×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 23 janvier 2019

Journal en français facile 23 janvier 2019

Loïc Bussières : 21h à Paris, 1h de moins en temps universel. L'heure de votre Journal en français facile, c'est Zéphyrin Kouadio qui présente avec moi cette édition. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : À la une ce soir : le numéro un de l'opposition au Venezuela qui appelle à des élections libres. Il est soutenu par de nombreux dirigeants dont Donald Trump.

ZK : Le Président américain qui montre du doigt la Russie : Moscou est accusée d'avoir violé un traité de désarmement datant des années 80. Les explications dans ce journal.

LB : Et puis le Brexit et l'hypothèse d'un report de la sortie de l'Union européenne qui fait son chemin chez les députés britanniques. Objectif : éviter un Brexit sans accord.

-----

ZK : On se rend au Venezuela pour débuter cette édition. Le Venezuela, pays sous haute tension ce mercredi en témoignent ces dizaines de milliers de personnes dans les rues de Caracas.

LB : Des partisans, mais surtout des opposants de Nicolas Maduro qui estiment que la récente réélection du Chef de l'État n'est pas légitime, pas juste. Au point que le chef de file de l'opposition s'est proclamé lui-même président aujourd'hui devant une foule en liesse.

Aujourd'hui, 23 janvier 2019, en tant que président de l'Assemblée Nationale, invoquant les articles de la Constitution bolivarienne de la République du Venezuela, toute notre action étant basée sur notre Constitution, devant Dieu tout puissant, le Venezuela, et avec tout le respect de mes collègues et membres de la Table de l'Unité, je jure d'assumer formellement les compétences du pouvoir exécutif national, en tant que président en charge du Venezuela pour parvenir à l'arrêt de l'usurpation du pouvoir, un gouvernement de transition, et des élections libres.

ZK : Le Président du Parlement vénézuélien et opposant numéro 1 à Nicolas Maduro qui s'autoproclame chef de l'État et appelle à des élections libres.

LB : Et ce soir, le Pérou, le Canada, le Brésil, la Colombie, mais aussi le Chef de l'OEA, l'Organisation des États américains (OEA), basée à Washington et avant lui Donald Trump, tous disent reconnaître Juan Guaido comme Président par intérim du Venezuela. Sous-entendu en attendant de nouvelles élections. On le disait à l'instant, de très nombreux manifestants sont descendus dans les rues de Caracas, notamment pour dire non à la politique de l'actuel Président Nicolas Maduro. Écoutez ce manifestant de 59 ans qu'a rencontré notre correspondant à Caracas, Benjamin Delille.

Je suis venu pour défendre l'avenir de mon pays, pour le retour à la démocratie de mon pays. J'ai une fille qui a 14 ans, et je ne voudrais pas qu'elle parte à l'étranger. Je suis là pour que la démocratie revienne au Venezuela, tel qu'on l'avait vécue il y a 20 ans. Aujourd'hui, il y a véritablement un espoir pour qu'on parvienne à cette démocratie. Le leader de l'opposition Juan Guaido est arrivé pour diriger le processus qui va nous ramener à la démocratie. On sait que les forces armées doivent soutenir le peuple et pas la narco-dictature qui nous étouffe. Il y a aussi des gens venus de Pétaré, des quartiers populaires, ça signifie que la crise les touche particulièrement fort, ils se rendent compte qu'ils doivent arrêter de soutenir ces gens qui leur ont pourri la vie. On manifeste et si on doit courir des risques en étant ici, ce sera pour le bien du pays.

LB : Ce soir, Washington qui reconnaît donc l'autoproclamé Président par intérim Juan Guaido fait savoir, je cite, « que toutes les options sont sur la table si Nicolas Maduro a recours à la force ». « Les Vénézuéliens ont trop longtemps souffert aux mains du régime illégitime de Maduro » détaille Donald Trump sur tweeter. Tandis que le chef de la diplomatie Mike Pompeo appelait explicitement Nicolas Maduro à « céder la place ».

ZK : Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ?

LB : C'est en tous cas ce dont l'accuse Washington qui menace en retour de se retirer du traité INF sur les missiles de portée intermédiaire. Et ce ne serait pas sans conséquence, car cela ouvrirait la voie à une nouvelle course aux armements en Europe. À Moscou, les précisions de notre correspondant Daniel Vallot.

[Transcription manquante]

ZK : À la une également, la réponse de la France aux critiques italiennes après les dernières déclarations de Matteo Salvini.

LB : Le vice-président du Conseil italien a de nouveau formulé le vœu que les électeurs français se détournent d'Emmanuel Macron. Des propos que la porte-parole du Quai d'Orsay, citée par l'agence Reuters, juge, je cite, « inacceptables ». Ils sont « insignifiants » et « inamicaux » pour la ministre française des Affaires européennes Nathalie Loiseau qui exclut toutefois toute mesure de rétorsion dans l'immédiat de la part de Paris dans les dossiers économiques.

ZK : L'actualité européenne encore et le Brexit. Le parlement britannique s'active avant un nouveau vote prévu mardi prochain.

LB : Un vote sur le projet d'accord modifié de Theresa May, ce qui est présenté comme le « plan B » de la Première ministre. De nombreux députés déposent une série d'amendements, comprendre de modifications au texte initial, ce sont autant de propositions alternatives au plan du gouvernement. Parmi la dizaine déjà déposée, il y a l'amendement d'une députée travailliste destiné à empêcher une sortie sans accord du Royaume-Uni de l'UE. À Londres, explications de Muriel Delcroix.

L'amendement déposé par Yvette Cooper donne jusqu'au 26 février à la Première ministre pour faire ratifier un accord de Brexit par la Chambre des Communes. Passé ce délai, qui tombe pratiquement un mois avant la sortie programmée du Royaume-Uni le 29 mars, et s'il n'y a toujours pas d'accord, le parlement voterait alors pour demander à l'Union européenne un report de la mise en œuvre de l'article 50 du traité européen. L'idée serait de repousser la date du Brexit de neuf mois jusqu'au 31 décembre. Il y a plusieurs autres amendements qui cherchent à éviter un « no deal », mais le fait que l'amendement Cooper ait reçu un soutien inter-partis lui donne de bonnes chances de passer. Il est en effet soutenu à la fois par des députés conservateurs, des libéraux-démocrates et a aussi reçu l'assentiment ce mercredi de la tête du parti travailliste. Pour être viable, un amendement doit d'abord être sélectionné par le président de la Chambre des Communes et bénéficier ensuite d'un soutien tous partis confondus. Ainsi on sait déjà que l'amendement déposé par le Labour seul qui demande un plan comprenant une union douanière permanente avec Bruxelles et un second référendum n'a aucune chance de passer, car il sera rejeté par le camp conservateur par principe.

ZK : En bref, le nom du successeur de Carlos Ghosn bientôt officialisé.

LB : Le conseil d'administration de Renault doit se réunir demain matin pour réfléchir notamment sur la désignation de Jean-Dominique Senard, actuel président de Michelin, à la présidence et à la promotion de Thierry Bolloré, actuel directeur général adjoint, au poste de directeur général.

ZK : Des suppressions d'emploi chez General Electrics.

LB : Un peu plus de trois ans après avoir repris les activités énergie d'Alstom, le groupe envisage de supprimer près de 470 emplois dans cette division. En cause : la baisse des commandes au niveau mondial avance la direction. Le tennis avec la performance de Lucas Pouille à l'open d'Australie. Le Français jouera les demi-finales du tournoi grâce à sa victoire sur Milos Raonic. C'est la première fois qu'il se hisse dans le dernier carré d'un tournoi du grand chelem. Prochain adversaire de taille : le N.1 mondial Novak Djokovic qui a bénéficié de l'abandon sur blessure du Japonais Kei Nishikori en quart.

L'autre demi-finale opposera l'Espagnol Rafael Nadal, actuel N.2 mondial, au jeune Grec Tsitsipas, tombeur du double tenant du titre Roger Federer en huitièmes de finale.


Journal en français facile 23 janvier 2019 Journal en français facile January 23, 2019

Loïc Bussières : 21h à Paris, 1h de moins en temps universel. L'heure de votre Journal en français facile, c'est Zéphyrin Kouadio qui présente avec moi cette édition. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : À la une ce soir : le numéro un de l'opposition au Venezuela qui appelle à des élections libres. Il est soutenu par de nombreux dirigeants dont Donald Trump.

ZK : Le Président américain qui montre du doigt la Russie : Moscou est accusée d'avoir violé un traité de désarmement datant des années 80. Les explications dans ce journal.

LB : Et puis le Brexit et l'hypothèse d'un report de la sortie de l'Union européenne qui fait son chemin chez les députés britanniques. Objectif : éviter un Brexit sans accord. Objective: to avoid a Brexit without agreement.

-----

ZK : On se rend au Venezuela pour débuter cette édition. Le Venezuela, pays sous haute tension ce mercredi en témoignent ces dizaines de milliers de personnes dans les rues de Caracas.

LB : Des partisans, mais surtout des opposants de Nicolas Maduro qui estiment que la récente réélection du Chef de l'État n'est pas légitime, pas juste. LB: Supporters, but especially opponents of Nicolas Maduro who believe that the recent reelection of the Head of State is not legitimate, not fair. Au point que le chef de file de l'opposition s'est proclamé lui-même président aujourd'hui devant une foule en liesse. So much so that the leader of the opposition proclaimed himself president today in front of a cheering crowd.

Aujourd'hui, 23 janvier 2019, en tant que président de l'Assemblée Nationale, invoquant les articles de la Constitution bolivarienne de la République du Venezuela, toute notre action étant basée sur notre Constitution, devant Dieu tout puissant, le Venezuela, et avec tout le respect de mes collègues et membres de la Table de l'Unité, je jure d'assumer formellement les compétences du pouvoir exécutif national, en tant que président en charge du Venezuela pour parvenir à l'arrêt de l'usurpation du pouvoir, un gouvernement de transition, et des élections libres. Today, January 23, 2019, as President of the National Assembly, invoking the articles of the Bolivarian Constitution of the Republic of Venezuela, all our action being based on our Constitution, before Almighty God, Venezuela, and with With all the respect of my colleagues and members of the Table of Unity, I swear to formally assume the powers of the National Executive, as President in charge of Venezuela to bring about the end of the usurpation of power, a transitional government, and free elections.

ZK : Le Président du Parlement vénézuélien et opposant numéro 1 à Nicolas Maduro qui s'autoproclame chef de l'État et appelle à des élections libres.

LB : Et ce soir, le Pérou, le Canada, le Brésil, la Colombie, mais aussi le Chef de l'OEA, l'Organisation des États américains (OEA), basée à Washington et avant lui Donald Trump, tous disent reconnaître Juan Guaido comme Président par intérim du Venezuela. Sous-entendu en attendant de nouvelles élections. Implied pending new elections. On le disait à l'instant, de très nombreux manifestants sont descendus dans les rues de Caracas, notamment pour dire non à la politique de l'actuel Président Nicolas Maduro. Écoutez ce manifestant de 59 ans qu'a rencontré notre correspondant à Caracas, Benjamin Delille. Listen to this 59-year-old protester who met our correspondent in Caracas, Benjamin Delille.

Je suis venu pour défendre l'avenir de mon pays, pour le retour à la démocratie de mon pays. J'ai une fille qui a 14 ans, et je ne voudrais pas qu'elle parte à l'étranger. I have a 14-year-old daughter, and I would not want her to go abroad. Je suis là pour que la démocratie revienne au Venezuela, tel qu'on l'avait vécue il y a 20 ans. I am here to bring democracy back to Venezuela, as it was 20 years ago. Aujourd'hui, il y a véritablement un espoir pour qu'on parvienne à cette démocratie. Today, there is real hope for us to achieve this democracy. Le leader de l'opposition Juan Guaido est arrivé pour diriger le processus qui va nous ramener à la démocratie. On sait que les forces armées doivent soutenir le peuple et pas la narco-dictature qui nous étouffe. We know that the armed forces must support the people and not the narco-dictatorship that suffocates us. Il y a aussi des gens venus de Pétaré, des quartiers populaires, ça signifie que la crise les touche particulièrement fort, ils se rendent compte qu'ils doivent arrêter de soutenir ces gens qui leur ont pourri la vie. There are also people from Pétaré, from working-class neighborhoods, which means that the crisis affects them particularly hard, they realize that they have to stop supporting these people who have rotten their lives. On manifeste et si on doit courir des risques en étant ici, ce sera pour le bien du pays.

LB : Ce soir, Washington qui reconnaît donc l'autoproclamé Président par intérim Juan Guaido fait savoir, je cite, « que toutes les options sont sur la table si Nicolas Maduro a recours à la force ». LB: Tonight, Washington, which recognizes the self-proclaimed interim President Juan Guaido, says, I quote, "all options are on the table if Nicolas Maduro uses force." « Les Vénézuéliens ont trop longtemps souffert aux mains du régime illégitime de Maduro » détaille Donald Trump sur tweeter. Tandis que le chef de la diplomatie Mike Pompeo appelait explicitement Nicolas Maduro à « céder la place ».

ZK : Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ? ZK: Donald Trump who also points to Russia and asks this question: would she have violated a disarmament agreement dating back to the 1980s?

LB : C'est en tous cas ce dont l'accuse Washington qui menace en retour de se retirer du traité INF sur les missiles de portée intermédiaire. LB: This is in any case what Washington accuses that threatens in return to withdraw from the INF treaty on intermediate-range missiles. Et ce ne serait pas sans conséquence, car cela ouvrirait la voie à une nouvelle course aux armements en Europe. À Moscou, les précisions de notre correspondant Daniel Vallot.

[Transcription manquante]

ZK : À la une également, la réponse de la France aux critiques italiennes après les dernières déclarations de Matteo Salvini.

LB : Le vice-président du Conseil italien a de nouveau formulé le vœu que les électeurs français se détournent d'Emmanuel Macron. LB: The Vice-President of the Italian Council has again expressed the wish that French voters turn away from Emmanuel Macron. Des propos que la porte-parole du Quai d'Orsay, citée par l'agence Reuters, juge, je cite, « inacceptables ». Words that the spokesman of the Quai d'Orsay, quoted by Reuters, judge, I quote, "unacceptable". Ils sont « insignifiants » et « inamicaux » pour la ministre française des Affaires européennes Nathalie Loiseau qui exclut toutefois toute mesure de rétorsion dans l'immédiat de la part de Paris dans les dossiers économiques. They are "insignificant" and "unfriendly" for the French Minister of European Affairs Nathalie Loiseau, which however excludes any measure of retaliation in the immediate future from Paris in the economic files.

ZK : L'actualité européenne encore et le Brexit. Le parlement britannique s'active avant un nouveau vote prévu mardi prochain.

LB : Un vote sur le projet d'accord modifié de Theresa May, ce qui est présenté comme le « plan B » de la Première ministre. De nombreux députés déposent une série d'amendements, comprendre de modifications au texte initial, ce sont autant de propositions alternatives au plan du gouvernement. Parmi la dizaine déjà déposée, il y a l'amendement d'une députée travailliste destiné à empêcher une sortie sans accord du Royaume-Uni de l'UE. Among the dozen already tabled, there is the amendment of a Labor MP to prevent an exit without agreement of the United Kingdom of the EU. À Londres, explications de Muriel Delcroix.

L'amendement déposé par Yvette Cooper donne jusqu'au 26 février à la Première ministre pour faire ratifier un accord de Brexit par la Chambre des Communes. Passé ce délai, qui tombe pratiquement un mois avant la sortie programmée du Royaume-Uni le 29 mars, et s'il n'y a toujours pas d'accord, le parlement voterait alors pour demander à l'Union européenne un report de la mise en œuvre de l'article 50 du traité européen. After this deadline, which is almost a month before the scheduled exit of the United Kingdom on March 29, and if there is still no agreement, the parliament would then vote to ask the European Union a postponement of the implementation of Article 50 of the European Treaty. L'idée serait de repousser la date du Brexit de neuf mois jusqu'au 31 décembre. Il y a plusieurs autres amendements qui cherchent à éviter un « no deal », mais le fait que l'amendement Cooper ait reçu un soutien inter-partis lui donne de bonnes chances de passer. Il est en effet soutenu à la fois par des députés conservateurs, des libéraux-démocrates et a aussi reçu l'assentiment ce mercredi de la tête du parti travailliste. Pour être viable, un amendement doit d'abord être sélectionné par le président de la Chambre des Communes et bénéficier ensuite d'un soutien tous partis confondus. Ainsi on sait déjà que l'amendement déposé par le Labour seul qui demande un plan comprenant une union douanière permanente avec Bruxelles et un second référendum n'a aucune chance de passer, car il sera rejeté par le camp conservateur par principe.

ZK : En bref, le nom du successeur de Carlos Ghosn bientôt officialisé.

LB : Le conseil d'administration de Renault doit se réunir demain matin pour réfléchir notamment sur la désignation de Jean-Dominique Senard, actuel président de Michelin, à la présidence et à la promotion de Thierry Bolloré, actuel directeur général adjoint, au poste de directeur général.

ZK : Des suppressions d'emploi chez General Electrics. ZK: Job cuts at General Electrics.

LB : Un peu plus de trois ans après avoir repris les activités énergie d'Alstom, le groupe envisage de supprimer près de 470 emplois dans cette division. LB: A little more than three years after taking over Alstom's energy business, the group plans to cut nearly 470 jobs in this division. En cause : la baisse des commandes au niveau mondial avance la direction. The reason is that the drop in orders worldwide is leading the way. Le tennis avec la performance de Lucas Pouille à l'open d'Australie. Le Français jouera les demi-finales du tournoi grâce à sa victoire sur Milos Raonic. The Frenchman will play the semi-finals of the tournament thanks to his victory over Milos Raonic. C'est la première fois qu'il se hisse dans le dernier carré d'un tournoi du grand chelem. Prochain adversaire de taille : le N.1 mondial Novak Djokovic qui a bénéficié de l'abandon sur blessure du Japonais Kei Nishikori en quart. Next big opponent is World No.1 Novak Djokovic, who benefited from injury to Japanese quarterback Kei Nishikori.

L'autre demi-finale opposera l'Espagnol Rafael Nadal, actuel N.2 mondial, au jeune Grec Tsitsipas, tombeur du double tenant du titre Roger Federer en huitièmes de finale. The other semifinal will pit Spaniard Rafael Nadal, currently world No. 2, for the young Greek Tsitsipas, who defeated two-time champion Roger Federer in the round of 16.