dicho que "podía meterse a Jesús y toda su mierda por el culo". Они сказали, "что он может засунуть Иисуса и все его дерьмо себе в задницу". Hans ansigt var dækket af rynker. Ханс|лицо|было|покрыто|от|морщин |face|was|covered||wrinkles Hans|Gesicht||bedeckt||Falten |ansikte||täckt|| |veidas|||| |||pokryte||zmarszczek Sein Gesicht war von Falten übersät. His face was covered in wrinkles. Su rostro estaba cubierto de arrugas. Его лицо было покрыто морщинами. Rynkerne lignede pølser, som lå i rækker. Морщины|походили на|сосиски|которые|лежали|в|рядах Raukšlės||||||eilių Die Rynker|sah aus wie|Würste||lagen||Reihen The wrinkles|looked like|sausages|that|lay|wrinkles looked like|rows ||kiełbaski|||| Die Falten sahen aus wie Reihen von Würsten. The wrinkles looked like sausages, which lay in rows. Las arrugas parecían filas de salchichas. Морщины напоминали колбасы, лежащие в рядах. Inde bag flæsket lynede et par små onde sorte øjne frem. Внутри|за|свининой|сверкнули|пара||маленькие|злые|черные|глаза|вперед Behind|behind|the fat|flashed|||small|evil|black|evil black eyes|appeared hinter||dem Fleisch|blitzten|||kleine|böse||Augen|hervor |||lynnade||||||| ||mėsos|švito||||onde||| za|||||||||| Ein Paar böser kleiner schwarzer Augen blitzte hinter dem Schweinefleisch hervor. From behind the pork, a pair of small evil black eyes flashed forth. Desde detrás del flanco, brillaron un par de malvados ojillos negros. За жиром сверкали пара маленьких злых черных глаз. Hans mund lignede et forvokset råddent jordbær med fede rødbrune læber. Ханс|рот|походил на|одно|чрезмерно большой|гнилой|клубника|с|толстыми|красновато-коричневыми|губами his|mouth|looked like||overgrown|rotten|strawberry||thick|reddish-brown|fat red-brown lips |Mund|ähnelte||überdimensioniert|verfault|Erdbeere||fetten|rotbraunen|Lippen |||||ruttet|jordgubbe||||läppar |burnas|||peraugęs|puvęs|braškė||feti|raudonai rudos|lūpomis Hans||||przerośnięte|zepsute|||||wargach Sein Mund sah aus wie eine übergroße, verfaulte Erdbeere mit dicken, rotbraunen Lippen. His mouth looked like an overgrown rotten strawberry with fat maroon lips. Su boca parecía una fresa podrida con los labios gordos y rojizos. Его рот напоминал переросшую гнилую клубнику с толстыми красновато-коричневыми губами. Han gik klædt i lang, sort jakke. Он|шел|одет|в|длинный|черный|куртка |wore|dressed||long|black|jacket |trug|gekleidet||langer|schwarze|Mantel ||||lång|| ||||||striukė ||ubrany|||| Er trug eine lange schwarze Jacke. He was dressed in a long, black jacket. Llevaba una larga chaqueta negra. Он был одет в длинное черное пальто. Inden-under havde han en vest og en sort skjorte med en slags hvid krave. ||у него была|он|один|жилет|и|одна|черная|рубашка|с|одной|типа|белого|воротника |||||liemenė|||||||rūšies||apykaklė Vor|unter||||Weste||||Hemd|||Art von||Kragen Underneath|before||||vest||||shirt|||kind of|white|white collar przed|pod|||||||||||||kołnierz Darunter trug er eine Weste und ein schwarzes Hemd mit einer Art weißem Kragen. Inside, he had a vest and a black shirt with a kind of white collar. Debajo llevaba un chaleco y una camisa negra con una especie de cuello blanco. Pod spodem nosił kamizelkę i czarną koszulę z białym kołnierzykiem. Под ним у него была жилетка и черная рубашка с белым воротником. Han havde sorte bukser på, og fødderne var klemt ned i et par enorme sorte sko. Он|имел|черные|брюки|на|и|ноги|были|зажаты|вниз|в|одну|пару|огромные|черные|обувь |||kelnes|||||suspaustos|||||milžiniškų|| ||schwarze|Hosen|||die Füße||gequetscht|hinein||||enormen||Schuhe ||black|pants|||his feet|a pair of|squeezed into|down into||||huge||shoes ||||||||wciśnięte||||||| Er trug eine schwarze Hose und seine Füße steckten in einem Paar großer schwarzer Schuhe. He was wearing black pants and his feet were wedged into a pair of huge black shoes. Llevaba pantalones negros y los pies metidos en unos enormes zapatos negros. На нем были черные брюки, а ноги были зажаты в огромные черные туфли. Tøjet fik ham til at se præste-agtig ud. Одежда|заставила|его|чтобы|инфинитивная частица|выглядеть|||внешне ||||||kunigo|panašus į kunigą| Die Kleidung|ließ|||||pastor-like|wie ein Priester| The clothes|made|him||||priest-like|priest-like| Die Kleidung ließ ihn priesterlich aussehen. The clothes made him look priest-like. La ropa le daba un aspecto sacerdotal. Одежда заставила его выглядеть как священник. En uhyggelig og vanvittig præst. Один|жуткий|и|безумный|священник |baisus||pamišęs| |gruseliger||verrückter|Priester |A creepy and insane priest.||crazy|A creepy and insane priest. Ein unheimlicher und verrückter Priester. A creepy and crazy priest. Un cura espeluznante y demente. Przerażający i szalony ksiądz. Ужасный и безумный священник.

"Du ved... Først råbte og spyttede han efter os. Ты|знаешь|Сначала|кричал|и|плевал|он|на нас|нас |know|First|yelled||"spat"||"at"|us ||Zuerst|rief||spuckte||nach|uns |||skrek||spottade||| |||||spjovė||| |||||splunął||| "Weißt du... Erst hat er uns angeschrien und angespuckt. “You know… First he yelled and spat at us. "Sabes... Primero nos gritó y escupió. "Wiesz... Najpierw krzyczał i pluł na nas. "Ты знаешь... Сначала он кричал и плевал на нас. Men så købte han alligevel en af os næsten hver eneste aften. Но|тогда|купил|он|все равно|одного|из|нас|почти|каждую|единственную|вечер Aber||kaufte||trotzdem||||||jede einzelne| But then||bought||after all||"one of"||almost|every|only|evening Aber er hat trotzdem fast jeden Abend einen von uns gekauft. But then he still bought one of us almost every night. Pero aún así nos compraba a uno casi todas las noches. Но потом он все равно покупал одного из нас почти каждую ночь. Bagefter blev han helt vild og piskede sig selv til blods. После этого|стал|он|совершенно|диким|и|бил|себя|сам|до|крови ||||||plakė||||krauju Danach|wurde||ganz|verrückt||peitschte||||Blut Afterwards|became||completely|wild||whipped||himself||to blood ||||||bić||||krwi Danach drehte er durch und peitschte sich blutig. Afterwards he went completely wild and whipped himself to death. Después, se volvió loco y se azotó hasta ensangrentarse. После этого он совсем с ума сошел и порвал себя до крови. Imens råbte han op om 'Satans hore-kvinder'. В то время как|кричал|он|громко|о|'Сатаны|| tuo tarpu||||||kurva| Während|rief||||Satans|Huren|Huren der Frauen Meanwhile|shouted||||Satan's|whore|"whore-women" Währenddessen schimpfte er über "Satans Hurenfrauen". Meanwhile, he shouted about 'Satan's harlot women'. Mientras tanto, gritaba sobre "las putas de Satanás". В то время он кричал о 'сатанинских шлюхах'. Og at fanden skulle tage os. И|что|дьявол|должен был|забрать|нас ||velnias||| Und||der Teufel|sollte|nehmen| ||the devil|should|take| ||diabeł||| Und der Teufel holt uns. And that the hell was going to take us. Y que el diablo nos lleve. I diabli nas biorą. И что дьявол должен забрать нас. Alle er bange for ham. Все|есть|испуганы|перед|им ||bijo|| Alle||ängstlich|| Everyone||afraid|of| Alle haben Angst vor ihm. Everyone is afraid of him. Todo el mundo le tiene miedo. Все его боятся. Han prøvede også at piske djævlen ud af en af pigerne, men hun stak heldigvis af i tide." Он|пытался|тоже|(инфинитивная частица)|выгнать|дьявола|из|(предлог)|одной|(предлог)|девочек|но|она|убежала|к счастью|(предлог)|(предлог)|вовремя |"tried"|||whip|the devil|"out of"|"ran away"|||the girls|||ran away|"fortunately"|"ran away"||in time er|versuchte|||auspeitschen|den Teufel|heraus||||den Mädchen|||entkam|glücklicherweise|von||rechtzeitig ||||||||||||||lyckligtvis||| ||||išvaryti|velnias|||||||||laimei|||laiku ||||wypędzić|diabła|||||||||||| Er hat auch versucht, den Teufel aus einem der Mädchen herauszupeitschen, aber zum Glück ist sie noch rechtzeitig weggelaufen." He also tried to whip the devil out of one of the girls, but luckily she ran away in time." También intentó sacarle el diablo a latigazos a una de las chicas, pero por suerte ella huyó a tiempo". Он также пытался выгнать дьявола из одной из девушек, но, к счастью, она успела убежать вовремя.

"Og han skulle være en sand kristen." И|он|должен был|быть|настоящим|истинным|христианином ||||||krikščionis Und||sollte|sein||wahrer|Christ And||"was supposed to"|||true|Christian "Und er sollte ein echter Christ sein." "And he had to be a true Christian." "Y debe ser un verdadero cristiano". "I powinien być prawdziwym chrześcijaninem". "И он должен быть истинным христианином." Jesper havde svært ved at forstå det. Иеспер|имел|трудно|с|инфинитивная частица|понять|это Jesper||schwer|zu||verstehen|das |had|difficulty|||understand| Jesper fiel es schwer, das zu verstehen. Jesper had a hard time understanding it. A Jesper le costó entenderlo. Jesperowi trudno było to zrozumieć. Йеспер с трудом это понимал. "Han skulle meldes til politiet." Он|должен был|был сообщен|в|полицию er|sollte|melden|bei|der Polizei |should|"be reported"||the police ||anmäla|| "Er sollte der Polizei gemeldet werden." "He should be reported to the police." "Debería ser denunciado a la policía". "Его нужно сообщить в полицию."

"Politiet er ligeglade med os." Полиция|есть|безразлична|к|нам die Polizei||gleichgültig|| the police||"don't care"||us ||likgiltiga|| "Die Polizei kümmert sich nicht um uns." "The police don't care about us." "La policía no se preocupa por nosotros". "Полиция на нас наплевать."

"Jamen alligevel." но|все равно na| aber|aber trotzdem "But still."|"But still." |ändå "Aber trotzdem." "Well anyway." "Но все же." Jesper ville ønske, han kunne finde på et eller andet. Йеспер|хотел|пожелать|он|мог|придумать|на|что-то|или|другое ||norėti||||||| Jesper||wünscht||||||oder|etwas |would|wish|||||something||something else Jesper wünscht sich, dass er sich etwas einfallen lassen kann. Jesper wishes he could come up with something. Jesper desea que se le ocurra algo. Jesper chciałby coś wymyślić. Йеспер хотел бы, чтобы он мог придумать что-то.

"Tja... Prædikanten har et stort forbrug af os syndere. Ну|Проповедник|имеет|большое|большое|потребление|от|нас|грешников na, taip|||||vartojimas|||nusidėjėliai Nun ja|der Prediger|hat||hohes|Verbrauch|||Sünder Well|The Preacher|has||large|consumption||us|sinners "Nun... Der Prediger hat eine hohe Meinung von uns Sündern. “Well… The preacher has a big consumption of us sinners. "Bueno... El predicador tiene un gran consumo de nosotros los pecadores. "Cóż... Kaznodzieja ma wysokie spożycie nas, grzeszników. "Ну... Проповедник сильно нуждается в нас грешниках." Og nu er det ved at blive endnu værre," fortsatte Rikke. И|сейчас|есть|это|у|к|стать|еще|хуже|продолжила|Рикке |jetzt||||||noch|schlimmer|fuhr fort|Rikke |||it|about to||"to become"|even more|worse|continued| Und jetzt wird es noch schlimmer werden", fuhr Rikke fort. And now it's getting even worse," continued Rikke. Y ahora está a punto de empeorar aún más", continuó Rikke. O dabar viskas tampa dar blogiau," tęsė Rikke. A teraz będzie jeszcze gorzej" - kontynuowała Rikke. "И теперь становится еще хуже," продолжила Рикке. "Han er begyndt at tage piger med hjem til det sted, hvor han og hans menighed holder til. Он|есть|начал|инфинитивная частица|брать|девочек|с собой|домой|в|то|место|где|он|и|его|община|собирается|в er||angefangen||mitbringen|Mädchen|||||Ort||||seine|Gemeinde|versammeln| ||"begun"|to|bring|girls||home|||place|where||||congregation|meet| "Er hat begonnen, Mädchen an den Ort zu bringen, an dem er und seine Kirche ansässig sind. “He has started taking girls home to the place where he and his congregation are staying. "Ha empezado a llevar chicas al lugar donde él y su iglesia tienen su sede. "Jis pradėjo į namus vesti merginas į vietą, kur jis ir jo bendruomenė laikosi. "Он начал приводить девушек к тому месту, где он и его община собираются. Så er det noget med at uddrive djævle og onde ånder. Так|есть|это|что-то|с|инфинитивная частица|изгнать|дьяволов|и|злые|духи ||||||išvaryti|velnius|||dvasios Also|||etwas|||austreiben|Teufel||böse|Geister "So"|||something|||cast out|devils||evil|evil spirits Dann geht es um die Austreibung von Teufeln und bösen Geistern. Then there is something about driving out devils and evil spirits. Luego es algo sobre expulsar demonios y espíritus malignos. Tada ten kalbama apie piktųjų dvasių ir demonų išvarymą. Там что-то связано с изгнанием дьяволов и злых духов. Et par af pigerne har prøvet det. Это|пара|из|девочек|имеют|попробовали|это |ein paar||||es probiert|es |||the girls||tried| Ein paar der Mädchen haben es ausprobiert. A few of the girls have tried it. Algunas de las chicas lo han probado. Несколько девушек уже пробовали это. De vil ikke sige noget om, hvad de har oplevet. Они|будут|не|говорить|что-то|о|что|они|имеют|пережили |||||||||patyrę sie|||sagen|etwas|||||erlebt |will|"not"|say|anything||what|||experienced Sie sagen nichts über das, was sie erlebt haben. They will not say anything about what they have experienced. No quieren decir nada de lo que han vivido. Они не хотят говорить о том, что они пережили. Men de bliver hvide af skræk, når de ser hans sorte varevogn køre forbi. Но|они|становятся||от|страха|когда|они|видят|его|черный|фургон|ехать|мимо |||baltos||baimės||||||furgonas|| aber||werden|weiß||Schrecken|wenn||sehen||schwarze|Lieferwagen|vorbeifahren|vorbeifahren ||"turn"|white||fear|"when"||see||black|delivery van|drive by| Aber sie werden weiß vor Angst, als sie seinen schwarzen Lieferwagen vorbeifahren sehen. But they turn white with fright when they see his black van drive by. Pero se quedan blancos de miedo cuando ven pasar su furgoneta negra. Na widok przejeżdżającej obok czarnej furgonetki robią się jednak biali ze strachu. Но они белеют от страха, когда видят его черный фургон проезжающим мимо. Det er det ondeste sted i byen, siger de." Это|есть|самое|злое|место|в|городе|говорят|они |||blogiausias||||| Das|||schlimmste|Ort||der|| |||most evil|place||the city|says|they Es ist der gemeinste Ort der Stadt, sagt man." It's the meanest place in town, they say." Dicen que es el sitio más malo de la ciudad". Это самое злое место в городе, говорят они.

"Han burde spærres inde." Он|должен|быть запертым|внутри ||uždaryti| er|sollte|eingesperrt|eingesperrt He|"ought to"|be locked up|locked up "Er sollte eingesperrt werden." "He should be locked up." "Debería estar encerrado". "Powinien zostać zamknięty". "Его следует запереть."

"Der går rygter om, at de tjener penge på at... nej, jeg ved det ikke... men det bliver værre og værre." Там|ходят|слухи|о|что|они|зарабатывают|деньги|на|что|нет|я|знаю|это|не|но|это|становится|хуже|и|хуже ||gandas||||uždirba|||||||||||||| Es||Gerüchte||||verdienen|Geld|||nein|ich||||||wird|schlimmer||schlimmer "There"|are circulating|rumors|||they|make|money|||no|||||||"gets"|worse||worse "Es gibt Gerüchte, dass sie Geld verdienen durch... Nein, ich weiß es nicht... aber es wird immer schlimmer." "There are rumors that they're making money off of… no, I don't know… but it's getting worse and worse." "Hay rumores de que ganan dinero... no, no lo sé... pero cada vez es peor". "Krążą plotki, że zarabiają pieniądze przez... nie, nie wiem... ale jest coraz gorzej". "Ходят слухи, что они зарабатывают деньги на... нет, я не знаю... но это становится все хуже и хуже." "Du må altså stoppe." Ты|должен|значит|остановиться |musst|also|aufhören You|must|really|"stop" "Du musst aufhören." "Then you must stop." "Tienes que parar". "Ты должен остановиться."

De havde tit talt om det. Они|имели|часто|говорили|о|этом |||kalbėję|| sie||oft|gesprochen|| ||often|talked|| Sie hatten oft darüber gesprochen. They had often talked about it. Habían hablado a menudo de ello. Они часто говорили об этом. Jesper vidste godt, at det var lettere sagt end gjort. Йеспер|знал|хорошо|что|это|было|легче|сказано|чем|сделано Jesper||||||leichter|gesagt||getan Jesper knew well|"knew"|well||it|easier said than done|easier said|said|than done|done Jesper wusste, dass das leichter gesagt als getan war. Jesper knew well that it was easier said than done. Йеспер хорошо знал, что это легче сказать, чем сделать. Men hendes arbejde lød mere og mere farligt. Но|её|работа||всё более|и|более|опасно |||||||pavojingai aber|ihr||klang||||gefährlich |her||sounded|more and more||more and more|dangerous Aber ihre Arbeit klang immer gefährlicher. But her work sounded more and more dangerous. Pero su trabajo sonaba cada vez más peligroso. Ale jej praca brzmiała coraz bardziej niebezpiecznie. Но её работа становилась всё более и более опасной.

Han fortsatte: Он|продолжил |tęsė |He continued: He continued: Y continuó: Он продолжал:

"Eller du må holde en pause. Или|ты|должен|держать|одну|паузу |||||pertrauką oder||musst|eine Pause||Pause or||"may" or "must"|take||pause "Oder Sie müssen eine Pause machen. “Or you have to take a break. "O necesitas tomarte un descanso. "Или тебе нужно сделать перерыв. Måske søge et andet sted hen. Может|искать|другое|другое|место|туда |ieškoti|||| Vielleicht|suchen|||| "Maybe"|seek||another||somewhere else Vielleicht sollten Sie woanders suchen. Maybe look elsewhere. Tal vez buscar en otra parte. Может быть, поискать в другом месте. Det lyder rigtig slemt." Это|звучит|действительно| Das|klingt|| |sounds||really bad Das klingt wirklich schlimm." That sounds really bad.” Eso suena muy mal". To brzmi naprawdę źle". Это звучит действительно ужасно."

"Tja, du ved," sagde hun og trak op i ærmet, så han kunne se hendes arm. Ну|ты|знаешь|сказала|она|и|подтянула|вверх|в|рукаве|чтобы|он|мог|видеть|её|рука |||||||||rankovės||||||ranką Nun ja|||||und|zog|||Ärmel|||||| "Well"||||||pulled up|||"sleeve"|||||her|arm "Na ja, wissen Sie", sagte sie und zog ihren Ärmel hoch, damit er ihren Arm sehen konnte. "Well, you know," she said, pulling up her sleeve so he could see her arm. "Bueno, ya sabes", dijo ella, subiéndose la manga para que él pudiera verle el brazo. "Ну, ты знаешь," сказала она, поднимая рукав, чтобы он мог увидеть её руку. Der var mange mærker af nålestik. Там|было|много|отметок|от|уколов |||žymių||adatos dūrių Es|||Marken||Nadelstiche |there were||marks|of|needle marks Es gab viele Nadelstiche. There were many marks of needlesticks. Había muchas marcas de agujas. Było wiele śladów po igłach. На ней было много следов от уколов. "Jeg skal bruge pengene, og der er ikke andre steder for mig." Я|должен|использовать|деньги|и|там|есть|не|другие|места|для|меня |||||||||vietų|| Ich||brauchen|das Geld|||||andere|Orte|| I|"need to"|need|the money||there are|||other|places for me|"for me"| "Ich brauche das Geld und kann nirgendwo anders hin." "I need the money and there is no other place for me." "Necesito el dinero y no tengo adónde ir". "Мне нужны деньги, и у меня нет других вариантов."

"Jeg vil gerne låne dig pengene. Я|буду|рад|одолжить|тебе|деньги |||leihen|| ||would like to|lend|you| "Ich würde Ihnen gerne das Geld leihen. “I would like to lend you the money. "Me gustaría prestarte el dinero. "Я хотел бы одолжить тебе деньги. Og du ved, jeg ikke behøver dem tilbage med det samme." И|ты|знаешь|я|не|нуждаюсь|их|обратно|с|это|сразу |||||brauche||zurück|||sofort ||know|I||need|them|back|||"right away" Und du weißt, dass ich sie nicht sofort wieder brauche." And you know I don't need them back right away." Y sabes que no los necesito de vuelta inmediatamente". И ты знаешь, что мне не нужно их возвращать сразу."

"Jeg skylder en masse penge væk. Я|должен|много|денег|денег|прочь |skoliu|||| Ich|schulde||eine Menge||weg |"owe"||a lot of||away |devo|||dinheiro|fora "Ich schulde eine Menge Geld. “I owe a lot of money away. "Debo mucho dinero. "Jestem winien dużo pieniędzy. "Я должен много денег. Der skal falde afdrag hver dag, ellers går det helt galt. Это|должно|упасть|погашение|каждый|день|иначе|пойдет|это|совсем|плохо ||falle|mokėjimai||||||| There|must|be made|installments|every||"otherwise"|||completely|wrong ||fallen|Abzahlung|||sonst||||schiefgehen Sie müssen jeden Tag Ratenzahlungen leisten, sonst bekommen Sie Probleme. Payments must be made every day, otherwise things go completely wrong. Los plazos deben pagarse todos los días, de lo contrario las cosas irán mal. Musisz spłacać raty każdego dnia, w przeciwnym razie będziesz miał kłopoty. Каждый день нужно платить взносы, иначе все пойдет наперекосяк." Dine penge vil desværre ikke række langt. Твои|деньги|будут|к сожалению|не|хватать|далеко |||||pakakti| dein|||leider||reichen|weit Your|||unfortunately||go far|far Leider wird Ihr Geld nicht weit reichen. Unfortunately, your money won't go far. Por desgracia, su dinero no llegará muy lejos. Niestety, twoje pieniądze nie pójdą daleko. К сожалению, твоих денег не хватит. Men det er sødt af dig at sige det." Но|это|есть|мило|от|тебя|что|сказать|это aber|||süß||||| |||sweet|"of"|"you"||say| Aber es ist nett, dass du es sagst." But that's sweet of you to say." Pero es muy amable por tu parte decirlo". Но это мило с твоей стороны сказать это." Hun blev blank i øjnene og gav ham et hurtigt kys på panden. Она|стала|слезливой|в|глазах|и|дала|ему|один|быстрое|поцелуй|в|лоб ||blankus||||||||bučinys|| |wurde|nassau||||gab||||Kuss||Stirn |"became"|glassy-eyed||her eyes||gave|||quick|kiss||the forehead Ihre Augen wurden glasig und sie gab ihm einen kurzen Kuss auf die Stirn. Her eyes went blank and she gave him a quick kiss on the forehead. Se le pusieron los ojos vidriosos y le dio un rápido beso en la frente. Jej oczy zaszkliły się i szybko pocałowała go w czoło. У нее заблестели глаза, и она быстро поцеловала его в лоб.

"Kan du ikke komme på afvænning igen?" Можешь|ты|не|прийти|на|лечение зависимости|снова |||||atsigavimas| can|||come back to||rehab|again |||||Entzugstherapie| "Kannst du nicht wieder in die Reha gehen?" "Can't you get into rehab again?" "¿No puedes volver a rehabilitación?" "Nie możesz wrócić na odwyk?". "Не можешь ли ты снова пройти курс лечения?"

"Jeg tror, de har opgivet mig." Я|верю|они|имеют|сдали|меня ich||||| I|think|they|have|given up on| "Ich glaube, sie haben mich aufgegeben." "I think they've given up on me." "Creo que se han dado por vencidos conmigo". "Myślę, że dali sobie ze mną spokój". "Я думаю, они меня бросили."

"Men..." prøvede Jesper. Но|пытался|Йеспер but|"tried"| "But..." Jesper tried. "Pero..." Jesper lo intentó. "Но..." попытался сказать Йеспер.

"Et par måneder uden junk, og fuldt drøn på flisen," sagde hun og prøvede at lyde munter. Это|пара|месяца|без|мусора|и|полностью|удар|по|плитке|сказала|она|и|пыталась|быть|звучать|весело |ein paar|||Junk||voller|Dampf||dem Tisch||||||klingen|fröhlich One||months|"without"|junk food|and|full speed|full speed||the tiles||||tried||sound|cheerful ||||šlamštas|||šūvis||plytelė||||||skambėti|linksma "Ein paar Monate ohne Müll und mit Volldampf voraus", sagte sie und versuchte, fröhlich zu klingen. "A couple of months with no junk, and full blast on the tile," she said, trying to sound cheerful. "Un par de meses sin chatarra, y a toda máquina", dijo, tratando de sonar alegre. "Пару месяцев без мусора и в полную силу," сказала она, пытаясь звучать весело. "Så vil jeg være gæld-fri. Так|буду|я|быть|| ||||skola| Dann||||schuld|schuldenfrei "Then"|||be|debt|debt-free "Dann werde ich schuldenfrei sein. "Then I will be debt-free. "Entonces estaré libre de deudas. "Wtedy będę wolny od długów. "Тогда я буду без долгов." Men det job kan ikke klares uden junk, så..." Но|это|работа|может|не|быть выполнена|без|мусор|так что |||||atlikti||| But||job|||be done|without|junk|"so" |||||erledigt|ohne|| Aber dieser Job kann nicht ohne Schrott erledigt werden, also..." But that job can't be done without junk, so…” Pero ese trabajo no se puede hacer sin chatarra, así que..." Но эту работу нельзя выполнить без наркотиков, так что..."

"Hvad så? Что|потом Was| What then| "Was ist los? "So what? "¿Qué pasa? "Co jest? "Что тогда? Metadon?" Метадон Methadon methadone Methadone?" ¿Metadona?" Метадон?"

"Næh, det virker ikke godt nok. Нет|это|работает|не|хорошо|достаточно ||veikia||| Nein|das|wirkt||| "Nah"|it|works|||good enough "Nein, das funktioniert nicht gut genug. “Nah, it doesn't work well enough. "No, no funciona lo suficientemente bien. "Nie, to nie działa wystarczająco dobrze. "Нет, это не работает достаточно хорошо. Der skal noget stærkere til." Это|нужно|что-то|сильнее|для ||etwas|stärker| "Something stronger is needed."|is needed|something|something stronger| |||stipresnio| Wir brauchen etwas Stärkeres." Something stronger is needed.” Se necesita algo más fuerte". Potrzeba czegoś mocniejszego". "Нужно что-то посильнее."

"Jamen, er der slet ikke noget at gøre? но|есть|там|совсем|не|ничего|чтобы|сделать aber|||überhaupt|||| "But"||there|not at all||||"to be done" "Nun, gibt es denn nichts zu tun? “Well, is there nothing to do at all? "Bueno, ¿no hay nada que hacer? "Но разве ничего нельзя сделать? Jeg vil virkelig gerne hjælpe." Я|буду|действительно|охотно|помочь ich|||gerne| ||really||help I really want to help.” Quiero ayudar de verdad". Я действительно хочу помочь."

"Dig skulle jeg have mødt for mange år siden. Тебя|следовало|мне|бы|встретить|много|много|лет|назад ||||sutikęs|||| dir||||treffen||||vor you|"should have"|||met||||"years ago" "Ich hätte dich schon vor Jahren treffen sollen. “I should have met you years ago. "Debería haberte conocido hace muchos años. "Тебя мне следовало встретить много лет назад." Der er ikke mange som dig. Есть|глагол-связка|не|много|как|тебя Es||||| ||||like|like you Es gibt nicht viele wie dich. There aren't many like you. No hay muchos como tú. Не так много, как ты. Faktisk er du den første, som har været sød ved mig. На самом деле|есть|ты|тот|первый|кто|был|добрым|милым|к|мне tatsächlich|||||||||| Actually||||first person|||been|kind|| Sie sind sogar der erste Mensch, der je nett zu mir war. In fact, you are the first person who has been nice to me. De hecho, eres la primera persona que ha sido amable conmigo. На самом деле, ты первая, кто был ко мне добр. Uden at ville have noget til gengæld. Без|(инфинитивная частица)|хотел|иметь|что-то|в|ответную услугу ohne||||||im Gegenzug Without||want||anything in return||in return Ohne eine Gegenleistung zu verlangen. Without wanting anything in return. Sin querer nada a cambio. Не ожидая ничего взамен. Jeg har fortalt om dig til de andre piger. Я|(имею)|рассказал|о|тебе|для|другие|другие|девочки ich|||||||| ||told||you|||| Ich habe den anderen Mädchen von dir erzählt. I have told the other girls about you. Les he hablado a las otras chicas de ti. Я рассказала о тебе другим девочкам. De kender heller ikke nogen som dig. Они|знают|тоже|не|никого|как|тебя |kennen|||niemanden|| |know|either||anyone|like|you Sie kennen auch niemanden wie dich. They don't know anyone like you either. Tampoco conocen a nadie como tú. Они тоже не знают никого, как ты. Du er den eneste i verden, jeg kan stole på." Ты|есть|тот|единственный|в|мире|я|могу|доверять|на |||||Welt|||vertrauen| |||only||world|||rely on| ||||||||pasitikėti| Du bist der einzige Mensch auf der Welt, dem ich vertrauen kann." You are the only one in the world I can trust.” Eres la única persona en el mundo en la que puedo confiar". Jesteś jedyną osobą na świecie, której mogę zaufać". Ты единственный в мире, кому я могу доверять."

Jesper blev næsten rød i hovedet af al den ros. Йеспер|стал|почти|красным|в|голове|от|всей|той|похвалы |||||||||pagyrimo Jesper|||||Gesicht||||Lob |"became"|almost|red||head||||praise Jesper war fast rot im Gesicht vor lauter Lob. Jesper almost turned red in the head from all the praise. Jesper estaba casi rojo por todos los elogios. Йеспер почти покраснел от всех этих похвал. "Nåh. Ну naja "Oh." "Well. "Bueno. "Ну." Det skal du ikke tænke på. Это|должен|ты|не|думать|о das||||denken| |"should"|||think| Machen Sie sich keine Gedanken darüber. You should not think about. No te preocupes por eso. Nie przejmuj się tym. Не думай об этом. Det er også for min egen skyld. Это|есть|тоже|для|моего|собственного|блага Das||||||Willen |||for|my|own|sake Es ist auch in meinem eigenen Interesse. It is also for my own sake. También es por mi propio bien. To także dla mojego własnego dobra. Это также для моего собственного блага. Jeg glæder mig altid, til vi mødes. Я|радуюсь|себе|всегда|до|мы|встретимся Ich|||||wir|treffen |look forward||always||we|meet Ich freue mich immer auf unsere Treffen. I always look forward to our meeting. Siempre espero con impaciencia nuestras reuniones. Я всегда радуюсь, когда мы встречаемся. Det er en af de bedste timer i ugens løb." Это|есть|один|из|лучших|лучших|часов|в|недели|течение |||||best|Stunden||der Woche|verlauf |||||best|hours||"the week"|course of the Das ist eine der besten Stunden der Woche. It's one of the best hours of the week." Es una de las mejores horas de la semana". Это один из лучших часов на неделе.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=315 err=0.00%) translation(all=252 err=0.00%) cwt(all=2032 err=2.17%)