×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 04/10/2022

Journal en français facile 04/10/2022

Anne Cantener : Le Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet. Bonsoir !

Sylvie Berruet : Bonsoir.

AC : L'armée ukrainienne poursuit sa progression face aux Russes, le président Zelensky parle ce soir d'avancées rapides et puissantes dans les régions récemment annexées par Moscou. Et il remercie les États-Unis pour leur soutien militaire.

SB : La délégation de la Cédéao, l'organisation d'Afrique de l'ouest, repart confiante de Ouagadougou. Elle était venue rencontrer le nouveau dirigeant du Burkina, le capitaine Ibrahim Traoré.

AC : Le courant est rétabli au Bangladesh, après plusieurs heures d'une panne gigantesque. 130 000 millions de personnes ont été privées d'électricité. Les autorités parlent d'un problème technique mais sans donner davantage d'explication.

------

SB : Le président ukrainien annonce des succès militaires dans les zones occupées par les Russes.

AC : Volodymyr Zelensky affirme ce soir que l'armée a repris le contrôle de dizaines de villages, dans le sud et l'est du pays. Le président ukrainien répète aussi qu'il ne négociera pas avec Moscou, pas tant que Vladimir Poutine est président. Et pour montrer sa détermination, il a signé un décret, un texte de loi, qui rend toute négociation impossible. Stéphane Siohan, la décision a fait réagir jusqu'aux États-Unis et même le milliardaire Elon Musk.

Lundi soir, Elon Musk, pris d'une velléité soudaine de résoudre la guerre en Ukraine, a pris son clavier sur Twitter pour indiquer au monde son plan de paix. En gros, le milliardaire a proposé de réorganiser des référendums dans le sud-est de l'Ukraine sous l'égide de l'ONU, de laisser la Crimée à la Russie et que l'Ukraine devienne un État neutre. « Si vous vous souciez du peuple ukrainien, cherchez la paix », a écrit Elon Musk à l'attention des dirigeants ukrainiens, une position qui résonne avec les propos de Vladimir Poutine, qui renverse les responsabilités entre agresseur et agressé, et demande que Kiev cesse les hostilités et revienne à la table des négociations. Le patron de SpaceX et Tesla était jusque-là une vraie star en Ukraine, où ses boitiers internet satellitaires Starlink rendent grandement service aux soldats sur le front. Ces dernières années, Zelensky et son entourage n'ont jamais caché leur admiration pour le gourou high-tech sud-africain. Mais depuis mardi soir, les internautes ukrainiens se sont levés en masse contre les propositions d'Elon Musk, jusqu'à que Volodymyr Zelensky lui-même poste un sondage sur Twitter : « préférez-vous l'Elon Musk qui soutient la Russie ou celui qui soutient l'Ukraine ? » Cette passe d'arme symbolise le fait que désormais en Ukraine, personne ne songe à s'asseoir à la table des négociations, tant que les Russes ne seront pas hors du pays. Stéphane Siohan, Kiev, RFI.

AC : On apprend ce soir que le chef de l'agence internationale de l'énergie atomique se rendra en Ukraine cette semaine. Il ira à Kiev, puis à Moscou pour parler de la mise en place d'une zone de protection autour de la centrale nucléaire de Zaporijia. C'est la plus grande d'Europe, elle est contrôlée par les Russes depuis le début de la guerre et chaque camp s'accuse régulièrement de mener des bombardements tout près de la centrale.

SB : C'est un accord qui ne plaît à personne ou presque, un accord entre la Libye et la Turquie sur la prospection d'hydrocarbures.

AC : C'est-à-dire la recherche de gaz ou de pétrole, les deux pays se sont mis d'accord pour explorer les eaux libyennes en mer Méditerranée et les sous-sols libyens. Mais ce projet est critiqué par plusieurs pays, comme la Grèce et l'Égypte, des pays voisins qui contestent les frontières maritimes de la Libye. Altin Lazaj.

Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen. Il intervient trois ans après un accord controversé de délimitation maritime conclu entre le gouvernement turc et l'ancien gouvernement d'union nationale de Libye basé à Tripoli, seul ce dernier est reconnu par l'Onu. L'accord de démarcation permet à la Turquie de faire valoir des droits sur de vastes zones en Méditerranée orientale. Mais la Grèce, Chypre et l'Égypte l'ont toujours contesté, estimant qu'elle viole leurs droits économiques dans un secteur stratégique, où ont été découverts ces dernières années des gisements gaziers importants. Réagissant au mémorandum d'exploration d'hydrocarbures qui vient d'être signé, les chefs de la diplomatie grecque et égyptien ont estimé que le gouvernement de Tripoli n'a pas de « légitimité » pour sceller un tel accord. Les deux ministres vont se rencontrer ce dimanche au Caire pour discuter de ce dossier. Le gouvernement de l'est de Libye, en conflit avec le pouvoir à Tripoli, a aussi rejeté l'accord.

SB : Une visite pour prendre contact. Des représentants de l'organisation d'Afrique de l'ouest, Cédéao, étaient au Burkina Faso aujourd'hui.

AC : Ils ont passé quelques heures sur place, pour rencontrer le nouveau dirigeant du pays, le capitaine Ibrahim Traoré. L'ancien président du Niger, Mahamadou Issoufou, a salué la médiation des chefs coutumiers et religieux lors du coup d'État. Elle a permis, selon lui, d'éviter une crise plus grave au sein de l'armée et dans tout le pays.

SB : Le nouveau chef de la junte, le chef des militaires au pouvoir, a reçu un soutien qui n'est pas passé inaperçu aujourd'hui.

AC : Le soutien d'Evgueni Prigojine, l'homme d'affaires russe qui a créé le groupe de mercenaires Wagner. Pour lui, le capitaine Traoré a fait ce qui était nécessaire pour le bien de son peuple.

SB : En Guinée, le procès du massacre du 28 septembre 2009 a repris aujourd'hui.

AC : 11 personnes sont accusées d'avoir joué un rôle ce jour-là, quand des militaires ont tué 157 personnes et violé plus de 100 femmes lors d'un rassemblement de l'opposition au stade de Conakry. Parmi les accusés, il y a l'ancien chef de la junte, Moussa Dadis Camara. Son avocat demande des égards pour l'ex-dirigeant, c'est-à-dire une attention particulière. Il demande par exemple qu'il soit placé en résidence surveillée et plus en prison pendant la durée du procès.

SB : À partir de 2024, un seul type de chargeur permettra de recharger tous les appareils électroniques portables.

AC : Les smartphones, les tablettes, les consoles de jeux et un petit peu plus tard les ordinateurs portables. Aujourd'hui, il faut parfois un chargeur par objet mais tout ça sera bientôt fini. Les députés européens ont voté une loi pour imposer un chargeur unique. Jean-Jacques Héry.

Le chargeur unique a longtemps été un serpent de mer. Certes la Commission avait réussi à convaincre les fabricants de réduire le nombre de types de chargeur il y a plus de 10 ans. Mais trois normes différentes étaient encore utilisées sur le marché. Faute d'accord, la Commission a donc décidé de légiférer et c'est cette législation finale qui vient d'être adoptée par les eurodéputés à une écrasante majorité : 602 voix pour, 13 contre et 8 abstentions. Tout le monde était d'accord ou presque pour faire de la norme USB C le chargeur unique. C'est donc un jour de fête au Parlement, explique Marc Tarabella, député européen socialiste belge et membre de la commission de protection des consommateurs : « à l'avenir, on ne sera pas obligé d'acheter le chargeur qui va avec le téléphone, si on a un chargeur chez soi qui fonctionne. Il y aura aussi une économie, en tout cas environnementale. Évidemment, ça génère des dizaines de milliers de tonnes de déchets, qu'on estime de 11 à 13 000 au niveau européen, et nos tiroirs regorgent de chargeurs qui ne servent plus à rien. Donc aujourd'hui, c'est une belle décision qui entrera en vigueur en 2024. C'est un peu dommage qu'on ait attendu autant. Il faut dire qu'Apple était le plus résistant des fabricants, parce qu'ils avaient leur technologie et ils ne voulaient pas changer. Mais évidemment, on a imposé l'USB de type C qui a été choisi pour être le porteur universel. » Selon la Commission, cette nouvelle législation qui s'appliquera aux téléphones portables, donc, mais aussi aux tablettes ou aux liseuses, permettrait aux consommateurs européens d'économiser jusqu'à 250 millions d'euros par an. Par ailleurs des sanctions financières sont prévues pour les fabricants qui ne se plieraient pas à la directive. Jean-Jacques Héry, Strasbourg, RFI.

SB : La moitié du Bangladesh a passé la journée sans électricité aujourd'hui.

AC : Au moins 130 millions de personnes ont été affectées et ce soir, quand la nuit est tombée, les vendeurs s'éclairaient à la bougie dans la capitale. Les autorités, elles, parlent d'un problème technique. Sébastien Farcis.

La panne a commencé à 14h et touché tout l'est du Bangladesh ainsi que Dacca, sa capitale de plus de 22 millions d'habitants. Dans les bâtiments les mieux équipés, les générateurs ont pris le relais, mais ceux-ci ont aussi fini par s'arrêter au bout de plusieurs heures, par manque de carburant. Dans la deuxième ville du pays, Chittagong, des hôpitaux publics se sont retrouvés sans courant dès le milieu d'après-midi : les respirateurs électriques sont alors tombés à l'arrêt, l'eau a manqué à cause de l'arrêt des pompes, et l'air est devenu suffoquant par manque de ventilateurs. Cela arrive alors que la minorité hindoue du pays célèbre ce soir la fête de Durga, leur plus grand festival de l'année. À 20h, soit 6h après le début de la panne, le courant serait revenu dans un quart des zones touchées, selon la compagnie d'électricité, mais le centre de la capitale était toujours dans le noir. Les autorités affirment que c'est un simple problème technique du réseau national, sans vouloir élaborer. Il y a un mois, c'est l'ouest du pays qui a subi des coupures allant de 40 à 90 minutes.

SB : Du football à suivre ce soir, troisième journée de phase de poule de la Ligue des champions.

AC : Marseille a battu le Sporting Portugal, 4 buts à 1. Première victoire cette saison pour l'OM. L'Inter Milan mène 1 à 0 en début de seconde mi-temps face au FC Barcelone.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 04/10/2022 Zeitung in leichtem Französisch 04/10/2022 Journal en français facile 04/10/2022 Journal en français facile 04/10/2022 Giornale in francese facile 04/10/2022 ジャーナル・アン・フランセーズ・ファシル 04/10/2022 쉬운 프랑스어 저널 04/10/2022 Journal en français facile 04/10/2022 Journal en français facile 04/10/2022 Dziennik w języku francuskim 04/10/2022 Jornal em francês fácil 04/10/2022 简单法语日记 04/10/2022

Anne Cantener : Le Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet. |||||||مقدم||||| Bonsoir !

Sylvie Berruet : Bonsoir.

AC : L'armée ukrainienne poursuit sa progression face aux Russes, le président Zelensky parle ce soir d'avancées rapides et puissantes dans les régions récemment annexées par Moscou. |الجيش|الأوكرانية|تواصل||تقدم|وجه||الروس||الرئيس|||هذا||تقدمات|سريعة وقوية||قوية|||||المُلحَقة||موسكو |||pursues||||||||||||advances|||powerful||||||| |||||||||||||||avances|||||||||| Et il remercie les États-Unis pour leur soutien militaire. ||يشكر|||||||

SB : La délégation de la Cédéao, l'organisation d'Afrique de l'ouest, repart confiante de Ouagadougou. ||||||المنظمة|من أفريقيا||الغرب|تغادر|واثقة||واغادوغو |||||||||||confident|| ||||||||||regresa||| Elle était venue rencontrer le nouveau dirigeant du Burkina, le capitaine Ibrahim Traoré. هي||مكان|يواجه||||من|||الكابتن||تراوري

AC : Le courant est rétabli au Bangladesh, après plusieurs heures d'une panne gigantesque. |ال|||استعيد|||بعد|عدة||من أجل|انقطاع|ضخمة ||current|||||||||break| 130 000 millions de personnes ont été privées d'électricité. ||أشخاص|||محرومين|الكهرباء Les autorités parlent d'un problème technique mais sans donner davantage d'explication. |السلطات|يتحدث||مشكلة|تقنية||دون||مزيد من|تفسير ||||||||||of explanation

------

SB : **Le président ukrainien annonce des succès militaires dans les zones occupées par les Russes. ||الرئيس الأوكراني||||نجاح|عسكرية||||||| **

AC : Volodymyr Zelensky affirme ce soir que l'armée a repris le contrôle de dizaines de villages, dans le sud et l'est du pays. |فولوديمير||يؤكد|||أن|||استعادت السيطرة||السيطرة||عشرات||قرى|||||الشرق||البلد Le président ukrainien répète aussi qu'il ne négociera pas avec Moscou, pas tant que Vladimir Poutine est président. |الرئيس||يكرر|أيضًا|أنه||سيتفاوض|||||إلى حد|أن|||هو| Et pour montrer sa détermination, il a signé un décret, un texte de loi, qui rend toute négociation impossible. ||يظهر|دوره|إصرار|||وقع||مرسوم||texte de loi||قانون|الذي||كل|التفاوض|مستحيل |||||||||decree||||||||| Stéphane Siohan, la décision a fait réagir jusqu'aux États-Unis et même le milliardaire Elon Musk. ستيفان||ال|||أثارت|يتفاعل|إلى الولايات|الولايات|الولايات المتحدة||||ملياردير||ماسك |||||||||||||billionaire|| |||||||hasta los||||||milliardario||

Lundi soir, Elon Musk, pris d'une velléité soudaine de résoudre la guerre en Ukraine, a pris son clavier sur Twitter pour indiquer au monde son plan de paix. الاثنين||إيلون||مأخوذ||رغبة مفاجئة|فجائية||حلّ||||||أخذ|الخاص به|لوحة المفاتيح||تويتر||يشير إلى||العالم||||سلام ||||||whim|sudden||||||||||||||indicate|||||| ||||||impulso|súbita|||||||||||||||||||| En gros, le milliardaire a proposé de réorganiser des référendums dans le sud-est de l'Ukraine sous l'égide de l'ONU, de laisser la Crimée à la Russie et que l'Ukraine devienne un État neutre. |كبير||ملياردير||اقترح||إعادة تنظيم||استفتاءات|||||||تحت|رعاية|||من|ترك||القرم||ال|روسيا|||أوكرانيا|تصبح||دولة|محايد |||||||reorganize||||||||||the aegis|||||||||||||||| |||||||reorganizar||||||||||bajo la égida|||||||||||||||| « __Si vous vous souciez du peuple ukrainien, cherchez la paix__ », a écrit Elon Musk à l'attention des dirigeants ukrainiens, une position qui résonne avec les propos de Vladimir Poutine, qui renverse les responsabilités entre agresseur et agressé, et demande que Kiev cesse les hostilités et revienne à la table des négociations. ||أنتم|تهتم|من أجل|||ابحث||سلام||كتب||||الاهتمام||قادة|الأوكراني||موقف||يتردد|مع||أقوال|من||بوتين||يُحمّل||المسؤوليات||المعتدي||معتدي||طلب||كييف|توقف||الأعمال العدائية||تعود|إلى||طاولة المفاوضات||المفاوضات |||care||||seek|||||||||||||||resonates|||words|||||overturn||||||aggressed|||||||||||||| |||te importa|||||||||||||||||||||||||||||||||agredido|||||||||||||| Le patron de SpaceX et Tesla était jusque-là une vraie star en Ukraine, où ses boitiers internet satellitaires Starlink rendent grandement service aux soldats sur le front. المدير||من||||كان|||نجمة|حقيقية|نجمة||أوكرانيا|حيث||صناديق|الإنترنت|فضائية||تقدم|بشكل كبير||إلى||على||في الجبهة |||||Tesla|||||||||||terminals||satellite|||greatly|||||| |||||Tesla|||||||||||cajas||satélites||rinden gran servicio||||||| Ces dernières années, Zelensky et son entourage n'ont jamais caché leur admiration pour le gourou high-tech sud-africain. هذه||سنوات||و||محيطهم|لم||مخفي||إعجاب|لـ||غورو||عالي التقنية||الأفريقي الجنوبي ||||||entourage||||||||guru|high|tech|| ||||||||||||||gurú||tecnológico|| Mais depuis mardi soir, les internautes ukrainiens se sont levés en masse contre les propositions d'Elon Musk, jusqu'à que Volodymyr Zelensky lui-même poste un sondage sur Twitter : « __préférez-vous l'Elon Musk qui soutient la Russie ou celui qui soutient l'Ukraine ?__ » Cette passe d'arme symbolise le fait que désormais en Ukraine, personne ne songe à s'asseoir à la table des négociations, tant que les Russes ne seront pas hors du pays. لكن||الثلاثاء|مساء||مستخدمي الإنترنت|الأوكرانيين|يستيقظون||قام||||||||حتى|حتى||زيلينسكي||حتى|||استطلاع رأي||تويتر|تفضل|vous||ماسک||يدعم||روسيا||الذي|من الذي||أوكرانيا|هذه||سلاح|يُرمز إلى|ال|الواقع||الآن، في الوقت الحالي||أوكرانيا|||يفكر||يجلس|||طاولة المفاوضات||المفاوضات|طالما||الناس|الروس||سيكون|not|خارج البلاد|من|البلد |||||||||risen||||||||||||||||poll|||prefer||Elon||||||||||||||||||now|||||think||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||el|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Stéphane Siohan, Kiev, RFI. |سيهان||

AC : On apprend ce soir que le chef de l'agence internationale de l'énergie atomique se rendra en Ukraine cette semaine. ||يتعلم|هذا||أن|||من||دولية||الطاقة|||سيذهب|إلى|أوكرانيا|هذه|أسبوع |||||||||||||||viajará|||| Il ira à Kiev, puis à Moscou pour parler de la mise en place d'une zone de protection autour de la centrale nucléaire de Zaporijia. |سيذهب|إلى||||موسكو|لـ|يتحدث|||ترتيب||زابوروجيا||منطقة||حماية|حول|إلى||محطة نووية|||زابوريجيا C'est la plus grande d'Europe, elle est contrôlée par les Russes depuis le début de la guerre et chaque camp s'accuse régulièrement de mener des bombardements tout près de la centrale. |ال||كبيرة|أوروبا||هي|تحت السيطرة|||الروس|منذ|||||||كل|camp|يتهم الآخر|||تنفيذ قصف||قصف||قريباً|من||محطة الطاقة ||||||||||||||||||||accuses|||conduct||||||| ||||||||||||||||||||se acusa||||||||||

SB : **C'est un accord qui ne plaît à personne ou presque, un accord entre la Libye et la Turquie sur la prospection d'hydrocarbures. |إنه||اتفاق|||يعجب||لا أحد||تقريباً||اتفاق||||و||تركيا||الـ|استكشاف|بالهدروكربونات |||||||||||||||Libya||||||prospection|of hydrocarbons |||||||||||||||||||||exploración|de hidrocarburos **

AC : C'est-à-dire la recherche de gaz ou de pétrole, les deux pays se sont mis d'accord pour explorer les eaux libyennes en mer Méditerranée et les sous-sols libyens. |إنه|||الـ|بحث|من|غاز|أو||نفط|الـ||دول|هم|قد||متفقان على|لـ|||المياه|الليبية|في||البحر الأبيض المتوسط|||تحت||ليبية ||||the||||||||||||||to||||Libyan||||||||Libyan ||||||||||||||||||||||libias||||||||libios Mais ce projet est critiqué par plusieurs pays, comme la Grèce et l'Égypte, des pays voisins qui contestent les frontières maritimes de la Libye. لكن||مشروع||انتُقد||عدة|دول||ال|||مصر||دول|||تتنازع|||البحرية|لكن هذا المشروع||ليبيا ||||||||||||Egypt||||||||||| |||||||||||||||||cuestionan|||||| Altin Lazaj.

Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen. |يتعلق||مذكرة تفاهم|اتفاق|لـ||استكشاف|النفط والغاز||بشكل جيد|في||مياه|الإقليمية|ليبية||على|الـ|الأرض|ليبي |||memorandum|of understanding|||||||||||Libyan|||||Libyan |||memorándum|de entendimiento|||||||||||libias|||||libio Il intervient trois ans après un accord controversé de délimitation maritime conclu entre le gouvernement turc et l'ancien gouvernement d'union nationale de Libye basé à Tripoli, seul ce dernier est reconnu par l'Onu. هو|يتدخل|ثلاث||بعد||اتفاق|مثير للجدل||تحديد|بحري|المبرم|||الحكومة||و|الحكومة السابقة||الوحدة|الوطنية||ليبيا|مستند||طرابلس|فقط||||معترف||الأمم المتحدة |intervenes||||||||||||||||||of union||||based||||||||| L'accord de démarcation permet à la Turquie de faire valoir des droits sur de vastes zones en Méditerranée orientale. الاتفاق||حدود|يسمح|||تركيا|على||يُظهر||حقوق|على||واسعة|مناطق||المتوسط|شرقية ||demarcation||||||||||||||||oriental ||demarcación|||||||hacer valer||||||||| Mais la Grèce, Chypre et l'Égypte l'ont toujours contesté, estimant qu'elle viole leurs droits économiques dans un secteur stratégique, où ont été découverts ces dernières années des gisements gaziers importants. ||اليونان|قبرص||مصر||دائمًا|تنازع|تقدّر|أنها|تنتهك|حقوقهم||اقتصادية|||قطاع|استراتيجي|أين|قد||اكتشافات|||سنوات||حقول|حقول الغاز|مهمة |||||||||||violates||||||||||||||||deposits|gas fields| |||Chipre|||||lo han impugnado|||viola||||||||||||||||yacimientos|| Réagissant au mémorandum d'exploration d'hydrocarbures qui vient d'être signé, les chefs de la diplomatie grecque et égyptien ont estimé que le gouvernement de Tripoli n'a pas de « légitimité » pour sceller un tel accord. Reacting|||of exploration|||||||||||||Egyptian|||||||||||||seal||such| رداً|على|مذكرة|استكشاف|من الهيدروكربونات||يأتي||وقع||الزعماء|في|||يونانية||المصري|لديهم||||الحكومة||طرابلس||||||يبرم|||اتفاق Reaccionando|||||||||||||||||||||||||||||sell||| Les deux ministres vont se rencontrer ce dimanche au Caire pour discuter de ce dossier. الوزيران||الوزيران|سوف||يتم اللقاء||الأحد||||تناقش||هذا|ملف The two ministers will meet this Sunday in Cairo to discuss this file. Le gouvernement de l'est de Libye, en conflit avec le pouvoir à Tripoli, a aussi rejeté l'accord. |الحكومة|من||من||الشرق الليبي|نزاع|مع||السلطة||طرابلس|||مرفوض|الاتفاق The government of eastern Libya, in conflict with power in Tripoli, also rejected the agreement.

SB : **Une visite pour prendre contact. ||زيارة|لـ||اتصال Des représentants de l'organisation d'Afrique de l'ouest, Cédéao, étaient au Burkina Faso aujourd'hui. |ممثلين||المنظمة||منظمة|||كانوا||بوركينا فاسو|| **

AC : Ils ont passé quelques heures sur place, pour rencontrer le nouveau dirigeant du pays, le capitaine Ibrahim Traoré. |هم|هم|قضوا|بعض|ساعات||المكان||لقاء||الجديد|زعيم||البلد|||إبراهيم| L'ancien président du Niger, Mahamadou Issoufou, a salué la médiation des chefs coutumiers et religieux lors du coup d'État. السابق|الرئيس|من|النيجر|محمادو||||ال|الوساطة|||||ديني|خلال الانقلاب|من||الانقلاب ||||Mahamadou|Issoufou|||||||customary|||||| ||||Mahamadou Issoufou|Issoufou|||||||tradicionales|||||| Elle a permis, selon lui, d'éviter une crise plus grave au sein de l'armée et dans tout le pays. |سمحت له|سمح|||تجنب|واحدة|||أكثر خطورة||في الجيش||الجيش||||الـ|

SB : **Le nouveau chef de la junte, le chef des militaires au pouvoir, a reçu un soutien qui n'est pas passé inaperçu aujourd'hui. ||الجديد||||مجموعة عسكرية|ال||العسكريين||في|في السلطة||استقبل|دعم|دعم||ليس|ليس||| |||||||||||||||||||||unnoticed| |||||||||||||||||||||sin ser notado| **

AC : Le soutien d'Evgueni Prigojine, l'homme d'affaires russe qui a créé le groupe de mercenaires Wagner. |||of Evgeny|Prigojine||||||||||| |||إيفغيني||الرجل|رجل الأعمال|الروسي|الذي||أسس||مجموعة|من||فاغنر |||de Evgueni|Prigojine||||||||||| Pour lui, le capitaine Traoré a fait ce qui était nécessaire pour le bien de son peuple. |له|الــ||تراوري||قام||الذي||ضروري||ال|||شعبه| |||||has|||||||||||

SB : **En Guinée, le procès du massacre du 28 septembre 2009 a repris aujourd'hui. |في|غينيا||محكمة|من||المجزرة في|سبتمبر|||اليوم **

AC : 11 personnes sont accusées d'avoir joué un rôle ce jour-là, quand des militaires ont tué 157 personnes et violé plus de 100 femmes lors d'un rassemblement de l'opposition au stade de Conakry. |أشخاص||مُتَّهَمون||لعبوا||دور||يوم|هناك|||عسكريين||قتل|أشخاص||اغتصب|أكثر من||نساء|||تجمع||المعارضة||استاد|| |||accused|||||||||||||||||||||||||||Conakry ||||||||||||||||||||||||reunión||||||Conakry AC: 11 人が、コナクリ スタジアムでの野党集会中に兵士が 157 人を殺害し、100 人以上の女性をレイプした日、役割を果たしたと非難されています。 Parmi les accusés, il y a l'ancien chef de la junte, Moussa Dadis Camara. |الـ||هناك|||السابق||||مجلس|موسى||كامارا |||||||||||Moussa|Dadis|Camara |||||||||||Moussa Dadis Camara||Camara Son avocat demande des égards pour l'ex-dirigeant, c'est-à-dire une attention particulière. محاميه|محاميه|طلب||اعتبارات|||زعيم|هذا|||أحد||اهتمام خاص ||||regards||||||||| ||||consideración||||||||| Il demande par exemple qu'il soit placé en résidence surveillée et plus en prison pendant la durée du procès. |||على سبيل المثال||يكون||في|إقامة تحت المراقبة|تحت المراقبة||||سجن|||المدة||محاكمة ||||that it|||||monitored||||||||| |||||||||domiciliaria||||||||| たとえば、彼は自宅軟禁下に置かれ、裁判中は刑務所に入れられないように要求します。

SB : **À partir de 2024, un seul type de chargeur permettra de recharger tous les appareils électroniques portables. |||من|شاحن||نوع||شاحن|سيسمح|||جميع||الأجهزة الإلكترونية||محمولة ||||||||charger|||recharge||||| ||||||||cargador|||||||| SB: 2024 年から、1 つのタイプの充電器ですべての携帯電子機器を充電できるようになります。 **

AC : Les smartphones, les tablettes, les consoles de jeux et un petit peu plus tard les ordinateurs portables. ||smartphones||||consoles||||||||||| ||هواتف ذكية||الأجهزة اللوحية||أجهزة الألعاب||ألعاب|و|||قليلاً||متأخر|الـ|أجهزة الكمبيوتر|الكمبيوترات المحمولة AC: スマートフォン、タブレット、ゲーム機、そして少し後のラップトップ。 Aujourd'hui, il faut parfois un chargeur par objet mais tout ça sera bientôt fini. اليوم|||أحيانًا||شاحن||غرض|لكن||هذا|سيكون||انتهى هذا |it|||||||||||| Les députés européens ont voté une loi pour imposer un chargeur unique. |نواب البرلمان|الأوروبيون|||قانون|قانون||فرض||شاحن موحد|موحد Jean-Jacques Héry. |جاك| ||Héry ||Héry

Le chargeur unique a longtemps été un serpent de mer. ال|||كان|longtemps|||ثعبان||بحر ||||||a|snake|| Certes la Commission avait réussi à convaincre les fabricants de réduire le nombre de types de chargeur il y a plus de 10 ans. بالتأكيد|ال|اللجنة|كان قد|نجحت||إقناع||المصنعين|من|تقليل||عدد||أنواع|من|||||||سنوات Mais trois normes différentes étaient encore utilisées sur le marché. ||معايير|مختلفة|كانت||مستخدمة|||السوق Faute d'accord, la Commission a donc décidé de légiférer et c'est cette législation finale qui vient d'être adoptée par les eurodéputés à une écrasante majorité : 602 voix pour, 13 contre et 8 abstentions. خطأ|اتفاق||المفوضية|||قررت||تشريع||إنه|||نهائية|التي||أن تكون|تم اعتمادها|بواسطة||نواب البرلمان الأوروبي|||هائلة|الأغلبية||لـ||و|امتناع ||||||||legislate|||||||||||||||overwhelming||||||abstentions ||||||||legislar|||||||||||||||abrumadora||||||abstenciones Tout le monde était d'accord ou presque pour faire de la norme USB C le chargeur unique. الجميع|الـ||كان|موافقون||تقريباً|لـ||من||معيار||||شاحن|الفريد |||||||||||standard|USB|||| ||||||||||||USB(1)|||| C'est donc un jour de fête au Parlement, explique Marc Tarabella, député européen socialiste belge et membre de la commission de protection des consommateurs : « __à l'avenir, on ne sera pas obligé d'acheter le chargeur qui va avec le téléphone, si on a un chargeur chez soi qui fonctionne. |||يوم||احتفال||البرلمان|يشرح||طارابيلّا|نائب||اشتراكي|بلجيكي||عضو|||لجنة||حماية||المستهلكون||المستقبل||لا||ليس|مضطرون إلى|شراء||شاحن|||مع||هاتف||سن|غير محدد||شاحن||في المنزل||يعمل ||||||||||Tarabella|member of parliament|||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||Marc Tarabella||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Il y aura aussi une économie, en tout cas environnementale. سيكون هناك||سيكون هناك|أيضًا||اقتصاد||كل|| |||||||||environmental |||||||||ambiental Évidemment, ça génère des dizaines de milliers de tonnes de déchets, qu'on estime de 11 à 13 000 au niveau européen, et nos tiroirs regorgent de chargeurs qui ne servent plus à rien. بالطبع||يولد|بعض|عشرات||||أطنان|من|نفايات||يُقدّر|من|إلى|في الـ|مستوى||||أدراج|تفيض||||لا||أكثر||لا شيء ||generates||||||||||||to||||||drawers|overflow||chargers|||serve||| ||||||||||||||||||||cajones|están llenos||cargadores|||sirven||| Donc aujourd'hui, c'est une belle décision qui entrera en vigueur en 2024. |اليوم|||جميلة|قرار||ستدخل حيز التنفيذ||قوة|اليوم |||||||will enter||force| |||||||entrará||| C'est un peu dommage qu'on ait attendu autant. |واحد||مؤسف|أننا|قد|انتظرنا|كثيراً جداً |||damn|||| |||una pena||hayamos|esperado| Il faut dire qu'Apple était le plus résistant des fabricants, parce qu'ils avaient leur technologie et ils ne voulaient pas changer. يجب||قول|||ال||الأكثر مقاومة||المصنعين|لأن||كان لديهم||تكنولوجيا||هم||كانوا يريدون||تغيير |||Apple||||resistant|||||||||||wanted|| |||que Apple||||||||||||||||| Mais évidemment, on a imposé l'USB de type C qui a été choisi pour être le porteur universel.__ » Selon la Commission, cette nouvelle législation qui s'appliquera aux téléphones portables, donc, mais aussi aux tablettes ou aux liseuses, permettrait aux consommateurs européens d'économiser jusqu'à 250 millions d'euros par an. |بالطبع|على||مفروض|يو إس بي||||الذي|||المختار|لـ|||حامل|عالمي|وفقاً||اللجنة||جديدة|تشريع||ستطبق||هواتف|محمولة|لذا||أيضًا||أجهزة لوحية|أو القارئات||قارئات|سيسمح||المستهلكين|الأوروبيين|لتوفير|حتى|ملايين|يورو|بواسطة|سنوات |||||the USB|||||||||||portrayed||||||||||||||||||||e-readers|||||||||| |||||el USB|||||||||||||||||||||||||||||||lectores electrónicos|permitiría a||||||||| Par ailleurs des sanctions financières sont prévues pour les fabricants qui ne se plieraient pas à la directive. |علاوة على ذلك||عقوبات|مالية||مقررة|لـ||المصنعين|الذين|||تلتزم|لا|||التوجيه |||||||||||||would comply||||directive |||||||||||||cumplan|||| In addition, financial penalties are provided for manufacturers who do not comply with the directive. Jean-Jacques Héry, Strasbourg, RFI. |||ستراسبورغ| Jean-Jacques Héry, Strasbourg, RFI.

SB : **La moitié du Bangladesh a passé la journée sans électricité aujourd'hui. ||||بنغلاديش||قضت||اليوم||كهرباء| SB: Half of Bangladesh went without power today. **

AC : Au moins 130 millions de personnes ont été affectées et ce soir, quand la nuit est tombée, les vendeurs s'éclairaient à la bougie dans la capitale. ||أقل|ملايين||أشخاص|قد||متأثرات|||مساء|عندما||ليل||سقطت||البائعين|يضيئون|||شمعة||| ||||||||||||||||||vendors|were lighting|||candle||| ||||||||||||||||cayó la noche|||se iluminaban|||vela||| Les autorités, elles, parlent d'un problème technique. |السلطات|هن||عن||تقني Sébastien Farcis. سيباستيان|

La panne a commencé à 14h et touché tout l'est du Bangladesh ainsi que Dacca, sa capitale de plus de 22 millions d'habitants. |عطل|الانقطاع||إلى|||أثر على||||بنغلاديش|هكذا||داكا|عاصمتها|العاصمة|||من|ملايين|من السكان ||||||||||||||Dhaka|||||||of inhabitants ||||||||||||||Daca||||||| Dans les bâtiments les mieux équipés, les générateurs ont pris le relais, mais ceux-ci ont aussi fini par s'arrêter au bout de plusieurs heures, par manque de carburant. |الـ|المباني|الـ||مزودين||مولدات||أخذ||التبديل|لكن|هؤلاء|ici|ont||توقفوا في النهاية|بواسطة|توقفوا||بعد|de||ساعات|بسبب|||وقود |||||||||||replaced||||||||||||||||| Dans la deuxième ville du pays, Chittagong, des hôpitaux publics se sont retrouvés sans courant dès le milieu d'après-midi : les respirateurs électriques sont alors tombés à l'arrêt, l'eau a manqué à cause de l'arrêt des pompes, et l'air est devenu suffoquant par manque de ventilateurs. في|||مدينة||البلد|تشيتاغونغ|بعض||العامة|réfléchi||وجد|بدون|الكهرباء|منذ|ال|الوسط|من بعد|بعد الظهر||الم respirators|الكهربائية|كانت||توقفت||التوقف|الماء|في|نقص|إلى|||توقف||مضخات||الهواء|||خانق||||مراوح ||||||Chittagong|||||||||||||||respirators|||||||||||||||pumps|||||suffocating||||ventilators ||||||Chittagong|||||||||||||||respiradores eléctricos|||||||||||||||bombas|||||sufocante|||| Cela arrive alors que la minorité hindoue du pays célèbre ce soir la fête de Durga, leur plus grand festival de l'année. ||في ذلك الوقت|que||أقلية|الهندوسية|من|البلد|يحتفل||مساء||عيد||دورغا||أكثر||مهرجان||السنة |||||||||||||||Durga||||||the year ||||||hindú|||||||||Durga|||||| À 20h, soit 6h après le début de la panne, le courant serait revenu dans un quart des zones touchées, selon la compagnie d'électricité, mais le centre de la capitale était toujours dans le noir. في||أيّاً كان||بعد|||||انقطاع|||||||ربع||مناطق|المتأثرة|وفقاً||شركة|الكهرباء||ال|||الـ||كان||في||الظلام |||||||||||current||||||||||||||||||||||| Les autorités affirment que c'est un simple problème technique du réseau national, sans vouloir élaborer. الـ|السلطات|يؤكدون||هذا||بسيط||تقنية|من||الشبكة الوطنية||يريدون|يُطور ||||||||||||||elaborate Il y a un mois, c'est l'ouest du pays qui a subi des coupures allant de 40 à 90 minutes. ||||شهر||الغرب||بلد|الذي|قد|تعرضت ل||قطع|تتراوح|من||دقائق |||||||||that||suffered||cuts|||| |||||||||||sufrido|||de|||

SB : **Du football à suivre ce soir, troisième journée de phase de poule de la Ligue des champions. |من|||يتابع|هذا||الثالث|يوم||مرحلة||دجاج||ال|||الأبطال **

AC : Marseille a battu le Sporting Portugal, 4 buts à 1. |مارسيليا||||سبورتينغ|البرتغال|أهداف|إلى |||||Sporting||| |||||Sporting de Portugal||| Première victoire cette saison pour l'OM. أولى||هذه||من أجل|المرسيليا L'Inter Milan mène 1 à 0 en début de seconde mi-temps face au FC Barcelone. The Inter|Milan|leads||||||||||| الإنتر||يتقدم|إلى|||||الشوط||وجه|||برشلونة el Inter|||||||||||||