×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (KonoSuba), この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (14)

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (14)

3.

「 カズマ 、 早速 討伐 に 行きましょう ! それ も 、 沢山の 雑魚 モンスター が いる ヤツ です ! 新調 した 杖 の 威力 を 試す のです ! 突然 、 めぐみ ん が そんな 事 を 言い出した 。

ふむ 。

「 まあ 俺 も 、 ゾンビメーカー 討伐 じゃ 、 結局 覚え たて の スキル を 試す 暇 も なかった し な 。 安全で 無難な クエスト でも こなし に いく か 」

「 いいえ 、 お 金 に なる クエスト を やりましょう ! ツケ を 払った から 今日 の ご飯 代 も 無い の ! 「 いや 、 ここ は 強敵 を 狙う べきだ ! 一撃 が 重くて 気持ち いい 、 凄く 強い モンスター を ……! まとまり が 無い に も 程 が ある だろう 。

「 とりあえず 、 掲示板 の 依頼 を 見て から 決めよう ぜ 」

俺 の 意見 に 、 全員 が ゾロゾロ と 掲示板 に 移動 する 。

そして ……。

「…… あれ ? 何 だ これ 、 依頼 が 殆ど 無い じゃ ない か 」

そう 、 普段 は 所 狭し と 大量に 貼られて いる 依頼 の 紙 。 それ が 、 今 は 数 枚 しか 貼られて いない 。 しかも ……。

「 カズマ ! これ だ 、 これ に しよう で は ない か ! 山 に 出没 する ブラックファング と 呼ば れる 巨大 熊 を ……」

「 却下 だ 却下 ! おい 、 何 だ よ これ ! 高 難易 度 の クエスト しか 残って ない ぞ ! そう 、 残されて いる の は どれ も が 、 今 の 俺 達 に は 手 に 余る もの ばかり 。 そんな 俺 達 の もと に 、 ギルド 職員 が やって 来た 。

「 ええ と …… 申し訳 ありません 。 最近 、 魔 王 の 幹部 らしき 者 が 、 街 の 近く の 小城 に 住み着き まして ……。 その 魔 王 の 幹部 の 影響 か 、 この 近辺 の 弱い モンスター は 隠れて しまい 、 仕事 が 激減 して おります 。 来月 に は 、 国 の 首都 から 幹部 討伐 の ため の 騎士 団 が 派遣 さ れる ので 、 それ まで は 、 そこ に 残って いる 高 難易 度 の お 仕事 しか ……」

申し訳無 さ そうな 職員 の 言葉 に 、 文無し の アクア が 悲鳴 を 上げた 。

「 な 、 なんで よ おお おお おっ!?」 …… コレ ばっかり は 流石 に アクア に 同情 した 。 「 全く ……! 何で この タイミング で 引っ越して 来る の よ ! 幹部 だ か 何だか 知ら ない けど 、 もし アンデッド なら 見て なさい よ ! アクア が 涙 目 で 愚痴り ながら 、 バイト 雑誌 を めくって いた 。

他の 冒険 者 達 も みんな 思い は 同じな ようで 、 やって られ ない と ばかり に 普段 より 多く の 人間 が 、 昼間 から 飲んだ くれて いる 。

魔 王 の 幹部 は 、 一体 何の 目的 で こんな 所 に 来た の やら 。

ハッキリ 言って 、 この 街 の 冒険 者 達 の 実力 は 俺 達 と それ 程 変わら ない 。

俺 達 より 強い 冒険 者 パーティー は もちろん たくさん ある だろう が 、 それ に したって たかが 知れて いる 。

ここ は 、 駆け出し 冒険 者 が 最初に 訪れる 、 初心 者 の ため の 修行 の 街 。

魔 王 の 幹部 なんて 、 ゲーム で 言えば ラスト の 方 で 出て くる もの だ 。

カエル 相手 に 苦戦 する 俺 達 が 、 どれ だけ 集まって も 勝負 に すら なら ない だろう 。

4.

「 つまり 、 国 の 首都 から 腕利き の 冒険 者 や 騎士 達 が ここ に 来る 来月 まで は 、 まともな 仕事 が でき ないって 事 か 」 「 そういう 事 です 。 …… と なる と 、 クエスト の 無い 間 は しばらく 私 に 付き合って 貰う 事 に なり そうです が ……」

俺 は めぐみ ん と 共に 、 街 の 外 へ と 出て いた 。

現在 、 街 の 近く に は 危険な モンスター は いない 。 魔 王 の 幹部 の 出現 に より 、 弱い モンスター は 怯えて 身 を 隠して いる から 。

俺 は 、 クエスト が 請け られ ない 事 で 爆裂 魔法 が 撃て ず 、 悶々 と して いる め ぐみん に 付き合い 、 散歩 して いた 。

こいつ は 、 一 日 に 一 度 、 必ず 爆裂 魔法 を 放つ 事 を 日課 に して いる らしい 。

ひょっとして 、 俺 は これ から 毎日 、 来月 まで ずっと これ に 付き 合わさ れる のだろう か ?

めぐみ んに 一 人 で 行け と 突き放し たら 、 帰り は 一体 誰 が おぶって 連れ帰って くれる んです か と 開き直られた のだ が 。

「 もう その辺 で いい だ ろ 。 適当に 魔法 撃って 帰ろう ぜ 」

街 から ちょっと 出た 所 で 、 俺 は めぐみ んに 魔法 を 放つ よう 促した 。

だが め ぐみん が 首 を 振る 。

「 駄目な のです 。 街 から 離れた 所 じゃ ない と 、 また 守衛 さん に 叱られます 」 「 今 お前 、 またって 言った な 。 音 が うるさい と か 迷惑 だって 怒ら れた の か 」

俺 の 言葉 に めぐみ ん が コクリ と 頷く 。

しょうがない 、 丸 腰 で ちょっと 不安だ が 、 どうせ モンスター は いない のだ 。 たまに は 遠出 して みる 事 に した 。

思えば 、 この 世界 に 来て から 、 こうして 外 を ぶらぶら する 事 は あまり 無かった 。

出歩く と して も 、 それ は モンスター 討伐 の クエスト 絡み 。

こうして 、 のどかに 散歩 する なんて 事 は ……。

「……? あれ は 何 でしょう か 。 廃 城 ? 遠く 離れた 丘 の 上 。

そこ に 、 ぽつんと 佇む 、 朽ち果てた 古い 城 。

それ は 、 まるで お化け 屋敷 みたいな ……。

「 薄気味悪い なあ ……。 お化け でも 住んで そうな ……」

俺 の 呟き に 、

「 アレ に しましょう ! あの 廃 城 なら 、 盛大に 破壊 して も 誰 も 文句 は 言わ ない でしょう 」

そう 言って 、 ウキウキ と 魔法 の 準備 を 始める めぐみ ん 。

心地よい 風 が 吹く 丘 の 上 。

のどかな 雰囲気 に は 場違いな 、 爆裂 魔法 の 詠 唱 が 風 に 乗った ……!

………… こうして 、 俺 と めぐみ ん の 新しい 日課 が 始まった 。

文無し の アクア は 、 毎日 アルバイト に 励んで いる 。

ダクネス は 、 しばらく は 実家 で 筋トレ して くる と 言って いた 。

特に やる 事 の ない め ぐみん は 、 その 廃 城 の 傍 へ と 毎日 通い 、 爆裂 魔法 を 放ち 続けた 。

それ は 、 寒い 氷雨 が 降る 夕方 。

それ は 、 穏やかな 食後 の 昼下がり 。

それ は 、 早朝 の 爽やかな 散歩 の ついで に 。

どんな 時 でも めぐみ ん は 、 毎日 その 廃 城 に 魔法 を 放ち ……。

めぐみ ん の 傍 で 魔法 を 見 続けて いた 俺 は 、 その 日 の 爆裂 魔法 の 出来 が 分かる まで に なって いた 。

「『 エクスプロージョン 』 ッッッ ! 「 おっ、 今日 の は 良い 感じ だ な 。 爆裂 の 衝撃 波 が 、 ズン と 骨身 に 浸透 する か の 如く 響き 、 それでいて 肌 を 撫でる か の ように 空気 の 振動 が 遅れて くる 。 相変わらず 、 不思議 と あの 廃 城 は 無事な 様 だ が 、 それ でも 。 ナイス 爆裂 ! 「 ナイス 爆裂 ! ふ ふっ、 カズマ も 爆裂 道 が 段々 分かって 来 ました ね 。 今日 の 評価 は なかなか に 間遠いで いて 詩人 でした よ 。 …… どう です ? カズマ も 、 冗談 で は なく 、 いっそ 本当に 爆裂 魔法 を 覚える 事 を 考えて みて は 」

「 うーん 、 爆裂 道 も 面白 そうだ が なぁ 、 今 の パーティー 編制 だ と 魔法使い が 二 人って の も な 。 でも 冒険 者 稼業 を 引退 する 際 に は 、 余裕 が あったら 最後に 爆裂 魔法 を 習得 して みる の も 面白 そうだ な 」

俺 と めぐみ ん は 、 そんな 事 を 言い ながら 笑い合う 。

今日 の 爆裂 魔法 の 音 は 何 点 だった 、 いや 、 音量 は 小さかった が 音色 が 良かった 等 、 そんな 事 を 語り ながら 。

5.

日課 の 爆裂 散歩 を 続け 、 一 週間 が 経った 、 その 日 の 朝 。

『 緊急 ! 緊急 ! 全 冒険 者 の 皆さん は 、 直ちに 武装 し 、 戦闘 態勢 で 街 の 正門 に 集まって くださいっっ! 街 中 に 、 お 馴染み の 緊急 アナウンス が 響き渡った 。

その アナウンス を 聞いて 、 俺 達 も しっかり と 装備 を 調え 、 現場 へ 向かう 。

街 の 正門 前 に 多く の 冒険 者 が 集まる 中 、 そこ に 着いた 俺 達 は 、 凄ま じい 威圧 感 を 放つ その モンスター の 前 に 、 呆然と 立ち尽くした 。

デュラハン 。

それ は 人 に 死 の 宣告 を 行い 、 絶望 を 与える 首 無し 騎士 。

アンデッド と なり 、 生前 を 凌駕 する 肉体 と 特殊 能力 を 手 に 入れた モンスター 。

正門 前 に 立つ 漆黒 の 鎧 を 着た 騎士 は 、 左 脇 に 己 の 首 を 抱え 、 街 中 の 冒険 者 達 が 見守る 中 、 フルフェイス の 兜 で 覆われた 自分 の 首 を 目の前 に 差し出した 。

差し出された 首 から 、 くぐもった 声 が 放たれる 。

「…… 俺 は 、 つい 先日 、 この 近く の 城 に 越して きた 魔 王 軍 の 幹部 の 者 だ が ……」

やがて 、 首 が プルプル と 小刻みに 震え 出し …………!

「 まま まま 、 毎日 毎日 毎日 毎日っっ!! おお 、 俺 の 城 に 、 毎日 欠かさず 爆裂 魔法 撃ち込んで く 頭 の おかしい 大 馬鹿 は 、 誰 だ ああ ああ ああ あー !!」 魔 王 の 幹部 は 、 それ は もう お 怒り だった 。 ずっと 何 か に 耐えて いた が 、 とうとう 我慢 でき ず に 切れて しまった と いう ような デュラハン の 叫び に 、 俺 の 周り の 冒険 者 達 が ざわついた 。

と いう か 、 その 場 の だれ も が 、 一体 何 が 起こって いる の か の 理解 が 追いついて いない 。 とりあえず 、 俺 達 が 急に 呼び出された の は 、 目の前 に いる 怒り狂った デュラハン が 原因 の ようだった 。

「…… 爆裂 魔法 ? 「 爆裂 魔法 を 使える 奴って 言ったら ……」 「 爆裂 魔法って 言ったら ……」 俺 の 隣 に 立つ め ぐみん へ 、 自然 と 周り の 視線 が 集まった 。 …… 周囲 の 視線 を 寄せられた めぐみん は 、 フイッ と 自分 の 隣 に いた 魔法使い の 女の子 を 見る 。

それ に 釣られて 俺 も その 子 を 見る と 、 周り の みんな も 同じく 釣られ 、 その 子 に 視線 を ……。

「 え えっ!? あ 、 あたしっ!? なんで あたし が 見 られて ん のっ!? 爆裂 魔法 なんて 使え ない よっ! 突然 濡れ衣 を なすり つけられ 、 慌てる 魔法使い の 女の子 。

……って 、 もし かして 。 …… 毎日 魔法 ぶっ放して た あの 廃 城 ! あれ は ……。

俺 は 隣 を チラッ と 見る と 、 めぐみ ん が 冷や汗 を 垂らして いた 。

どうやら こいつ も 気づいた ようだ 。

やがて めぐみ ん が ため息 を 吐き 、 嫌 そうな 顔 で 前 に 出た 。

それ に 伴い 、 冒険 者 達 が デュラハン へ の 道 を 空けて くれる 。

街 の 正門 の 前 に 佇む デュラハン 。

その デュラハン から 十 メートル ほど 離れた 場所 に めぐみ ん が 対峙 した 。

俺 を はじめ 、 ダクネス や アクア も めぐみ ん の 後 に つき 従う 。

アンデッド を 見つける と 、 まるで 親 の 敵 の ように 襲いかかった アクア も 、 これほど まで に 怒り狂う デュラハン は 珍しい の か 、 興味 津々 で 事 の 成り行き を 見守って いた 。

「 お前 が ……! お前 が 、 毎日 毎日 俺 の 城 に 爆裂 魔法 ぶち 込んで 行く 大 馬鹿 者 か ! 俺 が 魔 王 軍 幹部 だ と 知っていて 喧嘩 を 売って いる なら 、 堂々と 城 に 攻めて くる が いい ! その 気 が 無い の なら 、 街 で 震えて いる が いい ! 何故 こんな 陰湿な 嫌がらせ を する !? この 街 に は 低 レベル の 冒険 者 しか いない 事 は 知っている ! どうせ 雑魚 しか いない 街 だ と 放置 して おれば 、 調子 に 乗って 毎日 毎日 ポンポン ポンポン 撃ち込み に きおって ……っ!! 頭 おかしい んじゃ ない の か 、 貴 様っ! 連日 の 爆裂 魔法 が よほど 応えた の か 、 デュラハン の 兜 が 激しい 怒り で プルプル と 震えた 。

流石 に 気圧され 、 めぐみ ん は 若干 怯む も 、 肩 の マント を バサッ と ひるがえし ……!

「 我が 名 は めぐみ ん 。 アークウィザード に して 、 爆裂 魔法 を 操る 者 ……! 「…… め ぐみんって 何 だ 。 バカに して ん の か ? 「 ちっ、 違わい ! 名乗り を 受けた デュラハン に 突っこまれる が 、 めぐみ ん は 気 を 取り直す と 。

「 我 は 紅 魔 族 の 者 に して 、 この 街 随一 の 魔法使い 。 我が 爆裂 魔法 を 放ち 続けて いた の は 、 魔 王 軍 幹部 の あなた を おびき出す ため の 作戦 ……! こうして まんまと この 街 に 、 一 人 で 出て 来た の が 運 の 尽き です ! ノリ ノリ で デュラハン に 杖 を 突きつける め ぐみん を 後ろ で 見守り ながら 、 俺 は ダクネス と アクア に ぼそぼそ と 囁いた 。

「…… おい 、 あいつ あんな 事 言って る ぞ 。 毎日 爆裂 魔法 撃た なきゃ 死ぬ と か 駄々 こねる から 、 仕方なく あの 城 の 近く まで 連れてって やった のに 。 いつの間に 作戦 に なった んだ 」

「…… うむ 、 しかも さらっと 、 この 街 随一 の 魔法使い と か 言い張って いる な 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (14) この すばらしい せかい に しゅくふく を||だおんな かみさま Segne diese wunderbare Welt! Oh, verdammte Göttin (14) A blessing to this wonderful world! Ah, the goddess (14) 為這個美好的世界送上祝福!啊,無用的女神(14)

3.

「 カズマ 、 早速 討伐 に 行きましょう ! |さっそく|とうばつ||いき ましょう "Kazuma, let's go to subjugation! それ も 、 沢山の 雑魚 モンスター が いる ヤツ です ! ||たくさんの|ざこ||||やつ| ||a lot of|||||| It is also the one with a lot of small fry monsters! 新調 した 杖 の 威力 を 試す のです ! しんちょう||つえ||いりょく||ためす| 突然 、 めぐみ ん が そんな 事 を 言い出した 。 とつぜん|||||こと||いいだした Suddenly, Megumi said something like that.

ふむ 。

「 まあ 俺 も 、 ゾンビメーカー 討伐 じゃ 、 結局 覚え たて の スキル を 試す 暇 も なかった し な 。 |おれ|||とうばつ||けっきょく|おぼえ|||||ためす|いとま|||| "Well, I didn't have time to test the skills I had learned in the end, because I was subduing the zombie maker. 安全で 無難な クエスト でも こなし に いく か 」 あんぜんで|ぶなんな|||||| 安全|无难度|||完成||| |safe|||||| Do you want to do a safe and safe quest? " 去做安全无风险的任务吗?

「 いいえ 、 お 金 に なる クエスト を やりましょう ! ||きむ|||||やり ましょう |||||||let's do 不,我们去做赚钱的任务吧! ツケ を 払った から 今日 の ご飯 代 も 無い の ! つけ||はらった||きょう||ごはん|だい||ない| I don't even have money for today's meal because I paid the bill! 因为已经还了账,所以今天的餐费也没有了! 「 いや 、 ここ は 強敵 を 狙う べきだ ! |||きょうてき||ねらう| |||||瞄准|应该 No, we should aim for the strongest enemy here! 一撃 が 重くて 気持ち いい 、 凄く 強い モンスター を ……! いちげき||おもくて|きもち||すごく|つよい|| ||heavy and|||||| The blow is heavy and pleasant, and the monster is very strong. ...... まとまり が 無い に も 程 が ある だろう 。 ||ない|||ほど||| There will be a degree even if it is not cohesive.

「 とりあえず 、 掲示板 の 依頼 を 見て から 決めよう ぜ 」 |けいじばん||いらい||みて||きめよう| |||||||决定吧| |||||||let's decide| "In the meantime, let's look at the requests on the bulletin board before we decide."

俺 の 意見 に 、 全員 が ゾロゾロ と 掲示板 に 移動 する 。 おれ||いけん||ぜんいん||ぞろぞろ||けいじばん||いどう| ||||||one after another||||| In response to my opinion, all the members moved to the bulletin board.

そして ……。

「…… あれ ? 何 だ これ 、 依頼 が 殆ど 無い じゃ ない か 」 なん|||いらい||ほとんど|ない||| What is this, isn't there almost no request? "

そう 、 普段 は 所 狭し と 大量に 貼られて いる 依頼 の 紙 。 |ふだん||ところ|せまし||たいりょうに|はら れて||いらい||かみ ||||狭小||||||| |||||||pasted everywhere|||| Yes, there are usually a large number of request forms posted all over the place. それ が 、 今 は 数 枚 しか 貼られて いない 。 ||いま||すう|まい||はら れて| |||||||stuck on| But now, only a few sheets are posted. しかも ……。

「 カズマ ! これ だ 、 これ に しよう で は ない か ! This is it, let's do it! 山 に 出没 する ブラックファング と 呼ば れる 巨大 熊 を ……」 やま||しゅつぼつ||||よば||きょだい|くま| |||||||||熊| ||||Black Fang|||||| A giant bear called Black Fang that haunts the mountains. ......"

「 却下 だ 却下 ! きゃっか||きゃっか 却下|| "Negative. Negative! おい 、 何 だ よ これ ! |なん||| Hey, what's this? 高 難易 度 の クエスト しか 残って ない ぞ ! たか|なんい|たび||||のこって|| Only high difficulty quests remain! そう 、 残されて いる の は どれ も が 、 今 の 俺 達 に は 手 に 余る もの ばかり 。 |のこさ れて|||||||いま||おれ|さとる|||て||あまる|| |被留下|||||||||||||||难以应对|| Well, everything that is left is beyond what we can handle right now. 是的,剩下的就是我们剩下的。 そんな 俺 達 の もと に 、 ギルド 職員 が やって 来た 。 |おれ|さとる||||ぎるど|しょくいん|||きた Then, a guild staff member came to us.

「 ええ と …… 申し訳 ありません 。 ||もうしわけ|あり ませ ん ||抱歉| "Um... I'm very sorry." 最近 、 魔 王 の 幹部 らしき 者 が 、 街 の 近く の 小城 に 住み着き まして ……。 さいきん|ま|おう||かんぶ||もの||がい||ちかく||こじょう||すみつき| |||||似乎|||||||小城||定居| ||||||||||||small castle||settled down| Recently, a leader of a demon king has taken up residence in a small castle near the city. ...... その 魔 王 の 幹部 の 影響 か 、 この 近辺 の 弱い モンスター は 隠れて しまい 、 仕事 が 激減 して おります 。 |ま|おう||かんぶ||えいきょう|||きんぺん||よわい|||かくれて||しごと||げきげん||おり ます |||||||||附近|||||||||急剧减少|| The weak monsters in the vicinity have gone into hiding, probably due to the influence of the cadre of the demon king, and work has been decreasing dramatically. 来月 に は 、 国 の 首都 から 幹部 討伐 の ため の 騎士 団 が 派遣 さ れる ので 、 それ まで は 、 そこ に 残って いる 高 難易 度 の お 仕事 しか ……」 らいげつ|||くに||しゅと||かんぶ|とうばつ||||きし|だん||はけん|||||||||のこって||たか|なんい|たび|||しごと| |||||||||||||||派遣||||||||||||||||| Next month, a knight order will be dispatched from the capital of the country to subdue the executives, so until then, only the high-difficulty work that remains there ... "

申し訳無 さ そうな 職員 の 言葉 に 、 文無し の アクア が 悲鳴 を 上げた 。 もうしわけな||そう な|しょくいん||ことば||もんなし||||ひめい||あげた |||职员||||没钱|||||| apology|||||||||||||

「 な 、 なんで よ おお おお おっ!?」 …… コレ ばっかり は 流石 に アクア に 同情 した 。 |||||お っ||||さすが||||どうじょう| What, why, ohhhh?! ... I can't help but sympathize with Aqua this time. 「 全く ……! まったく Absolutely...! 何で この タイミング で 引っ越して 来る の よ ! なんで||たいみんぐ||ひっこして|くる|| ||时机||||| Why is it that you move in at a time like this! 幹部 だ か 何だか 知ら ない けど 、 もし アンデッド なら 見て なさい よ ! かんぶ|||なんだか|しら||||||みて|| I don't know if you're an officer or what, but if you're undead, watch out! アクア が 涙 目 で 愚痴り ながら 、 バイト 雑誌 を めくって いた 。 ||なみだ|め||ぐち り||ばいと|ざっし||| |||||抱怨|||||| |||||jammerte|||||| |||||complaining|||||| Aqua was teary-eyed and complaining as she flipped through a part-time magazine.

他の 冒険 者 達 も みんな 思い は 同じな ようで 、 やって られ ない と ばかり に 普段 より 多く の 人間 が 、 昼間 から 飲んだ くれて いる 。 たの|ぼうけん|もの|さとる|||おもい||おなじな||||||||ふだん||おおく||にんげん||ひるま||のんだ|| All the other adventurers seem to have the same feelings, and more people than usual drink it from daytime just because they can't do it.

魔 王 の 幹部 は 、 一体 何の 目的 で こんな 所 に 来た の やら 。 ま|おう||かんぶ||いったい|なんの|もくてき|||しょ||きた|| What was the purpose of the Demon King's executives coming to such a place?

ハッキリ 言って 、 この 街 の 冒険 者 達 の 実力 は 俺 達 と それ 程 変わら ない 。 はっきり|いって||がい||ぼうけん|もの|さとる||じつりょく||おれ|さとる|||ほど|かわら| To be honest, the abilities of the adventurers in this town aren't that different from ours. 說穿了,這座城市裡冒險者的能力和我們並沒有太大差別。 說穿了,這座城市裡冒險者的能力和我們並沒有太大差別。

俺 達 より 強い 冒険 者 パーティー は もちろん たくさん ある だろう が 、 それ に したって たかが 知れて いる 。 おれ|さとる||つよい|ぼうけん|もの|ぱーてぃー|||||||||||しれて| |||||||||||||||||有限| |||||||||||||||||limited| There will of course be many adventurer parties stronger than us, but we know how to do it. 我们比不过的强大冒险者团队当然有很多,但说到底也就那样。 當然,或許還有很多比我們更強的冒險者隊伍,但即便如此,也很難知道。

ここ は 、 駆け出し 冒険 者 が 最初に 訪れる 、 初心 者 の ため の 修行 の 街 。 ||かけだし|ぼうけん|もの||さいしょに|おとずれる|しょしん|しゃ||||しゅぎょう||がい This is a training town for beginners, first visited by fledgling adventurers. 这里是初出茅庐的冒险者最初会访问的,适合初学者的修行之城。

魔 王 の 幹部 なんて 、 ゲーム で 言えば ラスト の 方 で 出て くる もの だ 。 ま|おう||かんぶ||げーむ||いえば|らすと||ほう||でて||| A demon lord's executive is something that appears towards the end of a game. 魔王的干部就像游戏中最后阶段出现的角色一样。

カエル 相手 に 苦戦 する 俺 達 が 、 どれ だけ 集まって も 勝負 に すら なら ない だろう 。 かえる|あいて||くせん||おれ|さとる||||あつまって||しょうぶ||||| |||苦战|||||||||||||| |||struggling|||||||||||||| We struggle against frogs, so no matter how many of us gather, it wouldn't even be a match. 对付青蛙的我们,无论聚集多少人都根本无法胜负。

4. 4. 4.

「 つまり 、 国 の 首都 から 腕利き の 冒険 者 や 騎士 達 が ここ に 来る 来月 まで は 、 まともな 仕事 が でき ないって 事 か 」 「 そういう 事 です 。 |くに||しゅと||うできき||ぼうけん|もの||きし|さとる||||くる|らいげつ||||しごと|||ない って|こと|||こと| |||||高手||||||||||||||正常的||||||||| "In other words, you can't do a decent job until next month when skilled adventurers and knights from the capital of the country come here." "That's right. “也就是说,在下个月国家首都的能干冒险者和骑士们来之前,我们是无法进行正常工作的。” “就是这个意思。” …… と なる と 、 クエスト の 無い 間 は しばらく 私 に 付き合って 貰う 事 に なり そうです が ……」 |||||ない|あいだ|||わたくし||つきあって|もらう|こと|||そう です| ...... then, it seems like I'll have to have you accompany me for a while during the time there are no quests...

俺 は めぐみ ん と 共に 、 街 の 外 へ と 出て いた 。 おれ|||||ともに|がい||がい|||でて| I was outside the town with Megumin.

現在 、 街 の 近く に は 危険な モンスター は いない 。 げんざい|がい||ちかく|||きけんな||| Currently, there are no dangerous monsters near the town. 魔 王 の 幹部 の 出現 に より 、 弱い モンスター は 怯えて 身 を 隠して いる から 。 ま|おう||かんぶ||しゅつげん|||よわい|||おびえて|み||かくして|| |||||出现||||||害怕||||| The appearance of the demon king's leader has caused the weaker monsters to hide in fear.

俺 は 、 クエスト が 請け られ ない 事 で 爆裂 魔法 が 撃て ず 、 悶々 と して いる め ぐみん に 付き合い 、 散歩 して いた 。 おれ||||うけ|||こと||ばくれつ|まほう||うて||もんもん|||||||つきあい|さんぽ|| ||||接受||||||||||烦躁||||||||||

こいつ は 、 一 日 に 一 度 、 必ず 爆裂 魔法 を 放つ 事 を 日課 に して いる らしい 。 ||ひと|ひ||ひと|たび|かならず|ばくれつ|まほう||はなつ|こと||にっか|||| ||||||||||||||日常任务|||| It seems that once a day, he makes it a routine to unleash his explosive magic.

ひょっとして 、 俺 は これ から 毎日 、 来月 まで ずっと これ に 付き 合わさ れる のだろう か ? |おれ||||まいにち|らいげつ|||||つき|あわさ||| Could it be that I will have to deal with this every day until next month?

めぐみ んに 一 人 で 行け と 突き放し たら 、 帰り は 一体 誰 が おぶって 連れ帰って くれる んです か と 開き直られた のだ が 。 ||ひと|じん||いけ||つきはなし||かえり||いったい|だれ||お ぶって|つれかえって|||||ひらきなおられた|| |||||||推开|||||||背着|带回|||||反驳|| |||||||abgewiesen|||||||tragen||||||wurde trotzig|| |||||||pushed away|||||||carried|carry back|||||became defiant|| When I told Megumin to go by herself, she retorted, 'Who is going to carry me back home?' 当我独自放开惠惠的时候,我被重新开放,以决定谁将我带回家。 如果你让我梅久一个人去,那到底是谁会把我抱回去呢?

「 もう その辺 で いい だ ろ 。 |そのへん|||| "That's probably enough of that already." 「差不多就可以了吧。 適当に 魔法 撃って 帰ろう ぜ 」 てきとうに|まほう|うって|かえろう| ||发射|| ||shooting|| Let's just shoot some magic and go home. 随便施个魔法就回去吧。」

街 から ちょっと 出た 所 で 、 俺 は めぐみ んに 魔法 を 放つ よう 促した 。 がい|||でた|しょ||おれ||||まほう||はなつ||うながした ||||||||||||||促使 ||||||||||||||encouraged Just outside of town, I urged Megumi to cast her magic.

だが め ぐみん が 首 を 振る 。 ||||くび||ふる

「 駄目な のです 。 だめな| 不行的| 街 から 離れた 所 じゃ ない と 、 また 守衛 さん に 叱られます 」 「 今 お前 、 またって 言った な 。 がい||はなれた|しょ|||||しゅえい|||しかられます|いま|おまえ|また って|いった| |||||||||||被骂||||| |||||||||||werde ich geschol||||| |||||||||||will be scolded||||| We have to be far enough away from the city or the guard will scold us again." You just said "again". 音 が うるさい と か 迷惑 だって 怒ら れた の か 」 おと|||||めいわく||いから||| Did you get angry because the sound was noisy or annoying? "

俺 の 言葉 に めぐみ ん が コクリ と 頷く 。 おれ||ことば|||||||うなずく |||||||点头|| |||||||nodded|| Megumi nodded her head in agreement. 我 的 话 , 恩惠 着点点 头 。

しょうがない 、 丸 腰 で ちょっと 不安だ が 、 どうせ モンスター は いない のだ 。 |まる|こし|||ふあんだ|||||| |||||a little anxious|||||| It's no matter, I'm a little nervous about being on my own, but there are no monsters anyway. 没办法 , 尽管 感到 有点 不安 , 反正 不会有 怪物 的 。 たまに は 遠出 して みる 事 に した 。 ||とおで|||こと|| ||远足||||| ||long trip||||| I decided to take an occasional excursion. 我 决定 偶尔 远足 一下 。

思えば 、 この 世界 に 来て から 、 こうして 外 を ぶらぶら する 事 は あまり 無かった 。 おもえば||せかい||きて|||がい||||こと|||なかった |||||||||闲逛|||||

出歩く と して も 、 それ は モンスター 討伐 の クエスト 絡み 。 であるく|||||||とうばつ|||からみ 外出||||||||||相关 If you do go out, it will be for quests to hunt down monsters.

こうして 、 のどかに 散歩 する なんて 事 は ……。 ||さんぽ|||こと| |悠闲地||||| |peacefully||||| What a peaceful stroll. ......

「……? あれ は 何 でしょう か 。 ||なん|| What is that? 廃 城 ? はい|しろ Abandoned castle? 遠く 離れた 丘 の 上 。 とおく|はなれた|おか||うえ On a hill far away.

そこ に 、 ぽつんと 佇む 、 朽ち果てた 古い 城 。 |||たたずむ|くちはてた|ふるい|しろ |||伫立|腐朽的|| ||||rotted away|| There, a rotten old castle that stands alone.

それ は 、 まるで お化け 屋敷 みたいな ……。 |||おばけ|やしき| ||||鬼屋| ||||haunted house| It's like a haunted house. ......

「 薄気味悪い なあ ……。 うすきみわるい| 有点恶心| creepy| お化け でも 住んで そうな ……」 おばけ||すんで|そう な Even a ghost seems to live ... "

俺 の 呟き に 、 おれ||つぶやき|

「 アレ に しましょう ! ||し ましょう Let's do Ale! あの 廃 城 なら 、 盛大に 破壊 して も 誰 も 文句 は 言わ ない でしょう 」 |はい|しろ||せいだいに|はかい|||だれ||もんく||いわ|| ||||盛大地|||||||||| I'm sure no one would complain if we destroyed that abandoned castle in a big way.

そう 言って 、 ウキウキ と 魔法 の 準備 を 始める めぐみ ん 。 |いって|うきうき||まほう||じゅんび||はじめる|| ||excited|||||||| Saying this, Megumi excitedly begins to prepare for the magic.

心地よい 風 が 吹く 丘 の 上 。 ここちよい|かぜ||ふく|おか||うえ |||吹||| On a hill where a pleasant breeze blows.

のどかな 雰囲気 に は 場違いな 、 爆裂 魔法 の 詠 唱 が 風 に 乗った ……! |ふんいき|||ばちがいな|ばくれつ|まほう||よ|しょう||かぜ||のった 宁静的||||不合时宜||||||||| ||||||||chant|chanting|||| The peaceful atmosphere is out of place, and the chanting of explosive magic is carried on the wind. ......

………… こうして 、 俺 と めぐみ ん の 新しい 日課 が 始まった 。 |おれ|||||あたらしい|にっか||はじまった …… And so, my new daily routine with Megumin began.

文無し の アクア は 、 毎日 アルバイト に 励んで いる 。 もんなし||||まいにち|あるばいと||はげんで| |||||||努力| The broke Aqua is working hard at her part-time job every day.

ダクネス は 、 しばらく は 実家 で 筋トレ して くる と 言って いた 。 ||||じっか||すじ トレ||||いって| ||||||strength training||||| Darkness said she would be doing strength training at her family home for a while.

特に やる 事 の ない め ぐみん は 、 その 廃 城 の 傍 へ と 毎日 通い 、 爆裂 魔法 を 放ち 続けた 。 とくに||こと|||||||はい|しろ||そば|||まいにち|かよい|ばくれつ|まほう||はなち|つづけた ||||||||||||旁边||||||||释放|

それ は 、 寒い 氷雨 が 降る 夕方 。 ||さむい|ひさめ||ふる|ゆうがた |||冰雨||| |||sleet||| It was a cold, freezing rain in the evening.

それ は 、 穏やかな 食後 の 昼下がり 。 ||おだやかな|しょくご||ひるさがり ||宁静的|餐后||午后 It is a peaceful after-dinner afternoon.

それ は 、 早朝 の 爽やかな 散歩 の ついで に 。 ||そうちょう||そう や かな|さんぽ||| ||||清爽的|||| ||||frischen|||| ||||refreshing|||| In addition to a refreshing walk in the early morning.

どんな 時 でも めぐみ ん は 、 毎日 その 廃 城 に 魔法 を 放ち ……。 |じ|||||まいにち||はい|しろ||まほう||はなち

めぐみ ん の 傍 で 魔法 を 見 続けて いた 俺 は 、 その 日 の 爆裂 魔法 の 出来 が 分かる まで に なって いた 。 |||そば||まほう||み|つづけて||おれ|||ひ||ばくれつ|まほう||でき||わかる|||| I kept watching the magic beside Megumi, and I wasn't sure how the explosive magic was done that day. 在惠美的身边,我一直在观看魔法,直到那天的爆裂魔法的效果我都能知道了。 當我繼續在惠惠身邊觀看魔法時,我已經意識到那天的爆炸魔法做了什麼。

「『 エクスプロージョン 』 ッッッ ! |exclamation particle 「『爆炸』! 「 おっ、 今日 の は 良い 感じ だ な 。 お っ|きょう|||よい|かんじ|| "Wow, today's looks good. 「哦,今天的感觉不错呢。 爆裂 の 衝撃 波 が 、 ズン と 骨身 に 浸透 する か の 如く 響き 、 それでいて 肌 を 撫でる か の ように 空気 の 振動 が 遅れて くる 。 ばくれつ||しょうげき|なみ||||ほねみ||しんとう||||ごとく|ひびき||はだ||なでる||||くうき||しんどう||おくれて| |||||||骨身||浸透||||如|响起||||抚摸||||||||| |||||with a thud||whole body|||||||||||||||||||| The shock wave of the explosion resonates as if it penetrates the body and bones, yet the vibration of the air is delayed as if it were stroking the skin. 爆裂的冲击波仿佛深入骨髓般响起,而随之而来的空气振动则像是在轻拂肌肤。 相変わらず 、 不思議 と あの 廃 城 は 無事な 様 だ が 、 それ でも 。 あいかわらず|ふしぎ|||はい|しろ||ぶじな|さま|||| |||||||安全||||| |||||Burg||||||| |||||||safe||||| As usual, mysteriously, the abandoned castle seems to be safe, but nevertheless. 依旧令人费解的是,那座废弃城堡似乎安然无恙,但即便如此。 ナイス 爆裂 ! |ばくれつ nice| 真不错,爆裂! 「 ナイス 爆裂 ! |ばくれつ nice| ふ ふっ、 カズマ も 爆裂 道 が 段々 分かって 来 ました ね 。 |ふ っ|||ばくれつ|どう||だんだん|わかって|らい|| |||||||渐渐|||| |||||||gradually|||| Hmmm, Kazuma has gradually come to understand the explosive path. 今日 の 評価 は なかなか に 間遠いで いて 詩人 でした よ 。 きょう||ひょうか||||あいだ とおい で||しじん|| ||||||相当远|||| ||||||weit entfernt|||| ||||||rather distant|||| Today's evaluation was quite on target and was a poet. 今天的评估是一个目标和一个诗人。 今天的评价非常到位,是位优秀的诗人。 …… どう です ? ...... How's it going? ……怎么样? カズマ も 、 冗談 で は なく 、 いっそ 本当に 爆裂 魔法 を 覚える 事 を 考えて みて は 」 ||じょうだん|||||ほんとうに|ばくれつ|まほう||おぼえる|こと||かんがえて|| ||||||干脆|||||||||| ||||||might as well|||||||||| Kazuma, why don't you really think about learning explosion magic instead of joking? 卡兹玛也许不是开玩笑,倒不如认真考虑一下真正学习爆裂魔法的事。

「 うーん 、 爆裂 道 も 面白 そうだ が なぁ 、 今 の パーティー 編制 だ と 魔法使い が 二 人って の も な 。 |ばくれつ|どう||おもしろ|そう だ|||いま||ぱーてぃー|へん せい|||まほうつかい||ふた|じん って||| |||||||||||编制||||||||| |||||||||||Zusammensetzung||||||||| |||||||||||party formation||||||||| "Hmm, the explosive road seems to be interesting, but with the current party organization, there are two wizards. でも 冒険 者 稼業 を 引退 する 際 に は 、 余裕 が あったら 最後に 爆裂 魔法 を 習得 して みる の も 面白 そうだ な 」 |ぼうけん|もの|かぎょう||いんたい||さい|||よゆう|||さいごに|ばくれつ|まほう||しゅうとく|||||おもしろ|そう だ| |||||退休||||||||||||||||||| But when retiring from an adventurer's business, it seems interesting to try learning explosive magic at the end if you can afford it. "

俺 と めぐみ ん は 、 そんな 事 を 言い ながら 笑い合う 。 おれ||||||こと||いい||わらい あう ||||||||||互相笑着 ||||||||||miteinander lachen ||||||||||laugh together Megumi and I laugh while saying such a thing.

今日 の 爆裂 魔法 の 音 は 何 点 だった 、 いや 、 音量 は 小さかった が 音色 が 良かった 等 、 そんな 事 を 語り ながら 。 きょう||ばくれつ|まほう||おと||なん|てん|||おんりょう||ちいさかった||ねいろ||よかった|とう||こと||かたり| |||||||||||||||音色|||||||说| They would talk about how many points the sound of today's magic was, or how the volume was low but the color was good, etc. 今天的爆裂魔法的声音是多少分呢,虽然音量很小,但音色很好等等,边说着这样的事情。

5. 5。

日課 の 爆裂 散歩 を 続け 、 一 週間 が 経った 、 その 日 の 朝 。 にっか||ばくれつ|さんぽ||つづけ|ひと|しゅうかん||たった||ひ||あさ It was the morning of the day a week had passed since I had continued my daily stroll. 坚持着每天的爆裂散步,已经过去了一周,那天的早晨。

『 緊急 ! きんきゅう 緊急 ! きんきゅう 全 冒険 者 の 皆さん は 、 直ちに 武装 し 、 戦闘 態勢 で 街 の 正門 に 集まって くださいっっ! ぜん|ぼうけん|もの||みなさん||ただちに|ぶそう||せんとう|たいせい||がい||せいもん||あつまって|ください っっ ||||||立刻|武装|||战斗状态||||正门||| ||||||||||combat readiness||||main gate|||please All adventurers, please arm yourselves immediately and gather at the main gate of the city in a combat-ready posture! 街 中 に 、 お 馴染み の 緊急 アナウンス が 響き渡った 。 がい|なか|||なじみ||きんきゅう|あなうんす||ひびきわたった |||||||||响彻 The familiar emergency announcement echoed throughout the city.

その アナウンス を 聞いて 、 俺 達 も しっかり と 装備 を 調え 、 現場 へ 向かう 。 |あなうんす||きいて|おれ|さとる||||そうび||ととのえ|げんば||むかう |||||||||||prepared||| Hearing that announcement, we also properly equipped ourselves and headed to the scene.

街 の 正門 前 に 多く の 冒険 者 が 集まる 中 、 そこ に 着いた 俺 達 は 、 凄ま じい 威圧 感 を 放つ その モンスター の 前 に 、 呆然と 立ち尽くした 。 がい||せいもん|ぜん||おおく||ぼうけん|もの||あつまる|なか|||ついた|おれ|さとる||すごま||いあつ|かん||はなつ||||ぜん||ぼうぜんと|たちつくした ||||||||||||||||||||威压||||||||||呆立 ||||||||||||||||||||intimidation||||||||||stood frozen As many adventurers gathered in front of the main gate of the city, we arrived there and stood stunned in front of the monster, which gave off a tremendous sense of intimidation.

デュラハン 。 独角死神 Dullahan

それ は 人 に 死 の 宣告 を 行い 、 絶望 を 与える 首 無し 騎士 。 ||じん||し||せんこく||おこない|ぜつぼう||あたえる|くび|なし|きし ||||||宣告|||绝望||||| |||||||||||||headless| It is a headless knight who declares death to a person and gives despair.

アンデッド と なり 、 生前 を 凌駕 する 肉体 と 特殊 能力 を 手 に 入れた モンスター 。 |||せいぜん||しの が||にくたい||とくしゅ|のうりょく||て||いれた| |||||超越|||||||||| |||||surpass|||||||||| A monster that has become undead and has acquired a physical body and special abilities that surpass life.

正門 前 に 立つ 漆黒 の 鎧 を 着た 騎士 は 、 左 脇 に 己 の 首 を 抱え 、 街 中 の 冒険 者 達 が 見守る 中 、 フルフェイス の 兜 で 覆われた 自分 の 首 を 目の前 に 差し出した 。 せいもん|ぜん||たつ|しっこく||よろい||きた|きし||ひだり|わき||おのれ||くび||かかえ|がい|なか||ぼうけん|もの|さとる||みまもる|なか|||かぶと||おおわれた|じぶん||くび||めのまえ||さしだした ||||||||||||||||||||||||||||||||bedeckt mit||||||| ||||||||||||||oneself||||||||||||watching over||full face||helmet||||||||| Standing in front of the main gate, the knight in jet-black armor, holding his neck on his left side, held his neck in front of him, covered with a full-faced helmet, while adventurers in the city were watching. ..

差し出された 首 から 、 くぐもった 声 が 放たれる 。 さしだされた|くび|||こえ||はなた れる ||||||发出 ||||||entweicht ||||||is released A muffled voice emanates from his neck.

「…… 俺 は 、 つい 先日 、 この 近く の 城 に 越して きた 魔 王 軍 の 幹部 の 者 だ が ……」 おれ|||せんじつ||ちかく||しろ||こして||ま|おう|ぐん||かんぶ||もの|| "... I'm an executive of the Demon King's army who just came to a castle near here the other day ..."

やがて 、 首 が プルプル と 小刻みに 震え 出し …………! |くび||||こきざみに|ふるえ|だし |||||小幅地|| Eventually, my neck quivered and quivered …………!

「 まま まま 、 毎日 毎日 毎日 毎日っっ!! おお 、 俺 の 城 に 、 毎日 欠かさず 爆裂 魔法 撃ち込んで く 頭 の おかしい 大 馬鹿 は 、 誰 だ ああ ああ ああ あー !!」 魔 王 の 幹部 は 、 それ は もう お 怒り だった 。 ||まいにち|まいにち|まいにち|まいにち っっ||おれ||しろ||まいにち|かかさ ず|ばくれつ|まほう|うちこんで||あたま|||だい|ばか||だれ||||||ま|おう||かんぶ||||||いかり| ||||||||||||不缺少|||施放|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||ohne Ausnahme||||||||||||||||||||||||||| |||||every day|||||||without fail|||shot at|||||||||||||||||||||||| The demon king's top brass was furious. ずっと 何 か に 耐えて いた が 、 とうとう 我慢 でき ず に 切れて しまった と いう ような デュラハン の 叫び に 、 俺 の 周り の 冒険 者 達 が ざわついた 。 |なん|||たえて||||がまん||||きれて|||||||さけび||おれ||まわり||ぼうけん|もの|さとる||ざ わ ついた |||||||||||||||||||||||||||||骚动 |||||||||||||||||||||||||||||murmelten aufgere |||||||||||||||||||||||||||||buzzed Dullahan's cry, as if he had been enduring something for so long that he finally couldn't hold back and snapped, caused a stir among the adventurers around me.

と いう か 、 その 場 の だれ も が 、 一体 何 が 起こって いる の か の 理解 が 追いついて いない 。 ||||じょう|||||いったい|なん||おこって|||||りかい||おいついて| ||||||||||||发生|||||||跟上| In other words, everyone in the room is having a hard time understanding what is going on. とりあえず 、 俺 達 が 急に 呼び出された の は 、 目の前 に いる 怒り狂った デュラハン が 原因 の ようだった 。 |おれ|さとる||きゅうに|よびだされた|||めのまえ|||いかりくるった|||げんいん|| |||||被叫到||||||愤怒的||||| |||||||||||furiously angry|headless horseman|||| At any rate, it seemed that the reason we were suddenly summoned was because of the angry Dullahan in front of us.

「…… 爆裂 魔法 ? ばくれつ|まほう 「 爆裂 魔法 を 使える 奴って 言ったら ……」 「 爆裂 魔法って 言ったら ……」 俺 の 隣 に 立つ め ぐみん へ 、 自然 と 周り の 視線 が 集まった 。 ばくれつ|まほう||つかえる|やつ って|いったら|ばくれつ|まほう って|いったら|おれ||となり||たつ||||しぜん||まわり||しせん||あつまった ||||that person||||||||||||||||||| When it comes to someone who can use explosion magic... When it comes to explosion magic... The gazes of those around naturally gathered towards Megumin, who was standing next to me. …… 周囲 の 視線 を 寄せられた めぐみん は 、 フイッ と 自分 の 隣 に いた 魔法使い の 女の子 を 見る 。 しゅうい||しせん||よせられた|めぐみ ん||||じぶん||となり|||まほうつかい||おんなのこ||みる ||||被注视的|||||||||||||| |||||Megumin||||||||||||| ||||gathered|Megumin||suddenly||||||||||| With the gazes of the surroundings directed at her, Megumin absently looked at the magic user girl who was beside her.

それ に 釣られて 俺 も その 子 を 見る と 、 周り の みんな も 同じく 釣られ 、 その 子 に 視線 を ……。 ||つられて|おれ|||こ||みる||まわり||||おなじく|つられ||こ||しせん| |||||||||||||||被吸引||||| |||||||||||||||hooked||||| Being influenced by that, I also looked at that girl, and everyone around was similarly drawn and directed their gazes towards her...

「 え えっ!? あ 、 あたしっ!? なんで あたし が 見 られて ん のっ!? 爆裂 魔法 なんて 使え ない よっ! |||あたし っ||||み|||の っ|ばくれつ|まほう||つかえ|| |||I|||||being seen||emphasis particle|||||| Why am I being watched? I can't use explosive magic! 突然 濡れ衣 を なすり つけられ 、 慌てる 魔法使い の 女の子 。 とつぜん|ぬれぎぬ||な すり||あわてる|まほうつかい||おんなのこ |||栽赃|被指责|||| |||aufgedrückt||||| |false accusation||||||| A girl magician suddenly accused of false charges, panicking. 突然,一个女巫的女孩穿着湿衣服,惊慌失措。

……って 、 もし かして 。 ...... Wait, could it be? …… 毎日 魔法 ぶっ放して た あの 廃 城 ! まいにち|まほう|ぶ っぱなして|||はい|しろ ||放出|||| ||fired off|||| ...... That abandoned castle where I was using magic every day! あれ は ……。

俺 は 隣 を チラッ と 見る と 、 めぐみ ん が 冷や汗 を 垂らして いた 。 おれ||となり||||みる|||||ひやあせ||たらして| ||||瞥了一眼|||||||冷汗||| ||||glanced at|||||||||| I glanced next to Megumi and saw her dripping with cold sweat.

どうやら こいつ も 気づいた ようだ 。 |||きづいた| It looks like he's noticed.

やがて めぐみ ん が ため息 を 吐き 、 嫌 そうな 顔 で 前 に 出た 。 ||||ためいき||はき|いや|そう な|かお||ぜん||でた ||||叹息||吐出||||||| Eventually, Megumi sighed and came forward with a disgusting face.

それ に 伴い 、 冒険 者 達 が デュラハン へ の 道 を 空けて くれる 。 ||ともない|ぼうけん|もの|さとる|||||どう||あけて| ||伴随||||||||||| ||accompanying|||||Dullahan|||||| Along with that, adventurers will pave the way for Dullahan.

街 の 正門 の 前 に 佇む デュラハン 。 がい||せいもん||ぜん||たたずむ| |||||||headless horseman Dullahan stands in front of the main gate of the city.

その デュラハン から 十 メートル ほど 離れた 場所 に めぐみ ん が 対峙 した 。 |||じゅう|めーとる||はなれた|ばしょ|||||たいじ| ||||||||||||对峙| ||||||||||||confronted| Megumin confronted the Dullahan from about ten meters away.

俺 を はじめ 、 ダクネス や アクア も めぐみ ん の 後 に つき 従う 。 おれ||||||||||あと|||したがう Starting with me, Darkness and Aqua also followed behind Megumin.

アンデッド を 見つける と 、 まるで 親 の 敵 の ように 襲いかかった アクア も 、 これほど まで に 怒り狂う デュラハン は 珍しい の か 、 興味 津々 で 事 の 成り行き を 見守って いた 。 ||みつける|||おや||てき|||おそいかかった||||||いかりくるう|||めずらしい|||きょうみ|つ 々||こと||なりゆき||みまもって| |||||||||||||||||||||||津津有味||||事情的发展||观察着| |||||||||||||||||||||||mit großem Interesse||||||| ||||||||||attacked||||||furiously angry|||||||with great interest||||||| When Aqua attacked the undead, as if they were her parents' enemies, it was rare to see a Dullahan so enraged; she watched the unfolding events with great interest. 发现亡者的阿库娅,像是父母的敌人一样袭来,面对如此愤怒的德拉哈恩,这种情况确实很少见,她充满了兴趣地注视着事态的发展。 當阿克婭發現不死者時,她就像是父母的敵人一樣攻擊它。無頭節如此憤怒的人很少見嗎?她饒有興趣地看著事態的發展。

「 お前 が ……! おまえ| "You…!" “你……! お前 が 、 毎日 毎日 俺 の 城 に 爆裂 魔法 ぶち 込んで 行く 大 馬鹿 者 か ! おまえ||まいにち|まいにち|おれ||しろ||ばくれつ|まほう||こんで|いく|だい|ばか|もの| "Are you the big fool who throws explosive magic into my castle every single day?" 你就是那个每天往我的城堡里发射爆烈魔法的愚蠢家伙吗!” 俺 が 魔 王 軍 幹部 だ と 知っていて 喧嘩 を 売って いる なら 、 堂々と 城 に 攻めて くる が いい ! おれ||ま|おう|ぐん|かんぶ|||しっていて|けんか||うって|||どうどうと|しろ||せめて||| |||||||||||||||||进攻||| If you know that I'm the leader of the Demon King's Army and you're trying to pick a fight with me, then you can come at the castle with impunity! その 気 が 無い の なら 、 街 で 震えて いる が いい ! |き||ない|||がい||ふるえて||| If you don't feel like it, you should tremble in the city! 何故 こんな 陰湿な 嫌がらせ を する !? この 街 に は 低 レベル の 冒険 者 しか いない 事 は 知っている ! なぜ||いんしつな|いやがらせ||||がい|||てい|れべる||ぼうけん|もの|||こと||しっている ||阴险的|骚扰|||||||||||||||| ||sneaky||||||||||||||||| Why do you do this insidious harassment !? I know there are only low-level adventurers in this city! どうせ 雑魚 しか いない 街 だ と 放置 して おれば 、 調子 に 乗って 毎日 毎日 ポンポン ポンポン 撃ち込み に きおって ……っ!! 頭 おかしい んじゃ ない の か 、 貴 様っ! |ざこ|||がい|||ほうち|||ちょうし||のって|まいにち|まいにち|ぽんぽん|ぽんぽん|うちこみ||||あたま||||||き|さま っ |||||||||如果||||||||射击||||||||||| |||||||||if left alone||||||bang bang||shooting||getting carried away|||||||||you I left it alone because it was a town where only small fry existed anyway, and you just kept on coming and shooting at me day after day after day in a slick, slick, slick ......! Are you crazy, you? 連日 の 爆裂 魔法 が よほど 応えた の か 、 デュラハン の 兜 が 激しい 怒り で プルプル と 震えた 。 れんじつ||ばくれつ|まほう|||こたえた|||||かぶと||はげしい|いかり||||ふるえた 连日|||||相当||||||||剧烈|||||颤抖 Dullahan's helmet trembled with fury, as if the magic of the day's explosions had taken a toll on him.

流石 に 気圧され 、 めぐみ ん は 若干 怯む も 、 肩 の マント を バサッ と ひるがえし ……! さすが||けおされ||||じゃっかん|きょう む||かた||まんと|||| |||||||畏缩|||||||| |||||||zögert|||||||| |||||||hesitates|||||||| As expected, feeling overwhelmed, Megumin slightly hesitates but dramatically flips her shoulder cloak...!

「 我が 名 は めぐみ ん 。 わが|な||| My name is Megumin. アークウィザード に して 、 爆裂 魔法 を 操る 者 ……! |||ばくれつ|まほう||あやつる|もの I am an Arch Wizard and the one who wields explosive magic...! 「…… め ぐみんって 何 だ 。 |ぐみん って|なん| |Megumin|| バカに して ん の か ? ばかに|||| Are you making fun of me? 「 ちっ、 違わい ! ち っ|ちがわ い |不是 |nicht wahr |not違う No, it's not! 名乗り を 受けた デュラハン に 突っこまれる が 、 めぐみ ん は 気 を 取り直す と 。 なのり||うけた|||つっこま れる|||||き||とり なおす| |||||被突击|||||||振作起来| |||||angestarrt werden|||||||sich sammeln| |||||was interrupted|||||||| Dullahan, who received the name, rushes into him, but Megumi regains his temper.

「 我 は 紅 魔 族 の 者 に して 、 この 街 随一 の 魔法使い 。 われ||くれない|ま|ぞく||もの||||がい|ずいいち||まほうつかい I am a member of the Red Demon tribe and the city's foremost wizard. 我が 爆裂 魔法 を 放ち 続けて いた の は 、 魔 王 軍 幹部 の あなた を おびき出す ため の 作戦 ……! わが|ばくれつ|まほう||はなち|つづけて||||ま|おう|ぐん|かんぶ||||おびきだす|||さくせん ||||||||||||||||引诱||| ||||||||||||||||lure out||| The reason why I kept on unleashing my explosive magic was to lure you, the leader of the Demon King's Army, out of your misery. ...... こうして まんまと この 街 に 、 一 人 で 出て 来た の が 運 の 尽き です ! |||がい||ひと|じん||でて|きた|||うん||つき| |果然|||||||||||||尽头| |successfully|||||||||||||| In this way, I was out of luck to come out alone to this city! 就这样,竟然一个人来到了这个城市,这真是运气透支了! ノリ ノリ で デュラハン に 杖 を 突きつける め ぐみん を 後ろ で 見守り ながら 、 俺 は ダクネス と アクア に ぼそぼそ と 囁いた 。 のり|のり||||つえ||つきつける||||うしろ||みまもり||おれ||||||||ささやいた |||||||指向||||||守护||||||||小声||低声说 |||||||||||||||||||||whispering|| I whispered to Dullahan and Aqua, watching Gumin behind me, pointing a cane at Dullahan with a slapstick. 在后面看着兴致勃勃地向无头骑士举起法杖的梅格敏,我对达克尼斯和阿库娅小声说道。

「…… おい 、 あいつ あんな 事 言って る ぞ 。 |||こと|いって|| ...... Hey, he's saying things like that. “……喂,那家伙在说那种事。” 毎日 爆裂 魔法 撃た なきゃ 死ぬ と か 駄々 こねる から 、 仕方なく あの 城 の 近く まで 連れてって やった のに 。 まいにち|ばくれつ|まほう|うた||しぬ|||だだ|||しかたなく||しろ||ちかく||つれて って|| |||发射||||||撒娇||||||||带去|| |||shot|||||||||||||||| He would throw a tantrum, saying he'd die if he didn't use explosive magic on him every day, so I had no choice but to take him near the castle. 因为每天都在哀嚎着不让施展爆裂魔法就活不下去,无奈之下才把她带到那个城堡附近。 いつの間に 作戦 に なった んだ 」 いつのまに|さくせん||| 不知不觉|||| Before I knew it, it became a strategy. " 什么时候变成作战了?

「…… うむ 、 しかも さらっと 、 この 街 随一 の 魔法使い と か 言い張って いる な 」 ||||がい|ずいいち||まほうつかい|||いいはって|| ||casually|||||||||| "... Um, and moreover, I'm insisting that I'm the best wizard in this city." ……嗯,而且还理直气壮地自称是这个城市最顶尖的魔法师。