×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Les mots de l'actualité (2009), CASINO   2009-08-05

CASINO 2009-08-05

Est-ce en été que les casinos font le plus recette ? En tout cas, c'est en cette période de vacances que la tentation est la plus forte – même s'il est bien dangereux d'y aller – parce que de toute façon, ce mot de « casino » et la chose qu'il représente existent. Qu'est-ce qu'un « casino » ? C'est une maison de jeu, un établissement, public en France, destiné à accueillir et à organiser des jeux de hasard et d'argent. Tout le monde peut y aller, à condition d'être majeur et de ne pas être interdit par l'administration du casino. C'est une précision utile parce qu'il ne faut pas confondre un casino et un cercle de jeu privé, les cercles étant des associations dont il faut être membre pour les intégrer. Des cercles peuvent exister partout, même si tous les jeux n'y sont pas systématiquement autorisés. Mais attention, pour les casinos, c'est différent. En effet, comme les jeux d'argent sont très prisés, convoités, attirants, on veut éviter de multiplier les tentations, même si l'État prélève un impôt, un honnête pourcentage sur les gains des casinos. Ces casinos ne sont autorisés qu'en certains endroits suffisamment éloignés des grandes villes, et en particulier de Paris. On les trouve donc surtout dans les villes d'eau, parce qu'on considérait en général que les curistes, c'est-à-dire ceux qui vont prendre les eaux, faire une cure pour se guérir d'une maladie, avaient des loisirs et qu'ils avaient les moyens. C'était destiné aux gens riches. Il fallait donc les distraire, et on leur proposait des jeux de casino, ce qui parfois les aidait à se ruiner.

Le mot « casino » est, comme sa terminaison le laisse supposer, d'origine italienne. Il dérive de casa , qui veut dire maison. Au départ, c'est donc une petite maison, une maison de campagne. Puis, le mauvais esprit s'en est mêlé, et la maison est devenue plus sulfureuse : maison close, maison de prostitution... Et en italien d'aujourd'hui, c'est encore l'un des sens de ce mot « casino ». Puis, le mot a désigné une maison de jeu, et il a eu beaucoup de succès au XIXe siècle. À l'époque, on ne fait pas que mettre sa fortune en jeu dans les casinos, on y fait aussi beaucoup d'autres choses. On boit, on danse, on regarde danser.

Et le mot renvoie aussi à un lieu de spectacle, notamment à partir du Second Empire et des débuts de la IIIe République. C'est de cette époque que datent certains établissements qui ont fait la gloire du gai Paris, dont certains existent encore : le Moulin rouge, par exemple, mais aussi le Casino de Paris, qui présente encore de nos jours des revues et des spectacles. Pourquoi « casino » ? Parce que justement on y jouait, mais on y regardait les gens, et surtout les jeunes femmes, danser et lever la jambe.

Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

CASINO   2009-08-05 CASINO 2009-08-05 CASINÒ 2009-08-05 CASINO 2009-08-05

Est-ce en été que les casinos font le plus recette ? Is summer the busiest time for casinos? En tout cas, c'est en cette période de vacances que la tentation est la plus forte – même s'il est bien dangereux d'y aller – parce que de toute façon, ce mot de « casino » et la chose qu'il représente existent. In any case, it's during the vacation season that the temptation is strongest - even if it's dangerous to go there - because in any case, the word "casino" and the thing it represents exist. Qu'est-ce qu'un « casino » ? What is a "casino"? C'est une maison de jeu, un établissement, public en France, destiné à accueillir et à organiser des jeux de hasard et d'argent. It's a gambling house, a public establishment in France designed to host and organize games of chance. Tout le monde peut y aller, à condition d'être majeur et de ne pas être interdit par l'administration du casino. Anyone can go, as long as they're over 18 and not banned by the casino administration. C'est une précision utile parce qu'il ne faut pas confondre un casino et un cercle de jeu privé, les cercles étant des associations dont il faut être membre pour les intégrer. This is a useful clarification, as a casino should not be confused with a private gaming club, as clubs are associations that you have to be a member of in order to join. Des cercles peuvent exister partout, même si tous les jeux n'y sont pas systématiquement autorisés. Circles can exist anywhere, even if not all games are systematically allowed. Mais attention, pour les casinos, c'est différent. But casinos are different. En effet, comme les jeux d'argent sont très prisés, convoités, attirants, on veut éviter de multiplier les tentations, même si l'État prélève un impôt, un honnête pourcentage sur les gains des casinos. In fact, since gambling is highly prized, coveted and attractive, we want to avoid multiplying temptations, even if the State levies a tax, an honest percentage on casino winnings. Ces casinos ne sont autorisés qu'en certains endroits suffisamment éloignés des grandes villes, et en particulier de Paris. These casinos are only permitted in certain locations far enough away from major cities, and particularly Paris. On les trouve donc surtout dans les villes d'eau, parce qu'on considérait en général que les curistes, c'est-à-dire ceux qui vont prendre les eaux, faire une cure pour se guérir d'une maladie, avaient des loisirs et qu'ils avaient les moyens. So they're mainly found in spa towns, because it was generally considered that spa-goers, i.e. those who went to the waters to take a cure for an illness, had leisure time and the means to do so. C'était destiné aux gens riches. It was for the rich. Il fallait donc les distraire, et on leur proposait des jeux de casino, ce qui parfois les aidait à se ruiner. So they had to be entertained, and casino games were offered, which sometimes helped them go broke.

Le mot « casino » est, comme sa terminaison le laisse supposer, d'origine italienne. The word "casino" is, as its ending suggests, of Italian origin. Il dérive de casa , qui veut dire maison. It derives from casa , meaning house. Au départ, c'est donc une petite maison, une maison de campagne. In the beginning, it was a small house, a country house. Puis, le mauvais esprit s'en est mêlé, et la maison est devenue plus sulfureuse : maison close, maison de prostitution... Et en italien d'aujourd'hui, c'est encore l'un des sens de ce mot « casino ». Then the bad spirit got in the way, and the house became more sulphurous: brothel, house of prostitution... And in today's Italian, this is still one of the meanings of the word "casino". Puis, le mot a désigné une maison de jeu, et il a eu beaucoup de succès au XIXe siècle. The word then came to designate a gambling house, and was very popular in the 19th century. À l'époque, on ne fait pas que mettre sa fortune en jeu dans les casinos, on y fait aussi beaucoup d'autres choses. Back then, casinos weren't just about gambling your fortune, they were about a lot of other things too. On boit, on danse, on regarde danser. We drink, we dance, we watch dancing.

Et le mot renvoie aussi à un lieu de spectacle, notamment à partir du Second Empire et des débuts de la IIIe République. C'est de cette époque que datent certains établissements qui ont fait la gloire du gai Paris, dont certains existent encore : le Moulin rouge, par exemple, mais aussi le Casino de Paris, qui présente encore de nos jours des revues et des spectacles. Pourquoi « casino » ? Parce que justement on y jouait, mais on y regardait les gens, et surtout les jeunes femmes, danser et lever la jambe. Not only did we play, but we also watched people, especially young women, dance and lift their legs.

Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/