"ויתרתי על הכל כדי להיות מי שאני": ליז נולדה בגוף של גבר | כאן מקשיבים
„Ich habe alles aufgegeben, um zu sein, wer ich bin“: Liz wurde im Körper eines Mannes geboren Hier hören wir zu
"I gave up everything to be who I am": Liz was born in a man's body Here we listen
“Dejé todo para ser quien soy”: Liz nació en cuerpo de hombre Aquí escuchamos
"Ho rinunciato a tutto per essere quello che sono": Liz è nata nel corpo di un uomo Qui ascoltiamo
את מסתכלת במראה, מה ראית?
You look in the mirror, what did you see?
בן אדם מכוער.
Ugly human being.
למה? -כי ככה אני הרגשתי.
Why? - Because that's how I felt.
בן אדם מכוער.
Ugly human being.
מסתכלת על המראה, ואני אומרת, "מי זה? מה זה?"
I look at the mirror, and I say, "Who is this? What is this?"
ואני לא הייתי נראית ככה, כן?
And I would not look like that, yes?
אני, לפני שאני יצאתי, תחשבי שיושב לך פה 100 קילו.
I, before I go out, think you're 100 pounds sitting here.
זה מה שאני הייתי. עברתי תהליך.
That's what I was. I went through a process.
איך את מגדירה את התהליך הזה?
How do you define this process?
מה את היום? -היום אני אישה לכל דבר.
What are you today? -Today I am a woman for everything.
אפשר להגיד טרנסג'נדרית? -כבר לא.
Can I say transgender? No longer.
אומנם אני חלק מהקהילה והקהילה זה הבית שלי, אבל אני אישה.
Although I am part of the community and the community is my home, but I am a woman.
ומתי עברת את הניתוח לשינוי מין? -עברתי אותו בפברואר 2020.
And when did you undergo the gender reassignment surgery? -I passed it in February 2020.
זה לא מזמן. -לא כזה מזמן.
It's not long ago. - Not that long ago.
איך את מרגישה פיזית? -וואי...
how do you feel physically -Wow...
בהתחלה הפחידו אותי שיש הרבה כאבים וזה ולא יודעת מה,
At first they scared me that there was a lot of pain and I don't know what,
ואז אחרי כמה ימים הרופאים בדקו אותי, אמרו לי,
Then after a few days the doctors checked me, told me,
"תקשיבי, הניתוח שלך עבר מעל 100%".
"Listen, your surgery went over 100%."
זה שאת לבושה עם עניבה וכזה מראה שהוא גברי, זה בגלל העבודה?
That you're wearing a tie and that's a masculine show, is it because of work?
כן.
Yes.
את נהגת אוטובוס. -נכון.
You're driving a bus. Right.
נשארת באותה עבודה. -באותה עבודה, כן, אבל שברתי גם מיתוסים בחברה.
You stay in the same job. -In the same job, yes, but I also broke myths in society.
באתי מהמקום הזה, שאיפה כתוב שרק לגבר מותר ללכת עם עניבה?
I came from this place, where does it say that only a man is allowed to wear a tie?
האמת שזה ז'קט מהמם. -כן. תודה.
The truth is that this is a stunning jacket. Yes. Thanks.
אני מייצגת את העבודה שלי, מה?
I represent my work, what?
מתי התחלת להתאפר? -אחרי שהתחלתי לצאת כאישה.
When did you start putting on make-up? -After I started dating as a woman.
והכול למדתי לבד.
And I learned everything by myself.
אני רואה שאת אוהבת צבעים,
I see you like colors,
את אוהבת שכאילו יראו עלייך שאת מאופרת. -כן.
You like to be seen as wearing make-up. -Yes.
למה? -הפנים, אני עדיין צריכה לשנות אותם,
Why? -Face, I still need to change them,
והאיפור קצת מטשטש אותם.
And the makeup blurs them a bit.
כשאת מסתכלת במראה היום, אז את חושבת שאת יפה?
When you look in the mirror today, do you think you are beautiful?
כשאני עם האיפור - כן. כשאני בלי האיפור - לא.
When I'm wearing makeup - yes. When I'm without makeup - no.
וזו... זו מלחמה יומיומית שלי.
And this... this is my daily war.
שאני, אני מהמקום שלי, צריכה להילחם על כל יום להיראות כאישה
Me, me from my place, I have to fight every day to look like a woman
ואישה שנולדת כאישה לא נלחמת בכלל להיראות כאישה, כי היא אישה.
And a woman born as a woman does not fight at all to be seen as a woman, because she is a woman.
אני נלחמת.
i fight
מה, על הריסים? על הגבות? על השפתיים? -על הכול.
What, about the lashes? On the eyebrows? On the lips? Everything.
אם אני מורידה את האיפור, אני נראית מישהו אחר.
If I take off my makeup, I look like someone else.
וזה מחזיר אותי אחורה, ואני לא רוצה לחזור לשם.
And it takes me back, and I don't want to go back there.
לא רוצה לחזור לשם.
Don't want to go back there.
איך זה מרגיש? להסתכל במראה איזה יום ולראות שינוי?
How does it feel? Look in the mirror some day and see a change?
אושר. אושר! זו אני.
Confirmed. Confirmed! it's me.
יש.
there is.
בואי רגע נחזור אחורה. -אוקיי.
Let's go back a moment. OK.
נולדת בהודו...
You were born in India...
נולדתי בהודו, בגיל שנתיים וחצי עלינו לארץ, הייתי בת שנתיים וחצי.
I was born in India, at the age of two and a half we immigrated to Israel, I was two and a half years old.
גם עברתי ילדות ממש לא קלה.
I also had a really difficult childhood.
מה זה אומר? -ממש לא קלה.
What it means? - Really not easy.
אני הייתי... נער מוכה.
I was ... a beaten boy.
בבית? -לא, מהסביבה.
at home? - No, from the environment.
השכונה עצמה, כל הילדים מהשכונה.
The neighborhood itself, all the kids from the neighborhood.
היו מרביצים לי, לא ידעתי להחזיר לאנשים.
I was beaten, I did not know how to give back to people.
הייתי מגיעה הביתה כל הזמן בוכה, ואני הבכורה הייתי.
I would come home all the time crying, and I would be the premiere.
אנחנו לא מדברים על פגיעה מינית אבל.
We are not talking about sexual assault but.
לא, פגיעה מינית לא הייתה שם, אבל היו שם ניצולים אחרים.
No, sexual assault was not there, but there were other survivors.
הרגשת אז שונה? הרגשת שאת בגוף הלא נכון?
Did you feel different then? Did you feel like you were in the wrong body?
אני לא... לא ידעתי.
I didn't... I didn't know.
לא ידעת לתת לזה שם אפילו. -לא ידעתי... לא ידעתי.
You didn't even know how to name it. - I didn't know... I didn't know.
הרגשתי שאני יותר נשית,
I felt more feminine,
שאני יותר עדינה הייתי, כל החיים הייתי עדינה.
That I was more gentle, I was gentle all my life.
אבל יש גם גברים עדינים. -לא, לא יודעת, הייתה לי עדינות מיוחדת.
But there are also gentle men. - No, I don't know, I had a special delicacy.
בחיים לא ידעתי להיות אגרסיבית.
I never knew how to be aggressive.
אני באה לקחת משהו, אני לוקחת את זה ככה,
I'm coming to get something, I'm taking it like this,
בא גבר, הוא עושה ככה! לא היה לי את זה.
Here comes a man, he does it like that! I didn't have it.
לא היה לי את זה.
I didn't have it.
מה כן הרגשת? -הייתי מאוד מדוכאת מעצמי.
What did you feel? - I was very depressed with myself.
לא הייתה לי שמחת חיים, לא היה לי... לא ידעתי למצוא את עצמי.
I did not have the joy of life, I did not have ... I did not know how to find myself.
הייתי יותר כזאת סגורה, יותר בפינה, יותר שקטה.
I was more like that closed, more in the corner, more quiet.
לא שיתפת אף אחד? -לא, אף אחד לא ידע מזה. אף אחד.
Did you not share anyone? -No, no one knew about it. nobody.
אז זאת בדידות מאוד גדולה, לא? -כן.
So it's a very big loneliness, isn't it? Yes.
ושמרתי את זה הרבה הרבה שנים כסוד.
And I kept it a secret for many, many years.
כסוד שלי, ואף אחד לא ידע עליי כלום.
As my secret, and no one knew anything about me.
איך מסתובבים עם סוד כזה? -וואי, צריך הרבה הרבה סבל נפשי. המון.
How do you go about with such a secret? -Wow, need a lot a lot of mental suffering. Lots.
למה לא סיפרת?
Why didn't you tell?
כי... אני ניסיתי לחיות לפי איך שנולדתי
Because... I tried to live according to how I was born
ולפי מה שהחברה דרשה ממני, כי זה מה שנולדתי.
And according to what society demanded of me, because that's what I was born with.
אבל בפנים, זה לא היה זה. לא ידעתי בדיוק מה זה.
But inside, it wasn't that. I didn't know exactly what it was.
עד שרק אחרי הצבא הבנתי את זה.
Until I realized it only after the army.
מה הבנת? -שאני לא שייכת למגדר הגברי.
What did you understand? -I do not belong to the male gender.
איך הבנת את זה? מה קרה בצבא?
How did you figure that out? What happened in the army?
בצבא לא קרה כלום, אחרי הצבא, אחרי שהשתחררתי.
Nothing happened in the army, after the army, after I was released.
כאילו המשפחה שלי הייתה משפחה שיחסית, את יודעת,
As if my family was a relative, you know,
היא מסורתית כזאת, הייתה.
She is so traditional, she was.
ולא היה את ה...
And there was no...
אי אפשר לדבר שם באופן חופשי על מגדר, על דברים כאלה,
It is impossible to talk freely about gender, about such things,
בכלל, באופן כללי על מין. לא היה.
In general, in general about sex. There was no.
ואחרי שסיימתי את השירות הצבאי שלי אני נפתחתי יותר לעולם,
And after I finished my military service I opened up more to the world,
ראיתי יותר דברים בעולם.
I saw more things in the world.
נשים שהיו פעם גברים, שעברו שינוי מין, וזה... התחלתי לראות את זה
Women who used to be men, who had undergone a sex change, and this... I started to see it
והתחלתי לחקור על זה יותר, ואני הבנתי שאני לא שייכת לשם.
And I started researching it more, and I realized that I didn't belong there.
מתי התחתנת? -וואי, בשנת 99'.
when did you get married - Wow, in 1999.
הכרתי את גרושתי, ערבייה מוסלמית.
I knew my ex-wife, a Muslim Arab.
אני, היה לי איזה ניסיון שעשיתי בבית... זה היה בכיפור.
Me, I had some experience I did at home ... it was in Yom Kippur.
אני הייתי בבית ואח שלי היה בחדר, והדלקתי טלוויזיה.
I was at home and my brother was in the room, and I turned on a TV.
והוא אמר, "חכה חכה, אני אגיד לאבא, אבא יחזור מבית הכנסת אני אגיד לאבא".
And he said, "Wait wait, I'll tell Daddy, Daddy will come back from the synagogue. I'll tell Daddy."
וזה הלחיץ אותי, מה זה...
And it stressed me out, what is it ...
כי אבא שלי זה היה דמות שאת יודעת, צריך לשמור את הכבוד שלה.
Because my dad was a character you know, you have to respect her.
ככה אנחנו, ההודים, גדלנו.
This is how we, the Indians, grew up.
ובלעתי כדורים.
And I swallowed pills.
ניסית להתאבד? -כן, באותו יום.
Did you try to commit suicide? - Yes, that day.
למה? -כי פחדתי מאבא שלי.
Why? - Because I was afraid of my father.
ואז הגעתי לבית החולים, ושם הייתה גם גרושתי.
Then I arrived at the hospital, and my ex-wife was also there.
החלפנו טלפונים ולא ציפיתי שבכלל היא תתקשר. אמרתי, מה?
We exchanged phones and I did not expect her to call at all. I said, what?
היא ערבייה, איך היא תחזור אליי? מה? מה לי ולה?
She's an Arab, how will she get back to me? what? What about me and her?
לא ציפיתי לזה, והיא התקשרה.
I didn't expect it, and she called.
היא מצאה חן בעינייך? -כן.
Did you like her? Yes.
בהתחלה כן. זה פשוט זרם.
At first yes. It's just a stream.
איך היו החיים? -בשנים הראשונות זה קצת דעך בי.
How was life? - In the first years it faded a bit in me.
מה דעך? -מה שהרגשתי... דעך בי.
what faded -What I felt... faded in me.
האהבה לאישה? -האהבה לאישה שבתוכי.
The love for a woman? - The love for the woman inside me.
הרגשתי שאני כן גבר, ואני כן התחתנתי, אני כן יש לי זה...
I felt that I was a man, and I did get married, I did have this...
רצית לתת צ'אנס. -כן, לחיים שאליהם נולדתי.
You wanted to give it a chance. -Yes, for the life I was born into.
זה הצליח? -זה לא הצליח.
It worked? it did not succeed.
זה לא הצליח וזה לא יצליח לאף אחד, מי שחושב לעשות את זה, זה לא יצליח לו.
It didn't work and it won't work for anyone, whoever thinks of doing it, it won't work for him.
היו קשיים סביב ההבנה שלך שאת לא צריכה להיות שם?
Were there difficulties around your understanding that you shouldn't be there?
שאת אישה? -בוודאי.
are you a woman for sure.
איך חיים עם זה? זה נשמע לי קשה. -זו מלחמה. זו מלחמה.
How do you live with it? That sounds hard to me. - This is war. This is war.
ואתה נלחם על עצמך, מסתיר את זה, ו...
And you fight for yourself, hide it, and ...
ולנסות... ואת האמת שגרושתי הרגישה.
And try... and the truth that my ex-wife felt.
הייתה ביניכם אינטימיות כמו אצל כל זוג רגיל?
Was there intimacy between you like any normal couple?
בהתחלה כן. אבל אחר כך זה כבר... נעלם מהר מאוד.
At first yes. But then it already... disappeared very quickly.
כי אני לא הייתי גבר.
Because I was not a man.
היא הייתה אומרת לי, "למה יש לך רגליים של אישה?"
She would say to me, "Why do you have woman's legs?"
מה זאת אומרת? רגליים כאילו רזות, ארוכות? -כן.
What do you mean? Feet like thin, long? Yes.
טוב, יש גברים כאלה עם רגליים רזות ארוכות.
Well, there are men like that with long skinny legs.
לא, אבל אצלי היה משהו שונה.
No, but I had something different.
הסרת שיער וכאלה? או שעוד לא היית שם? -לא, עוד לא. עדיין לא.
Hair removal and such? Or have you not been there yet? -No, not yet. Not yet.
יש לכם ילדים גם, נכון? -יש לי שני ילדים, כן.
You have kids too, right? - I have two children, yes.
את בקשר איתם? -בקושי. זה קשה.
are you in touch with them barely. It is difficult.
למה בקושי? -כי הילדים שלי עוד לא קיבלו אותי.
Why barely? - Because my children haven't accepted me yet.
את חושבת על זה לפעמים? -כן.
Do you think about it sometimes? Yes.
שתפי אותי באיזו מחשבה. -וואי... כואב לי.
Share with me some thought. -Wow ... it hurts me.
כואב לי שלא יכולתי להיות איתם שם.
It hurts that I couldn't be there with them.
עד היום הילדים שלי מתביישים לספר.
To this day my children are ashamed to tell.
את מתחרטת על משהו? -אני לא מתחרטת.
do you regret anything - I don't regret it.
כי אם הייתי ממשיכה לחיות את מה שלא הייתי צריכה להיות,
Because if I continued to live what I shouldn't have been,
תמיד הייתי ממשיכה להישאר במקום של לא מאושרת
I would always continue to stay in the place of unhappy
ולא שמחה עם עצמי ולא כלום.
And not happy with myself and nothing.
בני כמה הם? -יש לי ילדה, עכשיו בינואר תהיה 21,
how old are they? - I have a girl, now in January she will be 21,
אתמול התחילה שנה שנייה בלימודי רפואה. -וואו.
Yesterday started the second year of medical studies. -Wow.
ויש לי ילד בן 18 שהתחיל עכשיו פסיכומטרי.
And I have an 18-year-old boy who has just started psychometric.
יש לי ילדים יחסית מלומדים, כן. גאווה. לפחות זה.
I have relatively educated children, yes. Pride. At least that is.
אני הפסדתי הרבה בחיים שלי, הכול.
I lost a lot in my life, everything.
אני ויתרתי על הכול בחיים שלי כדי להיות מה שאני.
I gave up everything in my life to be who I am.
מה זאת אומרת על הכול? -על הדירה, על הרכוש, על הרכב, על הכול.
What do you mean about everything? - On the apartment, on the property, on the car, on everything.
על הילדים? -על הילדים לא יכולתי לוותר,
about the children? - I couldn't give up on the children,
אבל לא יכולתי גם לדרוש מהם יותר מדי כי זה...
But I also couldn't ask too much of them because it...
צריך לתת להם את הזמן שלהם.
You have to give them their time.
מתי אמרת לאשתך... -גרושתי.
When did you tell your wife... - My ex-wife.
לגרושתך, סליחה. מתי אמרת לה שאת אישה?
To your ex-wife, sorry. When did you tell her you were a woman?
אמרת לה בכלל? -כן. כן.
Did you tell her at all? Yes. Yes.
זה היה בשנת 2015, כשאבא שלי נפטר.
It was in 2015, when my father passed away.
כל עוד אבא שלך היה בחיים, לא העזת לעשות שום דבר.
As long as your father was alive, you didn't dare do anything.
לא העזתי. לא העזתי. היה לי יותר כבוד אליו מאשר לכולם.
I didn't dare. I didn't dare. I had more respect for him than everyone else.
מאשר לעצמך? -כן.
Than yourself? Yes.
סליחה שאני אומרת. -כן, כן... מה לעשות?
Sorry to say. -Yes, yes... what to do?
אני זוכרת, זה היה יום שישי, כשכבר היינו ממש בקרע.
I remember, it was Friday, when we were already really in a rift.
היא יצאה מהבית, לא יודעת לאיפה הלכה, אין לי מושג,
She left the house, I don't know where she went, I have no idea,
ואז... היא התחילה...
And then... she started...
היא כותבת לי בהודעות, "אתה גיי, אתה לא גיי? מה אתה? מי, מה?"
She texts me, "Are you gay, aren't you gay? What are you? Who, what?"
למה היא כתבה את זה? -לא יודעת, היא הרגישה אולי,
Why did she write it? - I don't know, she felt maybe,
הרגישה... אבל לא הייתה בטוחה.
Felt... but wasn't sure.
כתבתי לה "את זוכרת שאמרת שיש לי רגליים של אישה?
I wrote to her "Do you remember when you said I had the legs of a woman?
"אז זה מה שאני מרגישה".
"So that's how I feel."
איך שכתבתי לה את זה, היא כתבה לי את המשפט הבא:
As I wrote it to her, she wrote me the following sentence:
"אין בעיה. מבחינתי אין מקום בבית הזה לשתי נשים".
"No problem. As far as I'm concerned, there is no room in this house for two women."
הבנתי את הרמז שלה, בסדר. פה זה כבר הלך לגירושין.
I got her hint, okay. Here it has already gone to divorce.
מה קורה איתך היום? את אוהבת מישהו? -מאוד... מאוד.
what's up with you today do you love someone very very.
כמה זמן אתם ביחד? -ארבע וחצי שנים.
how long are you together? - Four and a half years.
וואו, זה המון. -כן, הוא האהבה שלי.
Wow, that's a lot. -Yes, he is my love.
יותר גבוה ממני. הוא... יש לו מראה מאוד מאוד יפה.
taller than me He... he has a very, very beautiful look.
את אומרת הוא אטרקטיבי. -כן.
You say he's attractive. Yes.
אני רואה עלייך שאת כזה זוהרת.
I see in you that you are so glamorous.
את זוכרת את היום שיצאת מהבית כאישה? אחרי הניתוח הזה?
Do you remember the day you left home as a woman? After this surgery?
אני לא... לא חושבת שצריך להיות כזה יום.
I don't... I don't think there should be such a day.
זה לא היה דרמטי? -לא.
Wasn't that dramatic? No.
אני הרגשתי כבר אישה לפני זה, הניתוח רק השלים אותי.
I already felt like a woman before that, the operation only completed me.
אבל זה שאת גם פיזית ושלמה? זה לא איזה יום חג?
But the fact that you are also physically and whole? Isn't it some kind of holiday?
זה לא בדיוק יום חג, זו הצלחה.
It's not exactly a holiday, it's a success.
זה כאילו... זה כאילו לעשות את הבלתי ייאמן.
It's like ... it's like doing the unbelievable.
כן. -כאילו, כשאני עברתי את הניתוח הזה אמרו לי,
רק אישה מסוגלת לעשות דברים כאלה. לגבר אין את האומץ.
Only a woman can do such things. The man does not have the courage.