×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Les mots de l'actualité (2009), EAU DANS LE GAZ (IL Y A DE L’)   2009-01-15

EAU DANS LE GAZ (IL Y A DE L’) 2009-01-15

Le conflit entre la Russie et l'Ukraine à propos du gaz – la guerre du gaz, comme on l'appelle – ne se résout pas. Le conflit dure, ce qui fait qu'on continue à entendre qu'entre les deux pays, il y a de l'eau dans le gaz. L'expression est anodine, légère, peut-être un peu déplacée dans cette situation plutôt grave et qui ne se prête pas à la moquerie. Mais en même temps, la tentation est forte d'utiliser cette expression figurée et assez fréquente. « Il y a de l'eau dans le gaz » signifie simplement que l'humeur est à la dispute, que les relations sont en train de se tendre entre deux personnes ou même deux institutions. L'expression s'explique-t-elle facilement ? Oui, assez. Dans une maison, on a un réseau de tuyauteries qui concerne l'eau. Elle arrive à la cuisine, à la salle de bains essentiellement. Elle alimente les lavabos, baignoires, éviers et quelques machines à laver. Le gaz passe par d'autres tuyaux. Il sert surtout à cuisiner et à se chauffer.

Mais si les deux réseaux se mettent à communiquer, c'est la catastrophe. Le gaz de ville utilisé de façon domestique est toxique. Il ne faut pas le respirer. On ne s'en sert que pour le brûler, et il brûle dès qu'il sort du tuyau. Si jamais des gouttes d'eau viennent s'entremettre là-dedans, l'arrivée du gaz est perturbée, intermittente. Ça fait des bulles, des bruits, et la flamme s'éteint. Fiasco sur toute la ligne, et donc danger à l'arrivée. Cette scène lamentable évoque un intérieur domestique. On constate que l'expression « il y a de l'eau dans le gaz » a surtout concerné, au départ, des disputes conjugales. Seulement des disputes ? Cela peut recouvrir une situation plus générale. Il y a de l'eau dans le gaz quand les relations se détériorent, quand on pressent une possible rupture. La vie commune est menacée. Mais l'expression ne constate pas cette rupture, elle en évoque plutôt les signes avant-coureurs. On comprend que c'est possible, on a des signaux qui nous mettent la puce à l'oreille. Cela dit, comme l'expression s'est popularisée, elle s'emploie à propos de circonstances très diverses : des partenaires professionnels, des relations politiques. Et on sait bien que l'image des relations amoureuses, et notamment des relations de couples, sert souvent de miroir à des relations parfois tout aussi affectives. La formule « de l'eau dans le gaz » repose sur l'irruption d'un élément incongru, qui ne devrait pas se trouver là, et qui va donc rompre un processus, une circulation. On retrouve ce genre d'image dans d'autres expressions, même si elles n'ont pas toujours ce caractère imprévu et un peu burlesque. Souvent, cela évoque juste un obstacle, et un petit obstacle. Ce peut être un grain de sable, un grain de sel ou un pépin. Ce n'est pas exactement la même expression, mais la fonction est la même. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/


EAU DANS LE GAZ (IL Y A DE L’)   2009-01-15 EAU DANS LE GAZ (IL Y A DE L') 2009-01-15

Le conflit entre la Russie et l'Ukraine à propos du gaz – la guerre du gaz, comme on l'appelle – ne se résout pas. Le conflit dure, ce qui fait qu'on continue à entendre qu'entre les deux pays, il y a de l'eau dans le gaz. L'expression est anodine, légère, peut-être un peu déplacée dans cette situation plutôt grave et qui ne se prête pas à la moquerie. Mais en même temps, la tentation est forte d'utiliser cette expression figurée et assez fréquente. « Il y a de l'eau dans le gaz » signifie simplement que l'humeur est à la dispute, que les relations sont en train de se tendre entre deux personnes ou même deux institutions. L'expression s'explique-t-elle facilement ? Oui, assez. Dans une maison, on a un réseau de tuyauteries qui concerne l'eau. Elle arrive à la cuisine, à la salle de bains essentiellement. Elle alimente les lavabos, baignoires, éviers et quelques machines à laver. Le gaz passe par d'autres tuyaux. Il sert surtout à cuisiner et à se chauffer.

Mais si les deux réseaux se mettent à communiquer, c'est la catastrophe. Le gaz de ville utilisé de façon domestique est toxique. Il ne faut pas le respirer. On ne s'en sert que pour le brûler, et il brûle dès qu'il sort du tuyau. Si jamais des gouttes d'eau viennent s'entremettre là-dedans, l'arrivée du gaz est perturbée, intermittente. Ça fait des bulles, des bruits, et la flamme s'éteint. Fiasco sur toute la ligne, et donc danger à l'arrivée. Cette scène lamentable évoque un intérieur domestique. On constate que l'expression « il y a de l'eau dans le gaz » a surtout concerné, au départ, des disputes conjugales. Seulement des disputes ? Cela peut recouvrir une situation plus générale. Il y a de l'eau dans le gaz quand les relations se détériorent, quand on pressent une possible rupture. La vie commune est menacée. Mais l'expression ne constate pas cette rupture, elle en évoque plutôt les signes avant-coureurs. On comprend que c'est possible, on a des signaux qui nous mettent la puce à l'oreille. Cela dit, comme l'expression s'est popularisée, elle s'emploie à propos de circonstances très diverses : des partenaires professionnels, des relations politiques. Et on sait bien que l'image des relations amoureuses, et notamment des relations de couples, sert souvent de miroir à des relations parfois tout aussi affectives. La formule « de l'eau dans le gaz » repose sur l'irruption d'un élément incongru, qui ne devrait pas se trouver là, et qui va donc rompre un processus, une circulation. On retrouve ce genre d'image dans d'autres expressions, même si elles n'ont pas toujours ce caractère imprévu et un peu burlesque. Souvent, cela évoque juste un obstacle, et un petit obstacle. Ce peut être un grain de sable, un grain de sel ou un pépin. Ce n'est pas exactement la même expression, mais la fonction est la même. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/