×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

MARKUS OG SARAH (B1), Sarah, Tyskland. 51 år 5

Sarah, Tyskland. 51 år 5

Hen mod slutningen af mit studium fik jeg et Erasmus-stipendium. Det er et EU-stipendium, så studerende kan komme på et studieophold i et andet europæisk land. Jeg valgte Danmark. Mine tidligere rejser til Danmark var ferierejser, men nu fik jeg mulighed for at forske seks måneder på Danmarks Tekniske Universitet (DTU) i Lyngby. På det tidspunkt var jeg 35 år gammel, og min datter Rebecca var 10 år.

For at forberede os til vores ophold i Danmark tog vi et danskkursus på en aftenskole i Berlin. Jeg tog Rebecca med, selvom det var et kursus for voksne. Rebecca deltog på lige fod med alle andre kursister og lavede flittigt alle øvelser.

Men vi lærte først rigtigt dansk i Danmark. Det gik hurtigt at lære sproget, synes jeg. Jeg gik tit i biografen og læste Politiken. Det bedste var den humoristiske sektion ATS på bagsiden af avisen. ATS betyder „At Tænke Sig" og gør grin med aktuelle emner i Danmark. Jeg hørte, at når man kan grine over ATS, så er man integreret. Rebecca og jeg morede os altid meget over den. I slutningen af hvert år udkom der en bog med årets samlede ATS-artikler, og jeg købte altid bogen til Rebecca som julegave. Hun ønskede sig stadig bogen mange år senere, da hun for længst var flyttet tilbage til Berlin.

Desuden gik jeg hver dag på DTU, hvor jeg havde danske kollegaer, som jeg kunne snakke med. En stor hjælp var også de danske TV-udsendelser til folk med høreproblemer. De var med dansk tale og danske undertekster. På den måde kunne jeg lære udtalen og samtidig se det skriftlige sprog.

Men det meste lærte jeg på et AOF-sprogkursus i skriftlig dansk. Det var det eneste danskkursus, jeg tog i Danmark, men det var lige præcis det rigtige for mig. Jeg kunne i forvejen klare mig nogenlunde mundtligt, men her lærte jeg også de grammatiske regler. Det gjorde en stor forskel. Fordi vi havde fået en god uddannelse i tysk grammatik i folkeskolen, faldt det mig nemt at forstå den danske grammatik. Når de andre kursister ikke kunne svare, spurgte læreren altid mig. En kvinde truede med, at hun ville forlade kurset, hvis jeg fortsatte. Hun følte sig deprimeret, fordi jeg var så meget bedre end hende.

Det vigtigste i starten var at finde en lejlighed og en skole til Rebecca. Jeg prøvede derfor at ordne det hele, mens vi stadigvæk boede i Berlin.

DTU havde heldigvis en service, der hjalp udenlandske studerende med at finde en bolig. En af deres frivillige medarbejdere i denne service hed Phister. Egentlig arbejdede han for Carlsberg, hvor han rensede flasker. At hjælpe de studerende med at finde en bolig var noget, han gjorde i sin fritid. Phister fandt en lille 2-værelses-lejlighed i Thomas Laubs Gade på Østerbro til os. Vi fremlejede den af en arbejdsløs ingeniør, som skulle på højskole i Jylland i en periode.

Nu da jeg vidste, hvor vi skulle bo, skrev jeg til en folkeskole i nærheden. Min mor hjalp mig med brevet, fordi hun kunne dansk. Jeg forklarede situationen: At jeg snart ville komme til København for at læse på DTU i seks måneder, og at min datter på 10 år skulle gå i skole i Danmark. Skolen svarede venligt: „Selvfølgelig må hun gå hos os. Din datter er meget velkommen."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sarah, Tyskland. 51 år 5 Sarah|Germany|years Sarah|Alemanha|anos Sarah, Deutschland. 51 Jahre 5 Sarah, Alemanha. 51 anos 5 Sarah, Germany. 51 years old 5

Hen mod slutningen af mit studium fik jeg et Erasmus-stipendium. Towards|near|end|of|my|studies|I received|I|an|Erasmus| Ela|towards|final|de|meu|estudo|recebeu|eu|uma|| Gegen Ende meines Studiums erhielt ich ein Erasmus-Stipendium. Perto do final do meu curso, recebi uma bolsa Erasmus. Towards the end of my studies, I received an Erasmus scholarship. Det er et EU-stipendium, så studerende kan komme på et studieophold i et andet europæisk land. It|is|an|EU||so|students|can|go|on|a|study stay|in|another|other|European|country Isso|é|um|||para que|estudantes|possam|ir|em|uma|intercâmbio|em|um|outro|europeu|país Es ist ein EU-Stipendium für Studierende, die in einem anderen europäischen Land studieren möchten. É uma bolsa da UE, para que os estudantes possam fazer um intercâmbio em outro país europeu. It is an EU scholarship, so students can go on a study stay in another European country. Jeg valgte Danmark. I|chose|Denmark Eu|escolhi|Dinamarca Eu escolhi a Dinamarca. I chose Denmark. Mine tidligere rejser til Danmark var ferierejser, men nu fik jeg mulighed for at forske seks måneder på Danmarks Tekniske Universitet (DTU) i Lyngby. My|previous|travels|to|Denmark|were|vacation trips|but|now|got|I|opportunity|to||research|six|months|at|Denmark’s|Technical|University|(DTU)|in|Lyngby Min|anteriores|viagens|para|Dinamarca|eram|viagens de férias|mas|agora|tive||oportunidade|de||pesquisar|seis|meses|na|da Dinamarca|Técnica|Universidade|(DTU)|em|Lyngby Minhas viagens anteriores para a Dinamarca foram viagens de férias, mas agora eu tinha a oportunidade de pesquisar por seis meses na Universidade Técnica da Dinamarca (DTU) em Lyngby. My previous trips to Denmark were vacation trips, but now I had the opportunity to research for six months at the Technical University of Denmark (DTU) in Lyngby. På det tidspunkt var jeg 35 år gammel, og min datter Rebecca var 10 år. At|that|time|was|I|years|old|and|my|daughter|Rebecca|was|years No|aquele|momento|era|eu|anos|velho|e|minha|filha|Rebecca|era|anos Naquela época, eu tinha 35 anos e minha filha Rebecca tinha 10 anos. At that time, I was 35 years old, and my daughter Rebecca was 10.

For at forberede os til vores ophold i Danmark tog vi et danskkursus på en aftenskole i Berlin. To|prepare|us|for|our||stay|in|Denmark|took|we|a|Danish course|at|a|evening school|in|Berlin Para|preparar|nos|para|nossa|estadia|em|Danmark|Dinamarca|fizemos|um|um|curso de dinamarquês|em|uma|escola noturna|em|Berlim Para nos prepararmos para nossa estadia na Dinamarca, fizemos um curso de dinamarquês em uma escola noturna em Berlim. To prepare for our stay in Denmark, we took a Danish course at an evening school in Berlin. Jeg tog Rebecca med, selvom det var et kursus for voksne. I|took|Rebecca|with|although|it|was|a|course|for|adults Eu|levei|Rebecca|comigo|embora|isso|fosse|um|curso|para|adultos Eu levei Rebecca comigo, embora fosse um curso para adultos. I brought Rebecca along, even though it was a course for adults. Rebecca deltog på lige fod med alle andre kursister og lavede flittigt alle øvelser. Rebecca|participated|on|equal|footing|with|all|other|students|and|did|diligently|all|exercises Rebecca|participou|em|igual|pé|com|todos|outros|alunos|e|fez|diligentemente|todos|exercícios Rebecca nahm gleichberechtigt mit allen anderen Schülern teil und machte fleißig alle Übungen mit. Rebecca participou como todos os outros alunos e fez todas as atividades com dedicação. Rebecca participated on equal footing with all the other students and diligently completed all the exercises.

Men vi lærte først rigtigt dansk i Danmark. But|we|learned|only|properly|Danish|in|Denmark Mas|nós|aprendemos|primeiro|corretamente|dinamarquês|em|Dinamarca Mas nós realmente aprendemos dinamarquês na Dinamarca. But we really learned Danish in Denmark. Det gik hurtigt at lære sproget, synes jeg. It|went|quickly|to|learn|the language|I think|I Isso|foi|rapidamente|a|aprender|língua|parece|eu Das Erlernen der Sprache ging schnell, glaube ich. Eu acho que aprendi a língua rapidamente. I think it was quick to learn the language. Jeg gik tit i biografen og læste Politiken. I|went|often|to|the cinema|and|read|Politiken Eu|ia|frequentemente|para|o cinema|e|lia|Politiken Ich bin oft ins Kino gegangen und habe Politiken gelesen. Eu ia muito ao cinema e lia o Politiken. I often went to the cinema and read Politiken. Det bedste var den humoristiske sektion ATS på bagsiden af avisen. The|best|was|the|humorous|section|ATS|on|back|of|the newspaper O|melhor|era|a|humorística|seção|ATS|na|parte de trás|do|jornal Das Beste daran war der ATS-Humorteil auf der Rückseite der Zeitung. O melhor era a seção humorística ATS na parte de trás do jornal. The best part was the humorous section ATS on the back of the newspaper. ATS betyder „At Tænke Sig" og gør grin med aktuelle emner i Danmark. At Tænke Sig|means||||and|makes|fun|of|current|topics|in|Denmark At Tænke Sig|significa||||e|faz|piada|com|atuais|temas|na|Dinamarca ATS significa "Pensar em Si" e faz piada com temas atuais na Dinamarca. ATS stands for "To Imagine" and makes fun of current topics in Denmark. Jeg hørte, at når man kan grine over ATS, så er man integreret. I|heard|that|when|one|can|laugh|at|ATS|then|is|one|integrated Eu|ouvi|que|quando|se|pode|rir|de|ATS|então|é|se|integrado Ich habe gehört, wenn man über ATS lachen kann, ist man integriert. Eu ouvi que quando você consegue rir do ATS, você está integrado. I heard that when you can laugh at ATS, you are integrated. Rebecca og jeg morede os altid meget over den. Rebecca|and|I|laughed|ourselves|always|much|at|it Rebecca|e|eu|divertíamos|a nós|sempre|muito|sobre|ela Rebecca e eu sempre nos divertimos muito com isso. Rebecca and I always had a lot of fun with it. I slutningen af hvert år udkom der en bog med årets samlede ATS-artikler, og jeg købte altid bogen til Rebecca som julegave. In|the end|of|each|year|was published|there|a|book|with|year's|collected||articles|and|I|bought|always|the book|for|Rebecca|as|Christmas gift Eu|final|de|cada|ano|era publicada|lá|um|livro|com|do ano|coletadas|||e|eu|comprei|sempre|o livro|para|Rebecca|como|presente de Natal Am Ende eines jeden Jahres wurde ein Buch mit allen ATS-Artikeln des Jahres veröffentlicht, und ich kaufte das Buch immer als Weihnachtsgeschenk für Rebecca. No final de cada ano, saía um livro com os artigos ATS do ano, e eu sempre comprava o livro para Rebecca como presente de Natal. At the end of each year, a book was published with the year's collected ATS articles, and I always bought the book for Rebecca as a Christmas gift. Hun ønskede sig stadig bogen mange år senere, da hun for længst var flyttet tilbage til Berlin. She|wished|herself|still|the book|many|years|later|when|she|long|long|had|moved|back|to|Berlin Ela|desejava|a si mesma|ainda|o livro|muitos|anos|depois|quando|ela|há|muito tempo|tinha|se mudado|de volta|para|Berlim Ela ainda pedia o livro muitos anos depois, quando já tinha se mudado de volta para Berlim. She still wished for the book many years later, when she had long since moved back to Berlin.

Desuden gik jeg hver dag på DTU, hvor jeg havde danske kollegaer, som jeg kunne snakke med. Furthermore|walked|I|every|day|at|DTU|where|I|had|Danish|colleagues|who|I|could|talk|with Além disso|ia|eu|cada|dia|na|DTU|onde|eu|tinha|dinamarqueses|colegas|que|eu|podia|conversar|com Além disso, eu ia todos os dias para a DTU, onde tinha colegas dinamarqueses com quem podia conversar. In addition, I went to DTU every day, where I had Danish colleagues I could talk to. En stor hjælp var også de danske TV-udsendelser til folk med høreproblemer. A|great|help|was|also|the|Danish||broadcasts|for|people|with|hearing problems Uma|grande|ajuda|foi|também|os|dinamarqueses|||para|pessoas|com|problemas de audição Uma grande ajuda também eram os programas de TV dinamarqueses para pessoas com problemas de audição. A great help was also the Danish TV broadcasts for people with hearing problems. De var med dansk tale og danske undertekster. They|were|with|Danish|speech|and|Danish|subtitles Eles|eram|com|dinamarquês|fala|e|dinamarqueses|legendas Eles eram em dinamarquês e com legendas em dinamarquês. They were in Danish speech and Danish subtitles. På den måde kunne jeg lære udtalen og samtidig se det skriftlige sprog. In|that|way|could|I|learn|the pronunciation|and|simultaneously|see|the|written|language De|maneira|poderia|eu|aprender|a|pronúncia|e|ao mesmo tempo|ver|a|escrita|língua Dessa forma, eu pude aprender a pronúncia e ao mesmo tempo ver a língua escrita. This way, I could learn the pronunciation while also seeing the written language.

Men det meste lærte jeg på et AOF-sprogkursus i skriftlig dansk. But|it|most|learned|I|at|an||language course|in|written|Danish Mas|isso|mais|aprendi|eu|em|um|||em|escrita|dinamarquês Mas a maior parte eu aprendi em um curso de língua AOF em dinamarquês escrito. But I learned most of it in a written Danish course at AOF. Det var det eneste danskkursus, jeg tog i Danmark, men det var lige præcis det rigtige for mig. It|was|the only|only|Danish course|I|took|in|Denmark|but|it|was|just|exactly|that|right|for|me Isso|foi|o|único|curso de dinamarquês|eu|fiz|em|Dinamarca|mas|isso|era|exatamente|precisamente|isso|certo|para|mim Foi o único curso de dinamarquês que fiz na Dinamarca, mas foi exatamente o que eu precisava. That was the only Danish course I took in Denmark, but it was exactly the right one for me. Jeg kunne i forvejen klare mig nogenlunde mundtligt, men her lærte jeg også de grammatiske regler. I|could|in|already|manage|myself|somewhat|orally|but|here|learned|I|also|the|grammatical|rules Eu|podia|em|já|me sair|bem|mais ou menos|oralmente|mas|aqui|aprendi|eu|também|as|gramaticais|regras Ich hatte bereits ein gutes Sprachniveau, aber hier lernte ich auch die Grammatikregeln. Eu já conseguia me virar razoavelmente bem na fala, mas aqui eu também aprendi as regras gramaticais. I could already manage somewhat orally, but here I also learned the grammatical rules. Det gjorde en stor forskel. It|made|a|big|difference Isso|fez|uma|grande|diferença Isso fez uma grande diferença. It made a big difference. Fordi vi havde fået en god uddannelse i tysk grammatik i folkeskolen, faldt det mig nemt at forstå den danske grammatik. Because|we|had|received|a|good|education|in|German|grammar|in|elementary school|fell|it|me|easily|to|understand|the|Danish|grammar Porque|nós|tínhamos|recebido|uma|boa|educação|em|alemão|gramática|na|escola primária|caiu|isso|me|facilmente|a|entender|a|dinamarquesa|gramática Da wir in der Grundschule eine gute Ausbildung in deutscher Grammatik hatten, war es für mich einfach, die dänische Grammatik zu verstehen. Porque tivemos uma boa educação em gramática alemã na escola primária, foi fácil para mim entender a gramática dinamarquesa. Because we had received a good education in German grammar in elementary school, it was easy for me to understand Danish grammar. Når de andre kursister ikke kunne svare, spurgte læreren altid mig. When|the|other|students|not|could||asked|the teacher|always|me Quando|os|outros|alunos|não|podiam||perguntava|o professor|sempre|a mim Wenn die anderen Schüler nicht antworten konnten, fragte der Lehrer immer mich. Quando os outros alunos não conseguiam responder, o professor sempre me perguntava. When the other students couldn't answer, the teacher always asked me. En kvinde truede med, at hun ville forlade kurset, hvis jeg fortsatte. A|woman|threatened|with|that|she|would|leave|the course|if|I|continued Uma|mulher|ameaçou|com|que|ela|iria|deixar|curso|se|eu|continuasse Eine Frau drohte, dass sie den Kurs verlassen würde, wenn ich weitermache. Uma mulher ameaçou que iria deixar o curso se eu continuasse. A woman threatened that she would leave the course if I continued. Hun følte sig deprimeret, fordi jeg var så meget bedre end hende. She|felt|herself|depressed|because|I|was|so|much|better|than|her Ela|sentia|se|deprimida|porque|eu|era|tão|muito|melhor|do que|ela Ela se sentia deprimida porque eu era muito melhor do que ela. She felt depressed because I was so much better than her.

Det vigtigste i starten var at finde en lejlighed og en skole til Rebecca. The|most important|in|the beginning|was|to|find|an|apartment|and|a|school|for|Rebecca O|mais importante|em|início|era|a|encontrar|um|apartamento|e|uma|escola|para|Rebecca O mais importante no início foi encontrar um apartamento e uma escola para a Rebecca. The most important thing at the beginning was to find an apartment and a school for Rebecca. Jeg prøvede derfor at ordne det hele, mens vi stadigvæk boede i Berlin. I|tried|therefore|to|sort out|it|everything|while|we|still|lived|in|Berlin Eu|tentei|portanto|a|resolver|isso|tudo|enquanto|nós|ainda|morávamos|em|Berlim Also habe ich versucht, alles zu organisieren, als wir noch in Berlin lebten. Portanto, eu tentei resolver tudo enquanto ainda estávamos morando em Berlim. Therefore, I tried to arrange everything while we were still living in Berlin.

DTU havde heldigvis en service, der hjalp udenlandske studerende med at finde en bolig. Technical University of Denmark|had|fortunately|a|service|that|helped|foreign|students|with|to|find|a|housing DTU|tinha|felizmente|um|serviço|que|ajudou|estrangeiros|estudantes|a||encontrar|uma|moradia Felizmente, a DTU tinha um serviço que ajudava estudantes estrangeiros a encontrar moradia. Fortunately, DTU had a service that helped international students find housing. En af deres frivillige medarbejdere i denne service hed Phister. One|of|their|volunteer|employees|in|this|service|was named|Phister Um|de|seus|voluntários|funcionários|nesta||serviço|chamava|Phister Um de seus voluntários nesse serviço se chamava Phister. One of their volunteer staff in this service was named Phister. Egentlig arbejdede han for Carlsberg, hvor han rensede flasker. Actually|worked|he|for|Carlsberg|where|he|cleaned|bottles Na verdade|trabalhava|ele|para|Carlsberg|onde|ele|limpava|garrafas Na verdade, ele trabalhava para a Carlsberg, onde limpava garrafas. He actually worked for Carlsberg, where he cleaned bottles. At hjælpe de studerende med at finde en bolig var noget, han gjorde i sin fritid. To|help|the|students|with|to|find|an|apartment|was|something|he|did|in|his|free time A|ajudar|os|estudantes|a||encontrar|uma|moradia|era|algo|ele|fazia|em|seu|tempo livre Ajudar os estudantes a encontrar uma moradia era algo que ele fazia em seu tempo livre. Helping the students find housing was something he did in his spare time. Phister fandt en lille 2-værelses-lejlighed i Thomas Laubs Gade på Østerbro til os. Phister|found|a|small|||in|Thomas|Laub's|Street|in|Østerbro|for|us Phister|encontrou|uma|pequena|||em|Thomas|Laubs|Rua|em|Østerbro|para|nós Phister encontrou um pequeno apartamento de 2 quartos na Thomas Laubs Gade em Østerbro para nós. Phister found a small 2-room apartment for us on Thomas Laubs Gade in Østerbro. Vi fremlejede den af en arbejdsløs ingeniør, som skulle på højskole i Jylland i en periode. We|sublet|it|from|an|unemployed|engineer|who|was to|attend|folk high school|in|Jutland|for|a|period Nós|alugamos|o|de|um|desempregado|engenheiro|que|deveria|para|escola superior|em|Jutlândia|por|um|período Nós o sublocamos de um engenheiro desempregado, que iria para uma escola de educação popular em Jylland por um período. We sublet it from an unemployed engineer who was going to a folk high school in Jutland for a period.

Nu da jeg vidste, hvor vi skulle bo, skrev jeg til en folkeskole i nærheden. Now|when|I|knew|where|we|would|live|wrote|I|to|a|public school|in|the vicinity Agora|que|eu|sabia|onde|nós|deveríamos|morar|escrevi|eu|para|uma|escola primária|em|proximidade Agora que eu sabia onde iríamos morar, escrevi para uma escola pública nas proximidades. Now that I knew where we would live, I wrote to a primary school nearby. Min mor hjalp mig med brevet, fordi hun kunne dansk. My|mother||me|with|the letter|because|she|could|Danish Minha|mãe|ajudou|me|com|carta|porque|ela|podia|dinamarquês Minha mãe me ajudou com a carta, porque ela falava dinamarquês. My mother helped me with the letter because she could speak Danish. Jeg forklarede situationen: At jeg snart ville komme til København for at læse på DTU i seks måneder, og at min datter på 10 år skulle gå i skole i Danmark. I|explained|the situation|that|I|soon|would|come|to|Copenhagen|to|that||of||in|||||||||||in|||Denmark Eu|expliquei|a situação|que|eu|em breve|iria|vir|a|Copenhague|para|estudar|estudar|na|DTU|por|seis|meses|e|que|minha|filha|de|anos|deveria|ir|na|escola|em|Dinamarca Eu expliquei a situação: Que em breve eu iria para Copenhague para estudar na DTU por seis meses, e que minha filha de 10 anos iria para a escola na Dinamarca. I explained the situation: That I would soon be coming to Copenhagen to study at DTU for six months, and that my 10-year-old daughter would be going to school in Denmark. Skolen svarede venligt: „Selvfølgelig må hun gå hos os. The school|answered|kindly|Of course|may|she|attend|at|us A escola|respondeu|gentilmente|Claro|pode|ela|estudar|em|nós A escola respondeu gentilmente: "Claro, ela pode estudar conosco. The school kindly replied: "Of course she can attend with us. Din datter er meget velkommen." Your|daughter|is|very|welcome Sua|filha|é|muito|bem-vinda Sua filha é muito bem-vinda." Your daughter is very welcome."

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 pt:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=557 err=5.92%)