გოჭი პეპა ველოსიპედი — YouTube
小猪|||
Peppa Pig bike|Peppa|bicycle|YouTube
|Pepi||
поросенок|Пеппа|велосипед|YouTube
Peppa Pig Fahrrad – YouTube
Peppa Pig Bike
Bicicleta de Peppa Pig — YouTube
Vélo Peppa Pig — YouTube
La bicicletta di Peppa Pig – YouTube
Peppa Pig Fiets - YouTube
Rower Świnka Peppa — YouTube
Bicicleta da Peppa Pig — YouTube
Peppa Pig Bike — YouTube
Велосипед свинки Пеппи — YouTube
小猪佩奇自行车 — YouTube
Свинка Пеппа на велосипеде — YouTube
– მე ვარ გოჭი პეპა.
я|есть|поросенок|Пеппа
"I"|am|"I am Peppa Pig."|Peppa
|я є||
- I am Peppa Pig.
– Я свинка Пеппа.
ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია.
это|мой|младший|брат|Джорджия
This is|my|younger|younger brother|Georgia
This is my little brother George.
Это мой младший брат Джордж.
ეს დედა ღრუტუა.
это|мама|храпит
This|This mother owl.|This mother hen.
||груша
This is Mummy Pig.
Это мама Свинка.
ეს კი მამა ღრუტუა.
это|да|папа|хмурый
This is|"though"|father|This is Dad.
And this is Daddy Pig.
А это папа Свинка.
გოჭი პეპა
поросенок|Пеппа
Peppa Pig|Peppa Pig
Peppa Pig
Свинка Пеппа
ველოსიპედი
велосипед
Bicycle
velosiped
bicycle
велосипед
მშვენიერი მზიანი ამინდია.
прекрасная|солнечная|погода
Beautiful|Sunny|weather
It's a beautiful sunny weather.
Какой прекрасный солнечный день.
პეპა და ჯორჯი ველოსიპედით სეირნობენ.
Пеппа|и|Джордж|на велосипеде|катаются
Peppa|and|George|by bicycle|are riding
Peppa and George are riding their bikes.
Пеппа и Джордж катаются на велосипеде.
– რა შესანიშნავი გოგრაა, მამა ღრუტუ!
какой|замечательный|тыква|папа|Груту
What a|What a splendid|What a pumpkin|Father|Father Pumpkinhead
||груша||
- What a wonderful pumpkin, Daddy Pig!
– Какой замечательный тыква, папа Свин!
მამა ღრუტუ ძალიან ამაყობს თავისი გოგრით.
папа|Груту|очень|гордится|своей|дочерью
father||"very"|is proud|his|his little girl
Papa Ghrutu ist sehr stolz auf seine Tochter.
Daddy Pig is very proud of his pumpkin.
Отец Груту очень гордится своей девочкой.
– ჩემს ბაღში გოგრას ყოველთვის ვზრდი.
моем|в саду|тыкву|всегда|я выращиваю
my|in my garden|pumpkin|always|I grow
– In meinem Garten ziehe ich immer Kürbisse.
- I always grow pumpkins in my garden.
– В моем саду я всегда выращиваю тыквы.
მე ხომ ძალიან მიყვარს გოგრის ნამცხვარი.
я|же|очень|люблю|тыквенный|пирог
I|after all|"very much"|love|pumpkin|Cake
Ich liebe schließlich Kürbiskuchen sehr.
I really love pumpkin pie.
Я ведь очень люблю тыквенный пирог.
– ჩქარა, ჯორჯ! დენი, სიუზი, რებეკა!
быстрее|Джордж|Дэнни|Сьюзи|Ребекка
Quickly|George|Danny|Susie|Rebecca
- Hurry up, George! Danny, Susie, Rebecca!
– Быстрее, Джордж! Дэнни, Сюзи, Ребекка!
პეპა და მისი მეგობრები ლეკვი დენი, ბეკეკა სიუზი,
Пеппа|и|его|друзья|щенок|Дэнни|Бекка|Сьюзи
|||Freunde||||
Peppa||"her"|Friends|Puppy|Danny|Baaing Suzy|Suzy
Peppa and her friends Danny the puppy, Susie the lamb,
Пеппа и ее друзья щенок Дэнни, Бекека Сюзи,
ყურცქვიტა რებეკა სეირნობენ ველოსიპედით.
Ребекка|Ребекка|катаются|на велосипеде
"Curious Rebecca"|Rebecca|are riding|by bicycle
and Rebecca the bunny are riding bicycles.
Ребекка и Куырцквита катаются на велосипеде.
ჯორჯიც სეირნობს ველოსიპედით.
Джордж|катается|на велосипеде
Georgien||
George too|is riding|by bicycle
George also rides a bicycle.
Джордж тоже катается на велосипеде.
– ის ძალიან ნელა მოძრაობს.
он|очень|медленно|движется
|||bewegt sich
It|very|slowly|moves
- He moves very slowly.
– Он движется очень медленно.
– აბა ვინ მოასწრებს მამა ღრუტუს გოგრასთან?
ну а|кто|успеет|папа|Груту|к Гогре
||wird erreichen||Papa Ghurutus|
Well|who|"will reach"|Dad|Daddy Pig|"to the pumpkin"
- Well, who will beat me to Daddy Pig’s pumpkin?
– А кто успеет к папе Грутусу с тыквой?
– ოღონდ ფრთხილად, არ გადაუაროთ.
только|осторожно|не|проедете мимо
|||nicht überfahren
Just be careful|Carefully||run over
- Aber seien Sie vorsichtig, passieren Sie nicht.
- But be careful, don't go over it.
– Только осторожно, не переедьте.
მამა ღრუტუ ძალიან გაგვინაწყენდება თუ გოგრას დავაზიანებთ.
папа|Груту|очень|разозлится на нас|если|Гогра|повредим
||||||beschädigen
||very|will be upset|if|pumpkin|damage
Daddy Pig will be very upset with us if we damage the pumpkin.
Папа Груту очень расстроится, если мы повредим тыкву.
– არ შეშინდე, პეპა! მომყევით!
не|бойся|Пепа|следуйте за мной
|Hab keine Angst||Folgt mir!
"Don't"|Don't be afraid|Peppa|follow me
- Don't be afraid, Peppa! Follow me!
– Не бойся, Пеппа! Следуйте за мной!
პეპამ და მისმა მეგობრებმა ველოშეჯიბრი მოაწყვეს.
Пепа|и|его|друзья|велогонка|устроили
Opa||||Radrennen|
grandfather|and|her|her friends|bike race|organized
Peppa and her friends arranged a cycle race.
Пеппа и её друзья устроили велогонку.
– ეი, ოღონდ ჩემს გოგრასთან არა!
эй|только|моим|с девушкой|
Hey||||
Hey|just not with|my|my pumpkin|not with my
- Hey, but not near my pumpkin!
– Эй, только не с моей тыквой!
– ვაშა!
вишня
Wow!
Hooray
- Hooray!
– Ура!
– პეპა, ფრთხილად, მამის გოგრა!
Пеппа|осторожно|папы|тыква
||Mama's|Kürbis
|Careful|father's|pumpkin
- Peppa, be careful, daddy's pumpkin!
– Пеппа, осторожно, папин тыква!
– უი, მაპატიე მამა! ჯორჯო ისე მოძრაობს.
да|прости|папа|Джорджо|так|двигается
|||Giorgio||
yes|Forgive me|Sorry, Dad|Giorgio|like that|moves
- Oh, I'm sorry dad! George moves like that.
– Ой, прости, папа! Джордж так двигается.
მას საბავშვო ველოსიპედი აქვს.
у него|детский|велосипед|есть
|Kinder||
He/She has|children's|bicycle|has
He has a children's bicycle.
У него детский велосипед.
– შენც საბავშვო ველოსიპედი გაქვს, პეპა. ოთხი ბორბლით.
ты тоже|детский|велосипед|у тебя есть|Пеппа|четыре|с колесами
||||||Rädern
"you also"|children's|bicycle|"you have"||four|with four wheels
- You also have a children's bicycle, Peppa. with four wheels.
– У тебя тоже есть детский велосипед, Пеппа. На четырех колесах.
– მე მხოლოდ ორბორბლიანი მაქვს.
я|только|двухколесный|имею
||two-wheeled|
"I"|only|two-wheeled|"I have"
- I only have a two-wheeler.
– У меня только двухколесный.
– მეც!
я тоже
me too
- me too!
– Я тоже!
– მეც ორბორბლიანი მაქვს.
я|двухколесный|имею
|two-wheeler|I have
- I also have a two-wheeler.
– У меня тоже есть двухколесный.
მაღლა ავიდეთ. შენც წამოხვალ, პეპა?
вверх|поднимемся|ты тоже|поднимешься|Пеппа
nach oben||||
"up"|Let's go up|"too"|"come along"|
Lass uns nach oben gehen. Kommst du auch, Pepa?
Let's go up. Will you come too, Peppa?
Давайте поднимемся. Ты тоже пойдешь, Пепа?
– არა, მე აქ დავრჩები.
нет|я|здесь|останусь
|||ich werde bleiben
No|"I"|here|I will stay
– Nein, ich bleibe hier.
- No, I will stay here.
– Нет, я останусь здесь.
– შეხვედრამდე!
до встречи
bis zum Treffen
See you!
– Bis zum Treffen!
- See you later!
– До встречи!
– კარგად!
хорошо
Goodbye!
- Bye!
– Хорошо!
პეპასაც უნდა საბავშვო ბორბლის გარეშე ველოსიპედით სეირნობა.
Пеппе|нужно|детский|колес|без|на велосипеде|катание
auch Peppa||||||Fahrt
Peppa also|wants to|children's|training wheels|without|by bicycle|ride
Peppa also wants to ride a bicycle without a children's wheel.
Пеппе тоже хочется кататься на велосипеде без детских колес.
– მამა, მე აღარ მჭირდება საბავშვო ბორბლები.
папа|я||нужны|детские|колеса
|||||Laufräder
||no longer|"I need"|training wheels|training wheels
- Dad, I don't need children's wheels anymore.
– Папа, мне больше не нужны детские колеса.
– მათი დახმარების გარეშე შეძლებ ველოსიპედის ტარებას?
их|помощи|||велосипеда|ездить
|||||Fahren
their|help|without|"be able to"|bicycle's|riding
- Will you be able to ride a bicycle without their help?
– Ты сможешь кататься на велосипеде без их помощи?
– კი!
да
Yes!
- Yes!
– Да!
– კარგი, პეპა, ახლავე მოვხსნი.
хорошо|Пеппа|сейчас|сниму
||Jetzt|
Alright||right away|"I'll remove"
- Okay, Peppa, I'll remove it now.
– Хорошо, Пеппа, я сейчас сниму.
მამა ხსნის საბავშვო ბორბლებს.
Папа|снимает|детские|колеса
|||Rädern
|removes|children|wheels
The father removes the children's wheels.
Папа снимает детские колеса.
– დარწმუნებული ხარ რომ მათ გარეშე იმოძრავებ?
уверенный|ты|что|им|без|будешь двигаться
sicher|||||bewegst du dich
Sure. The translation is "confident."|"are you sure"|that|them|without|"will move"
- Are you sure you can drive without them?
– Ты уверена, что сможешь ездить без них?
– კი!
да
- Yes!
– Да!
– მაგრამ შენ ხომ არ გიცდია?
но|ты|же|не|пробовал
||||versucht
But|you|"though"|not|Have you tried?
- But haven't you tried it?
– Но ты же не пробовала?
– მე შევძლებ, აი მიყურე!
я|смогу|вот|смотри
|||schau zu
|I can|here|Watch me
- I can do it, look at me!
– Я смогу, смотри на меня!
ეს სასაცილო არ არის!
это|смешно|не|есть
|Das ist nicht lustig!||
This|This isn't funny!|not|"is"
This is not funny!
Это не смешно!
ორ ბორბალზე სიარული არც თუ ისე ადვილია.
два|на колесах|езда|не|ли|так|легко
||||||einfach
Two|on wheels|walking|not quite|"not so"|"that"|easy
Riding on two wheels is not that easy.
Ездить на двух колесах не так уж и легко.
– მე დაგეხმარები, პეპა?
я|помогу|Пеппа
|Ich helfe dir|
"I"|"I'll help you"|Peppa
- Can I help you, Peppa?
– Я помогу тебе, Пеппа?
– ჰო, მამა!
да|папа
Yes|– Yes, Dad!
- Yes, father!
– Да, папа!
– კარგი, აბა მოემზადე, ყურადღებით, გასწიე!
хорошо|ну|готовься|внимательно|обгоняй
||Bereite dich vor||
Okay|"well then"|Get ready|carefully|Move forward
– Gut, also mach dich bereit, pass auf, bereitmachen!
- Well, get ready, pay attention, wait!
– Хорошо, тогда готовься, внимательно, вытягивай!
– არ გაუშვა, მამა!
не|отпустит|папа
|lass los|
"Don't"|"let go"|Dad
– Lass ihn nicht los, Papa!
- Don't let go, father!
– Не отпускай, папа!
– ნუ გეშინია, მე მიჭირავს.
не|бойся|я|держу
Keine|||
Don't|"Are you afraid"|I|"I've got it."
– Hab keine Angst, ich halte ihn fest.
- Don't be afraid, I'm holding you.
– Не бойся, я держу.
– გამოგდის, პეპა!
у тебя получается|Пепа
You're doing it|
- It will work, Peppa!
– У тебя получается, Пепа!
– დაიჭირე, მამა!
поймай|папа
Halt fest|
Catch it, Dad!|
- Hold it, father!
– Лови, папа!
– პედალი აბრუნე, პეპა!
педаль|верни|Пепа
|Return|
Pedal|Turn|
- Turn the pedal back, Peppa!
– Педаль верни, Пеппа!
პეპა თვითონ ატარებს ველოსიპედს საბავშვო ბორბლების გარეშე.
Пеппа|сама|ездит|на велосипеде|детских|колес|без
||fährt||||
|by herself|rides|bicycle|children's|training wheels|without
Peppa rides her own bicycle without children's wheels.
Пеппа сама катается на велосипеде без детских колес.
– მამა, შენ არ გიჭირავს!
папа|ты|не|держишься
|||du hast es schwer
Dad|you|not|"need"
– Papa, du hältst nicht zurück!
- Father, you can't hold it!
– Папа, ты не держишь!
– შენ თავადაც მშვენივრად ატარებ, პეპა.
ты|сам|прекрасно|водишь|Пеппа
|you yourself|||
you|"yourself also"|perfectly|drive|Peppa
– Du trägst es selbst auch hervorragend, Peppa.
- You are having a great time yourself, Peppa.
– Ты сама прекрасно катаешься, Пеппа.
– მართლა?
правда
Wirklich
Really?
– Wirklich?
- really?
– Правда?
– ყველაფერი გამოგივიდა!
все|у тебя получилось
|Es ist dir gelungen
everything|You did it!
- Everything worked out for you!
– У тебя все получилось!
– მართლა? უი, გამომდის!
правда|да|у меня получается
||Es klappt.
Really|Oh|"I can do it"
- really? Wow, it works!
– Правда? Ой, у меня получается!
მიყურეთ, მიყურეთ! მე თვითონ ვატარებ ველოსიპედს!
смотрите|смотрите|я|сам|вожу|велосипед
Schaut mich an|schaut mich an||||
"Look at me"|"Look at me"|"I"|by myself|riding|bicycle
Look at me, look at me! I ride a bike myself!
Смотрите на меня, смотрите! Я сам катаюсь на велосипеде!
დენი, სიუზი, რებეკა, შეხედეთ!
Дэнни|Сьюзи|Ребекка|Посмотрите
|||look
|||Look at this!
Danny, Susie, Rebecca, look!
Дэнни, Сюзи, Ребекка, смотрите!
მე არ მჭირდება საბავშვო ბორბლები. ხედავთ?
я|не|нужна|детская|колеса|видите
|||||Seht ihr
"I"|don't|"I need"|training wheels|training wheels|"See?"
I don't need baby wheels. do you see
Мне не нужны детские колеса. Видите?
– ვაშა!
вишня
apple
- Vasha!
– Ура!
– ვინ მიასწრებს მამას გოგრასთან?
кто|обгонит|папу|к Гогре
|will overtake||
Who|"Will beat"|father|to the pumpkin
- Wer begleitet den Vater zum Kürbis?
- Who will accompany the father to the pumpkin?
– Кто первым доберется до папы к тыкве?
– პეპა, ფრთხილად, გოგრა!
Пеппа|осторожно|тыква
Peppa|"Careful"|Pumpkin
- Peppa, be careful, pumpkin!
– Пеппа, осторожно, тыква!
– მე პირველი ვარ!
я|первый|есть
I|first|I am
– Я первая!
პეპა არ უყურებს სად მიდის.
Пеппа|не|смотрит|куда|идет
Peppa|does not|is watching|where|is going
Peppa doesn't look where she's going.
Пеппа не смотрит, куда идет.
და პეპა პირდაპირ მამის გოგრაზე დაეცა.
и|Пеппа|прямо|папы|на тыкву|упала
|||||fiel auf
and|Peppa|directly|father's|pumpkin patch|fell onto
And Peppa fell right on her father's pumpkin.
И Пеппа прямо на папином тыкве упала.
– მაპატიე, გოგრა გაგიფუჭე, მამა
прости|тыква|испортил|папа
||ich habe ruiniert|
Forgive me|Pumpkin|ruined|Dad
- Es tut mir leid, ich habe deinen Kürbis verdorben, Vater
- I'm sorry, I spoiled your pumpkin, father
– Прости, я испортила тыкву, папа.
– არაფერია, პეპა. მთავარია, შენ არ დაშავდე, შვილო!
ничего|Пепа|главное|ты|не|пострадаешь|сынок
||Es ist wichtig||||
It's nothing||The important thing|you|not|get hurt|my child
- It's nothing, Peppa. The main thing is that you don't get hurt, son!
– Ничего страшного, Пеппа. Главное, чтобы ты не пострадала, дочка!
ფრთხილად უნდა ატარო ველოსიპედი.
осторожно|нужно|катить|велосипед
||tragen|
Carefully|must|ride|bicycle
You should ride your bike carefully.
Ты должна осторожно кататься на велосипеде.
– გპირდები, მამიკო!
я обещаю|папа
|Papa
I promise, daddy!|"Daddy"
- Tell me, mommy!
– Обещаю, папочка!
– კარგი, რაღაც ვიზამთ. რადგან გოგრა გასკდა,
хорошо|что-то|сделаем|потому что|тыква|лопнула
"Alright"|something|we will do|"because"|Pumpkin burst|burst open
– Gut, wir werden etwas tun. Da der Kürbis geplatzt ist,
- Well, we will do something. because the pumpkin burst
– Хорошо, что-то сделаем. Поскольку тыква лопнула,
მისგან ნამცხვარი უნდა მოვამზადოთ.
от него|торт|нужно|приготовить
von ihm|||wir müssen backen
from it|Cake|should|prepare
sollten wir daraus einen Kuchen zubereiten.
We have to make a cake from it.
из нее нужно приготовить пирог.
– ვგიჟდენი ნამცხვრებზე!
я схожу с ума|по пирожным
ich verrückt|
I loved|on cakes
– Ich bin verrückt nach Kuchen!
- I'm crazy about cakes!
– Я без ума от пирогов!
# – მამა ღრუტუს გოგრა ისეთი დიდია, რომ ნამცხვარი ყველას ეყოფა.
папа|Груту|тыква|такая|большая|что|пирог|всем|хватит
|||that|||cake||will be enough
- Father Pig's pumplik is so big that cake will be enough for everyone.
# – Тыква папы Грутуса такая большая, что пирога хватит всем.
– ვაშა!
вишня
- Vasha!
– Ура!
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=328 err=1.22%)