Journal en français facile 26/01/2023
Zeitung in leichtem Französisch 26/01/2023
Journal en français facile 26/01/2023
Journal en français facile 26/01/2023
Giornale in francese facile 26/01/2023
簡単なフランス語の新聞 26/01/2023
Journal en français facile 26/01/2023
Jornal em francês fácil 26/01/2023
简单法语日记 01/26/2023
Mercredi 26 janvier.
Wednesday|
Bonjour à toutes et à tous, Il est 17 h à Paris, 16 h en temps universel.
Hello everyone, It's 5 p.m. in Paris, 4 p.m. in universal time.
Bonjour à toutes et à tous, Il est 17 h à Paris, 16 h en temps universel.
Adrien Delgrange.
|Delgrange
Présenté aujourd'hui en compagnie de Marion Casanove.
||||||Casanova
||||||Casanove
Presented today with Marion Casanove.
Bonjour Marion.
Bonjour Adrien, bonjour à tous.
Voici les titres de cette édition.
Here are the titles of this edition.
L'Ukraine a été la cible aujourd'hui de nouveaux bombardements russes, bombardements faisant au moins onze morts.
|||||||||||making||||
Ukraine was the target of new Russian bombardments today, with at least eleven dead.
Plusieurs Français sont otages en Iran.
|||hostages||
Several French people are hostages in Iran.
Ils sont retenus arbitrairement par les autorités aujourd'hui.
||held|arbitrarily||||
|||arbitrariamente||||
They are arbitrarily retained by the authorities today.
L'identité d'un otage français a été dévoilée, nous dira Guilhem Delteil.
The identity||||||revealed|we|||
La identidad||||||revelada||||
The identity of a French hostage has been revealed, Guilhem Delteil will tell us.
Et puis enfin, pour lutter contre le manque de médecins en France, une initiative, une idée à la fin du journal.
|||||||lack||||||initiative|||||||
And then finally, to fight against the lack of doctors in France, an initiative, an idea at the end of the newspaper.
Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.
|||títulos|||
So much for the titles, welcome.
Le journal en français facile.
The newspaper in easy French.
Onze personnes blessées et onze autres sont mortes, a déclaré cet après-midi le porte-parole des secours ukrainiens.
|||||||||||||the|spokesperson|||rescue|Ukrainian
||heridas||once||||||||||||||
Eleven people were injured and eleven others died, the Ukrainian relief spokesman said this afternoon.
Des victimes de missiles russes.
||||Russian
Missiles qui ont été principalement tirés sur la région de Kiev, la capitale.
|||||fired|||||||
Missiles which were mainly fired at the region of kyiv, the capital.
Selon le commandement en chef des forces armées ukrainiennes, la Russie a tiré aujourd'hui 55 missiles sur l'Ukraine.
||command||||||Ukrainian||||||||
||comandante en jefe||||||||||||||
According to the Chief Command of the Armed Forces of Ukraine, Russia today fired 55 missiles at Ukraine.
Des frappes qui interviennent, Adrien, au lendemain de la décision des Occidentaux, comme l'Allemagne, de livrer des chars à l'armée ukrainienne.
Some|||intervene||||||||||||deliver||tanks|||Ukrainian
Strikes which intervene, Adrien, the shortly after the decision of the Westerners, like Germany, to deliver tanks to the Ukrainian army.
Et sur la livraison des chars dits occidentaux à l'Ukraine, la Russie ne faisait jusqu'à présent aucun commentaire.
|||delivery|of the||said|||||||||||
|||entrega||||||||||||||
And on the delivery of the so-called Western tanks to Ukraine, Russia so far did not comment.
Le Kremlin préférait répondre par le dédain, le mépris.
||preferred|respond|||disdain||contempt
||prefería||||desdén||el desprecio
The Kremlin preferred to respond with disdain, contempt.
Mais aujourd'hui, Anissa El Jabri, changement de ton radical, c'est ce qu'on appelle un virage à 180 degrés dans la communication.
||||Jabri|change||your|||||||turn|||||
But today, Anissa El Jabri, radical change of tone, this is what is called a 180 degree turn in communication.
Leopard, Abrahams,
Leopard|Abrahams
|Abrahams
les tanks occidentaux sont partout depuis hier soir à la télévision russe et dans la presse.
|tanks||are||||||||||in||
Western tanks have been everywhere since yesterday evening on Russian television and in the press.
Ce matin, on soupèse leurs qualités, on met en avant leurs défauts.
|||we weigh||||||||
|||sopesar||||||||defectos
This morning, we weigh their qualities, we highlight their faults.
On se demande à quelle vitesse ils seront brûlés, selon l'expression répétée du Kremlin par l'armée.
||||||||burned|||||||
One wonders how quickly they will be burned, according to the repeated expression of the Kremlin by the army.
On cible aussi désormais l'implication occidentale, le porte-parole du Kremlin, Dimitri Peskov.
|||now|the implication||||spokesperson|||Dimitri|Peskov
|||a partir de ahora|la implicación|occidental|||||||
We are now also targeting Western involvement, Kremlin spokesman Dimitri Peskov.
...
Les capitales européennes et Washington déclarent constamment que le déploiement de divers systèmes d'armes en Ukraine, y compris des chars, ne signifie en aucun cas que ces pays ni l'Alliance atlantique sont impliqués dans les opérations militaires en Ukraine.
|||||||||||||||||including|||||||||||||||involved||||||
|capitales|||||||||||||||||||||||||||||||implicados||||||
European capitals and Washington constantly state that the deployment of various weapon systems in Ukraine, including tanks, in no way means that these countries or the Atlantic Alliance are involved in military operations in Ukraine.
Nous sommes catégoriquement en désaccord avec cela.
||categorically||disagreement||
||||desacuerdo||
We categorically disagree with this.
Et à Moscou, tout ce que fait l'Alliance est perçu comme une implication directe dans le conflit et nous voyons que cette implication grandit.
|||||||||perceived|||implication||||||we|see|||implication|
And in Moscow, everything the Alliance does is seen as direct involvement in the conflict and we see that involvement growing.
...
La Russie montre les dents et veut être prise au sérieux.
||shows||||wants||taken||
Rusko ukazuje zuby a chce být bráno vážně.
Russia shows its teeth and wants to be taken seriously.
Tard hier soir, un expert très écouté au Kremlin déclarait dans la presse : Les déclarations sur les lignes rouges et des objectifs légitimes doivent être confirmées par des actions efficaces qui ne laissent aucun doute sur la gravité de l'avertissement.
Late|||||||||declared|||||||||red|||||||confirmed||of the|||that|||||||gravity||the warning
|||||||||declaraba|||||||||||||legítimos|||confirmadas||||eficaces||||||||||
Late last night, a well-regarded expert in the Kremlin said in the press: Statements about red lines and legitimate goals must be backed up by effective actions that leave no doubt about the seriousness of the warning.
Sinon, de telles déclarations jouent le rôle inverse elle prouve à l'ennemi la réticence ou l'incapacité à mettre en oeuvre la menace.
Otherwise||such||play|||||||the enemy||reliance||the inability||||implement||threat
|||||||inverso||||||||incapacidad||||||
Jinak taková prohlášení hrají opačnou roli, dokazují nepříteli neochotu či neschopnost hrozbu realizovat.
Otherwise, such declarations play the opposite role; they prove to the enemy the reluctance or inability to implement the threat.
Fin de citation.
End of quote.
Anissa El Jabri.
||Jabri
Moscou, RFI.
16 h 03 temps universel.
La suite du Journal en français facile.
|suite|||||
The continuation of the Journal in easy French.
Anthony Blinken va se rendre en Israël et en Cisjordanie.
|||||||||West Bank
Anthony|Blinken||||||||Cisjordania
Anthony Blinken navštíví Izrael a Západní břeh Jordánu.
Anthony Blinken will visit Israel and the West Bank.
Un haut responsable américain, Anthony Blinken, c'est le chef de la diplomatie américaine, il rencontrera le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahu, ainsi que le dirigeant de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas.
||responsible||||||||||||will meet|||||Benjamin|Netanyahu|as well|||leader|||palestinian|Mahmoud Abbas|Abbas
|||||||||||||||||||||||||||palestina|Mahmoud|Abbas
A senior American official, Anthony Blinken, is the head of American diplomacy, he will meet Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu, as well as the leader of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas.
Les rencontres séparées auront lieu dans quelques jours, début février, sans préciser encore la date exacte.
|||will||||||||||||
|reuniones||||||||||||||
Samostatná jednání se uskuteční za několik dní, začátkem února, zatím bez upřesnění přesného termínu.
The separate meetings will take place in a few days, at the beginning of February, without specifying the exact date yet.
Anthony Blinken veut leur parler pour, je cite, mettre fin au cycle de violence qui a coûté la vie à trop de personnes innocentes.
|||||||||||||||||||||||innocent
|||||||||||||||||||||||inocentes
Anthony Blinken s nimi chce mluvit o, cituji, ukončení cyklu násilí, které si vyžádalo životy příliš mnoha nevinných lidí.
Ce matin, par exemple, neuf Palestiniens ont été tués à Jénine, tués par l'armée israélienne.
||||||||||Jenin||||
En Iran,
à présent, sept Français sont actuellement détenus par les autorités locales.
||seven||||detained||||
now, seven French people are currently detained by the local authorities.
Et les familles de ces Français emprisonnés en Iran avaient déjà fait connaître le nom de cinq d'entre eux.
||||||imprisoned|||had|||||||||
||||||emprisonados||||||conocer|||||de entre|de ellos
And the families of these French people imprisoned in Iran had already made known the names of five of them.
Aujourd'hui, c'est le nom d'un sixième Français otage en Iran qui a été dévoilé.
|||||||hostage||||||revealed
|||||||||||||revelado
Dnes bylo odhaleno jméno šestého francouzského rukojmího v Íránu.
Today, the name of a sixth French hostage in Iran has been revealed.
Guilhem Delteil, bonjour.
Bonjour Adrien.
Il s'agit de Louis Arnaud.
|is about|||
Louis Arnaud, un jeune homme qui faisait du tourisme en Iran.
Louis Arnaud, a young man who was sightseeing in Iran.
Oui.
Après la levée des restrictions des limites de voyage liées à la pandémie de Covid, Louis Arnaud avait décidé de commencer un tour du monde.
||lift||||||||||||||||||||||
||levantamiento||||||||||||||||||||||
After the lifting of restrictions on travel limits linked to the Covid pandemic, Louis Arnaud had decided to start a world tour.
Le jeune homme, âgé de 35 ans, est un grand voyageur.
el|joven||||||||viajero
The young man, aged 35, is a great traveler.
Selon ses parents, il avait commencé par l'Italie, puis la Grèce, la Turquie, l'Arménie, avant d'arriver en Iran début septembre.
|||||||||||||Armenia||||||
Dans un communiqué, son père et sa mère le présente comme un simple citoyen du monde qui souhaite le parcourir pour mieux le connaître et le comprendre.
||communiqué|||||||||||||||||traverse|||||||
In a press release, his father and his mother present him as a simple citizen of the world who wishes to explore it to better know and understand it.
C'est le 28 septembre que Louis Arnaud a été arrêté, deux semaines après le début du mouvement de protestation qui secoue actuellement l'Iran.
||||||has|been|arrested|||||||movement||||shakes||
|||||||||||||||movimiento||||sacude||
It was on September 28 that Louis Arnaud was arrested, two weeks after the start of the protest movement which is currently shaking Iran.
Mais il n'avait participé à aucune manifestation, assure ses parents.
Pour eux, son arrestation a été arbitraire, c'est-à-dire illégale, non justifiée.
||||||arbitrary||||||justified
|||arresto|||arbitraria||||||justificada
For them, his arrest was arbitrary, that is to say illegal, unjustified.
Pour le gouvernement français, Louis Arnaud et les six autres Français détenus en Iran sont des otages d'État.
|||||||||||detained||||||
For the French government, Louis Arnaud and the six other French people detained in Iran are state hostages.
Paris se dit particulièrement inquiète pour l'un d'entre eux, Bernard Finan, un franco irlandais de 64 ans qui a des problèmes de santé.
||||worried||||||Finan|||||||||||
||||||||||Finan|||||||||||
Paris tvrdí, že se obává zejména jednoho z nich, Bernarda Finana, 64letého Francouze-Ira, který má zdravotní problémy.
Paris says it is particularly worried about one of them, Bernard Finan, a 64-year-old Franco-Irish who has health problems.
La France et l'Irlande ont appelé à sa libération sans succès.
|||Ireland|||||||
France and Ireland called for his release without success.
Actuellement, l'Iran détient des dizaines d'Occidentaux et la France souhaite désormais une action coordonnée des pays européens pour obtenir la libération de leurs ressortissants.
||holds|||of Westerners|||||now|||coordinated||||||||||nationals
|||||de occidentales|||||a partir de ahora|||coordinada||||para||||||
V současné době Írán zadržuje desítky lidí ze Západu a Francie nyní chce koordinovanou akci evropských zemí, aby dosáhla propuštění svých občanů.
Currently, Iran is detaining dozens of Westerners and France now wants coordinated action by European countries to obtain the release of their nationals.
Des personnes qui ont la nationalité de ces pays.
People who have the nationality of these countries.
Guilhem Delteil dans le Journal en français facile.
Guilhem Delteil in the Journal in easy French.
RFI à Téhéran.
||Tehran
Il est 19 h 36.
La France, Adrien, rappelle son ambassadeur au Burkina Faso.
|||recalls||ambassador|||
La France fait revenir à Paris Luc Hallade pour consultation pour évoquer avec lui les relations entre le Burkina et la France.
|||return||||Hallade||consultation||evoke||||||||||
|||||||Hallade||||||||||||||
France brings Luc Hallade back to Paris for consultation to discuss relations between Burkina and France with him.
Alors, dans les usages diplomatiques, un tel rappel pour consultation est synonyme de mécontentement, de désaccord entre les deux pays.
|||usages|||such|reminder||||||discontent||||||
|||||||||||||descontento||||||países
So, in diplomatic usage, such a call-back for consultation is synonymous with discontent, disagreement between the two countries.
Cette décision, d'ailleurs, est prise au lendemain de l'annonce du départ du Burkina des militaires français.
||||taken||||the announcement|||||||
||||||día siguiente|||||||||
Ils étaient 400 sur place.
|were||
Le pouvoir au Burkina Faso avait demandé à l'armée française de quitter le pays d'ici un mois.
|power|||||||||||||||month
Au Cameroun, suite à la mort du journaliste Martinez Zogo, aujourd'hui, les chefs traditionnels du département de la Lékié sont allés sur le lieu où le corps du journaliste a été retrouvé.
||following||||||Martinez|Zogo|||||||||Lékié|||||||||||||found
||tras la|||||||Zogo|||||||||Lékié|||||lugar||||||||encontrado
In Cameroon, following the death of journalist Martinez Zogo, today the traditional chiefs of the department of Lékié went to the place where the body of the journalist was found.
Les chefs traditionnels demandent justice, ils demandent réparation.
|||||||reparation
The traditional leaders are asking for justice, they are asking for reparation.
Ils veulent même donner le corps du défunt, de Martinez Zogo, au président Paul Biya.
|||||||deceased||Martinez|Zogo||||Biya
|||||cuerpo|||||||||Biya
They even want to give the body of the deceased, of Martinez Zogo, to President Paul Biya.
Pour rappel, ce journaliste de radio avait disparu.
As a reminder, this radio journalist had disappeared.
Son corps a d'abord été retrouvé sans vie dimanche matin.
|||first||||||
|||||encontrado||||
His body was first found lifeless on Sunday morning.
Nous avons depuis appris qu'il a subi des sévices, des tortures.
||||||suffered||abuse||tortures
||||||||sévices||
Od té doby jsme se dozvěděli, že trpěl týráním a mučením.
We have since learned that he suffered abuse and torture.
Martin Zogo animait une émission de radio très connue à Yaoundé, au Cameroun.
Martin|Zogo|hosted||||||||Yaoundé||
||animaba||||||||||
Martin Zogo hosted a well-known radio show in Yaoundé, Cameroon.
En France, des médecins qui volent au secours de leurs patients.
|||||fly|||||
In France, doctors who fly to the aid of their patients.
C'est comme cela que la mairie de Nevers, dans le département de la Nièvre, résume son opération.
|||||town hall||Nevers||||||Nièvre|summarizes||
|||||||Nevers|||||||resume||
This is how the town hall of Nevers, in the department of Nièvre, summarizes its operation.
Alors ils volent au secours, au sens propre et au sens figuré.
||||rescue|||||||figured
|||||||||||figurado
So they come to the rescue, literally and figuratively.
Ce matin, des médecins sont partis en avion de la ville de Dijon pour rejoindre par les airs la ville de Nevers dans le but de soigner des patients en attente de soins.
||||||||||||Dijon|||||air||||Nevers|||||heal||||waiting||care
||||||||||||Dijon||||||||||||||||||||
This morning, doctors left by plane from the city of Dijon to reach the city of Nevers by air in order to treat patients awaiting treatment.
Reportage d'Amélie Beaucour à la descente de l'avion.
|of Amélie|Beaucour|||descent||
Ils sont huit à descendre du petit avion qui se pose ce matin sur le sol blanc et gelé de l'aéroport de Nevers.
||||||||||||||||||frozen||||Nevers
They are eight to get off the small plane which lands this morning on the white and frozen ground of Nevers airport.
Généraliste, gynécologue, pneumologue et autres spécialistes pourront rencontrer leurs patients ici plutôt que les faire venir jusqu'à eux par la route qui traverse le massif du Morvan.
Generalist|gynecologist|pulmonologist||||will be able|||||rather|||||||||||||massif||Morvan
médico general||neumólogo||||||||||||||||||||||||Morvan
General practitioner, gynecologist, pulmonologist and other specialists will be able to meet their patients here rather than have them come to them by the road that crosses the Morvan massif.
45 minutes de vol plutôt que 2 h 30 de train ou 3 h de voiture, un gain de temps et une sécurité pour la cardiologue qui était du voyage.
|||||||||||||gain||||||||cardiologist||||
|||||||||||||||||||||cardióloga||||
45 minutes of flight rather than 2h30 by train or 3h by car, saving time and safety for the cardiologist who was on the trip.
Je viens à Nevers depuis plus que un an maintenant, et c'est une route qui est très très dangereuse.
|||Nevers|||||a year||||||||||
I've been coming to Nevers for more than a year now, and it's a very, very dangerous road.
J'ai eu des accidents, c'est pas facile en fait.
|had|||||||
I've had accidents, it's not easy actually.
3 h de route pour se concentrer sur le trajet, après faire toute une journée de travail du bloc des consultations.
||||||||trip|||||||||||
3 hours on the road to concentrate on the journey, after doing a whole day of work on the consultation block.
Mais mon train, il faut partir très tôt, des fois il y a des retards, donc c'est compliqué de faire le trajet en train ou en voiture et après travailler toute la journée, c'est pas facile.
|||||||early|||||||delays|||||||||||||||||||||
But my train, you have to leave very early, sometimes there are delays, so it's complicated to make the trip by train or by car and after working all day, it's not easy.
Vol retour prévu ce soir pour cinq des huit médecins.
|return||||||||
Return flight scheduled for this evening for five of the eight doctors.
La cardiologue et deux confrères ne rentreront que vendredi soir pour assurer le suivi des patients opérés ce jour.
|cardiologist|||colleagues||will return|||||ensure|||||operated||
||||||volverán||||||||||operados||
The cardiologist and two colleagues will not return until Friday evening to follow up on the patients operated on that day.
Pour le moment, la liaison aérienne est maintenue chaque jeudi et pourra au besoin se faire plus fréquentes et accueillir d'autres passagers et plus uniquement des docteurs.
|||||||maintained||||can|||||||||||||||doctors
For the moment, the air link is maintained every Thursday and can be more frequent if necessary and accommodate other passengers and no longer just doctors.
Amelie Beaucour, Nevers, RFI.
Amelie|Beaucourt||
Amelie|||
On reste en France, Adrien, où la nuit de la solidarité se prépare.
We stay in France, Adrien, where the night of solidarity is preparing.
Oui Marion, c'est une nuit à la recherche des sans-abris.
||||||||||homeless
|||||||búsqueda|||
Yes Marion, it's a night in search of the homeless.
Dans quelques heures, des milliers de bénévoles, des personnes qui ne sont pas payées vont aller à la recherche des sans-abris dans les grandes villes de France afin de mieux s'occuper d'eux.
||||thousands||volunteers|||||||||||||||homeless|||||||to better||||
||||||voluntarios|||||||||||||||||||||||||ocuparse|
In a few hours, thousands of volunteers, people who are not paid will go in search of the homeless in the big cities of France in order to better take care of them.
C'est la fin de ce Journal en français facile, où que vous soyez sur la planète.
||||||||||||be|||
That's the end of this Journal in easy French, wherever you are on the planet.
Merci à tous de l'avoir écouté et à demain pour une nouvelle édition.