Ne pas y aller par quatre chemins
Do not go there four ways
Non menare il can per l'aia
Aller droit au but, sans user de moyens détournés.
Go straight to the point, without using roundabout means.
Agir sans détour.
Act bluntly.
Quand vous voulez aller le plus rapidement possible d'un point à un autre, vous choisissez le chemin qui vous semble le plus adapté et vous le suivez.
When you want to get from one point to another as quickly as possible, you choose the path that seems most suitable to you and you follow it.
En aucun cas il ne vous viendrait l'idée de passer tour à tour par quatre chemins différents (enfin, j'ose l'espérer !
In|||||||||||||||||||hope
Under no circumstances would the idea occur to you to go through four different paths in turn (well, I dare to hope so!
).
Cette métaphore date du milieu du XVIIe siècle.
||dates|||||
This metaphor dates from the middle of the 17th century.
L'idée qu'elle véhicule est très simple : il n'y a qu'un seul chemin pour aller efficacement d'un endroit à un autre ; en essayer d'autres ne serait que pure perte de temps.
The idea that it conveys is very simple: there is only one way to go efficiently from one place to another; trying others would just be a waste of time.
Par extension, il faut faire de même lorsqu'on agit : aller droit au but (au risque d'écraser tout sur son passage ou de manquer cruellement de tact) !
|extension||||||||go||||||||||||||||
By extension, we must do the same when we act: get straight to the point (at the risk of crushing everything in its path or sorely lacking in tact)!