×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 24/10/2022

Journal en français facile 24/10/2022

Anne Corpet : RFI, il est 22h00 à Paris, 20h00 en temps universel. Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec François Ballarin. Bonsoir François.

François Ballarin : Bonsoir Anne, bonsoir à tous.

AC : Rishi Sunak sera officiellement nommé, demain, Premier ministre de la Grande-Bretagne. L'ancien ministre des Finances a été porté ce lundi à la tête du Parti conservateur, après la démission de Liz Truss.

FB : Au moins 80 morts dans une attaque de l'aviation militaire birmane. Elle a eu lieu dimanche et visait un concert organisé par l'Armée de l'indépendance Kachin, un important groupe ethnique rebelle.

AC : Après l'accord sur ses frontières maritimes avec Israël, le Liban va discuter ses frontières avec la Syrie. Cette fois, c'est sous l'égide de la Russie que les négociations devraient se tenir.

FB : En France, le gouvernement débloque 150 millions d'euros pour soulager les urgences pédiatriques dans les hôpitaux. Les professionnels du secteur disaient au président, dénonçaient une situation qui menait à la mise en danger des enfants.

-----

FB : Au Royaume-Uni, c'est donc Rishi Sunak qui va devenir Premier ministre.

AC : L'ancien ministre des Finances sera reçu ce mardi matin par le roi Charles III qui officialisera ses nouvelles fonctions. Il a été porté à la tête du Parti conservateur ce lundi après l'abandon de ses deux principaux concurrents. Rishi Sunak succède à Liz Truss qui n'est restée que 44 jours au pouvoir. Il a promis d'apporter la stabilité et l'unité. Il devient le plus jeune chef de gouvernement de l'histoire contemporaine du Royaume-Uni. Son portrait avec Romain Lemaresquier.

Même s'il est encore présenté comme un jeune politicien, lui qui est devenu député pour la première fois en 2015, Rishi Sunak est tout sauf un inconnu. Ancien banquier, carrière au cours de laquelle il a amassé une véritable fortune, père de trois enfants, Rishi Sunak est marié à Akshata Murty, fille d'un milliardaire indien. Aujourd'hui âgé de 42 ans, il a été nommé à seulement 39 ans ministre des Finances, juste avant la pandémie. Et c'est justement pendant cette période qu'il est devenu très populaire, notamment en distribuant des milliards d'aides publiques. Ce fils d'émigré indien, né à Southampton sur la côte sud de l'Angleterre, explique qu'il doit sa réussite « au dur labeur, au sacrifice et à l'amour de ses parents ». Il a ainsi étudié dans le très exclusif Winchester College avant d'entreprendre des études de politique, de philosophie et d'économie à Oxford, puis à Stanford aux États-Unis. C'est chez Goldman Sachs qu'il fait ses armes dans le domaine de la finance avant d'entrer en politique. Raillé par l'opposition pour sa fortune, il a mené une opération séduction qui a porté ses fruits parmi les conservateurs, mais pas forcément auprès du reste de ses concitoyens. Rishi Sunak se sait attendu alors que les finances du pays sont en pleines déliquescences après le bref mais tumultueux passage de Liz Truss au 10 Downing Street.

FB : Les Russes l'ont répété ce lundi : ils accusent l'Ukraine de fabriquer une « bombe sale ».

AC : Après le ministre de la Défense ce dimanche, c'est le général russe en charge des produits radioactifs, chimiques et biologiques qui l'affirme : selon lui, Kiev est entrée dans la phase finale de la fabrication d'une « bombe sale ». Moscou affirme que les Ukrainiens prévoient de faire exploser un tel engin et d'accuser ensuite les Russes de l'avoir utilisée. Des accusations aussitôt démenties par Kiev. Les Occidentaux et l'Otan rejettent aussi cette théorie : ils craignent que Moscou fabrique un faux prétexte pour justifier ensuite une escalade dans le conflit.

FB : En Birmanie, un concert en plein air a été la cible d'une attaque aérienne de la junte birmane.

AC : L'attaque a eu lieu dimanche soir dans le nord du pays. Le bilan n'est pas encore définitif, il fait état de plus de 80 morts et d'une centaine de blessés. L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle. D'après les médias locaux, les soldats de la junte auraient barré l'accès de la zone aux secouristes. Correspondance, Juliette Verlin.

Des bâtiments dont il ne reste qu'un squelette, des débris à perte de vue et des corps enveloppés dans des draps sales, alignés les uns à côté des autres ; ce sont les premières images qui nous parviennent après le bombardement d'un concert qui rassemblait des civils, des musiciens populaires et des officiers de la rébellion contre la junte birmane. Le concert avait été en effet organisé à l'occasion des 62 ans de la fondation de la Kachin Independance Army, l'une des armées rebelles les plus anciennes du pays. Trois avions ont bombardé la foule en pleine soirée. La zone est normalement sous contrôle de l'armée rebelle, mais les sources sur place disent que les soldats de la junte empêchent les médecins civils de venir aider. C'est la plus grande tuerie de civils depuis le coup d'État du 1er février 2021. L'incident est largement condamné dans le pays comme à l'international, les drapeaux de l'État de Kachin sont en berne, et la population du pays tout entier est sous le choc - tout le monde attend les représailles de la résistance armée.

FB : Les États-Unis accusent la Chine de vouloir affaiblir le système judiciaire américain.

AC : C'est ce qu'a déclaré ce soir le ministre américain de la Justice. Merrick Garland a annoncé l'inculpation de treize ressortissants chinois dans trois affaires différentes. Ils sont soupçonnés de travailler pour les services de renseignements chinois. Ils auraient notamment cherché à forcer un Chinois résidant aux États-Unis à rentrer en Chine contre sa volonté. Ces inculpations interviennent au lendemain de la reconduction du président Xi Jinping à la tête du pays.

FB : Une délégation libanaise de haut niveau se rendra mercredi en Syrie pour discuter du tracé de la frontière maritime entre les deux pays.

AC : C'est ce qu'annonce la présidence libanaise sur son compte Twitter. Une annonce qui intervient alors que le Liban vient de conclure un accord sur ses frontières maritimes avec son voisin israélien. Correspondance à Beyrouth, Paul Khalife.

La délégation libanaise sera conduite par le vice-président du Parlement Elias Bou Saab et comprendra le ministre des Affaires étrangères, celui des Transports, le patron de la sûreté générale, un officier de l'armée et deux membres de l'Autorité de régulation du secteur du pétrole, comme l'indique le compte de la présidence libanaise sur Twitter. Elias Bou Saab est l'artisan de l'accord « historique » de délimitation de la frontière maritime entre le Liban et Israël, qui permettra aux deux pays d'exploiter leurs ressources gazières offshore. L'accord, qualifié d'« historique » sera signé jeudi prochain à Naqoura, à l'extrême sud du Liban lors d'une cérémonie en présence de représentants des États-Unis, qui ont joué le rôle de médiateurs, et de l'ONU. Entre Beyrouth et Damas, c'est la Russie qui proposerait sa médiation, a confié une source ministérielle libanaise à RFI. Les zones d'exclusivité économiques entre le Liban et la Syrie sont supposées renfermer d'importantes réserves de gaz encore inexplorées. La Russie, qui dispose de bases navales et aériennes en Syrie, est le principal allié du pouvoir syrien. Son influence dépasse les cadres politique et militaire et s'étend à tous les secteurs économiques. Paul Khalifeh, Beyrouth, RFI.

FB : En France, le gouvernement lance un plan d'action pour la pédiatrie, c'est-à-dire pour les services hospitaliers destinés aux enfants.

AC : 150 millions d'euros vont être débloqués. Une décision prise après la lettre ouverte du personnel soignant concerné au président de la République. Ils dénonçaient des conditions de travail très difficiles, une « inaction politique irresponsable » qui entrainait la mise en danger de la santé des enfants. Écoutez la réaction de la professeure Christelle Gras Le Guen, cheffe de la pédiatrie au Centre hospitalier universitaire de Nantes, elle est aussi la présidente de la Société française de pédiatrie et était invitée de RFI midi avec Namouri Dosso :

(Transcription manquante)

FB : Toujours en France, l'Assemblée nationale a rejeté ce lundi deux motions de censure qui portaient sur le budget.

AC : La première était déposée par la Nupes, la coalition de gauche et elle a reçu le soutien-surprise du Rassemblement national à l'extrême droite. Elle a été repoussée avec 50 voix d'avance. La seconde était portée par l'extrême droite et a été plus largement rejetée. La Première ministre Élisabeth Borne a dénoncé les « excès » et « l'alliance contre-nature » des oppositions. Ces motions de censure avaient été déposées suite à l'utilisation par le gouvernement du 49.3, un article qui permet de faire passer une loi sans le vote des députés.

FB : On termine avec une bonne nouvelle pour notre radio : un podcast de RFI a été récompensé.

AC : La France, mon bled - Femmes d'Algérie, filles de France : paroles et regards croisés a remporté le prix du Paris podcast festival dans la catégorie Documentaire. Félicitations à Latifa Mouaoued, autrice du podcast et à son réalisateur Jérémie Besset.

RFI, 22h10.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 24/10/2022 Zeitung in leichtem Französisch 24/10/2022 Journal en français facile 10/24/2022 Journal en français facile 24/10/2022 روزنامه به زبان فرانسوی آسان 24/10/2022 Giornale in francese facile 24/10/2022 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 24/10/2022 쉬운 프랑스어 저널 24/10/2022 Journal en français facile 24/10/2022 Jornal em francês fácil 24/10/2022 简单法语日记 10/24/2022

Anne Corpet : RFI, il est 22h00 à Paris, 20h00 en temps universel. |Corpet|||||||||| ||||هو|||باريس||||التوقيت العالمي Bienvenue dans le __Journal en français facile__ présenté ce soir avec François Ballarin. أهلاً بكم|||المجلة||||||||| ||||||||||||Ballarin ||||||||||||Ballarin Bonsoir François.

François Ballarin : Bonsoir Anne, bonsoir à tous. |Ballarin|||||

AC : Rishi Sunak sera officiellement nommé, demain, Premier ministre de la Grande-Bretagne. |Rishi|Sunak|||||||||| ||ريشي سوناك|سيكون||يُعيّن|||||||بريطانيا العظم ||Rishi Sunak|||||||||| AC: سيتم تعيين ريشي سوناك رسميًا رئيسًا لوزراء بريطانيا العظمى غدًا. L'ancien ministre des Finances a été porté ce lundi à la tête du Parti conservateur, après la démission de Liz Truss. الوزير السابق|الوزير||المالية|||تعيين||الاثنين|||||||بعد||استقالة||| |||||||||to||||||||resignation||Liz| تم إحضار وزير المالية السابق إلى رئيس حزب المحافظين يوم الاثنين ، بعد استقالة ليز تروس. The former finance minister was brought to the head of the Conservative Party on Monday, after the resignation of Liz Truss.

FB : Au moins 80 morts dans une attaque de l'aviation militaire birmane. Myanmar||||||||||Burmese ||على الأقل||||هجوم||الطيران|العسكرية|البورمية FB(1)|||||||||| ف ب: 80 قتيلاً على الأقل في هجوم لطيران عسكري بورمي. Elle a eu lieu dimanche et visait un concert organisé par l'Armée de l'indépendance Kachin, un important groupe ethnique rebelle. هي|||حدث|الأحد||كان يهدف||حفلة موسيقية|منظم||الجيش||الاستقلال|كاشين||مهم||عرقي|متمرد ||||||targeted||||||||Kachin||||| ||||||tenía como objetivo||||||||Kachin||||étnico| أقيم يوم الأحد واستهدف حفل موسيقي نظمه جيش استقلال كاشين ، وهو جماعة عرقية متمردة بارزة.

AC : Après l'accord sur ses frontières maritimes avec Israël, le Liban va discuter ses frontières avec la Syrie. |||||الحدود|البحرية||إسرائيل||||يتباحث||الحدود|||سوريا أنترناشونال: بعد الاتفاق على حدوده البحرية مع إسرائيل ، سيناقش لبنان حدوده مع سوريا. Cette fois, c'est sous l'égide de la Russie que les négociations devraient se tenir. This|time|it is|under|the aegis||||||||| |هذه المرة|||رعاية|||||||يجب أن|| هذه المرة ، يجب إجراء المفاوضات تحت رعاية روسيا.

FB : En France, le gouvernement débloque 150 millions d'euros pour soulager les urgences pédiatriques dans les hôpitaux. the|||||||||relieve||emergencies|pediatric||| ||||||مليون|يورو||تخفيف الضغط|||الطوارئ للأطفال|في||المستشفيات ||||||||||||pediátricas||| ف ب: في فرنسا ، ستخصص الحكومة 150 مليون يورو لتخفيف حالات الطوارئ الخاصة بالأطفال في المستشفيات. Les professionnels du secteur disaient au président, dénonçaient une situation qui menait à la mise en danger des enfants. |المهنيون||القطاع|||الرئيس|يدينون||الوضع||تؤدي إلى|||وضع||||الأطفال |||||||denounced||||led|||put|||| |||||||denunciaban||||llevaba||||||| وقال متخصصون في القطاع للرئيس ، استنكروا الوضع الذي أدى إلى تعريض الأطفال للخطر.

**-----**

FB : **Au Royaume-Uni, c'est donc Rishi Sunak qui va devenir Premier ministre. will|||||||Sunak||||| ||المملكة|||إذن||ريشي سوناك|||يصبح|| **

AC : L'ancien ministre des Finances sera reçu ce mardi matin par le roi Charles III qui officialisera ses nouvelles fonctions. ||||||استقبل||||||||الثالث||سيعتمد|وظيفته الجديدة||المهام الجديدة ||||||||||||||||will officialize||| ||||||||||||||||oficializará||| آرتس: سيستقبل الملك تشارلز الثالث وزير المالية الأسبق صباح اليوم الثلاثاء الذي سيضفي الطابع الرسمي على مهامه الجديدة. Il a été porté à la tête du Parti conservateur ce lundi après l'abandon de ses deux principaux concurrents. |||تعيين||||||الحزب المحافظ||||التخلي|||||المتنافسين الرئيس |||||||||||||the abandonment||||| Rishi Sunak succède à Liz Truss qui n'est restée que 44 jours au pouvoir. Rishi|Sunak||||||||||| ||يخلف|||تراسي|||بقيت||||السلطة ||sucede|||||||||| ريشي سوناك يخلف ليز تروس التي بقيت 44 يومًا فقط في السلطة. Il a promis d'apporter la stabilité et l'unité. هو||وعد|||الاستقرار||الوحدة |||de aportar|||| Il devient le plus jeune chef de gouvernement de l'histoire contemporaine du Royaume-Uni. |يصبح||||رئيس||الحكومة|||الحديثة||| Son portrait avec Romain Lemaresquier. |صورة|مع||رومان ليمار ||||Lemaresquier

Même s'il est encore présenté comme un jeune politicien, lui qui est devenu député pour la première fois en 2015, Rishi Sunak est tout sauf un inconnu. حتى||هو||يُقدّم||غير||سياسي||الذي|هو||نائب|للمرة|||مرة|||ريشي سوناك|||إلا||شخص غير معروف |||||||||||||||||||Rishi|Sunak||||| Ancien banquier, carrière au cours de laquelle il a amassé une véritable fortune, père de trois enfants, Rishi Sunak est marié à Akshata Murty, fille d'un milliardaire indien. سابق|بنك|مسيرة||خلال||التي|||جمع||حقيقية|ثروة حقيقية|أب|||أطفال||ريشي سوناك||متزوج من||||ابنة|||هندي |||||||||amassed||||||||Rishi|||||Akshata|Murty|||| |||||||||acumulado|||||||||||casado||Akshata Murty|Murty (1)|||| Aujourd'hui âgé de 42 ans, il a été nommé à seulement 39 ans ministre des Finances, juste avant la pandémie. |الذي يبلغ|من|سنة|||كان|||فقط||وزير||المالية||قبل||الجائحة Et c'est justement pendant cette période qu'il est devenu très populaire, notamment en distribuant des milliards d'aides publiques. ||بالضبط||هذه|||هو||جداً||بشكل خاص||توزيع|بعض||مساعدات عامة| |||||||||||||distributing|||| |||||||||||||distribuyendo|||| Ce fils d'émigré indien, né à Southampton sur la côte sud de l'Angleterre, explique qu'il doit sa réussite «__ au dur labeur, au sacrifice et à l'amour de ses parents__ ». هذا||مهاجر||المولود||ساوثهامبت|على|||الجنوبية|||يشرح||يعود||النجاح|إلى||العمل الشاق||التضحية|||حب|||والديه ||of an immigrant||||Southampton||||||||||||||labor||sacrifice|||||| ||hijo de emigrante||||Southampton|||||||||||||||||||||| Il a ainsi étudié dans le très exclusif Winchester College avant d'entreprendre des études de politique, de philosophie et d'économie à Oxford, puis à Stanford aux États-Unis. |هو||درس||||الحصري||الكلية||بدء||||العلوم السياسية||الفلسفة||||أوكسفورد|ثم||ستانفورد|في|| ||||||||Winchester|||to undertake||||||||||Oxford|||Stanford||| ||||||||Winchester|||||||||||||Oxford|||||| C'est chez Goldman Sachs qu'il fait ses armes dans le domaine de la finance avant d'entrer en politique. إنه||غولدمان س|ساكس||يكتسب الخبرة||تدريبات|في||مجال||||قبل||في| ||Goldman|Sachs|||||||||||||| ||Goldman Sachs|Sachs|||||||||||||| Raillé par l'opposition pour sa fortune, il a mené une opération séduction qui a porté ses fruits parmi les conservateurs, mais pas forcément auprès du reste de ses concitoyens. Ridiculed|||||||||||seduction||||||||||||||||| سخر منه|||||ثروته|||قاد|عملية||إغواء|||أثمرت||ثمار|||المحافظين||ليس بالضرورة||بين||البقية|||مواطنيه Criticado|||||||||||de seducción||||||||||||entre||||| Rishi Sunak se sait attendu alors que les finances du pays sont en pleines déliquescences après le bref mais tumultueux passage de Liz Truss au 10 Downing Street. |Sunak|||||||||||||disintegration|||||tumultuous||||Truss||| |سوناك||يُتوقع|مطلوب|بينما||الـ||البلاد||||في حالة انهيار|انهيار مالي|||||المضطرب|||||||الشارع ||||esperado||||||||||deterioro financiero|||||tumultuoso|||||||

FB : **Les Russes l'ont répété ce lundi : ils accusent l'Ukraine de fabriquer une « bombe sale ». accuse|||||||||||||| ||||كرّر||||يتهمون|أوكرانيا||تصنيع||قنبلة قذ|قذيفة قذ **

AC : Après le ministre de la Défense ce dimanche, c'est le général russe en charge des produits radioactifs, chimiques et biologiques qui l'affirme : selon lui, Kiev est entrée dans la phase finale de la fabrication d'une « bombe sale ». |بعد|||||الدفاع||الأحد|||الجنرال||في||المتعلقة بـ||النووية|الكيميائية||البيولوجية||يؤكد ذلك|حسب||كييف||دخلت|||المرحلة|النهائية|||صنع||قنبلة قذ| ||||||||||||||||||||||affirms|||Kiev|||||||||||| Moscou affirme que les Ukrainiens prévoient de faire exploser un tel engin et d'accuser ensuite les Russes de l'avoir utilisée. |تؤكد|||الأوكرانيون|يخططون|||تفجير|||جهاز||اتهام|بعد ذلك|الـ|||استخدامه| |||||plan||||||device||to accuse|||||| |||||planean||||||||acusar|||||| Des accusations aussitôt démenties par Kiev. |اتهامات|على الفور|نُفيت|| ||immediately|denied|| ||inmediatamente|desmentidas|| Les Occidentaux et l'Otan rejettent aussi cette théorie : ils craignent que Moscou fabrique un faux prétexte pour justifier ensuite une escalade dans le conflit. |الغرب||الناتو|يرفضون|||نظرية||يخافون|||تصنع|||ذريعة زائفة||||une||في||النزاع |||||||||fear|||||||||||escalation||| ||||rechazan|||||||||||||||||||

FB : **En Birmanie, un concert en plein air a été la cible d'une attaque aérienne de la junte birmane. ||ميانمار||حفلة موسيقية|في||الهواء||été||||هجوم|جوية|||الحكومة العسكرية|الجيش البور |||||||||||target||||||junta| **

AC : L'attaque a eu lieu dimanche soir dans le nord du pays. |الهجوم||حدث||الأحد|||ال||| Le bilan n'est pas encore définitif, il fait état de plus de 80 morts et d'une centaine de blessés. |||ليس|||||حالة|من||من|قتلى||||من| |||||final|||||||||||| L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle. الهجوم||مؤتمر|||||||عرقي|متمرد |targeted||||||||| |tenía como objetivo||||||||| D'après les médias locaux, les soldats de la junte auraient barré l'accès de la zone aux secouristes. وفقاً لـ|||المحلية||الجنود|||الانقلاب||أغلقوا|الوصول|||||المنقذين ||||||||junta||blocked|||||| ||||||||||bloqueado|||||| Correspondance, Juliette Verlin. ||Verlin ||Juliette Verlin

Des bâtiments dont il ne reste qu'un squelette, des débris à perte de vue et des corps enveloppés dans des draps sales, alignés les uns à côté des autres ; ce sont les premières images qui nous parviennent après le bombardement d'un concert qui rassemblait des civils, des musiciens populaires et des officiers de la rébellion contre la junte birmane. |المباني|التي|||بقي||هيكل||حطام||لا نهاية لها||المدى|||جثث|مُلفّفة|||أغطية||مصطفة||بعض||بجانب||أخرى||هي||الأولى|صور|||تصلنا|بعد||القصف|من|||تجمع||مدنيين||||و||||ال||ضد المجلس العسكري|||البرمانيين |||||||skeleton||debris||loss||||||wrapped|||sheets||aligned||||||||||||||reach|||||||gathered|||||||||||||||Burmese |||||||||escombros||||||||envueltos|||sábanas||alineados||||||||||||||llegan|||||||||||||||||||||| Le concert avait été en effet organisé à l'occasion des 62 ans de la fondation de la Kachin Independance Army, l'une des armées rebelles les plus anciennes du pays. |الحفل|||في||نظم||مناسبة|بمناسبة||من|||من|||الاستقلال||واحدة||الجيش||الـ||الأقدم||البلد ||||||||||||||||Kachin|Independence|Army||||||||| |||||||||||||||||Independencia|Ejército Kachin||||||||| Trois avions ont bombardé la foule en pleine soirée. |طائرات||قصف|||||الليل |||bombarded||||| La zone est normalement sous contrôle de l'armée rebelle, mais les sources sur place disent que les soldats de la junte empêchent les médecins civils de venir aider. ال|||عادةً|تحت|سيطرة||||لكن||المصادر||المكان|||المصادر||||الانقلاب|يمنعون||الأطباء|المدنيين|||المساعدة |||||||||||||||||||||prevent|||||| |||||||||||||||||||||impiden|||||| C'est la plus grande tuerie de civils depuis le coup d'État du 1er février 2021. إنه|||الأكبر|مجزرة|||||||الذي||فبراير ||||killing||||||||| ||||masacre||||||||| L'incident est largement condamné dans le pays comme à l'international, les drapeaux de l'État de Kachin sont en berne, et la population du pays tout entier est sous le choc - tout le monde attend les représailles de la résistance armée. الحادث|||مدان|||البلد|كما||الدولي||الأعلام|من|||كا تشين|||نصف السارية||||||البلد بأسره|البلد بأسره||||صدمة|البلد بأسره||الجميع|ينتظر||الانتقام|||المقاومة المسلحة|المقاومة المسلحة |||||||||||||||Kachin||||||||||||||||||||reprisals|||| ||||||||||||||||||a media asta|||||||||||||||||||||

FB : **Les États-Unis accusent la Chine de vouloir affaiblir le système judiciaire américain. ||الولايات||تتهم||||إرادة|إضعاف|||| |||||||||weaken|||| |||||||||debilitar|||| **

AC : C'est ce qu'a déclaré ce soir le ministre américain de la Justice. ||||صرح||هذا المساء|||الأمريكي||| Merrick Garland a annoncé l'inculpation de treize ressortissants chinois dans trois affaires différentes. |Garland|||the indictment|||nationals||||| ||||الاتهام|||المواطنين|||ثلاث||مختلفة ||||la acusación|||||||| Ils sont soupçonnés de travailler pour les services de renseignements chinois. ||suspected|||||||intelligence| ||مشتبه بهم||العمل|||||المخابرات|الصينية Ils auraient notamment cherché à forcer un Chinois résidant aux États-Unis à rentrer en Chine contre sa volonté. هم||بشكل خاص||||واحد||مقيم||الولايات|||العودة|||||إرادته ||||||||residing|||||||||| |||buscado|||||residente|||||||||| Ces inculpations interviennent au lendemain de la reconduction du président Xi Jinping à la tête du pays. |accusations|occur|||||reappointment|||Xi|Xi Jinping||||| |الاتهامات|تأتي||اليوم التالي|||إعادة انتخاب||||||||من| |acusaciones||||||reelección|||||||||

FB : **Une délégation libanaise de haut niveau se rendra mercredi en Syrie pour discuter du tracé de la frontière maritime entre les deux pays. ||وفد|لبنانية||عالية المستوى|||ستذهب|الأربعاء||||مناقشة||خط الحدود|||الحدود||بين||| |||Lebanese||||||||||||border|||||||| ||||||||se reunirá||||||||||||||| **

AC : C'est ce qu'annonce la présidence libanaise sur son compte Twitter. |هذا||تعلن||الرئاسة||على||حساب| |||announces|||Lebanese|||| Une annonce qui intervient alors que le Liban vient de conclure un accord sur ses frontières maritimes avec son voisin israélien. |إعلان||تحدث||que|ال||قد||يوقع||||حدوده||البحرية||جاره||الإسرائيلي ||||||||||||||||maritime|||| Correspondance à Beyrouth, Paul Khalife. مراسلات||||

La délégation libanaise sera conduite par le vice-président du Parlement Elias Bou Saab et comprendra le ministre des Affaires étrangères, celui des Transports, le patron de la sûreté générale, un officier de l'armée et deux membres de l'Autorité de régulation du secteur du pétrole, comme l'indique le compte de la présidence libanaise sur Twitter. ||Lebanese|||||||||Elias|Bou|Saab|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Lebanese|| ||اللبنانية||ترأس||ال||الرئاسة اللبنانية|||إيلياس بو||بوصعب||||الوزير|||الخارجية|||النقل||رئيس|||الأمن العام|العامة||||الجيش|||||الهيئة||تنظيم|لـ|||النفط|كما|كما يشير||حساب|من|||اللبنانية|| |||||||||||Elias Bou Saab||Bou Saab||incluirá|||||||||||||seguridad general|||||||||||||||||||||||||| Elias Bou Saab est l'artisan de l'accord « __historique__ » de délimitation de la frontière maritime entre le Liban et Israël, qui permettra aux deux pays d'exploiter leurs ressources gazières offshore. Elias||Saab||the artisan||||||||||||Lebanon|||||||||||gas|offshore إيلياس||||المهندس|||التاريخي||تحديد|||||||||إسرائيل||سيسمح||البلدين||استغلال||الموارد||في عرض البحر |||||||||||||||||||||||||||de gas|en alta mar L'accord, qualifié d'« __historique__ » sera signé jeudi prochain à Naqoura, à l'extrême sud du Liban lors d'une cérémonie en présence de représentants des États-Unis, qui ont joué le rôle de médiateurs, et de l'ONU. |المؤهل||تاريخي||توقيع||الأسبوع المقبل||الناقورة||الحد الجنوبي||في||خلال|من|مراسم||وجود||ممثلي||الولايات المتحدة||الذين||||||الوسطاء||| |||||||||Naqoura|||||Lebanon|||||||||||||||||mediators||| |||||||||Naqoura||||||||||||||||||||||||| Entre Beyrouth et Damas, c'est la Russie qui proposerait sa médiation, a confié une source ministérielle libanaise à RFI. |Beirut||Damascus|||||would propose||mediation||confided|||ministerial|Lebanese|| |||دمشق|||||تقترح||الوساطة||أفاد|||وزارية|لبنانية|| |||Damas|||||propondría|||||||ministerial||| Les zones d'exclusivité économiques entre le Liban et la Syrie sont supposées renfermer d'importantes réserves de gaz encore inexplorées. ||of exclusivity||||Lebanon||||||contain|significant|||||unexplored ||الاستثناء|||||||||المفترض أن|تحتوي على||احتياطات||الغاز||غير مستكشفة ||de exclusividad||||||||||contener||||||inexploradas In den wirtschaftlich exklusiven Gebieten zwischen dem Libanon und Syrien werden große, noch unerforschte Gasreserven vermutet. La Russie, qui dispose de bases navales et aériennes en Syrie, est le principal allié du pouvoir syrien. |||تملك|||بحرية||||||||حليف||النظام| ||||||naval||||||||ally||power| ||||||navales||||||||||| Son influence dépasse les cadres politique et militaire et s'étend à tous les secteurs économiques. تأثيره||تتجاوز||الإطارات|||العسكرية||تمتد||جميع|||الاقتصادية ||exceeds|||||||||||| ||supera|||||||se extiende||||| Paul Khalifeh, Beyrouth, RFI. ||Beirut|

FB : **En France, le gouvernement lance un plan d'action pour la pédiatrie, c'est-à-dire pour les services hospitaliers destinés aux enfants. the|||||||||||pediatrics|||||||||| |||||يُطلق||خطة|عمل|||طب الأطفال||||لـ|||المستشفيات للأطفال|المخصصة|| |||||||||||pediatría|||||||||| **

AC : 150 millions d'euros vont être débloqués. ||من اليوروهات|||محررة |||||unlocked |||||desbloqueados Une décision prise après la lettre ouverte du personnel soignant concerné au président de la République. |قرار||بعد|||العامة|بواسطة||الطبيين المع|المعني بالأمر||الرئيس|||الجمهورية |||||||||healthcare|||||| |||||||||sanitario|||||| Ils dénonçaient des conditions de travail très difficiles, une « __inaction politique irresponsable__ » qui entrainait la mise en danger de la santé des enfants. |denounced||||||||inaction||irresponsible||led||put||||||| |كانوا يدينون|بعض|||العمل||صعبة جدا||عدم التحرك||غير مسؤولة||تؤدي إلى|ال|||خطر||||بعض| |denunciaban||||||||inacción política||||ponía en peligro||||||||| Écoutez la réaction de la professeure Christelle Gras Le Guen, cheffe de la pédiatrie au Centre hospitalier universitaire de Nantes, elle est aussi la présidente de la Société française de pédiatrie et était invitée de RFI midi avec Namouri Dosso : استمعوا||رد فعل||||كريستيل||||رئيسة|||طب الأطفال|في|||الجامعي|||||أيضًا|||من|||الفرنسية||طب الأطفال||كانت||من||الظهيرة|||ناموري دوسو ||||||Christelle|||Guen|chief|||pediatrics|||||||||||||||||||||||||Namouri|Dosso ||||||Christelle Gras Le Guen|||Le Guen|||||||hospitalario||||||||||||||||||||||Namouri Dosso|Namouri Dosso

(Transcription manquante) |missing

FB : **Toujours en France, l'Assemblée nationale a rejeté ce lundi deux motions de censure qui portaient sur le budget. |ما زالت||فرنسا||البرلمان||رفضت||الاثنين||مقترحات||رقابة||تتعلق|على||الميزانية |||||||||||motions||||were aimed||| **

AC : La première était déposée par la Nupes, la coalition de gauche et elle a reçu le soutien-surprise du Rassemblement national à l'extrême droite. ||||deposited||||||||||||||||Gathering|||| ||||مقدمة|||نوبس||التحالف||اليسار||||حصلت|ال||المفاجئ||التجمع|الوطني||| ||||presentada|||Nupes||||||||||||||||| Elle a été repoussée avec 50 voix d'avance. هي|||مؤجلة|||بفارق |||pushed back||| |||rechazada||| La seconde était portée par l'extrême droite et a été plus largement rejetée. |الثانية||مدعومة||اليمين المتطرف|||||بشكل أكبر||مرفوضة بشكل La Première ministre Élisabeth Borne a dénoncé les « __excès__ » et __« l'alliance contre-nature __» des oppositions. ال||الوزيرة||بورن||أدانت||التجاوزات||||غير الطبيعية||المعارضات ||||Minister|||||||||| Ces motions de censure avaient été déposées suite à l'utilisation par le gouvernement du 49.3, un article qui permet de faire passer une loi sans le vote des députés. |motions|||||deposited||||||||||||||||||||| |التحركات|من||كانت||مقدمة|نتيجة||الاستخدام|||الحكومة|الـ||مادة|||||إقرار|||||||النواب ||||||presentadas|||||||||||||||||||||

FB : **On termine avec une bonne nouvelle pour notre radio : un podcast de RFI a été récompensé. ||نُنهي|مع||جيدة||لـ||الراديو||بودكاست||إذاعة فرنسا الدولية|||حصل على جائزة **

AC : __La France, mon bled - Femmes d'Algérie, filles de France : paroles et regards croisés__ a remporté le prix du Paris podcast festival dans la catégorie Documentaire. ||فرنسا||بلد|نساء||بنات||فرنسا|||نظرات|متقاطعة||فاز||الجائزة||باريس|||في|||وثائقي ||||homeland|||||||||crossed||won|||||||||| ||||pueblo||||||||||||||||||||| Félicitations à Latifa Mouaoued, autrice du podcast et à son réalisateur Jérémie Besset. مبروك||لطيفة|مواود|مؤلفة|||و|||المخرج|جيريمي بيسيه| ||Latifa|Mouaoued|||||||||Besset ||Latifa Mouaoued|Mouaoued|||||||||Besset

RFI, 22h10.