×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

innerFrench (YouTube Videos), Faites des erreurs !

Faites des erreurs !

Quand on apprend le français et qu'on parle avec des Français

on se retrouve parfois dans ce genre de situation

Alors ça, c'était une scène d'une très bonne série

qui s'appelle Au service de la France

Elle est disponible sur Netflix d'ailleurs

mais peut-être pas dans tous les pays

C'est une série sur les Services secrets français

au début des années 60

Donc là, la scène se passe en Algérie

au moment où ce pays était une colonie française

Et vous avez vu que le Français, Jacky

il corrige l'Algérien, Moktar, quand il dit

Il lui dit qu'il faut utiliser le subjonctif

Vous savez pourquoi il faut utiliser le subjonctif dans cette phrase ?

Quand on dit « C'est bien que... »

on exprime notre opinion, notre point de vue

Je vais vous donner d'autres exemples

J'espère que vous avez compris

Si vous avez déjà appris le subjonctif

vous savez que c'est un mode qui est pas facile

parce qu'il y a beaucoup de règles et de cas d'utilisation

D'ailleurs, les Français ne connaissent pas les règles du subjonctif

Ils savent simplement quand ils doivent l'utiliser

parce qu'ils ont entendu plein d'exemples dans leur vie

Donc pour eux, c'est devenu automatique

Mais même les Français font parfois des erreurs avec le subjonctif

D'ailleurs, j'ai l'impression qu'il est de moins en moins souvent utilisé

Peut-être qu'il va disparaître un jour pour simplifier la langue

Mais ça, c'est pas le plus important

Ce que je voulais vous montrer avec cette scène

c'est cette attitude typiquement française

En théorie, c'est pas méchant de corriger quelqu'un quand il fait une erreur

Peut-être qu'on fait ça pour l'aider

Mais vous avez vu que dans cette scène

Jacky ne corrige pas Moktar pour l'aider

Il le corrige pour lui montrer qu'il ne maîtrise pas le français

et donc que l'Algérie a encore besoin de la France

Comme si le plus important pour les Algériens

c'était d'être capable de parler parfaitement française

Bon, c'est un peu caricatural vu que cette série est une comédie

mais c'est quand même révélateur de l'attitude des Français de l'époque

Heureusement aujourd'hui, la colonisation est finie

et les Français savent que leur langue

bah... c'est pas la plus importante du monde.

En plus, comme maintenant ils essayent d'apprendre l'anglais

ils ont compris que c'est difficile de maîtriser une langue étrangère

Donc je pense qu'ils sont devenus plus compréhensifs avec les étrangers qui apprennent le français

Mais si jamais vous rencontrez un Français qui n'est pas sympa

et qui vous corrige systématiquement

ça veut dire que c'est juste quelqu'un d'impoli

Et à ce moment-là, le plus simple, c'est de l'ignorer

Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation

On commence à douter

on se dit qu'on ne sera jamais capable de bien parler français

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques

Mais en fait, faire des erreurs, c'est plutôt bon signe

et je vais vous expliquer pourquoi

Pendant longtemps, on pensait que pour maîtriser une langue

il fallait commencer par apprendre par cœur

toutes les règles de grammaire

On étudiait la grammaire et le vocabulaire pendant des années

avant d'essayer de parler

Un peu comme avec des exercices de maths

On apprend la théorie et ensuite

on fait des exercices pour l'appliquer

Et comme avec les exercices de maths

les élèves n'avaient pas le droit à l'erreur

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreurZ

Il fallait qu'ils parlent parfaitement du 1er coup

et s'ils faisaient des erreurs

les profs les corrigeaient systématiquement

Maintenant, on sait que cette approche n'est pas la bonne

C'est comme d'imaginer apprendre à jouer du piano dans un livre

sans jamais toucher l'instrument

parce qu'on ne veut pas faire de fausses notes

C'est pas comme ça que ça marche

Il faut faire des fausses notes pour apprendre à jouer d'un instrument

et il faut faire des erreurs pour apprendre à parler une langue

Mais c'est vrai que c'est plus facile à dire qu'à faire

Je pense en particulier aux personnes introverties

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c'est une catastrophe

Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène

C'est le professeur Stephen Krashen.

Si vous avez écouté le 1er épisode de mon podcast

vous le connaissez déjà

En bref, il dit qu'on a un petit contrôleur dans notre tête

et que ce contrôleur vérifie tout ce qu'on dit

Donc quand on essaye de parler une langue étrangère

il s'assure qu'on ne fait pas d'erreurs

Le problème, c'est que quand ce petit contrôleur a trop d'influence

ça peut nous bloquer complètement

On réfléchit tellement pour ne pas faire d'erreurs

qu'on n'arrive pas à s'exprimer

Et justement, c'est chez les personnes introverties que ce contrôleur est le plus fort

C'est pour ça qu'elles ont plus de mal à s'exprimer que les gens extravertis

Heureusement, c'est possible de se soigner

Pour ça, il faut changer d'état d'esprit

L'état d'esprit, c'est tout simplement la manière de penser

Et pour que vous changiez d'état d'esprit par rapport aux erreurs

je vais vous montrer qu'elles sont positives

D'abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l'apprentissage

Plusieurs linguistes pensent qu'il existe un ordre naturel d'apprentissage

Autrement dit, que chaque langue a un ordre

l'ordre dans lequel on l'apprend

Et tout le monde apprend dans cet ordre

tout le monde passe plus ou moins par les mêmes étapes

C'est quelque chose que je remarque très souvent avec mes élèves

Il y a certaines erreurs qu'ils font presque tous à un moment

à un certain niveau

Ensuite, on les corrige

les élèves progressent

et là, ils commencent à en faire des nouvelles

qu'ils ne faisaient pas avant

C'est la même chose avec les enfants qui font certaines erreurs à certains âges

et qui les corrigent en grandissant

Par exemple, une erreur que font souvent les petits Français

c'est de dire

Parce qu'en général, en français

il y a pas de différence de prononciation entre les noms singuliers et les noms pluriels

la différenciation se fait en utilisant un article (le, la, les, etc.)

sauf pour les noms masculins qui se terminent en –al

Presque tous les petits Français font cette erreur au début

et puis, ils finissent par la corriger

Donc cet ordre naturel de la langue

ça vous montre que

vous n'êtes pas les seuls à faire des erreurs

Et rappelez-vous que c'est pas grave

parce qu'elles font partie de l'ordre naturel d'acquisition du français

Du coup, vous pouvez dédramatiser

Un autre conseil pour arrêter de stresser à cause des erreurs

c'est de les voir comme quelque chose de positif

En réalité, si vous faites des erreurs, c'est une preuve que vous progressez

C'est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez

Quelqu'un qui ne fait aucune erreur en apprenant une langue

c'est quelqu'un qui n'essaye pas de parler ou d'écrire

ou alors c'est quelqu'un qui reste dans sa zone de confort

Dans tous les cas, c'est quelqu'un qui ne progresse pas

Pour progresser, il faut pratiquer

Et quand on pratique, on fait des erreurs

on les corrige et on avance

Le 3ème et dernier conseil, c'est qu'il faut se concentrer sur la communication

Quand vous parlez avec quelqu'un

vous essayez d'échanger des idées

pas juste des phrases

qui sont grammaticalement parfaites

Donc concentrez-vous sur ces idées

Essayez de faire passer votre message, même si la forme n'est pas parfaite

D'ailleurs, c'est plus agréable de parler avec quelqu'un qui fait des erreurs

qu'avec quelqu'un qui doit réfléchir 5 minutes avant chaque phrase

Donc essayez de garder un bon rythme

et de pas trop vous prendre la tête sur la grammaire

Donc voilà, quand vous parlez avec quelqu'un, concentrez-vous sur les idées

et ne vous prenez pas la tête avec la grammaire

OK j'espère qu'avec cette vidéo, vous n'aurez plus peur de faire des erreurs

Et d'ailleurs, j'ai une idée

écrivez dans les commentaires les erreurs que vous faites le plus souvent

Comme ça, vous allez voir que vous n'êtes pas seuls !

Et pour finir, si vous voulez d'autres conseils pour apprendre le français

vous pouvez vous abonner à la chaîne et activer les notifications

Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo

Merci et à bientôt !


Faites des erreurs ! Make mistakes! ¡Cometan errores!

Quand on apprend le français et qu'on parle avec des Français Когда вы изучаете французский язык и общаетесь с французами

on se retrouve parfois dans ce genre de situation

Alors ça, c'était une scène d'une très bonne série Это была сцена из очень хорошего сериала.

qui s'appelle Au service de la France

Elle est disponible sur Netflix d'ailleurs

mais peut-être pas dans tous les pays

C'est une série sur les Services secrets français Это сериал о французской секретной службе.

au début des années 60

Donc là, la scène se passe en Algérie

au moment où ce pays était une colonie française

Et vous avez vu que le Français, Jacky

il corrige l'Algérien, Moktar, quand il dit

Il lui dit qu'il faut utiliser le subjonctif Он говорит ей, что нужно использовать сослагательное наклонение.

Vous savez pourquoi il faut utiliser le subjonctif dans cette phrase ?

Quand on dit « C'est bien que... »

on exprime notre opinion, notre point de vue

Je vais vous donner d'autres exemples

J'espère que vous avez compris

Si vous avez déjà appris le subjonctif

vous savez que c'est un mode qui est pas facile

parce qu'il y a beaucoup de règles et de cas d'utilisation

D'ailleurs, les Français ne connaissent pas les règles du subjonctif

Ils savent simplement quand ils doivent l'utiliser

parce qu'ils ont entendu plein d'exemples dans leur vie

Donc pour eux, c'est devenu automatique

Mais même les Français font parfois des erreurs avec le subjonctif

D'ailleurs, j'ai l'impression qu'il est de moins en moins souvent utilisé

Peut-être qu'il va disparaître un jour pour simplifier la langue

Mais ça, c'est pas le plus important

Ce que je voulais vous montrer avec cette scène

c'est cette attitude typiquement française

En théorie, c'est pas méchant de corriger quelqu'un quand il fait une erreur

Peut-être qu'on fait ça pour l'aider

Mais vous avez vu que dans cette scène

Jacky ne corrige pas Moktar pour l'aider

Il le corrige pour lui montrer qu'il ne maîtrise pas le français

et donc que l'Algérie a encore besoin de la France

Comme si le plus important pour les Algériens

c'était d'être capable de parler parfaitement française

Bon, c'est un peu caricatural vu que cette série est une comédie

mais c'est quand même révélateur de l'attitude des Français de l'époque

Heureusement aujourd'hui, la colonisation est finie

et les Français savent que leur langue

bah... c'est pas la plus importante du monde.

En plus, comme maintenant ils essayent d'apprendre l'anglais

ils ont compris que c'est difficile de maîtriser une langue étrangère

Donc je pense qu'ils sont devenus plus compréhensifs avec les étrangers qui apprennent le français

Mais si jamais vous rencontrez un Français qui n'est pas sympa

et qui vous corrige systématiquement

ça veut dire que c'est juste quelqu'un d'impoli

Et à ce moment-là, le plus simple, c'est de l'ignorer

Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation

On commence à douter

on se dit qu'on ne sera jamais capable de bien parler français

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques

Mais en fait, faire des erreurs, c'est plutôt bon signe

et je vais vous expliquer pourquoi

Pendant longtemps, on pensait que pour maîtriser une langue

il fallait commencer par apprendre par cœur

toutes les règles de grammaire

On étudiait la grammaire et le vocabulaire pendant des années

avant d'essayer de parler

Un peu comme avec des exercices de maths

On apprend la théorie et ensuite

on fait des exercices pour l'appliquer

Et comme avec les exercices de maths

les élèves n'avaient pas le droit à l'erreur

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreurZ

Il fallait qu'ils parlent parfaitement du 1er coup

et s'ils faisaient des erreurs

les profs les corrigeaient systématiquement

Maintenant, on sait que cette approche n'est pas la bonne

C'est comme d'imaginer apprendre à jouer du piano dans un livre

sans jamais toucher l'instrument

parce qu'on ne veut pas faire de fausses notes

C'est pas comme ça que ça marche

Il faut faire des fausses notes pour apprendre à jouer d'un instrument

et il faut faire des erreurs pour apprendre à parler une langue

Mais c'est vrai que c'est plus facile à dire qu'à faire

Je pense en particulier aux personnes introverties

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c'est une catastrophe

Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène

C'est le professeur Stephen Krashen.

Si vous avez écouté le 1er épisode de mon podcast

vous le connaissez déjà

En bref, il dit qu'on a un petit contrôleur dans notre tête

et que ce contrôleur vérifie tout ce qu'on dit

Donc quand on essaye de parler une langue étrangère

il s'assure qu'on ne fait pas d'erreurs

Le problème, c'est que quand ce petit contrôleur a trop d'influence

ça peut nous bloquer complètement

On réfléchit tellement pour ne pas faire d'erreurs

qu'on n'arrive pas à s'exprimer

Et justement, c'est chez les personnes introverties que ce contrôleur est le plus fort

C'est pour ça qu'elles ont plus de mal à s'exprimer que les gens extravertis

Heureusement, c'est possible de se soigner

Pour ça, il faut changer d'état d'esprit

L'état d'esprit, c'est tout simplement la manière de penser

Et pour que vous changiez d'état d'esprit par rapport aux erreurs

je vais vous montrer qu'elles sont positives

D'abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l'apprentissage

Plusieurs linguistes pensent qu'il existe un ordre naturel d'apprentissage

Autrement dit, que chaque langue a un ordre

l'ordre dans lequel on l'apprend

Et tout le monde apprend dans cet ordre

tout le monde passe plus ou moins par les mêmes étapes

C'est quelque chose que je remarque très souvent avec mes élèves

Il y a certaines erreurs qu'ils font presque tous à un moment

à un certain niveau

Ensuite, on les corrige

les élèves progressent

et là, ils commencent à en faire des nouvelles

qu'ils ne faisaient pas avant

C'est la même chose avec les enfants qui font certaines erreurs à certains âges

et qui les corrigent en grandissant

Par exemple, une erreur que font souvent les petits Français

c'est de dire

Parce qu'en général, en français

il y a pas de différence de prononciation entre les noms singuliers et les noms pluriels

la différenciation se fait en utilisant un article (le, la, les, etc.)

sauf pour les noms masculins qui se terminent en –al

Presque tous les petits Français font cette erreur au début

et puis, ils finissent par la corriger

Donc cet ordre naturel de la langue

ça vous montre que

vous n'êtes pas les seuls à faire des erreurs

Et rappelez-vous que c'est pas grave

parce qu'elles font partie de l'ordre naturel d'acquisition du français

Du coup, vous pouvez dédramatiser

Un autre conseil pour arrêter de stresser à cause des erreurs

c'est de les voir comme quelque chose de positif

En réalité, si vous faites des erreurs, c'est une preuve que vous progressez

C'est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez

Quelqu'un qui ne fait aucune erreur en apprenant une langue

c'est quelqu'un qui n'essaye pas de parler ou d'écrire

ou alors c'est quelqu'un qui reste dans sa zone de confort

Dans tous les cas, c'est quelqu'un qui ne progresse pas

Pour progresser, il faut pratiquer

Et quand on pratique, on fait des erreurs

on les corrige et on avance

Le 3ème et dernier conseil, c'est qu'il faut se concentrer sur la communication

Quand vous parlez avec quelqu'un

vous essayez d'échanger des idées

pas juste des phrases

qui sont grammaticalement parfaites

Donc concentrez-vous sur ces idées

Essayez de faire passer votre message, même si la forme n'est pas parfaite

D'ailleurs, c'est plus agréable de parler avec quelqu'un qui fait des erreurs

qu'avec quelqu'un qui doit réfléchir 5 minutes avant chaque phrase

Donc essayez de garder un bon rythme

et de pas trop vous prendre la tête sur la grammaire and not to worry too much about the grammar

Donc voilà, quand vous parlez avec quelqu'un, concentrez-vous sur les idées

et ne vous prenez pas la tête avec la grammaire

OK j'espère qu'avec cette vidéo, vous n'aurez plus peur de faire des erreurs

Et d'ailleurs, j'ai une idée

écrivez dans les commentaires les erreurs que vous faites le plus souvent

Comme ça, vous allez voir que vous n'êtes pas seuls !

Et pour finir, si vous voulez d'autres conseils pour apprendre le français

vous pouvez vous abonner à la chaîne et activer les notifications

Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo

Merci et à bientôt !