×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Hatsune Miku - ロミオとシンデレラ

HatsuneMiku-ロミオ と シンデレラ

私 の 恋 を 悲劇 の ジュリエット に し ないで

ここ から 連れ出して …

そんな 気分 よ

パパ と ママ に お やすみ なさい

せいぜい いい 夢 を みなさい

大人 は もう 寝る 時間 よ

咽 返 ( むせ かえ ) る 魅惑 の キャラメル

恥じらい の 素足 を からめる

今夜 は どこ まで いける の ?

噛みつか ないで 優しく して

苦い もの は まだ 嫌い な の

ママ の 作る お 菓子 ばかり 食べた せい ね

知ら ない こと が ある の ならば

知り たい と 思う 普通 でしょ ?

全部 見せて よ

あなた に ならば 見せて あげる 私 の …

ずっと 恋しくて シンデレラ

制服 だけ で 駆けて いく わ

魔法 よ 時間 を 止めて よ

悪い 人 に 邪魔 さ れちゃう わ

逃げ 出し たい の ジュリエット

でも その 名前 で 呼ば ないで

そう よ ね 結ばれ なくちゃ ね

そう じゃ ない と 楽しく ない わ

ねえ 私 と 生きて くれる ?

背伸び を した 長い マスカラ

いい 子 に なる よ きっと 明日 から

今 だけ 私 を 許して

黒い レース の 境界 線

守る 人 は 今日 は いません

越えたら どこ まで いける の ?

噛みつく ほど に 痛い ほど に

好き に なって た の は 私 でしょ

パパ は でも ね あなた の こと 嫌い みたい

私 の ため と 差し出す 手 に

握って る それ は 首輪 でしょ

連れ出して よ 私 の ロミオ

叱ら れる ほど 遠く へ

鐘 が 鳴り響く シンデレラ

ガラス の 靴 は 置いて いく わ

だから ね 早く 見つけて ね

悪い 夢 に 焦らさ れちゃう わ

きっと あの 子 も そう だった

落とした なんて 嘘 を ついた

そう よ ね 私 も 同じ よ

だって もっと 愛さ れ たい わ

ほら 私 は ここ に いる よ

私 の 心 そっと 覗いて み ませ ん か

欲しい もの だけ あふれ かえって いま せんか

まだ 別 腹 よ もっと もっと ぎゅっと 詰め 込んで

いっそ あなた の 居場所 まで も 埋めて しまおう か

でも それ じゃ 意味 ない の

大きな 箱 より 小さな 箱 に 幸せ は ある らしい

どう しよ このまま じゃ 私 は

あなた に 嫌わ れちゃ う わ

でも 私 より 欲張りな パパ と ママ は 今日 も 変わら

そう よ ね 素直 で いい の ね

落とした の は 金 の 斧 でした

嘘つき すぎた シンデレラ

オオカミ に 食べ られた らしい

どう しよう このまま じゃ 私 も

いつか は 食べ られちゃう わ

その 前 に 助け に 来て ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HatsuneMiku-ロミオ と シンデレラ |ロミオ|と|シンデレラ |Romeo|and|Cinderella Hatsune Miku - Romeo und Aschenputtel Hatsune Miku - Romeo y Cenicienta Hatsune Miku - Roméo et Cendrillon Hatsune Miku - 로미오와 신데렐라 Hatsune Miku - Romeo en Assepoester Hatsune Miku - Romeu e Cinderela Хацунэ Мику - Ромео и Золушка Hatsune Miku - Romeo ve Sindirella 初音未来 - 罗密欧与灰姑娘 初音未來 - 羅密歐與灰姑娘 Hatsune Miku - Romeo and Cinderella

私 の 恋 を 悲劇 の ジュリエット に し ないで わたし|の|こい|を|ひげき|の|ジュリエット|に|し|ないで I|possessive particle|love|object marker|tragedy|attributive particle|Juliet|locative particle|do|don't do Не превращай мою любовь в трагическую Джульетту Don't turn my love into a tragic Juliet

ここ から 連れ出して … ここ|から|つれだして here|from|take out Возьмите меня отсюда... Take me away from here ...

そんな 気分 よ そんな|きぶん|よ such|feeling|emphasis marker Me siento como eso я так чувствую That's how I feel

パパ と ママ に お やすみ なさい パパ|と|ママ|に|お|やすみ|なさい dad|and|mom|to|honorific prefix|rest|please do спокойной ночи папе и маме Goodnight to Papa and Mama

せいぜい いい 夢 を みなさい せいぜい|いい|ゆめ|を|みなさい at most|good|dream|object marker|please see Хорошего сна в лучшем случае At best, have sweet dreams.

大人 は もう 寝る 時間 よ おとな|は|もう|ねる|じかん|よ adult|topic marker|already|to sleep|time|emphasis marker Взрослым пора спать It's already time for adults to sleep.

咽 返 ( むせ かえ ) る 魅惑 の キャラメル むせ|かえ||||みわく||きゃらめる Чарующая карамель, которая заставит вас подавиться The enchanting caramel that makes you choke.

恥じらい の 素足 を からめる はじらい|の|すあし|を|からめる shyness|attributive particle|bare feet|object marker|to entwine застенчивый босые ноги Entwining with bare feet in shyness.

今夜 は どこ まで いける の ? こんばん|は|どこ|まで|いける|の tonight|topic marker|where|until|can go|question marker Как далеко мы можем зайти сегодня вечером? How far can we go tonight?

噛みつか ないで 優しく して かみつか|ないで|やさしく|して don't bite|don't|gently|do Не кусай меня, будь нежным Don't bite, be gentle.

苦い もの は まだ 嫌い な の にがい|もの|は|まだ|きらい|な|の bitter|things|topic marker|still|dislike|adjectival particle|explanatory particle Я все еще ненавижу горькие вещи I still dislike bitter things.

ママ の 作る お 菓子 ばかり 食べた せい ね ママ|の|つくる|お|おかし|ばかり|たべた|せい|ね mom|attributive particle|to make|honorific prefix|sweets|only|ate|because of|right Это потому, что я ела только сладости, приготовленные моей мамой. It's because I've only eaten the sweets that mom makes.

知ら ない こと が ある の ならば しら|ない|こと|が|ある|の|ならば don't know|not|thing|subject marker|there is|explanatory particle|if If there are things I don't know,

知り たい と 思う 普通 でしょ ? しり|たい|と|おもう|ふつう|でしょ know|want|quotation particle|think|normal|right isn't it normal to want to know?

全部 見せて よ ぜんぶ|みせて|よ all|show|emphasis marker Show me everything.

あなた に ならば 見せて あげる 私 の … あなた|に|ならば|みせて|あげる|わたし|の you|to|if|show|will give|my|possessive particle If it's you, I'll show you my...

ずっと 恋しくて シンデレラ ずっと|こいしくて|シンデレラ always|miss|Cinderella I've been longing for you, Cinderella.

制服 だけ で 駆けて いく わ せいふく|だけ|で|かけて|いく|わ uniform|only|with|running|will go|sentence-ending particle for emphasis (often used by females) I'll run just in my uniform.

魔法 よ 時間 を 止めて よ まほう|よ|じかん|を|とめて|よ magic|emphasis particle|time|object marker|stop (te-form of止める tomeru)|emphasis particle Oh magic, stop time for me.

悪い 人 に 邪魔 さ れちゃう わ わるい|ひと|に|じゃま|さ|れちゃう|わ bad|person|locative particle|hindrance|emphasis particle|will be hindered|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) I get interrupted by bad people.

逃げ 出し たい の ジュリエット にげ|だし|たい|の|ジュリエット run away|want to take out|want|attributive particle|Juliet I want to run away, Juliet.

でも その 名前 で 呼ば ないで でも|その|なまえ|で|よば|ないで but|that|name|with|call|don't But don't call me by that name.

そう よ ね 結ばれ なくちゃ ね そう|よ|ね|むすばれ|なくちゃ|ね that's right|emphasis particle|right|tied|have to|right That's right, we have to be tied together.

そう じゃ ない と 楽しく ない わ そう|じゃ|ない|と|たのしく|ない|わ like that|is not|not|and|fun|not|sentence-ending particle for emphasis (female speech) Otherwise, it won't be fun.

ねえ 私 と 生きて くれる ? ねえ|わたし|と|いきて|くれる hey|I|with|live|will you do for me Hey, will you live with me?

背伸び を した 長い マスカラ せのび|を|した|ながい|マスカラ stretching|object marker|did|long|mascara Long mascara that I stretched up.

いい 子 に なる よ きっと 明日 から いい|こ|に|なる|よ|きっと|あした|から good|child|to|become|emphasis particle|surely|tomorrow|from I will be a good girl, surely starting tomorrow.

今 だけ 私 を 許して いま|だけ|わたし|を|ゆるして now|only|I|object marker|forgive Just for now, forgive me.

黒い レース の 境界 線 くろい|レース|の|きょうかい|せん black|lace|attributive particle|boundary|line The boundary line of black lace.

守る 人 は 今日 は いません まもる|ひと|は|きょう|は|いません to protect|person|topic marker|today|topic marker|is not The person to protect is not here today.

越えたら どこ まで いける の ? こえたら|どこ|まで|いける|の if you cross|where|until|can go|question marker How far can we go once we cross over?

噛みつく ほど に 痛い ほど に かみつく|ほど|に|いたい|ほど|に to bite|to the extent|locative particle|painful|to the extent|locative particle It hurts so much that I want to bite.

好き に なって た の は 私 でしょ すき|に|なって|た|の|は|わたし|でしょ like|particle indicating direction or target|became|past tense marker|explanatory particle|topic marker|I|right It was me who fell in love, right?

パパ は でも ね あなた の こと 嫌い みたい パパ|は|でも|ね|あなた|の|こと|きらい|みたい dad|topic marker|but|right|you|possessive particle|thing|dislike|seems But Dad seems to dislike you.

私 の ため と 差し出す 手 に わたし|の|ため|と|さしだす|て|に I|possessive particle|for|and|to offer|hand|locative particle The hand extended for me

握って る それ は 首輪 でしょ にぎって|る|それ|は|くびわ|でしょ holding|is|that|topic marker|collar|right What you're holding is a collar, right?

連れ出して よ 私 の ロミオ つれだして|よ|わたし|の|ロミオ take out|emphasis particle|I|possessive particle|Romeo Take me out, my Romeo

叱ら れる ほど 遠く へ しから|れる|ほど|とおく|へ scolded|passive marker|to the extent|far|to As far as I can go, even if I get scolded

鐘 が 鳴り響く シンデレラ かね|が|なりひびく|シンデレラ bell|subject marker|rings|Cinderella The bell rings out, Cinderella

ガラス の 靴 は 置いて いく わ ガラス|の|くつ|は|おいて|いく|わ glass|attributive particle|shoes|topic marker|put|will leave|sentence-ending particle (female) I'll leave the glass slipper behind.

だから ね 早く 見つけて ね だから|ね|はやく|みつけて|ね so|right|quickly|find|right So, please find it quickly.

悪い 夢 に 焦らさ れちゃう わ わるい|ゆめ|に|あせらさ|れちゃう|わ bad|dream|locative particle|make (someone) impatient|will end up|sentence-ending particle for emphasis I'll be tormented by a bad dream.

きっと あの 子 も そう だった きっと|あの|こ|も|そう|だった surely|that|child|also|so|was I'm sure that child felt the same way.

落とした なんて 嘘 を ついた おとした|なんて|うそ|を|ついた dropped|such as|a lie|object marker|told I lied and said I dropped it.

そう よ ね 私 も 同じ よ そう|よ|ね|わたし|も|おなじ|よ that's right|emphasis particle|right|I|also|same|emphasis particle That's right, I feel the same way.

だって もっと 愛さ れ たい わ だって|もっと|あいさ|れ|たい|わ because|more|love|passive marker|want|sentence-ending particle (female) Because I want to be loved more.

ほら 私 は ここ に いる よ ほら|わたし|は|ここ|に|いる|よ hey|I|topic marker|here|locative particle|am|emphasis marker Look, I'm right here.

私 の 心 そっと 覗いて み ませ ん か わたし|の|こころ|そっと|のぞいて|み|ませ|ん|か I|possessive particle|heart|gently|peek|try|polite negative|informal question marker|question marker Why don't you take a peek into my heart?

欲しい もの だけ あふれ かえって いま せんか ほしい|もの|だけ|あふれ|かえって|いま|せんか want|things|only|overflowing|on the contrary|now|isn't it Isn't it overflowing with just what I want?

まだ 別 腹 よ もっと もっと ぎゅっと 詰め 込んで まだ|べつ|はら|よ|もっと|もっと|ぎゅっと|つめ|こんで still|separate|belly|emphasis particle|more|more|tightly|packed|packed in Still, there's room for more, let's pack it in tighter and tighter.

いっそ あなた の 居場所 まで も 埋めて しまおう か いっそ|あなた|の|いばしょ|まで|も|うめて|しまおう|か rather|you|possessive particle|place|even|also|fill|let's finish|question marker Should I even fill up your place as well?

でも それ じゃ 意味 ない の でも|それ|じゃ|いみ|ない|の but|that|well|meaning|not|you know But that wouldn't mean anything.

大きな 箱 より 小さな 箱 に 幸せ は ある らしい おおきな|はこ|より|ちいさな|はこ|に|しあわせ|は|ある|らしい big|box|than|small|box|at|happiness|topic marker|there is|it seems It seems that happiness exists in a smaller box rather than a big one.

どう しよ このまま じゃ 私 は どう|しよ|このまま|じゃ|わたし|は how|shall I do|like this|if|I|topic marker What should I do? At this rate, I...

あなた に 嫌わ れちゃ う わ あなた|に|きらわ|れちゃ|う|わ you|locative particle|hate|will be hated (informal contraction of れてしまう rete shimau)|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) You will end up hating me.

でも 私 より 欲張りな パパ と ママ は 今日 も 変わら でも|わたし|より|よくばりな|パパ|と|ママ|は|きょう|も|かわら but|I|than|greedy|dad|and|mom|topic marker|today|also|doesn't change But my greedy dad and mom are still the same today.

そう よ ね 素直 で いい の ね そう|よ|ね|すなお|で|いい|の|ね that's right|emphasis particle|right|honest|and|good|attributive particle|right That's right, being honest is nice.

落とした の は 金 の 斧 でした おとした|の|は|きん|の|おの|でした dropped|attributive particle|topic marker|gold|attributive particle|axe|was What I dropped was a golden axe.

嘘つき すぎた シンデレラ うそつき|すぎた|シンデレラ liar|too much|Cinderella Cinderella was too much of a liar.

オオカミ に 食べ られた らしい オオカミ|に|たべ|られた|らしい wolf|locative particle|eat|was eaten|it seems It seems I was eaten by a wolf.

どう しよう このまま じゃ 私 も どう|しよう|このまま|じゃ|わたし|も how|shall I do|like this|if|I|also What should I do? At this rate, I will also...

いつか は 食べ られちゃう わ いつか|は|たべ|られちゃう|わ someday|topic marker|eat|will be eaten|sentence-ending particle (female) Eventually, I will be eaten too.

その 前 に 助け に 来て ね その|まえ|に|たすけ|に|きて|ね that|before|at|help|to|come|right Please come to help me before that.

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=398 err=2.26%)