הטרמפיסטים עונה 1 | פרק 3 - פאולין
Автостопом 1 сезон | Глава 3 - Полина
אהלן
Hey
כן
לאן אתם צריכים, צריכות?
Where do you need to get to?
למעלה, ליישוב זה יהיה מגניב
To the Settlement Will be awesome
אני אקח אותך לאן שאת צריכה
I'll take you Wherever you need
אוקיי, תודה מותק
OK, Thanks honey
מה ביקור ראשון אלינו?
Is this your first time Visiting here?
כן אנחנו סטודנטים לקולנוע
Yes, we're film students
כן
Right
ואנחנו יש לנו מחשבה לעשות סדרה על טרמפיסטים
And we've got this idea to make A series about hitchhikers
באמת? טוב אני בין הטרמפיסטים הוותיקות
Really? Well I'm one of the Veteran hitchhikers
כן?
Really?
וואלה... עשרים שנה אני גרה פה
I swear, I've been living here For 20 years
באמת?
Really?
ואני נוסעת טרמפים כל הזמן
And I hitchhike all the time
כן... מתאים?
Yes ... appropriate?
מה... איך קוראים לך?
What… what's your name?
פאולין
Pauline
פולין?
- פאולין, כן באנגלית, פאולין - כמו המדינה?
Polin (Poland)?
לא לא פולין
No, not Poland
יש בנים פול? אז אני פאולין
There are boys named Paul So I'm Pauline
אוקיי
O.K
עובדיה
Its employees
פאולין עובדיה?
Pauline Ovadya?
בדיוק
Exactly
מדהים
Amazing
טוב, הייתי נשואה לבחור
Well I was married to this guy
כמובן עיראקי, כן? אבל התערובת היה קטלנית - עם תימני
He was of course of Iraqi descent
את גרושה?
Are you divorced?
כן. הייתי נשואה פה פעם ראשונה ופעם שניה גם
Yeah, I was married once And then I got married again
עם מי התחתנת פעם ראשונה?
Who did you get married to For the first time?
ביטון, יוסי ביטון משיכון ד' מטבריה
Biton, Yossi Biton of Housing D. of Tiberias
הכרתי אותו בבריכה
I met him at the pool
- וואלה? - הוא היה עובד במלון, כן
- Really? - He used to work at the hotel, yes
הוא התחיל איתך בבריכה?
So he hit on you at the pool?
אני התחלתי איתו יותר נכון
I hit on him As a matter of fact
אהבתי ריקודי עם וראיתי שהוא רוקד לפי השרירים ברגליים
I liked folk dancing and I could tell That he's a dancer from his legs' muscles
אז אמרנו יאללה הולכים לריקודי עם
So we said: Let's go dance
- לא, באמת, באמת - וזה מה שקרה?
- וזה מה שקרה - והתחתנתם?
- That's what happened - And then you got married?
והתחתנו וזה לא הסתדר
We got married and it didn't work out As you can understand
כמו שאתה מבין
As you see
ואז התגרשתם?
And then you got divorced?
התגרשנו די מהר
We got divorced soon after
- כמה זה די מהר? - מהר מאד
- What's pretty soon? - Very fast
- היט מי - שלוש שנים
- Hit me - After 3 years
אה זה לא כזה מהר
That's not so fast
טוב, התחתנו שנה לאחר מכן ילדתי את אופירי
Well, we got married a year later, I gave birth to Ofiri
שנה לאחר מכן ילדתי את שירה
A year after I gave to birth to Shira
אז יש לך שני ילדים מבעלך הראשון
So you have two children from your first husband
נכון, ושניים מהבעל השני
Right, and two children from My second husband
והיום לפני עשר דקות נולדה לי נכדה
And today, ten minutes ago My granddaughter was born
עכשיו?
Now?
עכשיו לפני עשר דקות
Today, ten minutes ago
מזל טוב!
כן, תודה!
Congratulations!
- נו אז בוא נחגוג פאולין - כן
- Wow, then let's celebrate, Pauline - Yes
נכדה ראשונה?
Is she your first grandchild?
נכדה ראשונה יש נכדים
First granddaughter I've got grandsons
כוח נשי הגיע לשטח
Girl power arrived on the scene!
כן?
Yes?
מתי התחתנת פעם שניה?
When did you get married For the second time?
אחרי הרבה זמן שלוש עשרה שנה
Oh, after a long time Thirteen years
שלוש עשרה שנים של...
Thirteen years of....
- בלי נישואין - שהיית גרושה?
- No marriage - Of being a divorcee
כן
I'll get off here At the corner, please
אני ארד פה בפינה בבקשה
I'll go down here in the corner please
ביי
Bye sweetie
ביי חמודה
אני גרה פה למטה
I live down here
אז אני אעצור לך
So I'll stop
תודה
Thanks
תביא כרטיס קח את המספר
Give me your card Take my number
רוצה מישהו?
If you need anything
אני פה
I'm here
זה המקווה
That's the hope
פה זה המקווה? טוב מאוד, טוב לדעת
The Mikveh is there? Good to know, really
כן, אני לא יודעת שתדע
Yeah, I don't know Just so you know
לא לא לא זה חשוב מאוד
No, No, it's really important
יש לנו עשרים ושלושה מעונות
We have twenty-three dormitories
שיהיה לך ברור כאילו מה עושים פה
So you'll understand, like What's been done here
פרו ורבו
Making babies
- נותנים בראש - בענק
- Giving head - giant
אוהבים את החיים פה
You guys love life
לגמרי לגמרי
Totally
הם גם מספקים לזה את התנאים
Also they cater for it
מה איתך אבל? לא מעניין אותי הפיתוח פה של המקום
But what about you? I'm don't care about this place
אני אני חיה פה אני שמחה לגמרי
I live here I'm totally happy
ומה את עושה כל היום?
And what do you do all day?
הייתי בבית חולים שבוע גם
I was hospitalized for a week
- למה? - השתחררתי
- Why? - I was released...
אוף דפקתי את הריאות שלי
Ugh I fucked my lungs
- למה? - מה, מעשנת כמו קטר
- Why? - What, I smoke like a chimney
את נשמעת יש לך קול של מישהי שזה...
You do have the voice Of someone who does
שעכשיו עברה עשרים וארבע חמצן מאן
Of someone that just passed 24 hours of oxygen, man
שישה ימים
Six days
אז הפסקת לעשן?
So you've quit smoking?
מה עישנתי היום אחד עישנתי אתמול שתיים
What, I've smoked one today And two yesterday
לכי למקווה
Go to the Mikveh…
מקווה לא יעזור לסיגריות
The Mikveh won't help With the cigarettes
אני כבר גם ככה לא הולכת
And anyway I don't Go there anymore
אין לי סיבה לטבול
I have no reason to go
והנה מזל היא גם מהוותיקות צרפתיה
And here's Mazal, she's also A veteran. She's French
היא נראית בחורה שיכולה לרצוח אנשים בדם קר
She looks like a girl who can murder people in cold blood
אני יודעת היא נראית קטלנית
I know, She looks lethal
אבל היא כל כך שקטה ועדינה
But she's so gentle and quiet
אל תראה אותה לא נכון
Don't see her that way
זה גם האף
It is also the nose
הוא כזה ז'וק!
It's like "JOOOK"!
תראי את הבת שלה איך היא מסתכלת עלי
Look at the way her daughter Is looking at me
לא זאת לא הבת שלה
No, it's not her daughter
זאת הנכדה
It's her granddaughter
מה?
What?
כן זאת הנכדה שלה מזל...
Yes this is her granddaughter lucky ...
נראית יותר טוב
She looks better than you…
בטח
Of course
- אולי כי היא לא מעשנת - היא לא מעשנת
- Maybe because she doesn't smoke - She doesn't
רגע מה לאחל לך? מה...
Wait, what should I wish for you?
מה לאחל לי? בריאות, אריכות ימים...
What should you wish for me? Health, Longevity
- זה... - ושאני אפסיק את הסיגריות
- That's... - And that I'll quit with cigarettes
תגיד לי את מפסיקה אותן!
And that I'll quit with cigarettes
את אישה חזקה ואת מפסיקה את הפאקינג סיגריות
You're a strong woman and you stop fucking cigarettes
פאולין
Pauline
כן?
Yes?
תפסיקי עם הפאקינג סיגריות
Quit with the Fucking cigarettes
תודה רבה לך!
Thank you very much!
- ביי נשמה - תודה
- Bye dear - Thanks
באמת בהצלחה ותודה
Really good luck and thanks
צ'או
Chao