2009 衆院選 日本 全国 で 1374人 が 立候補し 選挙戦 開始
しゅういんせん|にほん|ぜんこく|で|いちせんさんひゃくななじゅうよにん|が|りっこうほし|せんきょせん|かいし
House of Representatives election||||||||
House of Representatives election|Japan|nationwide|at|1374 people|subject marker|running|election campaign|start
2009 Wahlen zum Repräsentantenhaus 1374 Kandidaten in ganz Japan, Beginn des Wahlkampfs.
2009 House of Representatives Election: 1,374 Candidates Start Campaigns Across Japan
2009年众议院选举:全国1374名候选人参选
2009年眾議院選舉:1,374名候選人開始在日本各地競選
2009년 총선 일본 전역에서 1374명이 입후보하고 선거전 시작
【2009 年 8 月 19 日 】
とし|つき|ひ
|월|일
【2009년 8월 19일】
読売 新聞 に よる と 、日本 の 衆議院 総選挙 は 8 月 18 日 公示 さ れ 、「政権 選択 」を 最大 の テーマ として 8 月 30 日 開催 の 投開票 へ 向けた 選挙戦 が 本格的に 開始 された 。
よみうり|しんぶん|に|よる|と|にほん|の|しゅうぎいん|そうせんきょ|は|がつ|にち|こうじ|さ|れ|せいけん|せんたく|を|さいだい|の|テーマ|として|がつ|にち|かいさい|の|とうかいひょう|へ|むけた|せんきょせん|が|ほんかくてきに|かいし|された
Yomiuri|신문|에|의하면|라고|일본|의|중의원|총선거|주격조사|월|일|공고|하|지|정권|선택|목적격조사|최대|의|테마|로서|월|일|개최|의|투표 및 개표|에|향한|선거전|주격조사|본격적으로|시작|되었다
요미우리 신문에 따르면, 일본의 중의원 총선거는 8월 18일 공고되었으며, "정권 선택"을 최대의 주제로 하여 8월 30일 개최되는 투표 개표를 향한 선거전이 본격적으로 시작되었다.
今回 の 総選挙 に は 日本 全国 の 小選挙区 ・比例代表区 を 合わせて 、1374 人 (双方 の 重複 立候補 を 含む )が 立候補した 。
こんかい|の|そうせんきょ|に|は|にほん|ぜんこく|の|しょうせんきょく|ひれいだいひょうく|を|あわせて|にん|そうほう|の|ちょうふく|りっこうほ|を|ふくむ|が|りっこうほした
this time|attributive particle|general election|locative particle|topic marker|Japan|nationwide|attributive particle|single-member districts|proportional representation districts|object marker|combined|people|both|possessive particle|overlapping|candidacy|object marker|including|subject marker|have registered as candidates
A total of 1,374 candidates (including duplicates) ran in the general election in both primary and representative districts across Japan.
이번 총선에는 일본 전역의 소선거구와 비례대표구를 합쳐 1374명(양쪽의 중복 입후보를 포함)이 입후보하였다.
それぞれ の 選挙 の 立候補 の 内訳 は 、
||せんきょ||りっこうほ||うち わけ|
What is the breakdown of candidates for each election?
각각의 선거의 입후보 내역은,
小選挙区 選挙 (日本 の 47 都道府県 を 更に 細分化 した 地域 単位 で 行う )定数 300 人 に 対して 1139 人 比例代表区 選挙 (日本 を 11 の 地域 ブロック に 分けて 行う )定数 180 人 に 対して 888 人 小選挙区 ・比例代表区 の 重複 立候補 653 人 女性 229 人
しょうせんきょく|せんきょ|にほん|の|とどうふけん|を|さらに|さいぶんか|した|ちいき|たんい|で|おこなう|ていすう|にん|に|たいして|にん|ひれいだいひょうく|せんきょ|にほん|を|の|ちいき|ブロック|に|わけて|おこなう|ていすう|にん|に|たいして|にん|しょうせんきょく|ひれいだいひょうく|の|ちょうふく|りっこうほ|にん|じょせい|にん
|||||||||||||||conducted|||||||||||||||||||||||||
소선거구|선거|일본|의|도도부현|목적격 조사|더욱|세분화|한|지역|단위|에서|실시하다|정수|명|에|대비하여|명|비례대표구|선거|일본|목적격 조사|의|지역|블록|에|나누어|실시하다|정수|명|에|대비하여|명|소선거구|비례대표구|의|중복|입후보|명|여성|명
1139 candidates out of 300 in the primary election (held in each of Japan's 47 prefectures) 888 candidates out of 180 in the proportional representation election (held in 11 regional blocs)
소선거구 선거(일본의 47개 도도부현을 더 세분화한 지역 단위에서 실시) 정수 300명에 대해 1139명 비례대표구 선거(일본을 11개의 지역 블록으로 나누어 실시) 정수 180명에 대해 888명 소선거구・비례대표구의 중복 입후보 653명 여성 229명
今回 の 立候補者 の 人数 は 1994年 に 現在 の 小選挙区 ・比例代表区 の 並立方式 に なって から 過去 4回 で 初めて 増加 に 転じた 。
こんかい|の|りっこうほしゃ|の|にんずう|は|1994ねん|に|げんざい|の|しょうせんきょく|ひれいだいひょうく|の|へいりつほうしき|に|なって|から|かこ|よんかい|で|はじめて|ぞうか|に|てんじた
|||||number|||||||||||||simultaneous existence|||||
이번|의|후보자|의|인원수|주격조사|1994년|에|현재|의|소선거구|비례대표구|의|병립 방식|에|되어서|부터|과거|4회|에서|처음으로|증가|에|전환되었다
This is the first time the number of candidates has increased in the last four elections since the current system of primary and proportional representation was introduced in 1994.
이번 입후보자의 수는 1994년에 현재의 소선거구・비례대표구의 병립 방식이 된 이후로 과거 4회 중 처음으로 증가로 전환되었다.
また 女性 の 候補 は 2000 年 の 202 人 を 上回る これ も 過去 最多 。
また|じょせい|の|こうほ|は|ねん|の|にん|を|うわまわる|これ|も|かこ|さいた
또한 (ttohan)|여성 (yeoseong)|의 (ui)|후보 (hubo)|주격조사 (jugyeok josa)|년 (nyeon)|의 (ui)|명 (myeong)|목적격조사 (mobjukgyeok josa)|초과하다 (chogahada)|이것 (igeot)|도 (do)|과거 (gwageo)|최다 (choida)
The number of female candidates exceeds 202 in 2000, which is also the highest in history.
또한 여성 후보는 2000년의 202명을 초과하여, 이것도 과거 최다이다.
また 、毎日新聞 に よる と 、比例 代表区 の 選挙 に は 12 の 政党 や 政治団体 が 立候補 を 届け出て おり 、選挙区 と の 重複 を 含む 立候補者 888 人 は 前回 2005 年 の 778 人 を 上回って いる 。
また|まいにちしんぶん|に|よる|と|ひれい|だいひょうく|の|せんきょ|に|は|の|せいとう|や|せいじだんたい|が|りっこうほ|を|とどけて|おり|せんきょく|と|の|ちょうふく|を|ふくむ|りっこうほしゃ|にん|は|ぜんかい|ねん|の|にん|を|うわまわって|いる
또한|매일신문|에|따르면|인용구|비례|비례대표구|의|선거|에|주격조사|의|정당|및|정치단체|주격조사|입후보|목적격조사|신고하고|있으며|선거구|과|의|중복|목적격조사|포함하는|입후보자|명|주격조사|지난번|년|의|명|목적격조사|초과하고|있다
According to Mainichi Shimbun, 12 political parties and groups have registered to run in the proportional representation election, and the 888 candidates, including overlaps with electoral districts, exceed the 778 candidates from the previous election in 2005.
또한, 매일신문에 따르면, 비례대표구의 선거에는 12개의 정당 및 정치 단체가 입후보를 신고하고 있으며, 선거구와의 중복을 포함한 입후보자 888명은 전회 2005년의 778명을 초과하고 있다.
各 党 ・政治 団体 別 の 候補者 人数 の 一覧 (出典 ・朝日 新聞 )
かく|とう|せいじ|だんたい|べつ|の|こうほしゃ|にんずう|の|いちらん|しゅってん|あさひ|しんぶん
각|당|정치|단체|별|의|후보자|인원수|의|목록|출처|아사히|신문
A list of the number of candidates by each party and political group (Source: Asahi Shimbun)
각 당・정치 단체별 후보자 수의 목록(출처・아사히 신문)
※表示 している 人数 は 選挙区 ・比例区 (重複 立候補者 は 除く )の 合計 人数 である 。
ひょうじ|している|にんずう|は|せんきょく|ひれいく|ちょうふく|りっこうほしゃ|は|のぞく|の|ごうけい|にんずう|である
|||||||||||||excluding
표시|하고 있는|인원 수|주격 조사|선거구|비례구|중복|입후보자|주격 조사|제외하다|의|합계|인원 수|이다
The number of candidates shown is the total number of candidates in the electoral and electoral district (excluding multiple candidates).
※ 표시하고 있는 인원 수는 선거구・비례구(중복 후보자는 제외) 의 총 인원 수이다.
自民党 326 人 民主党 330 人 公明党 51 人 共産党 171 人 社民党 37 人 国民新党 18 人 みんなの党 15 人 改革クラブ 1 人 新党大地 4 人 新党日本 8 人 その他 諸派 343 人 (うち 、幸福 実現党 の 337 人 を 含む )無所属 70 人
じみんとう|にん|みんしゅとう|にん|こうめいとう|にん|きょうさんとう|にん|しゃみんとう|にん|こくみんしんとう|にん|みんなのとう|にん|かいかくクラブ|にん|しんとうだいち|にん|しんとうにほん|にん|そのた|しょは|にん|うち|こうふく|じつげんとう|の|にん|を|ふくむ|むしょぞく|にん
자민당|명|민주당|명|공명당|명|공산당|명|사회민주당|명|국민신당|명|모두의당|명|개혁클럽|명|신당대지|명|신당일본|명|기타|여러 정당|명|그 중|행복|실현당|의|명|목적격 조사|포함하다|무소속|명
자민당 326명, 민주당 330명, 공명당 51명, 공산당 171명, 사회민주당 37명, 국민신당 18명, 모두의 당 15명, 개혁클럽 1명, 신당 대지 4명, 신당 일본 8명, 기타 정당 343명(그 중, 행복 실현당의 337명을 포함) 무소속 70명
SENT_CWT:AfvEj5sm=25.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03
ko:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=249 err=4.42%)