×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 01 novembre 2017

Journal en français facile 01 novembre 2017

Pierre Pillet : Il est 20 heures en temps universel, 21 heures à Paris. Bonjour à tous, voici votre Journal en français facile et pour nous accompagner : Alexis Guilleux.

Alexis Guilleux : Bonsoir Pierre, bonsoir à tous. À la une ce mercredi : l'attentat de New York et le profil de l'assaillant qui se précise.

PP : Cet acte a été perpétré par un homme inconnu de la police, attaque au nom du groupe terroriste État islamique. Cet Ouzbek de 29 ans est entré sur le sol américain grâce à la loterie des visas.

AG : Émotion sur les lieux du drame et en Argentine, car cinq des huit morts sont originaires de ce pays.

PP : Autre titre, la tentative de réconciliation entre Palestiniens. Nouvelle étape aujourd'hui : le Hamas, mouvement islamiste au pouvoir dans la bande de Gaza, rend le contrôle des frontières à l'Autorité palestinienne, c'est-à-dire le gouvernement de Ramallah, autrement dit : son rival.

-----

AG : 24 heures après l'attaque, l'homme qui a foncé sur des passants à New York passe aux aveux.

PP : Un acte préparé depuis des semaines, l'assaillant inconnu des services de police. 8 morts, 11 blessés, dernier bilan de l'attentat perpétré à la camionnette-bélier sur une piste cyclable à Manhattan. Blessé par les forces de l'ordre, l'auteur a parlé sur son lit d'hôpital. Le chef adjoint de la police de New York, John Miller, fait le point :

Le suspect est identifié comme étant Sayfullo Saipov, un résident légal âgé de 29 ans arrivé aux États-Unis d'Ouzbékistan en mars 2010. L'enquête menée au cours de la nuit a permis de démontrer que Monsieur Saipov avait planifié tout cela depuis plusieurs semaines. Il l'a fait au nom du groupe État islamique. Des notes retrouvées au milieu d'autres éléments recueillis sur les lieux ont permis de le confirmer. Ces notes étaient rédigées à la main en arabe… elles contenaient des symboles et des mots, mais indiquaient, pour l'essentiel, que le groupe État islamique vivrait pour toujours… Également récupérés à l'intérieur et autour du véhicule, de nombreux couteaux, les deux pistolets factices, l'un, un pistolet de paintball et l'autre un pistolet à plomb Crossman… Ce que nous pouvons dire, c'est que Monsieur Saipov n'a jamais fait l'objet d'une enquête des services de renseignement de la police de New York, ni d'ailleurs du FBI… Mais il apparaît qu'il aura des connexions avec des individus ayant fait l'objet d'une enquête, même si cela n'a pas été le cas pour lui.

PP : Et le profil de l'assaillant entraîne une polémique sur la loterie des visas. C'est grâce à ce système qu'il est entré aux États-Unis. Chaque année, 50.000 personnes sont tirées au sort, elles obtiennent un visa de résidence permanente.

AG : Donald Trump a critiqué le sénateur à l'origine du dispositif, Chuck Schume. Ce dernier accuse le président d'utiliser le drame dans un but politique.

PP : Consternation sur les lieux du drame, émotion aussi en Argentine. Cinq personnes décédées étaient originaires de Rosario. Il s'agit d'anciens camarades d'école.

AG : Un groupe de copains qui fêtait les 30 ans de l'obtention de leur baccalauréat. Minute de silence dans leur établissement et un hommage rendu par le président argentin Mauricio Macri :

C'était cinq jeunes entrepreneurs, des acteurs de la société de Rosario, et j'imagine avec de belles familles. Cela nous a beaucoup touchés, cela a touché tous les Argentins, et moi en particulier. Je veux transmettre toute mon affection à leurs familles. Mais cela nous rappelle aussi qu'il n'y a pas d'endroit pour des zones grises dans le monde d'aujourd'hui. Nous devons tous être totalement engagés dans la lutte contre le terrorisme.

PP : Le président argentin, Mauricio Macri.

AG : Malgré cet attentat, le marathon de New York aura lieu dimanche. Annonce du maire de la ville Bill de Blasio.

PP : Le terrorisme, il concerne aussi la France. Et en cas de « meurtre de masse », le pays pourrait de nouveau utiliser l'état d'urgence. Déclaration du ministre de l'Intérieur Gérard Collomb.

AG : Ce régime exceptionnel prend fin aujourd'hui, il avait été mis en place après les attentats de novembre 2015. Pour le remplacer : une loi. Elle permet notamment la fermeture des lieux de culte et les contrôles d'identité aux frontières.

PP : La tension risque de monter un peu plus entre le gouvernement espagnol et le président destitué de la Catalogne.

AG : Carles Puigdemont, actuellement en Belgique, refuse de retourner à Madrid. Il est convoqué par la justice de son pays en vue d'une inculpation pour sédition et rébellion. La raison, c'est la déclaration d'indépendance de sa région.

PP : Carles Puigdemont risque des dizaines d'années de prison. « On va examiner si les peines encourues ne sont pas disproportionnées et si les droits fondamentaux sont respectés », déclare son avocat. « Voilà pourquoi j'ai proposé qu'on l'interroge sur le sol belge», ajoute-t-il.

AG : Direction le Proche-Orient, avec une nouvelle étape dans la tentative de réconciliation entre Palestiniens

PP : Le Hamas, mouvement islamiste au pouvoir dans la bande de Gaza cède le contrôle des frontières à son rival : l'Autorité palestinienne. Le gouvernement de Ramallah, en Cisjordanie, récupère donc la gestion des points de passage vers Israël et l'Égypte.

AG : Plus aucun officier du Hamas aux postes de contrôle. Mais tout le monde n'est pas d'accord au sein de ce mouvement islamiste. Mahmoud Zahar, l'une de ses figures, dénonce l'attitude de l'Autorité palestinienne dans ce rapprochement :

« Je pense que c'est un mauvais début. Parce qu'ils veulent mener une politique de remplacement, pas de coopération ou de partenariat. Donc ils ont renvoyé toutes les personnes qui ont été très efficaces pour faire fonctionner cette administration, que ce soit au niveau des frontières, de la sécurité ou des secteurs civils. Cette politique n'est pas acceptable. Maintenant, nous attendons de voir comment ils vont diriger les autres institutions et secteurs publics. Nous voulons une coopération, pas un remplacement. » Mais la direction du Hamas soutient cette politique ? « Non, nous recherchons un partenariat. Nous ne voulons pas que nos employés soient licenciés. Nous sommes les chefs du Hamas. La direction du Hamas, ce n'est pas une, deux ou cinq personnes. C'est une institution. Nous avons un système de concertation, un parlement. Nous avons tout. » PP : Mahmoud Zahar, figure du Hamas, il répondait à notre envoyé spécial à Gaza, Guilhem Delteil...Vladimir Poutine en Iran aujourd'hui. Entretien du président russe avec les dirigeants de la République islamique. La Syrie, l'accord sur le nucléaire iranien, le renforcement de la coopération économique entre Moscou et Téhéran, voilà pour le programme. La Russie est un pays ami partenaire stratégique déclare de son côté le président iranien Hassan Rohani.

AG : RFI 1h07 à New Delhi. À retenir dans l'actualité, l'explosion d'une centrale électrique au charbon dans le nord de l'Inde. Elle a tué au moins seize personnes mercredi. Des dizaines d'autres ont été blessées. Le site est géré par une entreprise publique. Selon la police, c'est l'accumulation de cendre dans un fourneau qui a provoqué le drame.

PP : L'Inde qui grimpe de 30 places dans le classement de La Banque Mondiale sur la facilité de faire des affaires dans le monde. Le pays est désormais 100e Alexis.

AG : Cela signifie que le contexte est de plus en plus favorable pour ouvrir une filiale, payer ses taxes, accéder au crédit. Des indicateurs observés par les multinationales afin d'investir.

PP : Voilà le résultat des nombreuses réformes économiques engagées explique le gouvernement indien, de centre droit. Illustration avec notre correspondant à New Delhi, Sébastien Farcis :

Rikki Sharma dirige une petite société de distribution de bijoux, appelée Bijou Blanc, basée à New Delhi. C'est lui qui s'occupe de la plupart des papiers, et il a donc apprécié l'amélioration récente des procédures. « Avant pour payer nos impôts, nous devions remplir une énorme feuille et faire la queue pendant deux heures à la banque, puis revenir le soir pour chercher le reçu. Cela prenait toute la journée. Aujourd'hui, cela prend à peine 10 minutes, car nous pouvons tout faire en ligne. Pareil pour demander une nouvelle licence. Ces procédures sont clairement devenues plus simples. » Le paiement des taxes est la démarche qui s'est le plus simplifiée en un an, selon ce nouveau classement de la banque mondiale, qui illustre la situation de New Delhi et Bombay. L'obtention d'un crédit est également devenue très facile. Mais l'Inde reste l'un des pays où il est le plus compliqué d'obtenir un permis de construire. Et surtout, la corruption de l'administration demeure un énorme problème, relève Rikki Sharma. « Le mois dernier, l'un de mes colis est passé par les douanes et trois biens manquaient, ils avaient été volés. Il y avait seulement un bandeau indiquant que le paquet avait été ouvert par les douanes. Mais voilà, il est impossible de demander des comptes à qui que ce soit pour cela. » Si on exclut le Bhoutan, l'Inde est maintenant le pays le mieux classé d'Asie du Sud. Mais encore loin derrière la Chine ou l'Afrique du Sud.

AG : On termine ce journal avec du football. Nouvelle déception pour Monaco en phase de groupes de la Ligue des champions : match nul un but partout à Istanbul, sur la pelouse du Besiktas.

PP : Quatrième match, toujours pas de victoire. Les huitièmes de finale s'envolent probablement pour le club de la Principauté. Parmi les autres rencontres ce soir, un choc : les Italiens de Naples face aux Anglais de Manchester City. Ainsi s'achève ce Journal en français facile. Merci à vous de l'avoir suivi.

Journal en français facile 01 novembre 2017 Journal en français facile November 01, 2017

Pierre Pillet : Il est 20 heures en temps universel, 21 heures à Paris. Bonjour à tous, voici votre Journal en français facile et pour nous accompagner : Alexis Guilleux.

Alexis Guilleux : Bonsoir Pierre, bonsoir à tous. À la une ce mercredi : l’attentat de New York et le profil de l’assaillant qui se précise.

PP : Cet acte a été perpétré par un homme inconnu de la police, attaque au nom du groupe terroriste État islamique. PP: This act was carried out by a man unknown to the police, attack on behalf of the terrorist group Islamic State. Cet Ouzbek de 29 ans est entré sur le sol américain grâce à la loterie des visas.

AG : Émotion sur les lieux du drame et en Argentine, car cinq des huit morts sont originaires de ce pays.

PP : Autre titre, la tentative de réconciliation entre Palestiniens. Nouvelle étape aujourd’hui : le Hamas, mouvement islamiste au pouvoir dans la bande de Gaza, rend le contrôle des frontières à l’Autorité palestinienne, c’est-à-dire le gouvernement de Ramallah, autrement dit : son rival. New step today: Hamas, the Islamist movement in power in the Gaza Strip, returns border control to the Palestinian Authority, that is to say the government in Ramallah, in other words: its rival.

-----

AG : 24 heures après l’attaque, l’homme qui a foncé sur des passants à New York passe aux aveux. AG: 24 hours after the attack, the man who ran into passers-by in New York confessed.

PP : Un acte préparé depuis des semaines, l’assaillant inconnu des services de police. 8 morts, 11 blessés, dernier bilan de l’attentat perpétré à la camionnette-bélier sur une piste cyclable à Manhattan. ||||||||||||||bicycle|| 8 dead, 11 injured, latest toll of the ram pickup attack on a bike path in Manhattan. Blessé par les forces de l’ordre, l’auteur a parlé sur son lit d’hôpital. Le chef adjoint de la police de New York, John Miller, fait le point :

Le suspect est identifié comme étant Sayfullo Saipov, un résident légal âgé de 29 ans arrivé aux États-Unis d’Ouzbékistan en mars 2010. L’enquête menée au cours de la nuit a permis de démontrer que Monsieur Saipov avait planifié tout cela depuis plusieurs semaines. The investigation carried out during the night made it possible to demonstrate that Mr. Saipov had planned all this for several weeks. Il l’a fait au nom du groupe État islamique. Des notes retrouvées au milieu d’autres éléments recueillis sur les lieux ont permis de le confirmer. Notes found in the midst of other items collected on the spot have confirmed this. Ces notes étaient rédigées à la main en arabe… elles contenaient des symboles et des mots, mais indiquaient, pour l’essentiel, que le groupe État islamique vivrait pour toujours… Également récupérés à l’intérieur et autour du véhicule, de nombreux couteaux, les deux pistolets factices, l’un, un pistolet de paintball et l’autre un pistolet à plomb Crossman… Ce que nous pouvons dire, c’est que Monsieur Saipov n’a jamais fait l’objet d’une enquête des services de renseignement de la police de New York, ni d’ailleurs du FBI… Mais il apparaît qu’il aura des connexions avec des individus ayant fait l’objet d’une enquête, même si cela n’a pas été le cas pour lui. These notes were handwritten in Arabic ... they contained symbols and words, but essentially indicated that the Islamic State group would live forever ... Also recovered in and around the vehicle, many knives, the two dummy pistols, one a paintball gun and the other a Crossman pellet gun… What we can say is that Mr. Saipov was never the subject of an investigation by the intelligence from the New York police, or for that matter the FBI ... But it appears that he will have connections with individuals who have been the subject of an investigation, even if it was not the case for him.

PP : Et le profil de l’assaillant entraîne une polémique sur la loterie des visas. C’est grâce à ce système qu’il est entré aux États-Unis. Chaque année, 50.000 personnes sont tirées au sort, elles obtiennent un visa de résidence permanente.

AG : Donald Trump a critiqué le sénateur à l’origine du dispositif, Chuck Schume. AG: Donald Trump criticized the senator behind the device, Chuck Schume. Ce dernier accuse le président d’utiliser le drame dans un but politique. The latter accuses the president of using the drama for a political purpose.

PP : Consternation sur les lieux du drame, émotion aussi en Argentine. Cinq personnes décédées étaient originaires de Rosario. Il s’agit d’anciens camarades d’école. They are old school friends.

AG : Un groupe de copains qui fêtait les 30 ans de l’obtention de leur baccalauréat. Minute de silence dans leur établissement et un hommage rendu par le président argentin Mauricio Macri :

C’était cinq jeunes entrepreneurs, des acteurs de la société de Rosario, et j’imagine avec de belles familles. Cela nous a beaucoup touchés, cela a touché tous les Argentins, et moi en particulier. Je veux transmettre toute mon affection à leurs familles. Mais cela nous rappelle aussi qu’il n’y a pas d’endroit pour des zones grises dans le monde d’aujourd’hui. Nous devons tous être totalement engagés dans la lutte contre le terrorisme.

PP : Le président argentin, Mauricio Macri.

AG : Malgré cet attentat, le marathon de New York aura lieu dimanche. Annonce du maire de la ville Bill de Blasio.

PP : Le terrorisme, il concerne aussi la France. Et en cas de « meurtre de masse », le pays pourrait de nouveau utiliser l’état d’urgence. And in the event of "mass murder", the country could use the state of emergency again. Déclaration du ministre de l’Intérieur Gérard Collomb.

AG : Ce régime exceptionnel prend fin aujourd’hui, il avait été mis en place après les attentats de novembre 2015. Pour le remplacer : une loi. Elle permet notamment la fermeture des lieux de culte et les contrôles d’identité aux frontières. In particular, it allows the closure of places of worship and identity checks at borders.

PP : La tension risque de monter un peu plus entre le gouvernement espagnol et le président destitué de la Catalogne.

AG : Carles Puigdemont, actuellement en Belgique, refuse de retourner à Madrid. Il est convoqué par la justice de son pays en vue d’une inculpation pour sédition et rébellion. ||||||||||||indictment|||| La raison, c’est la déclaration d’indépendance de sa région.

PP : Carles Puigdemont risque des dizaines d’années de prison. « On va examiner si les peines encourues ne sont pas disproportionnées et si les droits fondamentaux sont respectés », déclare son avocat. ||||||incurred|||||||||||||| "We will examine whether the penalties incurred are not disproportionate and whether fundamental rights are respected," said his lawyer. « Voilà pourquoi j’ai proposé qu’on l’interroge sur le sol belge», ajoute-t-il. "That is why I suggested that he be questioned on Belgian soil", he adds.

AG : Direction le Proche-Orient, avec une nouvelle étape dans la tentative de réconciliation entre Palestiniens

PP : Le Hamas, mouvement islamiste au pouvoir dans la bande de Gaza cède le contrôle des frontières à son rival : l’Autorité palestinienne. Le gouvernement de Ramallah, en Cisjordanie, récupère donc la gestion des points de passage vers Israël et l’Égypte. The government in Ramallah, in the West Bank, is therefore taking over the management of the crossing points to Israel and Egypt.

AG : Plus aucun officier du Hamas aux postes de contrôle. AG: No more Hamas officers at the checkpoints. Mais tout le monde n’est pas d’accord au sein de ce mouvement islamiste. Mahmoud Zahar, l’une de ses figures, dénonce l’attitude de l’Autorité palestinienne dans ce rapprochement :

« Je pense que c’est un mauvais début. Parce qu’ils veulent mener une politique de remplacement, pas de coopération ou de partenariat. Because they want to pursue a replacement policy, not cooperation or partnership. Donc ils ont renvoyé toutes les personnes qui ont été très efficaces pour faire fonctionner cette administration, que ce soit au niveau des frontières, de la sécurité ou des secteurs civils. So they fired all the people who were very effective in making this administration work, whether at the border, security or civilian sectors. Cette politique n’est pas acceptable. Maintenant, nous attendons de voir comment ils vont diriger les autres institutions et secteurs publics. Now we are waiting to see how they will lead the other institutions and public sectors. Nous voulons une coopération, pas un remplacement. » Mais la direction du Hamas soutient cette politique ? « Non, nous recherchons un partenariat. Nous ne voulons pas que nos employés soient licenciés. We don't want our employees to be made redundant. Nous sommes les chefs du Hamas. La direction du Hamas, ce n’est pas une, deux ou cinq personnes. C’est une institution. Nous avons un système de concertation, un parlement. Nous avons tout. » PP : Mahmoud Zahar, figure du Hamas, il répondait à notre envoyé spécial à Gaza, Guilhem Delteil...Vladimir Poutine en Iran aujourd’hui. Entretien du président russe avec les dirigeants de la République islamique. La Syrie, l’accord sur le nucléaire iranien, le renforcement de la coopération économique entre Moscou et Téhéran, voilà pour le programme. La Russie est un pays ami partenaire stratégique déclare de son côté le président iranien Hassan Rohani.

AG : RFI 1h07 à New Delhi. À retenir dans l’actualité, l’explosion d’une centrale électrique au charbon dans le nord de l’Inde. Elle a tué au moins seize personnes mercredi. She killed at least sixteen people on Wednesday. Des dizaines d’autres ont été blessées. Le site est géré par une entreprise publique. Selon la police, c’est l’accumulation de cendre dans un fourneau qui a provoqué le drame.

PP : L’Inde qui grimpe de 30 places dans le classement de La Banque Mondiale sur la facilité de faire des affaires dans le monde. Le pays est désormais 100e Alexis.

AG : Cela signifie que le contexte est de plus en plus favorable pour ouvrir une filiale, payer ses taxes, accéder au crédit. Des indicateurs observés par les multinationales afin d’investir.

PP : Voilà le résultat des nombreuses réformes économiques engagées explique le gouvernement indien, de centre droit. PP: This is the result of the many economic reforms undertaken, explains the center-right Indian government. Illustration avec notre correspondant à New Delhi, Sébastien Farcis :

Rikki Sharma dirige une petite société de distribution de bijoux, appelée Bijou Blanc, basée à New Delhi. Rikki Sharma runs a small jewelry distribution company, called Bijou Blanc, based in New Delhi. C’est lui qui s’occupe de la plupart des papiers, et il a donc apprécié l’amélioration récente des procédures. He's the one who takes care of most of the paperwork, so he appreciated the recent improvement in procedures. « Avant pour payer nos impôts, nous devions remplir une énorme feuille et faire la queue pendant deux heures à la banque, puis revenir le soir pour chercher le reçu. Cela prenait toute la journée. Aujourd’hui, cela prend à peine 10 minutes, car nous pouvons tout faire en ligne. Pareil pour demander une nouvelle licence. Ces procédures sont clairement devenues plus simples. » Le paiement des taxes est la démarche qui s’est le plus simplifiée en un an, selon ce nouveau classement de la banque mondiale, qui illustre la situation de New Delhi et Bombay. L’obtention d’un crédit est également devenue très facile. Mais l’Inde reste l’un des pays où il est le plus compliqué d’obtenir un permis de construire. Et surtout, la corruption de l’administration demeure un énorme problème, relève Rikki Sharma. « Le mois dernier, l’un de mes colis est passé par les douanes et trois biens manquaient, ils avaient été volés. “Last month, one of my packages went through customs and three items were missing, they had been stolen. Il y avait seulement un bandeau indiquant que le paquet avait été ouvert par les douanes. |||||banner|||||||||| There was only a banner indicating that the package had been opened by customs. Mais voilà, il est impossible de demander des comptes à qui que ce soit pour cela. But now, it is impossible to hold anyone to account for this. » Si on exclut le Bhoutan, l’Inde est maintenant le pays le mieux classé d’Asie du Sud. Mais encore loin derrière la Chine ou l’Afrique du Sud.

AG : On termine ce journal avec du football. Nouvelle déception pour Monaco en phase de groupes de la Ligue des champions : match nul un but partout à Istanbul, sur la pelouse du Besiktas.

PP : Quatrième match, toujours pas de victoire. Les huitièmes de finale s’envolent probablement pour le club de la Principauté. Parmi les autres rencontres ce soir, un choc : les Italiens de Naples face aux Anglais de Manchester City. Ainsi s’achève ce Journal en français facile. This concludes this Journal in Easy French. Merci à vous de l’avoir suivi.