×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

RFI: Journal en Français Facile, Journal en français facile 02/06/2020 20h00 GMT

Journal en français facile 02/06/2020 20h00 GMT

#Français de l'actualité Merci d'écouter RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel. Julien Coquelle-Roëhm : L'heure de retrouver comme tous les soirs votre Journal en français facile avec à la Une : - le monde de la culture à l'arrêt pour dénoncer le racisme aux États-Unis et demander du changement. La colère gronde toujours dans le pays, une semaine après la mort d'un Afro-Américain, George Floyd, pendant son arrestation par des policiers blancs. Joe Biden a critiqué aujourd'hui la réponse de Donald Trump aux manifestations. - en France, cela fait quatre ans que la famille d'Adama Traoré demande justice. Lui aussi est mort suite à un contrôle de gendarmes. Une nouvelle expertise les met en cause. Une manifestation est toujours en cours dans le nord de Paris.

- et puis, des passagers aussi éloignés que possible, des désinfections régulières, mais pas forcément un siège vide sur deux. L'Organisation de l'aviation civile internationale publie ses recommandations pour la reprise des voyages en avion face au coronavirus. ------

JCR : Septième nuit de colère et de manifestations aux États-Unis, une semaine après la mort de George Floyd et alors que deux autopsies, une indépendante et l'autre officielle, ont statué hier soir qu'il était bien mort d'asphyxie, c'est-à-dire étouffé pendant son arrestation par un policier blanc. À New York, le couvre-feu commencera ce soir, trois heures plus tôt qu'hier à 20h. La police a arrêté des centaines de personnes après des pillages sur la 5e avenue lundi soir. La colère monte et les messages de soutiens aux manifestants se multiplient. Après le sport, le cinéma et les plates-formes de streaming, c'est au tour de l'industrie musicale de lancer aujourd'hui : le Black Out Tuesday, ça veut dire le mardi débranché. Myriam Berber.

Faire bloc contre les violences policières et les discriminations. C'est l'objectif de ce mouvement qui est appelé à durer. Concrètement, aujourd'hui, les entreprises musicales vont fermer leurs bureaux pour la journée. Les plates-formes de téléchargement vont inclure, dans leurs playlists, des silences de 8 minutes et 46 secondes. La durée pendant laquelle, l'officier de police Derek Chauvin a collé son genou contre le cou de George Floyd. Même soutien, du côté du secteur du jeu vidéo. Play Station et Sony ont décidé de reporter le lancement de plusieurs produits. Malgré les pillages et le mauvais climat des affaires, les grandes entreprises américaines, dans leur ensemble, témoignent de leur solidarité avec les manifestants. Nike, Netflix, Disney ou encore des banques comme Citygroup dénoncent le racisme qui ronge la société américaine. Un soutien pour la cause noire, qui n'est pas dénuée d'arrière-pensée, en cette période d'incertitudes économiques. JCR : Myriam Berber. Et la semaine de colère qui vient de s'écouler aux États-Unis a poussé Joe Biden à s'aventurer hors de son État du Delaware pour la première fois depuis mi-mars. Lors d'un discours à Philadelphie aujourd'hui, l'ex-vice-président candidat démocrate à la présidentielle de novembre a accusé Donald Trump d'avoir transformé le pays en champs de bataille. Le président américain a menacé hier de déployer l'armée contre les manifestants. Joe Biden dénonce aussi « l'opération de communication » de Donald Trump qui s'est rendu hier devant une église près de la Maison Blanche une bible à la main. Quelques minutes avant des manifestants près de la résidence du président étaient dispersés par la police avec des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes.

Il n'y a pas qu'aux États-Unis que Donald Trump est critiqué pour sa réponse aux manifestations. Son extrême fermeté ne passe pas inaperçue à Pékin et à Hong Kong. Le chef de la diplomatie chinoise dénonçait hier la « maladie chronique du racisme » et les violences policières aux États-Unis. Le chef du gouvernement de Hong Kong dénonce de son côté le « deux poids, deux mesures » de Donald Trump qui traite d'un côté les manifestants américains d'émeutiers ou de terroristes, mais qui salue dans le même temps les militants prodémocratie dans la province et dénonce la loi sur la sécurité nationale que la Chine veut leur imposer. Mais la Chine et ses soutiens ont-ils raison de faire cette comparaison ? Pas forcément nous dit Philippe Le Corre, il est chercheur à la Harvard Kennedy School.

[Transcription manquante]

JCR : Propos recueillis par Heike Schmidt. Je vous en parlais en début de journal aux États-Unis, l'autopsie indépendante demandée par la famille de George Floyd a poussé les autorités à reconnaître hier soir que George Floyd était mort d'asphyxie pendant son arrestation. C'est le même débat qui se joue en France autour de la mort d'Adama Traoré il y a quatre ans. Une nouvelle expertise demandée par ses proches met en cause les gendarmes qui l'avaient interpellé. Malgré l'interdiction de manifester, des milliers de personnes se sont réunies ce soir devant le tribunal à Paris pour demander justice pour Adama Traoré. Après une manifestation dans le calme, des heurts ont éclaté, la police a fait usage de gaz lacrymogènes. Un incendie est en cours sous un pont, certains manifestants bloquent une partie du boulevard périphérique.

Au moment où les relations entre les Chinois et les États-Unis sont de plus en plus tendues, les Palestiniens s'emploient à renforcer leur relation avec Pékin. Ces derniers ont déjà coupé tous liens avec les États-Unis depuis la décision de Donald Trump de déplacer l'Ambassade américaine à Jérusalem. S'allier avec la Chine pour les Palestiniens est un moyen (d'essayer) d'empêcher Israël d'annexer, c'est-à-dire d'appliquer sa souveraineté sur des pans entiers de la Cisjordanie. Correspondance dans les Territoires Palestiniens d'Alice Froussard. « Nous voulons voir la chine jouer un rôle plus important dans la région », affirment des cadres de l'Autorité palestinienne. Selon eux, l'administration Trump s'est « discréditée en prenant parti pour Israël, en voulant jouer un rôle dans un quelconque processus de paix ». Alors que, de son côté, Pékin a toujours maintenu sa position en faveur du peuple palestinien. Le ministre des affaires étrangères chinois a encore écrit la semaine dernière à son homologue palestinien soulignant la « profonde préoccupation de la Chine concernant l'annexion des parties de la Cisjordanie, qui ne respecte ni le droit international ni les résolutions du Conseil de Sécurité de l'ONU ». Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, a d'ailleurs réitéré son soutien au régime chinois : « selon lui, la Chine peut étendre sa souveraineté à tous ses territoires, y compris Hong Kong… » Autre preuve de ce rapprochement sino-palestinien : une équipe médicale chinoise est en passe d'arriver en Cisjordanie pour lutter contre la pandémie de coronavirus, et les Chinois ont donné des subventions à l'UNRWA, l'agence des Nations Unies pour les réfugiés palestiniens. Un rapprochement « stratégique », selon des analystes : surtout au moment où Pékin s'emploie avec ardeur à dépasser le statut de superpuissance des États-Unis dans la région. Et quand l'influence grandissante de la Chine en Israël semble de plus en plus problématique pour les Américains. En cherchant à se rapprocher des Chinois, les Palestiniens font ainsi un pied de nez à Washington. Alice Froussard, Ramallah, RFI.

JCR : Et puis après des mois de blocage dû au coronavirus, pourra-t-on bientôt reprendre l'avion dans les pays qui se déconfinent ? L'OACI, l'Organisation de l'aviation civile internationale, a publié une série de recommandations sanitaires que les compagnies doivent respecter pour les voyages. Altin Lazaj.

Les compagnies aériennes sont un peu rassurées, car l'Organisation de l'aviation civile internationale ne préconise pas finalement de laisser libre un siège sur deux pour assurer la distanciation physique entre les passagers. Le secteur jugeait ce système intenable économiquement. L'organisation demande cependant que les voyageurs soient aussi éloignés les uns des autres que possible, en fonction du taux d'occupation de l'avion. Autres mesures préconisées ; le port du masque obligatoire à l'intérieur du terminal ainsi qu'à bord des appareils. La nourriture à bord devra être préemballée, et l'avion désinfecté régulièrement. L'organisation propose entre autres que chaque voyageur présente à son arrivée à l'aéroport une déclaration de santé et subisse un premier contrôle de température. Les passagers sont priés de voyager aussi léger que possible, soit avec un petit bagage à main. Ils ne devront pas être accompagnés de tiers dans les espaces des aéroports sauf pour les personnes handicapées. Toutes ces mesures pourraient évoluer en fonction de l'évaluation des risques et n'ont pas de caractère obligatoire pour les compagnies. JCR : Altin Lazaj. C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à vous de l'avoir suivi

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 02/06/2020 20h00 GMT Journal in easy French 02/06/2020 20h00 GMT

#Français de l'actualité Merci d'écouter RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel. Julien Coquelle-Roëhm : L'heure de retrouver comme tous les soirs votre Journal en français facile avec à la Une : - le monde de la culture à l'arrêt pour dénoncer le racisme aux États-Unis et demander du changement. - the world of culture to a standstill to denounce racism in the United States and demand change. La colère gronde toujours dans le pays, une semaine après la mort d'un Afro-Américain, George Floyd, pendant son arrestation par des policiers blancs. Anger still rumbles through the country, a week after the death of an African-American man, George Floyd, during his arrest by white police officers. Joe Biden a critiqué aujourd'hui la réponse de Donald Trump aux manifestations. - en France, cela fait quatre ans que la famille d'Adama Traoré demande justice. Lui aussi est mort suite à un contrôle de gendarmes. Une nouvelle expertise les met en cause. A new expert report calls them into question. Une manifestation est toujours en cours dans le nord de Paris. A demonstration is still underway in northern Paris.

- et puis, des passagers aussi éloignés que possible, des désinfections régulières, mais pas forcément un siège vide sur deux. L'Organisation de l'aviation civile internationale publie ses recommandations pour la reprise des voyages en avion face au coronavirus. The International Civil Aviation Organization publishes its recommendations for resuming air travel in the face of the coronavirus. ------

JCR : Septième nuit de colère et de manifestations aux États-Unis, une semaine après la mort de George Floyd et alors que deux autopsies, une indépendante et l'autre officielle, ont statué hier soir qu'il était bien mort d'asphyxie, c'est-à-dire étouffé pendant son arrestation par un policier blanc. ||||||||||||||||||||||||||||||ruled|||||||||||||||||| À New York, le couvre-feu commencera ce soir, trois heures plus tôt qu'hier à 20h. La police a arrêté des centaines de personnes après des pillages sur la 5e avenue lundi soir. La colère monte et les messages de soutiens aux manifestants se multiplient. Anger is rising and messages of support for the demonstrators are multiplying. Après le sport, le cinéma et les plates-formes de streaming, c'est au tour de l'industrie musicale de lancer aujourd'hui : le Black Out Tuesday, ça veut dire le mardi débranché. After sports, cinema and streaming platforms, it's now the music industry's turn to launch Black Out Tuesday. Myriam Berber. Myriam Berber.

Faire bloc contre les violences policières et les discriminations. C'est l'objectif de ce mouvement qui est appelé à durer. Concrètement, aujourd'hui, les entreprises musicales vont fermer leurs bureaux pour la journée. Les plates-formes de téléchargement vont inclure, dans leurs playlists, des silences de 8 minutes et 46 secondes. La durée pendant laquelle, l'officier de police Derek Chauvin a collé son genou contre le cou de George Floyd. Même soutien, du côté du secteur du jeu vidéo. Similar support from the video game industry. Play Station et Sony ont décidé de reporter le lancement de plusieurs produits. Malgré les pillages et le mauvais climat des affaires, les grandes entreprises américaines, dans leur ensemble, témoignent de leur solidarité avec les manifestants. Despite the looting and the poor business climate, America's major corporations, as a whole, are showing their solidarity with the demonstrators. Nike, Netflix, Disney ou encore des banques comme Citygroup dénoncent le racisme qui ronge la société américaine. |||||||||||||erodes||| Nike, Netflix, Disney and even banks like Citygroup denounce the racism that plagues American society. Un soutien pour la cause noire, qui n'est pas dénuée d'arrière-pensée, en cette période d'incertitudes économiques. This support for the black cause is not without an ulterior motive in these uncertain economic times. JCR : Myriam Berber. Et la semaine de colère qui vient de s'écouler aux États-Unis a poussé Joe Biden à s'aventurer hors de son État du Delaware pour la première fois depuis mi-mars. And the week of anger that has just passed in the United States has prompted Joe Biden to venture outside his home state of Delaware for the first time since mid-March. Lors d'un discours à Philadelphie aujourd'hui, l'ex-vice-président candidat démocrate à la présidentielle de novembre a accusé Donald Trump d'avoir transformé le pays en champs de bataille. Le président américain a menacé hier de déployer l'armée contre les manifestants. Joe Biden dénonce aussi « l'opération de communication » de Donald Trump qui s'est rendu hier devant une église près de la Maison Blanche une bible à la main. Joe Biden also denounces the "communication operation" of Donald Trump who went yesterday in front of a church near the White House with a bible in hand. Quelques minutes avant des manifestants près de la résidence du président étaient dispersés par la police avec des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes.

Il n'y a pas qu'aux États-Unis que Donald Trump est critiqué pour sa réponse aux manifestations. It is not only in the United States that Donald Trump is criticized for his response to the protests. Son extrême fermeté ne passe pas inaperçue à Pékin et à Hong Kong. Le chef de la diplomatie chinoise dénonçait hier la « maladie chronique du racisme » et les violences policières aux États-Unis. Le chef du gouvernement de Hong Kong dénonce de son côté le « deux poids, deux mesures » de Donald Trump qui traite d'un côté les manifestants américains d'émeutiers ou de terroristes, mais qui salue dans le même temps les militants prodémocratie dans la province et dénonce la loi sur la sécurité nationale que la Chine veut leur imposer. For his part, the head of the Hong Kong government denounced Donald Trump's "double standards", calling American demonstrators rioters or terrorists on the one hand, but at the same time hailing pro-democracy activists in the province and denouncing the National Security Law that China wants to impose on them. Mais la Chine et ses soutiens ont-ils raison de faire cette comparaison ? Pas forcément nous dit Philippe Le Corre, il est chercheur à la Harvard Kennedy School.

[Transcription manquante]

JCR : Propos recueillis par Heike Schmidt. Je vous en parlais en début de journal aux États-Unis, l'autopsie indépendante demandée par la famille de George Floyd a poussé les autorités à reconnaître hier soir que George Floyd était mort d'asphyxie pendant son arrestation. C'est le même débat qui se joue en France autour de la mort d'Adama Traoré il y a quatre ans. Une nouvelle expertise demandée par ses proches met en cause les gendarmes qui l'avaient interpellé. Malgré l'interdiction de manifester, des milliers de personnes se sont réunies ce soir devant le tribunal à Paris pour demander justice pour Adama Traoré. Après une manifestation dans le calme, des heurts ont éclaté, la police a fait usage de gaz lacrymogènes. After a calm demonstration, clashes broke out, with police using tear gas. Un incendie est en cours sous un pont, certains manifestants bloquent une partie du boulevard périphérique.

Au moment où les relations entre les Chinois et les États-Unis sont de plus en plus tendues, les Palestiniens s'emploient à renforcer leur relation avec Pékin. ||||||||||||||||||||employ|||||| Ces derniers ont déjà coupé tous liens avec les États-Unis depuis la décision de Donald Trump de déplacer l'Ambassade américaine à Jérusalem. S'allier avec la Chine pour les Palestiniens est un moyen (d'essayer) d'empêcher Israël d'annexer, c'est-à-dire d'appliquer sa souveraineté sur des pans entiers de la Cisjordanie. Correspondance dans les Territoires Palestiniens d'Alice Froussard. « Nous voulons voir la chine jouer un rôle plus important dans la région », affirment des cadres de l'Autorité palestinienne. Selon eux, l'administration Trump s'est « discréditée en prenant parti pour Israël, en voulant jouer un rôle dans un quelconque processus de paix ». In their view, the Trump administration has "discredited itself by siding with Israel, by wanting to play a role in any peace process". Alors que, de son côté, Pékin a toujours maintenu sa position en faveur du peuple palestinien. Beijing, for its part, has always maintained its position in favor of the Palestinian people. Le ministre des affaires étrangères chinois a encore écrit la semaine dernière à son homologue palestinien soulignant la « profonde préoccupation de la Chine concernant l'annexion des parties de la Cisjordanie, qui ne respecte ni le droit international ni les résolutions du Conseil de Sécurité de l'ONU ». Just last week, the Chinese Foreign Minister wrote to his Palestinian counterpart, underlining China's "deep concern about the annexation of parts of the West Bank, which does not respect international law or UN Security Council resolutions". Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, a d'ailleurs réitéré son soutien au régime chinois : « selon lui, la Chine peut étendre sa souveraineté à tous ses territoires, y compris Hong Kong… » Autre preuve de ce rapprochement sino-palestinien : une équipe médicale chinoise est en passe d'arriver en Cisjordanie pour lutter contre la pandémie de coronavirus, et les Chinois ont donné des subventions à l'UNRWA, l'agence des Nations Unies pour les réfugiés palestiniens. Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority, has reiterated his support for the Chinese regime: "in his view, China can extend its sovereignty to all its territories, including Hong Kong..." Further proof of this Sino-Palestinian rapprochement: a Chinese medical team is about to arrive in the West Bank to combat the coronavirus pandemic, and the Chinese have given grants to UNRWA, the United Nations agency for Palestinian refugees. Un rapprochement « stratégique », selon des analystes : surtout au moment où Pékin s'emploie avec ardeur à dépasser le statut de superpuissance des États-Unis dans la région. Et quand l'influence grandissante de la Chine en Israël semble de plus en plus problématique pour les Américains. And when China's growing influence in Israel seems increasingly problematic for the Americans. En cherchant à se rapprocher des Chinois, les Palestiniens font ainsi un pied de nez à Washington. Alice Froussard, Ramallah, RFI.

JCR : Et puis après des mois de blocage dû au coronavirus, pourra-t-on bientôt reprendre l'avion dans les pays qui se déconfinent ? ||||||||||||||||||||||reopen JCR: And after months of being blocked by the coronavirus, will we soon be able to fly again to countries that are decontaminating? L'OACI, l'Organisation de l'aviation civile internationale, a publié une série de recommandations sanitaires que les compagnies doivent respecter pour les voyages. Altin Lazaj.

Les compagnies aériennes sont un peu rassurées, car l'Organisation de l'aviation civile internationale ne préconise pas finalement de laisser libre un siège sur deux pour assurer la distanciation physique entre les passagers. ||||||reassured||||||||recommends||||||||||||||||| Airlines can take some comfort from the fact that the International Civil Aviation Organization does not recommend leaving every other seat empty to ensure physical separation between passengers. Le secteur jugeait ce système intenable économiquement. L'organisation demande cependant que les voyageurs soient aussi éloignés les uns des autres que possible, en fonction du taux d'occupation de l'avion. However, the organization asks that passengers be as far apart as possible, depending on the aircraft's occupancy rate. Autres mesures préconisées ; le port du masque obligatoire à l'intérieur du terminal ainsi qu'à bord des appareils. ||recommended|||||||||||||| La nourriture à bord devra être préemballée, et l'avion désinfecté régulièrement. ||||||prepackaged|||| L'organisation propose entre autres que chaque voyageur présente à son arrivée à l'aéroport une déclaration de santé et subisse un premier contrôle de température. ||||||||||||||||||undergo||||| Les passagers sont priés de voyager aussi léger que possible, soit avec un petit bagage à main. Ils ne devront pas être accompagnés de tiers dans les espaces des aéroports sauf pour les personnes handicapées. Toutes ces mesures pourraient évoluer en fonction de l'évaluation des risques et n'ont pas de caractère obligatoire pour les compagnies. All these measures are subject to change depending on risk assessment, and are not mandatory for companies. JCR : Altin Lazaj. C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à vous de l'avoir suivi