に ほん の おんなのこ Tutor Hitomi 's daughter
||||tutor|hitomi||
Japanese girl Tutor Hitomi's daughter
Enfant japonaise Fille du tuteur Hitomi
filha de Hitomi
家庭教师瞳的女儿
家庭教師瞳的女兒
「 トレジャーハンター 」
尋寶者(1)
treasure hunter
" treasure hunter "
" Caçador de tesouros "
“ 淘金者 ”
きょう 、 トレジャーハンター を 2 じかん しました 。
||||し ました
Today, I have two treasure hunters.
Eu fiz dois caçadores de tesouros hoje.
我今天做了兩個尋寶者。
その なか でも 、 いちばん むずかしかった の は 、1 ねん 4 くみ の あんごう とき でした 。
||||||||||暗號(1)||
||||||||||multiplication||
Among them, the hardest time was when I was at the 4th.
Dentre eles, o mais difícil foi a 1ª e a 4ª hora.
其中,難度最大的是第1和第4個小時。
「 できた ー 」 と いったら 、3 つ の うち 、1 つ しか あって いません でした 。
|-|||||||||いま せ ん|
"It's done." When I asked him if he had found the right one, he said that only one of the three was correct.
Quando eu disse: "Consegui", havia apenas um dos três.
當我說“我做到了”時,三個中只有一個。
ざんねんだった です 。
I was sorry.
Eu sinto Muito.
對不起。
「 おたまじゃくし 」
tadpole
"Tadpoles"
"Girino"
“蝌蚪”
おたまじゃくし を みて いたら 、3 び き いました 。
||||||い ました
蝌蚪||||||
Quando eu estava olhando para os girinos, fui atingido três vezes.
その 3 び き の なか で 、 いちばん こわかった の が 、
|||||||was the most怖かった||
Of the three, the one that scared me the most was
Dos três, o que mais me assustou foi
三者中,最讓我害怕的是
しんだ ふり を して いた おたまじゃくし です 。
Um girino fingindo estar doente.
一隻裝死的蝌蚪。
「 こうえん で 」
park|
" at the park "
" no Parque "
“ 在公園 ”
き の うえ に 、 かわいくて ちいさい いもむし が ぶらさがって いた ので 、 びっくり しました 。
||||||||||||し ました
||||||毛毛虫||||||
||||||potato bug||hanging||||
I was surprised to find a cute little hornworm hanging on top of it.
Fiquei surpreso ao ver uma lagarta bonitinha pendurada acima da árvore.
我很驚訝地看到樹上掛著一隻可愛的小毛毛蟲。
「 どうぶつ えん で 」
"No parque de animais"
コアラ の この なか で 、 いちばん かわいい と おもった の は ティアラ ちゃん です 。
こあら|||||||||||||
|||||||||||Tiara||
Of all the koalas, I thought Tiara was the cutest.
De todos os coalas, achei Tiara a mais fofa.
在所有考拉中,我認為 Tiara 是最可愛的。
なぜなら 、 みため も かわいい し 、 なまえ も かわいい から です 。
|appearance||||||||
Porque parece fofo e tem um nome fofo.
因為它長得很可愛,名字也很可愛。
「 したい こと 」 わたし は 、 お りょうり を したい です 。
し たい|||||||し たい|
"O que eu quero fazer" Eu quero ganhar dinheiro.
“我想做什麼”我想賺錢。
まえ も やって た けど 、 お てつだい ばっか で 、 ひと り で つくれ なかった ので 、 おもしろい は おもしろい けど 、 ちょっと つま ん なかった ので 、
|||||||ばっ か||||||||||||||||
Eu já tinha feito isso antes, mas tive que pedir ajuda, então não consegui fazer sozinho.
以前也做過,但是要請人幫忙,自己做不出來。
こんど は 、 ひと り で つくりたい な 、 と おもって います 。
|||||つくり たい||||い ます
||||||||在想|
Desta vez, eu quero fazer isso sozinho.
這一次,我想自己做。
~ も を つかった ぶん
||使用|
eu usei ~
我用過~
わたし は 、 クッキー も たべたい です 。
||くっきー||たべ たい|
||||想吃|
Eu quero comer biscoitos também.
我也想吃餅乾。
~ だけ を つかった ぶん
Eu usei apenas ~
我只用過~
わたし は 、 オクラ だけ きらいです 。
||||討厭
||okra||
Eu só odeio quiabo.
我只討厭秋葵。
~ だけ で なく 、~ も を つかった ぶん
Porque eu usei não só ~ mas também ~
因為我不僅用了~還用了~
わたし は アイスクリーム だけ で なく 、 チョコ も すきです 。
||あいすくりーむ||||ちょこ||
||||||||喜歡
Gosto tanto de chocolate quanto de sorvete.
我喜歡巧克力和冰淇淋。
~ しか を つかった ぶん
我只用過~
わたし は 、 アイス しか 、 すきじゃ ありません 。
||あいす|||あり ませ ん
||||喜歡|
I only like ice cream.
Eu só gosto de sorvete.
我只喜歡冰淇淋。
「 がっく を たんけん した よ 」
||探險||
school||explored||
"I did a study on school."
"Eu fiz uma pesquisa sobre a escola."
「我探險了樂器」
すいようび に がっく たんけん に いきました 。
|||||いき ました
|||||去了
I went to school on my birthday.
Fui para a escola no meu aniversário.
我生日那天去上學了。
我在星期三去探險樂器了。
はじめ に 、 くるま を うって いる ところ を とおりました 。
||||||||とおり ました
||車||||||
||||selling||||
At the beginning, I passed the place where I was driving a car.
Primeiro, passei por um carro.
一開始,經過了在賣車的地方。
きれいで ピカピカ でした 。
|ぴかぴか|
漂亮的||
It was clean and shiny.
Estava limpo e brilhante.
つぎに と おった ところ は 、 お はなや さん でした 。
接下來||||||||
The next place I stopped by was Ohanaya.
O próximo lugar que parei foi Ohanaya.
すごく きれいで 、 かわった お はな が 、 いっぱい ありました 。
|||||||あり ました
||||花|||
Era tão bonito e havia tantas flores diferentes.
さいご は 、 マンション の まえ を とおりました 。
||まんしょん||||とおり ました
最後||||||
No final, passei em frente ao apartamento.
マンション の した を よく みる と 、 かわいくて 、 はなびら が
まんしょん|||||||||
||||||||花瓣|
||||||||flower petals|
If you take a closer look at the mansion, you'll notice that it's cute and has petals.
Se você olhar mais de perto a mansão, notará que ela é fofa e tem pétalas.
4 まい しか ない かわった お はな が ありました 。
|||||||あり ました
Havia uma flor estranha que tinha apenas quatro.
あと 、 その はな の いろは むらさき で 、 すごく すごく
||||いろ は||||
||||顏色||||
Além disso, a cor da flor é roxa, é muito, muito
き に いりました 。
||いり ました
||來了
eu fui para
だから 、 さくぶん に かきました 。
|||かき ました
|||寫了
|composition||
Por isso escrevi.
這就是我寫下來的原因。