הלו, פנינה! תודה
привет|Панина|спасибо
Hello||
|潘妮娜|謝謝
Hallo, Perle! Danke
Hello, Pearl! Thanks
¡Hola, Perla! Gracias
Bonjour Perle ! Merci
Ciao, Perla! Grazie
Olá, Pérola! Obrigado
Привет, Перл! Спасибо
Привіт, Перлина! Дякую
你好,珍珠!謝謝
זה - מפנינה
|的珍珠
This - from Pearl
יש דברים שאי אפשר ללמוד באולפן
There are things that cannot be learned in the studio
有些事情在語言學校無法學到
רק בחיים.
|在生活中
Only in life.
只有在生活中才能學到。
חכה לטלפון.
Wait for the phone.
等電話。
שלום יבגניי, מה שלומך?
|伊凡||
תודה, בסדר, מה שלומך?
thanks, ok, how are you?
אני בסדר, תודה לך!
I'm fine thank you!
אני פשוט רציתי לבדוק שאתה יודע להודות.
|只是||檢查||知道|
||||||to express gratitude
||||||признавать
I just wanted to check that you know how to admit.
להודות?
to thank?
זה להגיד תודה?
|說|
Is it to say thank you?
這是說謝謝嗎?
נכון, והמשימה שלך היום היא שיגידו לך תודה
|и задание||||пусть скажут||
"Correct"|"the task"||||they will say||
|任務||||讓他們說||謝謝
That's right, and your job today is to say thank you
沒錯,你今天的任務是讓他們對你說謝謝
מה הבעיה?
What is the problem?
什麼問題?
אני ממש מודה לך על המשימה הפשוטה!
||благодарю||||простой
||grateful||||simple
||感謝|||任務|簡單的
I really thank you for the simple task!
我非常感謝你的簡單任務!
תודה רבה לך מקרב לב!
|||от всего сердца|
|||from the bottom|
|||衷心|心
Thank you so much!
衷心感謝你!
על לא דבר.
For nothing.
不客氣。
אבל זה לא פשוט.
|||簡單
But it is not simple.
但這並不簡單。
עשרים (20) איש צריכים להודות לך בבת אחת
二十|人||感謝||一個|
|||||at once|
|человек||||в один раз|
Twenty (20) people should thank you all at once
二十 (20) 個人需要同時感謝你
- עשרים איש?
二十|
- Twenty people?
- 二十個人?
- בבת אחת!
a time|
- At once!
- עשרים איש בבת אחת?
- Twenty people at once?
- בהצלחה!
אבל פנינה, הלו, הלו!
But pearl, hello, hello!
תודה רבה לך, באמת תודה...
Thank you very much, really thank you ...
נו, פנינה...
Well, Pearl ...
שלום, מה שלומך?
Hello how are you?
- מה העניינים, נו?
|дела|
- What is it, now?
הכל בסדר?
Everything is fine?
כן, בסדר, תודה...
yes, ok, thanks...
מה זה?
What is?
למה את במצב רוח כזה?
||состоянии|настроение|
Why are you in such a mood?
- מישהו מחביא לי מכתבים.
|прячет||письма
|hiding||letters
- Someone's hiding me letters.
- מה?
- What?
יש בעירייה תחרות העובד המצטיין, כן?
|в мэрии|конкурс|работник|выдающийся работ|
|In the municipality|competition|the employee|outstanding employee competition|
The municipality has an outstanding employee competition, yes?
ויש מישהו שעושה הכל כדי שאני, ענת שדה,
|||||||Шаде
||who does||||Anat Sadeh|Shde
And there's someone who does everything so I, Anat Field,
מנהלת לשכת ראש העיריה, לא תזכה
|офис||мэрия||не получит
head|Office||the municipality||will not win
The mayor's office is not going to win
אתה רואה, הנה, המכתב הזה -
|||письмо|
You see, here, this letter -
נודע לי עליו במקרה בשיחת טלפון
узнал|||случайно|разговоре|
I learned about|||by chance|the conversation|
I happened to find out about him by phone call
ביקשתי שישלחו בפקס, תראה -
|чтобы отправили|по факсу|
"I asked"|that they send|by fax|
I asked to be faxed, look -
ענת היקרה,
|дорогая Анат
|dear Anath
Dear Anat,
קבלי את תודתינו העמוקה על הטיפול המסור בענייננו
принимай||наша благодарность|глубокую||обслуживании|преданном|по нашему делу
receive||our deep gratitude|deep||the care|dedicated|our matter
Receive our deep thanks for the dedicated care of our cause
אנו מעריכים את המאמצים שעשית
мы|ценим||усилия|которые ты сделал
|appreciate||the efforts|you made
We appreciate your efforts
בתודה ובברכה, בלה בלה בלה...
с благодарностью|с уважением|бла||
with thanks|and blessings|blah|blah|
Thanks and greetings, blah blah blah ...
איזה חוצפה!
|наглость
|What nerve!
What audacity!
את יודעת מי זה?
Do you know who it is
נו, אני... אני חושדת במישהו...
|||подозреваю|в ком-то
|||suspect|someone
Well, I... I suspect someone...
יבגניי, אני צריכה שתעזור לי לבדוק!
|||чтобы ты помог||
|||you help||
Yevgeny, I need you to help me check!
לא, אני פשוט לא יכול, אין לי זמן
No, I just can't, I don't have time
לא, אבל אתה מוכרח לעזור לי!
|||должен||
|||"have to"||
No, but you have to help me!
אני מוכרח שיגידו לי "תודה!"
|must|||
I have to say "thank you!"
תודה, אין לך מושג כמה שאני אודה לך!
||||||поблагодарю|
|||idea|||"I will thank"|
Thanks, you have no idea how much I will thank you!
זה לא יעזור לי, אני צריך
It won't help me, I should
שעשרים איש יודו לי.
двадцать||поблагодарят|
twenty||will acknowledge|
Twenty people have confessed to me.
ועוד בבת אחת.
|в один миг|одном
|"at once"|"at once"
And all at once.
אבל יבגניי... אני אהיה אסירת תודה!
||||в плену|
||||"deeply grateful"|
But Yevgeny ... I'll be grateful!
כן!
סליחה, אני מחפש את ענת
אה, אולי אני יכול לעזור לך?
Oh, maybe I can help you?
לא, תודה, בסדר
אני פשוט רוצה לתת לה מכתב תודה וזהו..
|||||письмо||
I just want to give her a thank you letter and that's it ..
אה, מכתב תודה.
אני אמסור לה, זה בסדר
|передам|||
|I'll give|||
I'll tell her, that's fine
אני מודה לך מאד
|I thank||
I thank you very much
העונג כולו שלי, חן חן לך,
удовольствие|вся радость||||
The pleasure|"all"||||
My whole pleasure, I love you,
אני בסך הכל עושה את העבודה שלי
|"just"|"just"||||
I'm just doing my job
בסדר גמור
|в полном порядке
|All right
בבקשה
זה אתה
It's you
- לא אני.
- not me.
- מה עוד יש לך שם?
- What else do you have there?
נו?
Well?
לכבוד ענת
в честь|
To Anat|
In honor of Anat
לענת בתודה
Лианат|
to Anat|
Thank you
תקרא, אני לא מבין
ты говоришь|||
"Read"|||
Read on, I don't understand
- רוב תודות - כן
|большое спасибо|
|many thanks|
- Most thanks - yes
- היינו רוצים להודות לענת - כן
- We would like to thank Anat - yes
אלפי תודות
тысячи|
thousands of|
a thousand thanks
ברצוננו להביע את תודותינו לענת
мы хотим|выразить||наша благодарность|
We wish to|express||our thanks|
We would like to express our thanks to Anat
- לענת ברגשי תודה - ברגשי תודה...
|с уважением|||
|With heartfelt||with feeling|
- Reply with gratitude - Thank you ...
מה איתי, ה?
|со мной|что
What about me, eh?
למה לי לא אומרים תודה?
почему||не|говорят|
Why don't I say thank you?
ה?
אני לא עובד מספיק?
I'm not working enough?
אני לא משתדל, ה?
||стараюсь|
||"I'm not trying, huh?"|
I'm not trying, huh?
- אתה משתדל, אני חושב...
|"You're trying, I think..."||
מגיל קטן כשהייתי קטן ההורים שלי היו אומרים לי "יהושוע"
с раннего возраста||когда я был|||||||Иисус Навин
"From a young age"|||||||||Joshua
From a young age when I was little my parents would call me "Yoshua"
- "מה אומרים, יהושוע?"
||Joshua
- "What do you say, Joshua?"
ומה אני הייתי אומר?
что|||
And what would I say?
- תודה
תודה!
אני הייתי אומר תודה!
I would say thank you!
ואחר כך הדודו שלי, הדודות שלי מה היו אומרים לי?
а потом||дядя||тёти|||||
||my uncle||aunts|||||
And then my uncle, my aunts what would they tell me?
"יהושוע, מה אומרים, יהושוע?"
Joshua, what do you say?|||
תודה!
ואני הייתי אומר תודה!
ואחר כך בגן, הגננת...
|||воспитательница
|||The kindergarten teacher
And then in kindergarten, the kindergarten teacher...
מה הייתה אומרת לי כשהייתי קטן?
יהושע ,מה אומרים, יהושוע מה אומרים?
Иисус|||||
Joshua|||||
ומה אני הייתי אומר?
תודה!
וכשביקשתי העלאה במשכורת מה הבוס שלי אמר?
когда я попросил|повышение|по зарплате||||
when I asked|raise|salary raise||||
And when I asked for a raise, what did my boss say?
מה הוא אמר?
what did he say?
תגיד תודה שלא מפטרים אותך!
|||увольняют|
|||firing|
Say thank you for not being fired!
זה מה שהוא אמר!
אז עכשיו יפטרו אותך
||уволят|
||will fire|
So now you will be fired
ואתה לא תצטרך להגיד תודה
||will need to||
And you won't have to say thank you
טוב, אני אגיד לענת שלא תגלה לאף אחד
||скажу|||не расскажешь||
|||||tell||
Well, I'll tell Anat that you won't tell anyone
אני לא אשכח לך את זה
||забуду|||
||forget|||
I won't forget it for you
בתודה ובברכה
In gratitude and many thanks
יבגניי, אני פשוט...
אין לי מילים, אני לא יודעת מה הייתי עושה בלעדיך!
||слов|||||||без тебя
|||||||||without you
I have no words, I don't know what I would do without you!
איך אני יכולה להודות לך?
How can I thank you?
תודה על השאלה, אבל זה לא מספיק לי...
||вопрос|||||
||the question|||||
Thanks for the question, but it's not enough for me ...
אני צריך שעשרים איש יודו לי, ועוד בבת אחת, ככה...
||||"will thank"|||||
I need twenty people to thank me, and all at once, like this ...
ואלפי תודות מגיעות לעובדים המסורים
и тысячи||приходят|работникам|преданным работникам
and thousands||are due to|the employees|dedicated workers
And thousands of thanks go to the dedicated employees
אשר מייצגים את העיריה יומם ולילה.
которые|представляют|||днем|и ночью
that|represent|||Day and night|
Which represent the municipality day and night.
וזאת ההזדמנות שלנו להודות להם
|возможность|||
|the opportunity|||
And this is our chance to thank them
מקרב לב
Heartfelt
אני רוצה להזמין את ענת שדה
||invite|||Shde
I want to invite Anat Sade
העובדת המצטיינת
работник|выдающаяся
the employee|Outstanding employee
The outstanding employee
ענת!
Anat!
אני מעריך מאד את תרומתך לעירייה
|ценю|||ваш вклад|в мэрию
|I appreciate|||your contribution|to the municipality
I greatly appreciate your contribution to the municipality
קבלי את תודותינו והוקרתינו
|||и признательность нашу
|||our appreciation
Receive our thanks and appreciation
תודה רבה!
Thank you!
אבל בהזדמנות זו הייתי רוצה שכולנו נודה
|||||все мы|признаем
|On this occasion||||we all|"we acknowledge"
But on this occasion I would like us all to acknowledge
למי שבלעדיו לא הייתי מגיעה לכאן היום
|без которого|||||
|without him|||"would have arrived"||
For those without whom I would not have arrived here today
יבגניי
בזכותו נמצאו מכתבי התודה ורק הודות לו אני מקבלת היום את הפרס
благодаря ему|были найдены|письма|благодарности|и только|благодаря|||получаю|||премию
Thanks to him|were found|letters|the thank you||Thanks to||||||the award
Thanks to him, the letters of thanks were found and it is only thanks to him that I receive the award today
אז בואו כולנו נודה לו
|давайте|все||
|||let's thank|
So let's all thank him
עשרים איש, ככה, בבת אחת
Twenty people, like that, all at once