×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Les mots de l'actualité (2009), VOIE LACTEE   2009-04-06

VOIE LACTEE 2009-04-06

Emoi autour de la voie lactée! Pourquoi ? Parce que c'est le nom qui a été donné à l'engin lancé il y a quelques jours par la Corée du Nord. L'opération de toute façon n'a pas très bien réussi : la Voie lactée a terminé sa course dans les eaux du Pacifique. Quelle était sa mission ? Installer autour de la terre un satellite de télécommunications, ou réaliser un essai nucléaire consistant à envoyer dans l'espace un missile balistique ? On n'en sait trop rien ! On ne connaît pas absolument la mission de cette Voie lactée , mais on connaît son nom : Voie lactée . Un nom bien bucolique, en même temps qu'astronomique : « voie laiteuse », « chemin de lait ». Il est évident que ce nom s'appuie sur une image, et sur une apparence. Qu'est-ce que la voie lactée ? Elle apparaît aux habitants de la Terre, dans le ciel, comme un long ruban clair, blanchâtre, visible à l'œil nu, notamment certains soirs d'été. On la voit particulièrement bien lorsqu'on se place sous les tropiques, mais même dans les zones tempérées, l'observateur peut l'apercevoir. Alors il y a loin de ce qu'on voit à la réalité astronomique que peut concevoir le savant. La voie lactée est en fait la galaxie à laquelle nous appartenons : un immense ensemble de plusieurs centaines de milliards d'étoiles. L'une d'entre elles est le soleil, ce qui montre bien que le système solaire, et donc notre planète, appartiennent à cette voie. Ce qu'on en voit, cette bande lumineuse, n'en est donc qu'une petite partie de cette nébuleuse spirale, cet ensemble qui n'est pas du tout à l'échelle humaine, si gigantesque qu'on a bien du mal à se le représenter vraiment : il dépasse nos dimensions, et donc il dépasse notre entendement ! Mais de même que la lune et les étoiles ont toujours fait partie des imaginaires familiers dont l'entourent les hommes, la voie lactée nous accompagne paisiblement : elle fait partie du décor et son nom vient de son apparence. La « voie », c'est bien sûr le chemin, quant à « lacté », c'est l'adjectif qui vient du lait. On retrouve d'ailleurs cette même image dans le mot galaxie, qui dérive d'un mot grec signifiant « blanc comme le lait ». On sait bien que la mythologie grecque, comme toutes les mythologies, a donné des explications légendaires à la naissance du monde et de l'univers. Cette idée de lait se retrouve donc justifiée par l'histoire qui la porte. Alors on raconte que cette voie lactée serait née grâce à Hercule. On sait qu'Hercule, ou Hêraklês en grec, était fils de Zeus et d'une mortelle, la reine Alcmène. Et Zeus qui s'était pris d'affection pour ce fils, aurait bien voulu l'armer au mieux pour qu'il affronte la vie. Peut-être même lui donner l'immortalité. Alors il profite du sommeil de son épouse, Héra, qui n'est pas bien sûr la mère d' Hêraklês , pour poser le bébé sur la poitrine d'Héra, de telle façon qu'il pût sucer son lait : être nourri par une déesse, ça vous fortifie un homme, et même un demi-dieu. Mais le jeune Hêraklês est si glouton et si affamé qu'il tire violemment le sein de cette mère de substitution, elle-même réveillée, et choquée de voir pendu à sa mamelle un enfant qui n'est pas le sien. Egarement de part et d'autre, et voilà le lait d'Héra qui jaillit dans le ciel, dans cette longue giclée qui donne naissance à la voie la lactée, autrement dit à notre galaxie. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

VOIE LACTEE   2009-04-06 GESCHNÜRTER WEG 2009-04-06 MILKY WAY 2009-04-06

Emoi autour de la voie lactée! Excitement around the Milky Way! Pourquoi ? Why? Parce que c'est le nom qui a été donné à l'engin lancé il y a quelques jours par la Corée du Nord. Because it's the name given to the vehicle launched a few days ago by North Korea. L'opération de toute façon n'a pas très bien réussi : la Voie lactée a terminé sa course dans les eaux du Pacifique. The operation anyway did not succeed very well: the Milky Way ended its course in the waters of the Pacific. Quelle était sa mission ? What was its mission? Installer autour de la terre un satellite de télécommunications, ou réaliser un essai nucléaire consistant à envoyer dans l'espace un missile balistique ? Install a telecommunications satellite around the earth, or conduct a nuclear test consisting of sending a ballistic missile into space? On n'en sait trop rien ! We don't really know! On ne connaît pas absolument la mission de cette Voie lactée , mais on connaît son nom : Voie lactée . We do not absolutely know the mission of this Milky Way, but we know its name: Milky Way. Un nom bien bucolique, en même temps qu'astronomique : « voie laiteuse », « chemin de lait ». A name that is both bucolic and astronomical: 'milky way', 'path of milk'. Il est évident que ce nom s'appuie sur une image, et sur une apparence. It is obvious that this name is based on an image, and on an appearance. Qu'est-ce que la voie lactée ? What is the Milky Way? Elle apparaît aux habitants de la Terre, dans le ciel, comme un long ruban clair, blanchâtre, visible à l'œil nu, notamment certains soirs d'été. It appears to the inhabitants of Earth, in the sky, as a long bright ribbon, whitish, visible to the naked eye, especially on certain summer evenings. On la voit particulièrement bien lorsqu'on se place sous les tropiques, mais même dans les zones tempérées, l'observateur peut l'apercevoir. Alors il y a loin de ce qu'on voit à la réalité astronomique que peut concevoir le savant. So there is a long way from what we see to the astronomical reality that a scholar can conceive. La voie lactée est en fait la galaxie à laquelle nous appartenons : un immense ensemble de plusieurs centaines de milliards d'étoiles. The Milky Way is actually the galaxy to which we belong: a massive collection of several hundred billion stars. L'une d'entre elles est le soleil, ce qui montre bien que le système solaire, et donc notre planète, appartiennent à cette voie. One of them is the sun, which clearly shows that the solar system, and therefore our planet, belong to this galaxy. Ce qu'on en voit, cette bande lumineuse, n'en est donc qu'une petite partie de cette nébuleuse spirale, cet ensemble qui n'est pas du tout à l'échelle humaine, si gigantesque qu'on a bien du mal à se le représenter vraiment : il dépasse nos dimensions, et donc il dépasse notre entendement ! What we see of it, this luminous band, is only a small part of this spiral nebula, this whole that is not at all to human scale, so gigantic that we have a hard time truly representing it: it exceeds our dimensions, and therefore it exceeds our understanding! Mais de même que la lune et les étoiles ont toujours fait partie des imaginaires familiers dont l'entourent les hommes, la voie lactée nous accompagne paisiblement : elle fait partie du décor et son nom vient de son apparence. But just as the moon and the stars have always been part of the familiar imaginations that surround humans, the Milky Way accompanies us peacefully: it is part of the scenery and its name comes from its appearance. La « voie », c'est bien sûr le chemin, quant à « lacté », c'est l'adjectif qui vient du lait. The ‘way’ is of course the path, while ‘lacté’ is the adjective that comes from milk. On retrouve d'ailleurs cette même image dans le mot galaxie, qui dérive d'un mot grec signifiant « blanc comme le lait ». This same image can also be found in the word galaxy, which derives from a Greek word meaning 'white as milk.' On sait bien que la mythologie grecque, comme toutes les mythologies, a donné des explications légendaires à la naissance du monde et de l'univers. We know well that Greek mythology, like all mythologies, has provided legendary explanations for the birth of the world and the universe. Cette idée de lait se retrouve donc justifiée par l'histoire qui la porte. This idea of milk is therefore justified by the story that carries it. Alors on raconte que cette voie lactée serait née grâce à Hercule. So it is said that this Milky Way was born thanks to Hercules. On sait qu'Hercule, ou Hêraklês en grec, était fils de Zeus et d'une mortelle, la reine Alcmène. We know that Hercules, or Herakles in Greek, was the son of Zeus and a mortal, Queen Alcmene. Et Zeus qui s'était pris d'affection pour ce fils, aurait bien voulu l'armer au mieux pour qu'il affronte la vie. And Zeus, who had taken a liking to this son, would have liked to equip him as best as possible to face life. Peut-être même lui donner l'immortalité. Maybe even grant him immortality. Alors il profite du sommeil de son épouse, Héra, qui n'est pas bien sûr la mère d' Hêraklês , pour poser le bébé sur la poitrine d'Héra, de telle façon qu'il pût sucer son lait : être nourri par une déesse, ça vous fortifie un homme, et même un demi-dieu. Then he takes advantage of the sleep of his wife, Hera, who is not really the mother of Heracles, to place the baby on Hera's breast, so that he could suckle her milk: being fed by a goddess strengthens a man, even a demigod. Mais le jeune Hêraklês est si glouton et si affamé qu'il tire violemment le sein de cette mère de substitution, elle-même réveillée, et choquée de voir pendu à sa mamelle un enfant qui n'est pas le sien. But young Heracles is so gluttonous and so hungry that he violently pulls at the breast of this surrogate mother, who, upon waking, is shocked to see a child hanging from her nipple who is not her own. Egarement de part et d'autre, et voilà le lait d'Héra qui jaillit dans le ciel, dans cette longue giclée qui donne naissance à la voie la lactée, autrement dit à notre galaxie. Wandering on both sides, and here is the milk of Hera gushing into the sky, in this long spray that gives birth to the Milky Way, in other words, our galaxy. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. Coproduction of the National Center for Pedagogical Documentation. http://www.cndp.fr/ http://www.cndp.fr/