×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 20/09/2022

Journal en français facile 20/09/2022

Anne Corpet : Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel. Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphirin Kouadio, bonsoir Zéphirin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Anne, bonsoir à toutes et à tous.

AC : Un référendum aura lieu dans les régions d'Ukraine conquises par les Russes : c'est ce qu'ont annoncé les autorités installées par Moscou dans ces territoires. Des scrutins qui vont se dérouler en urgence la semaine prochaine.

ZK : La guerre en Ukraine évidemment évoquée ce mardi à la tribune des Nations Unies à New York. Le président turc, Recep Tayyip Erdogan, a appelé l'ONU à trouver une sortie « digne » pour toutes les parties en conflit.

AC : Quatrième journée de manifestations en Iran. Elles ont fait au moins trois morts. La population proteste après la mort d'une jeune femme arrêtée par la police chargée du strict respect de la tenue islamique.

ZK : Et puis le charbon, le gaz et le pétrole disponibles en quantité astronomique dans les sous-sols. C'est ce que révèle une étude publiée cette semaine. De quoi faire exploser les objectifs d'émission de carbone fixés par les dirigeants de ce monde.

-----

ZK : La Russie veut annexer quatre régions conquises dans les territoires ukrainiens.

AC : Les autorités pro russes installées par Moscou vont organiser des référendums pour formaliser cette annexion. Ces scrutins vont se tenir dans l'urgence, dès la semaine prochaine. Ils ont été annoncés par les pouvoirs séparatistes des régions de Lougansk et Donetsk, et par les autorités d'occupation russe de Kherson et Zaporijjia au sud de l'Ukraine. Il s'agit, pour les pouvoirs mis en place par Moscou, de légitimer leur présence sur le sol ukrainien, et ce, alors que l'armée de Kiev est en train de reconquérir du terrain. Vincent Souriau.

Les séparatistes pro-russes ont déjà choisi leur calendrier : du 23 au 27 septembre. Le processus commence dans quelques jours. Référendum d'annexion coordonné, qui se tiendra aux mêmes dates dans chacune des Républiques autoproclamées, Louhansk, Donestk et Kherson, car les autorités de ces territoires l'affirment, « nous sentons et nous savons tous depuis longtemps que le Donbass est la Russie ». Coïncidence ou non, cette annonce survient dans la foulée de la contre-offensive ukrainienne car proclamer l'appartenance officielle, entre guillemets, du Donbass appartient à la Russie permettrait de légitimer la présence russe sur place et d'affirmer qu'en tentant de reconquérir les régions perdues, ce n'est plus en Ukraine que les Ukrainiens avancent, mais sur le sol russe, se rendant coupables d'un acte de guerre. Acte de guerre passible, selon les propagandistes du Kremlin, de représailles envers les troupes de l'Otan. En attendant, la contre-offensive ukrainienne vers l'est se poursuit à petits pas. Les troupes de Kiev seraient à une vingtaine de kilomètres de deux grandes villes de la frontière du Donbass : Lyman et Lyssychansk.

ZK : Vincent Souriau. Et puis la tenue de ces scrutins a immédiatement été condamnée par les Occidentaux.

AC : L'Otan a dénoncé une « nouvelle escalade » russe. Les États-Unis ont dit qu'ils ne reconnaîtraient « jamais » les territoires annexés. L'Allemagne, par la voix de son chancelier a parlé de scrutin inacceptable. Le président français a lui parlé de parodie.

ZK : Emmanuel Macron, qui s'exprimait à la tribune des Nations Unies. C'est en effet le premier jour des interventions des chefs d'État pour cette 77e assemblée générale de l'ONU.

AC : Un rendez-vous annuel qui n'avait pas pu avoir lieu en présence des chefs d'État depuis deux ans à cause de la pandémie de Covid et qui se tient cette année dans un contexte de lourdes divisions, sur fonds de guerre en Ukraine. À l'ouverture des débats, le secrétaire général de l'ONU a fait part de son inquiétude : il a parlé de dysfonctionnement mondial colossal. « Notre monde est en péril et paralysé » a déclaré Antonio Guterres. La guerre en Ukraine est évidemment au centre des préoccupations. Le président turc a appelé à une solution diplomatique raisonnable qui, je le cite, « offrira aux deux parties une sortie digne de la crise ». Recep Tayip Erdogan a particulièrement loué l'action diplomatique de son pays dans la guerre qui opposent l'Ukraine à la Russie. On l'écoute.

Grâce aux efforts sans relâche que nous avons consentis aux côtés du secrétaire général, nous avons pu exporter des céréales ukrainiennes en passant par la mer Noire, et vers les marchés mondiaux. L'accord d'Istanbul, qui garantit ces exportations, chaque jour plus nombreuses, est primordiale. Cet accord conclu aux côtés des Nations Unies est une des plus grandes réalisations lors de la décennie écoulée. Et je pense que la communauté des nations a pu reprendre confiance en l'ONU grâce à cet accord qui a démontré que les négociations pouvaient porter leurs fruits, surtout sur des questions essentielles pour toutes les parties impliquées. Nous avons suivi la même démarche face à la crise entourant la centrale nucléaire de Zaporijia, qui menace la sécurité de l'ensemble de l'humanité.

ZK : Voilà le président turc. Les manifestations se poursuivent en Iran. Un mouvement de colère déclenché par la mort d'une jeune femme détenue par la police des moeurs.

AC : Selon le gouverneur du Kurdistan iranien, trois personnes ont été tuées pendant ces manifestations. Le mouvement de protestation s'étend sur plusieurs villes du pays. Il a commencé ce samedi après l'annonce de la mort de Masha Amini, une jeune femme de 22 ans interpellée parce qu'elle ne portait pas correctement le voile islamique. Les Nations Unies et des organisations de défense des droits de l'homme ont exprimé ce mardi leurs inquiétudes face à « la réaction violente » des autorités iraniennes.

ZK : C'est au moment où se déroulent ces manifestations que l'américain Elon Musk annonce son intention de déployer son réseau Starlink en Iran.

AC : Oui, le dirigeant de la société aérospatiale SpaceX a annoncé sur Twitter qu'il allait déposer une demande d'exemption aux sanctions prises par les Américains contre Téhéran afin de pouvoir déployer son réseau dans le pays. Il répondait sur Twitter à un journaliste iranien qui affirmait qu'un tel service pourrait changer la donne dans son pays. Le réseau Starlink permet d'avoir un accès internet à haut débit depuis l'espace. Les précisions de Muriel Berber.

Starlink veut déployer son accès internet en Iran, alors que le pays est soumis à un dur régime de sanctions par Washington. Starlink fera une demande d'exemption aux sanctions contre l'Iran, a expliqué Elon Musk. Le président Joe Biden s'est dit favorable à une renégociation de l'accord entre Téhéran et Washington. Mais les dernières livraisons, de drones iraniens à la Russie, ont eu pour effet, de suspendre les discussions. Reste que, Washington pourrait voir, un intérêt géopolitique, à contrôler l'accès internet de l'Iran. La constellation Starlink permet de garantir l'accès à l'internet à haut débit, partout sur le globe, grâce à des minisatellites, situés à moins de 2 000 kilomètres de la Terre*. Lancé en 2019, Starlink commercialise, déjà, ses services sur tous les continents, grâce à ses 3 000 satellites en orbite. À terme, l'objectif est d'en déployer 42 000. Ces constellations en orbite basse qui offrent une alternative à la 5G et à la fibre optique, ont de plus en plus la cote. Les besoins sont énormes : pour la voiture connectée, les bateaux ou pour la défense.

ZK : Myriam Berber. Et puis l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Allemagne et la Chine sont les pays ayant fait le plus d'effort en faveur des énergies renouvelables parmi les nations les plus riches.

AC : C'est ce que dit un rapport publié par l'organisation Climate Group. Et ce n'est pas faute de ressource en énergie fossile que ces efforts ont été réalisés. Car selon un inventaire inédit, les réserves mondiales de pétrole, de gaz et de charbon sont encore considérables dans les sous-sols. Pierre Olivier.

C'est une véritable bombe qui sommeille encore sous nos pieds ! Contrairement à ce que prédisaient certaines études, il resterait suffisamment de pétrole, gaz et charbon accessibles pour libérer, si on les utilisait, 3 500 milliards de tonnes de CO2. C'est 7 fois plus que la quantité de carbone que l'humanité s'est juré d'émettre d'ici la fin du siècle pour limiter le réchauffement à 1,5 degré ! L'homme devra donc, s'il veut réussir, s'auto-limiter, car les ressources, elles, semblent assez abondantes pour exploser les quotas ! À l'origine de ces chiffres, un think-tank britannique : Carbon Tracker et l'ONG américaine : Global Energy Monitor. C'est en regroupant les données de plus de 50 000 sites souterrains dans 89 pays qu'ils sont parvenus à estimer le nombre de milliards de tonnes de CO2 que les énergies fossiles peuvent encore émettre. L'inventaire précise aussi que l'effort de réduction de gaz à effet de serre devra être mondial. La Russie et les États-Unis possèdent en effet suffisamment de réserves de combustibles pour faire exploser l'ensemble des émissions de carbone mondiales, même si tous les autres pays n'émettaient plus un seul gramme !

ZK : Pierre Olivier. Et puis en France, la Première ministre veut promouvoir le vélo pour limiter l'usage des énergies fossiles, Anne.

AC : Oui, Elisabeth Borne a annoncé une enveloppe de 250 millions d'euros pour 2023. Ce budget servira à développer les pistes cyclables et des places de stationnement. 22h10 à Paris, c'est la fin de ce journal.

* Dans le journal, on entend « 2 kilomètres » mais il s'agit bien de 2000 kilomètres.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 20/09/2022 Zeitung in leichtem Französisch 20/09/2022 Journal en français facile 09/2022 Journal en français facile 20/09/2022 Giornale in francese facile 20/09/2022 ジャーナル・エン・フランセーズ・ファシル 20/09/2022 쉬운 프랑스어 저널 20/09/2022 Dziennik w języku francuskim 20/09/2022 Jornal em francês fácil 20/09/2022 Journal en français facile 20/09/2022 Journal en français facile 20/09/2022 Journal en français facile 20/09/2022 简单法语日记 09/20/2022

Anne Corpet : Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel. |آن كوربيه|أنتُم||إذاعة فرنسا الدولية||هو|||باريس|||التوقيت العالمي|التوقيت العالمي Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphirin Kouadio, bonsoir Zéphirin. |في||||اللغة الفرنسية||مُقَدَّم|||مع|||مساء الخير|زيفيرين

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Anne, bonsoir à toutes et à tous. ||مساء الخير||مساء الخير|||||الجميع ||||||all|||

AC : Un référendum aura lieu dans les régions d'Ukraine conquises par les Russes : c'est ce qu'ont annoncé les autorités installées par Moscou dans ces territoires. ||استفتاء|سيُجرى||في||المناطق||المحتلة|||الروس|||أعلنتها|أعلنت||السلطات|المُعَيَّنة|من قبل|موسكو|في||الأراضي |||||||||conquered||||||||||||||| |||||||||conquistadas||||||han||||||||| AC: A referendum will take place in the regions of Ukraine conquered by the Russians: this is what the authorities installed by Moscow in these territories have announced. Des scrutins qui vont se dérouler en urgence la semaine prochaine. |انتخابات||سوف||تُجرى||بشكل عاجل|||الأسبوع المقبل |polls||||unfold||||| |||||realizarse||||| Elections that will take place urgently next week.

ZK : La guerre en Ukraine évidemment évoquée ce mardi à la tribune des Nations Unies à New York. ||الحرب|في أوكرانيا||بالتأكيد|مُثارة|هذا|الثلاثاء|||منبر الأمم المتحدة||الأمم المتحدة|||نيويورك|نيويورك |||||||||||tribune|||||| ZK: The war in Ukraine was obviously mentioned on Tuesday at the United Nations forum in New York. Le président turc, Recep Tayyip Erdogan, a appelé l'ONU à trouver une sortie « digne » pour toutes les parties en conflit. |الرئيس التركي|||طيب|أردوغان|||الأمم المتحدة|إلى||واحدة|مخرج مشرف|مشرفة||جميع||الأطراف المعنية||نزاع Turkish President Recep Tayyip Erdogan has called on the UN to find a "dignified" exit for all warring parties.

AC : Quatrième journée de manifestations en Iran. |الرابعة|اليوم الرابع||احتجاجات||إيران AC: Fourth day of demonstrations in Iran. Elles ont fait au moins trois morts. |لديهن||على الأقل|||قتلى They killed at least three people. La population proteste après la mort d'une jeune femme arrêtée par la police chargée du strict respect de la tenue islamique. |السكان|تحتج|||وفاة||امرأة شابة||محتجزة|||الشرطة|المكلفة بـ||الصارم|الالتزام الصارم|||الزي الإسلامي|الإسلامية |||||||||||||||strict||||dress| |||||||||||||||||||vestimenta islámica| The population protests after the death of a young woman arrested by the police in charge of strict observance of Islamic dress.

ZK : Et puis le charbon, le gaz et le pétrole disponibles en quantité astronomique dans les sous-sols. ||||الفحم||غاز|||نفط|المتاحة||كمية هائلة|هائلة|في||تحت الأرض| ||||coal|||||||||astronomical|||| |||||||||||||astronómica|||| ZK: And then the coal, gas and oil available in astronomical quantities in the basements. C'est ce que révèle une étude publiée cette semaine. إنه||ما|يكشف||دراسة|نُشرت||هذا الأسبوع |||reveals||||| This is revealed by a study published this week. De quoi faire exploser les objectifs d'émission de carbone fixés par les dirigeants de ce monde. |ما يكفي||تفجير|||الانبعاثات|||المحددة||||||العالم |||explode|||of emission||carbon|fixed|||leaders||| Enough to explode the carbon emission targets set by the leaders of this world.

-----

ZK : **La Russie veut annexer quatre régions conquises dans les territoires ukrainiens. ||روسيا||ضمّ|||محتلة||||الأوكرانية ||||annex||||||| ||||anexar||||||| ZK: Russia wants to annex four conquered regions in Ukrainian territories. **

AC : Les autorités pro russes installées par Moscou vont organiser des référendums pour formaliser cette annexion. |||||||||||referendums||formalize||annexation |||||||||||||إضفاء الطابع الرسمي||ضم الأراضي |||||||||||||formalizar||anexión AC: The pro-Russian authorities installed by Moscow are going to organize referendums to formalize this annexation. Ces scrutins vont se tenir dans l'urgence, dès la semaine prochaine. |الانتخابات|||تُجرى||الطوارئ|منذ|||الأسبوع المقبل |votes||||||||| ||||||la urgencia|||| These elections will be held urgently, starting next week. Ils ont été annoncés par les pouvoirs séparatistes des régions de Lougansk et Donetsk, et par les autorités d'occupation russe de Kherson et Zaporijjia au sud de l'Ukraine. |||أُعلِنوا||السلطات|السلطات الانفصالية|الانفصاليين||||لوغانسك||دونيتسك||||السلطات الروسية|الاحتلال الروسي||من قبل|||زابوروجيا|||| |||announced||||||||Luhansk|||and||||||||||||| |||anunciados||||||||Lugansk|||||||||||||||| They were announced by the separatist powers of the Lugansk and Donetsk regions, and by the Russian occupation authorities of Kherson and Zaporizhya in southern Ukraine. Il s'agit, pour les pouvoirs mis en place par Moscou, de légitimer leur présence sur le sol ukrainien, et ce, alors que l'armée de Kiev est en train de reconquérir du terrain. It|is||||||||||legitimize|||||soil|||||||||||||reconquer|| ||||السلطات|||||موسكو||إضفاء الشرعية|||على||الأراضي الأوكرانية|الأوكراني|||في حين||الجيش الأوكراني|||هو||في صدد||استعادة||أراضٍ |||||||||||legitimar|||||||||||||||||||| For the powers put in place by Moscow, it is a question of legitimizing their presence on Ukrainian soil, and this, while the kyiv army is in the process of reconquering ground. Vincent Souriau.

Les séparatistes pro-russes ont déjà choisi leur calendrier : du 23 au 27 septembre. |الانفصاليون|المؤيدون لروسيا|الروسية|||اختاروا||التقويم الخاص بهم|من |إلى|سبتمبر ||||||||calendar||| The pro-Russian separatists have already chosen their calendar: from September 23 to 27. Le processus commence dans quelques jours. |العملية|يبدأ||بضعة| The process begins in a few days. Référendum d'annexion coordonné, qui se tiendra aux mêmes dates dans chacune des Républiques autoproclamées, Louhansk, Donestk et Kherson, car les autorités de ces territoires l'affirment, « nous sentons et nous savons tous depuis longtemps que le Donbass est la Russie ». استفتاء ضم|الضم|منسق|الذي||سيُعقد|في الـ|نفس ال|التواريخ نفسها||كل واحدة||الجمهوريات الذاتية|المعلنة ذاتيًا|لوهانسك|دونيتسك|||||السلطات|||الأقاليم|يؤكدون ذلك||نشعر|||نعلم||منذ فترة طويلة|منذ فترة طويلة|الذي||دونباس|||روسيا |of annexation|coordinated|||||||||||self-proclaimed|Luhansk|Donetsk|||||||||affirm||feel|||||||||||| ||coordinado||||||fechas|||||autoproclamadas||Donetsk|||||||||lo afirman||sentimos|||||||||||| Coordinated annexation referendum, which will be held on the same dates in each of the self-proclaimed republics, Luhansk, Donestk and Kherson, because the authorities of these territories claim, "we all feel and have known for a long time that Donbass is Russia" . Coïncidence ou non, cette annonce survient dans la foulée de la contre-offensive ukrainienne car proclamer l'appartenance officielle, entre guillemets, du Donbass appartient à la Russie permettrait de légitimer la présence russe sur place et d'affirmer qu'en tentant de reconquérir les régions perdues, ce n'est plus en Ukraine que les Ukrainiens avancent, mais sur le sol russe, se rendant coupables d'un acte de guerre. مصادفة أم لا|أم لا||||تأتي|||أعقاب|من||الهجوم المضاد|الهجوم المضاد|الأوكرانية|لأن|إعلان|الانتماء الرسمي|الرسمية|بين علامتي اقتباس|بين قوسين|لـ|دونباس|||||||||وجود روسي|الروسي||المكان الروسي||التأكيد على|أنَّ|محاولة||استعادة السيطرة||المناطق المفقودة|المفقودة|هذا الإعلان||لم يعد||أوكرانيا|أن||الأوكرانيون|يتقدمون|لكن على الأراضي|||الأرض الروسية|الروسية||يجعلهم|مذنبين بعمل حربي|لفعل|||حرب Coincidence||||||||wake|||||||proclaim|belonging|||quotes||||||||||||||||to assert||attempting|||||||||||||||||||||||||| |||||sucede|||oleada|||||||proclamar|pertenencia|||entre comillas|||||||permitiría|||||||||afirmar||intentar|||||perdidas||||||||||||||||haciéndose||||| Coincidence or not, this announcement comes in the wake of the Ukrainian counter-offensive because proclaiming the official affiliation, in quotation marks, of the Donbass belongs to Russia would make it possible to legitimize the Russian presence on the spot and to affirm that by attempting to reconquer the lost regions, it is no longer in Ukraine that the Ukrainians advance, but on Russian soil, making themselves guilty of an act of war. Acte de guerre passible, selon les propagandistes du Kremlin, de représailles envers les troupes de l'Otan. |||عرضة لـ|وفقًا لـ||الدعاة||الكرملين|من قبل|أعمال انتقامية|ضد|القوات|القوات||حلف الناتو |||subject to|||propagandists||||repercussions||||| |||sujeta a|||propagandistas||||||||| En attendant, la contre-offensive ukrainienne vers l'est se poursuit à petits pas. |في غضون ذلك|الهجوم المضاد||الهجوم المضاد||نحو|الشرق||تستمر|||خطوات بطيئة Les troupes de Kiev seraient à une vingtaine de kilomètres de deux grandes villes de la frontière du Donbass : Lyman et Lyssychansk. القوات|القوات|||قد تكون||عشرين|عشرين كيلومتر||كيلومترات|من||الكبرى|مدن|||حدود|||ليمان||ليسيتشانسك ||of|||||||||||||||||Lyman||Lyssychansk ||||estarían|||||||||||||||||Lyssychansk

ZK : **Vincent Souriau. |فينسنت سورييو| Et puis la tenue de ces scrutins a immédiatement été condamnée par les Occidentaux. و|||إجراء|من||الانتخابات||على الفور||مدانة|||الغربيين |||conducta|||||||||| **

AC : L'Otan a dénoncé une « nouvelle escalade » russe. |الناتو|||واحدة||تصعيد جديد|روسية Les États-Unis ont dit qu'ils ne reconnaîtraient « jamais » les territoires annexés. |الولايات||قالوا إن||أنهم|||أبداً||الأراضي المحتلة|المُلحَقة |||||||would recognize||||annexed |||||||reconocerían||||anexados L'Allemagne, par la voix de son chancelier a parlé de scrutin inacceptable. ألمانيا|بواسطة||صوت|من||المستشار الألماني||تحدثت|من||غير مقبول ||||||chancellor|||||unacceptable |||||||||||inaceptable Le président français a lui parlé de parodie. الرئيس||الرئيس الفرنسي|||تحدث معه|| |||||||parody The French president spoke to him about parody.

ZK : **Emmanuel Macron, qui s'exprimait à la tribune des Nations Unies. |إيمانويل ماكرون||||||منصة الأمم المتحدة||الأمم المتحدة| ||||was speaking|||||| ||||hablaba|||||| C'est en effet le premier jour des interventions des chefs d'État pour cette 77e assemblée générale de l'ONU. إنه||في الواقع|||يوم||التدخلات|||الدولة||هذه||الجمعية العامة|العامة||الأمم المتحدة |||||||interventions|||||||||| |||||||intervenciones|||||||asamblea||| **

AC : Un rendez-vous annuel qui n'avait pas pu avoir lieu en présence des chefs d'État depuis deux ans à cause de la pandémie de Covid et qui se tient cette année dans un contexte de lourdes divisions, sur fonds de guerre en Ukraine. ||موعد سنوي||سنوي||لم يتمكن||لم يتمكن||مكان||حضور|من|||منذ|عامين|||بسبب|||جائحة كوفيد||كوفيد-19||الذي||يُعقد|||في ظل||سياق الانقسامات||ثقيلة|انقسامات حادة||خلفية|منذ عامين|حرب||أوكرانيا ||||||||||||||||||||||||||||||||||||heavy|divisions||fund|||| |||||||||||||||||||||||||||||se lleva|||||||||||||| À l'ouverture des débats, le secrétaire général de l'ONU a fait part de son inquiétude : il a parlé de dysfonctionnement mondial colossal. |افتتاح|من|المناقشات||الأمين العام|الأمين العام||الأمم المتحدة||أعرب عن||من||قلق|||تحدث عن||خلل عالمي هائل||ضخم عالمي |||||||||||||||||||dysfunction||colossal |||||||||||||||||||||colosal « Notre monde est en péril et paralysé » a déclaré Antonio Guterres. «نحن»||هو||خطر||مشلول||صرّح||غوتيريش ||||peril|||||| ||||peligro|||||| La guerre en Ukraine est évidemment au centre des préoccupations. |الحرب||أوكرانيا||بالتأكيد|في||من ال| Le président turc a appelé à une solution diplomatique raisonnable qui, je le cite, « offrira aux deux parties une sortie digne de la crise ». |الرئيس|التركي||دعا|||حل دبلوماسي معقول|دبلوماسي معقول|معقولة||||أقتبس|يقدم|إلى الطرفين|الطرفين|الأطراف المعنية||مخرج مشرف|مشرفة|من||الأزمة ||||||||||||||will offer||||||dignified||| ||||||||||||||ofrecerá||||||||| Recep Tayip Erdogan a particulièrement loué l'action diplomatique de son pays dans la guerre qui opposent l'Ukraine à la Russie. رجب طيب أردوغان||رجب طيب أردوغان||بشكل خاص|أشاد بـ||الدبلوماسية|من||بلاده|||الحرب||تعارض|أوكرانيا|||روسيا |Tayyip|||||||||||||||||| |Tayip|||||||||||||||||| On l'écoute. |نستمع إليه

Grâce aux efforts sans relâche que nous avons consentis aux côtés du secrétaire général, nous avons pu exporter des céréales ukrainiennes en passant par la mer Noire, et vers les marchés mondiaux. بفضل||الجهود المبذولة||دون توقف||نحن||وافقنا عليه||إلى جانب||الأمين العام|الأمين العام|نحن||استطعنا أن|تصدير||حبوب أوكرانية|الأوكرانية||عبر|عبر|||البحر الأسود||إلى||الأسواق العالمية|العالمية ||||relentless||||consented|||||||||||||||||||||||global ||||sin descanso||||consentido||||||||||||||pasando||||||||| L'accord d'Istanbul, qui garantit ces exportations, chaque jour plus nombreuses, est primordiale. الاتفاقية|إسطنبول||يضمن||الصادرات||يومياً||العديدة||أساسي للغاية |||||exports||||||primordial |||garantiza||||||||primordial Cet accord conclu aux côtés des Nations Unies est une des plus grandes réalisations lors de la décennie écoulée. |الاتفاق|تم التوصل إليه|إلى جانب|||||هو||من الـ|||إنجازات كبرى|أثناء|من||العقد الماضي|المنصرمة ||||||||||||||||||elapsed Et je pense que la communauté des nations a pu reprendre confiance en l'ONU grâce à cet accord qui a démontré que les négociations pouvaient porter leurs fruits, surtout sur des questions essentielles pour toutes les parties impliquées. و|||||المجتمع الدولي||الأمم|||استعادة|الثقة|||بفضل|||اتفاق|الذي||أثبت|أنّ||المفاوضات|يمكن أن|تؤتي||ثمارها|خاصةً|حول||قضايا أساسية||من أجل||الـ||المعنية Nous avons suivi la même démarche face à la crise entourant la centrale nucléaire de Zaporijia, qui menace la sécurité de l'ensemble de l'humanité. |لدينا|اتبعنا|نفس ال||نهج|في مواجهة||||المحيطة بـ||المحطة النووية|نووي||زابوريجيا||يهدد||الأمان||البشرية جمعاء||البشرية جمعاء ||||||||||surrounding||||||||||||| |||||enfoque|||||alrededor de|||||||||||||

ZK : **Voilà le président turc. |ها هو|||الرئيس التركي Les manifestations se poursuivent en Iran. |الاحتجاجات||تستمر|| |||continue|| Un mouvement de colère déclenché par la mort d'une jeune femme détenue par la police des moeurs. |حركة|||أثار||||||||||||شرطة الأخلاق ||||triggered||||||||||||morals ||||desencadenado||||||||||||moralidad **

AC : Selon le gouverneur du Kurdistan iranien, trois personnes ont été tuées pendant ces manifestations. |وفقًا لـ||||||||||||| Le mouvement de protestation s'étend sur plusieurs villes du pays. |||حركة الاحتجاج|يمتدّ|على|العديد من|||البلاد ||||extends||||| ||||se extiende||||| Il a commencé ce samedi après l'annonce de la mort de Masha Amini, une jeune femme de 22 ans interpellée parce qu'elle ne portait pas correctement le voile islamique. ||بدأ||||الإعلان عن||||||||||||موقوفة||لأنها||ترتدي||بشكل صحيح|||الإسلامي ||||||||||||||||||interrupted||||||||veil| ||||||||||||||||||detenida||||llevaba||||| Les Nations Unies et des organisations de défense des droits de l'homme ont exprimé ce mardi leurs inquiétudes face à « la réaction violente » des autorités iraniennes. ||الأمم المتحدة|||المنظمات||||||||أعربت عن||||مخاوفهم||||رد فعل عنيف|العنيفة||| |||||||||||||expressed||||||||||||

ZK : **C'est au moment où se déroulent ces manifestations que l'américain Elon Musk annonce son intention de déployer son réseau Starlink en Iran. |||لحظة|حيث||تجري|||||إيلون ماسك||يعلن||نية|من|نشر||شبكة|ستارلينك||إيران ||||||unfold|||||Elon|Musk||||||||Starlink|| ||||||tienen lugar|||||Elon Musk|||||||||Starlink|| **

AC : Oui, le dirigeant de la société aérospatiale SpaceX a annoncé sur Twitter qu'il allait déposer une demande d'exemption aux sanctions prises par les Américains contre Téhéran afin de pouvoir déployer son réseau dans le pays. |||المدير التنفيذي|||شركة|الفضائية|سبيس إكس||أعلن|||أنه سوف||تقديم||طلب إعفاء|الإعفاء من العقوبات||العقوبات المفروضة|المفروضة|||الأمريكيين||||لـ||نشر|شبكته الخاصة||في|| |||||||aerospace|SpaceX||||||||||of exemption||||||||||||||||| |||||||||||||||presentar|||de exención||||||||||||||||| Il répondait sur Twitter à un journaliste iranien qui affirmait qu'un tel service pourrait changer la donne dans son pays. |كان يردّ|على||||صحفي إيراني|إيراني||كان يؤكد|خدمة كهذه|مثل هذا||قد يغير|||يغير الوضع|في|| |was responding|||||||||||||||||| |respondía||||||||afirmaba|||||||||| Le réseau Starlink permet d'avoir un accès internet à haut débit depuis l'espace. |network|||||||||high speed|| |الشبكة|ستارلينك||الحصول على|||الإنترنت|||عالي السرعة|من الفضاء|الفضاء الخارجي ||||||||||alta velocidad|| Les précisions de Muriel Berber. |توضيحات|||البربرية |||Muriel|Berber |||Muriel Berber|Berber

Starlink veut déployer son accès internet en Iran, alors que le pays est soumis à un dur régime de sanctions par Washington. ستارلينك||نشر|خدمتها|وصول الإنترنت|الإنترنت|||في حين|بينما|||هو|خاضع لـ|||صارم|نظام العقوبات||العقوبات||واشنطن |||||||||||||subjected|||||||| Starlink fera une demande d'exemption aux sanctions contre l'Iran, a expliqué Elon Musk. |ستقدم||طلب إعفاء|إعفاء من||العقوبات|ضد|||شرح||إيلون ماسك |hará||||||||||| Le président Joe Biden s'est dit favorable à une renégociation de l'accord entre Téhéran et Washington. |||بايدن|||||||||||| |||||||||renegotiation|||||| Mais les dernières livraisons, de drones iraniens à la Russie, ont eu pour effet, de suspendre les discussions. Reste que, Washington pourrait voir, un intérêt géopolitique, à contrôler l'accès internet de l'Iran. |||||||geopolitical|||||| La constellation Starlink permet de garantir l'accès à l'internet à haut débit, partout sur le globe, grâce à des minisatellites, situés à moins de 2 000 kilomètres de la Terre*. |constellation|||||||the internet|||speed||||globe||||minisatellites|||||||| |constelación||||||||||alta velocidad||||||||minisatélites|||||||| Lancé en 2019, Starlink commercialise, déjà, ses services sur tous les continents, grâce à ses 3 000 satellites en orbite. |||markets||||||||||||| ||||بالفعل||خدماتها||جميع|الخدمات|القارات جميعها|بفضل||خدماتها|الأقمار الصناعية||في المدار |||comercializa||||||||||||| À terme, l'objectif est d'en déployer 42 000. |في النهاية|الهدف|||نشر Ces constellations en orbite basse qui offrent une alternative à la 5G et à la fibre optique, ont de plus en plus la cote. |الكوكبات|في مدار منخفض||منخفضة المدار|التي|تقدم||بديلًا||لها||و|||الألياف الضوئية|الألياف البصرية|لديها||أكثر فأكثر||أكثر فأكثر||شعبية كبيرة |constellations|||||offer||alternative|||||||fiber|optical||||||| |constelaciones|||||ofrecen|||||||||||||||||popularidad These low-orbit constellations, which offer an alternative to 5G and fiber optics, are becoming increasingly popular. Les besoins sont énormes : pour la voiture connectée, les bateaux ou pour la défense. الـ||هي||من أجل||السيارة المتصلة|المتصلة||القوارب||من أجل||الدفاع |||||||||boats||||

ZK : **Myriam Berber. |Myriam| ||البربرية Et puis l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Allemagne et la Chine sont les pays ayant fait le plus d'effort en faveur des énergies renouvelables parmi les nations les plus riches. |ثم|||المملكة المتحدة||ألمانيا|||الصين||الدول||التي قامت||الـ||من الجهد||لصالح|من|الطاقة المتجددة|المتجددة|بين|الدول|الدول الغنية|||الأغنى |||||||||||||||||of effort||||||||||| |||||||||||||que más||||||||||||||| **

AC : C'est ce que dit un rapport publié par l'organisation Climate Group. |إنه|ذلك||قاله||تقرير|نشره||المنظمة|مجموعة المناخ|مجموعة المناخ ||||||||||Climate|Group ||||||||||Clima|Grupo Et ce n'est pas faute de ressource en énergie fossile que ces efforts ont été réalisés. ||ليس||نقص||مورد||طاقة|الوقود الأحفوري|أن||جهود|قد تم||تم بذلها ||||||resource|||||||||realized |||||||||||||||realizados And it's not for lack of fossil fuel resources that these efforts have been made. Car selon un inventaire inédit, les réserves mondiales de pétrole, de gaz et de charbon sont encore considérables dans les sous-sols. |وفقًا لـ||جرد|غير مسبوق||احتياطيات||من|نفط||غاز طبيعي||من||هي|لا تزال|كبيرة جداً|||تحت الأرض|تحت الأرض |||inventory|unpublished|||global|||||||coal|||considerable|||| |||inventario||||||||||||||considerables|||| Pierre Olivier. |بيير أوليفييه

C'est une véritable bombe qui sommeille encore sous nos pieds ! ||قنبلة حقيقية|قنبلة حقيقية||تنام||تحت|أقدامنا|أقدامنا |||bomb||lies|||| |||||dormida|||| Contrairement à ce que prédisaient certaines études, il resterait suffisamment de pétrole, gaz et charbon accessibles pour libérer, si on les utilisait, 3 500 milliards de tonnes de CO2. على عكس||ما||تنبأت به|بعض|دراسات معينة||سيبقى|بما يكفي||نفط|||الفحم|متاحة|لتحرير||||||مليارات||طن من ثاني أكسيد الكربون|| ||||predicted||||would remain|||||||||||||used||||| ||||predicen||||quedaría|||||||||||||utilizáramos||||| C'est 7 fois plus que la quantité de carbone que l'humanité s'est juré d'émettre d'ici la fin du siècle pour limiter le réchauffement à 1,5 degré ! |مرات||من||كمية الكربون|من|الكربون||البشرية||أقسمت على|إطلاقها|بحلول||||القرن||للحد من||الاحترار||درجة مئوية |||||||||||sworn|emit|||||||limit|||| L'homme devra donc, s'il veut réussir, s'auto-limiter, car les ressources, elles, semblent assez abondantes pour exploser les quotas ! |سيجب عليه|إذن|||ينجح|يحد نفسه|تقييد الذات|||الموارد|هنّ|تبدو|كافية إلى حد ما|وفيرة جداً|من أجل|تفجير الحصص||الحصص المحددة ||||||self||||||||abundant|||| ||||||||||||||abundantes|||| À l'origine de ces chiffres, un think-tank britannique : Carbon Tracker et l'ONG américaine : Global Energy Monitor. |في أصل|||الأرقام||مركز أبحاث|مركز أبحاث|بريطاني||متعقب|||الأمريكية|||مراقبة الطاقة ||||||think|think tank|||Tracker|||||Energy|Monitor ||||||grupo de reflexión|grupo de reflexión||Carbon(1)|Carbon Tracker||||||Monitor C'est en regroupant les données de plus de 50 000 sites souterrains dans 89 pays qu'ils sont parvenus à estimer le nombre de milliards de tonnes de CO2 que les énergies fossiles peuvent encore émettre. إنه||تجميع|||||||المواقع تحت الأرض|في||أنهم||تمكنوا من||تقدير كمية||عدد||||طن||ثاني أكسيد الكربون|التي|||الوقود الأحفوري||ما زالت|تُطلقها ||combining||data|||||underground|||||succeeded||estimate|||||||||||||||emit ||reuniendo||||||||||||lograron|||||||||||||||||emitir L'inventaire précise aussi que l'effort de réduction de gaz à effet de serre devra être mondial. The inventory||||||||||||greenhouse||| الجرد|يُوضّح|أيضًا||الجهد||تخفيض||غازات الدفيئة||تأثير|من|غازات الدفيئة|||عالمي El inventario||||||||||||||| The inventory also specifies that the effort to reduce greenhouse gases will have to be global. La Russie et les États-Unis possèdent en effet suffisamment de réserves de combustibles pour faire exploser l'ensemble des émissions de carbone mondiales, même si tous les autres pays n'émettaient plus un seul gramme ! |روسيا|||الولايات المتحدة||يمتلكون|||بما فيه الكفاية||احتياطيات الوقود||الوقود الأحفوري|لـ||تفجير|العالمية||انبعاثات الكربون|||العالمية|حتى لو|حتى لو|||دول أخرى||||جرام واحد||جرام واحد |||||||||||||fuels||||||||||||||||emitted||||gram ||||||poseen|||||||||||||||||||||||emiten||||gramo

ZK : **Pierre Olivier. Et puis en France, la Première ministre veut promouvoir le vélo pour limiter l'usage des énergies fossiles, Anne. |||فرنسا|||رئيسة الوزراء||تشجيع|||من أجل||استخدام||الطاقة||آنسة آن ||||||||promote||||||||| |||||||||||||el uso|||| **

AC : Oui, Elisabeth Borne a annoncé une enveloppe de 250 millions d'euros pour 2023. |نعم||إليزابيث بورن||أعلنت||مبلغ مالي||ملايين يورو||من أجل |||||||envelope|||| |||||||monto|||| AC: Yes, Elisabeth Borne has announced a budget of 250 million euros for 2023. Ce budget servira à développer les pistes cyclables et des places de stationnement. هذا||سيُستخدم||تطوير||مسارات الدراجات|مسارات الدراجات|||أماكن||مواقف السيارات ||||||tracks|bicycle|||places||parking |||||||carriles bici|||||estacionamiento 22h10 à Paris, c'est la fin de ce journal. |||إنها|||||نشرة الأخبار

* Dans le journal, on entend « 2 kilomètres » mais il s'agit bien de 2000 kilomètres. ||الجريدة||يسمع|كيلومترات|||يتعلق الأمر||| ||||se oye|||||||