×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Dogen Shorts, Japanese Dentists (Part 2: Reception ) / 日本 の 歯 医者 (第 二 章 :受付)

JapaneseDentists(Part2:Reception)/日本 の 歯医者 (第 二 章 :受付 )

日本 の 歯 医者

第 二 章

白い カウンター の 向こう側 で 、マスク を した 清楚な お姉さん が 静かに 書類 の 整理 を している 。

マスク で 顔 が 見え ない ので 僕 は 自然 と 他の ところ に 視線 を 向ける 。

ピンク 色 の 真珠 の ピアス 。

どことなく ロシア の 体操 選手 を 思い出させる 茶髪 の ポニーテール 。

細長い 素 の 爪 。

それ に 、純粋 さ を 思わせる と 同時に 、なんだか エロい 雰囲気 を 醸し出す 看護婦 の 制服 。

青い スリッパ まで 一通り 眺めて から 、僕 は マスク の 方 に 視線 を 戻した 。

すると 、どんな 口元 を 隠して いる の か 分からない 白い 布 は 、

想像力 と 男性 ホルモン を 刺激 して 、

革製 ソファ に 座って いる 僕 を 素人 AV 監督 に して しまった 。

「今日 は どう さ れ ました か ?」

「歯 の 痛み が ……」

「それ から 、」

「心 の 痛み が …」

「まあ 、それ は ……いけません ね 」

「特別な 治療 を し なければ 」

「他の 部屋 に お 入り に なって 少々 お 待ち ください ……」

「すぐに あの 道具 を 持って 参ります ので 」

コスプレ 妄想 を 膨らま せて いる うち に 、カウンター の 後ろ の ドア から もう 一人 ほっそり した お姉さん が 出てきて 、

そっと 受付 の 椅子 に 腰 を 下ろした 。

それ を 見て

僕 は 脚 を 組んだ 。

もし …

映画 『ダーティ ・ダンシング 』の ヒロイン が 20 年 ほど 朝 昼 晩 マック を 食べて いたら 、

そんな 感じ の ぽっちゃり した くるくる ヘア の 中年 女 が 、

くちゃ くちゃ ガム を 噛み ながら 、新聞 の クロスワード を やって いる 。

ときどき 鉛筆 の 消しゴム を 唇 に 当て ながら 、

と 呟く 。

大きな 金色 フープイヤリング を して 、

「バー バラ 」という 白い ネーム プレート を 胸 に 付けて いる 。

それ から 部屋 の 空気 が ムシムシ して いる って いう のに 、

安っぽい 毛皮 の マフラー を している 。

おしゃれ の つもり な んだろう が 、

むしろ 車 に 撥ねられて 死んだ タヌキ を 適当に 水 で 洗って 首 に 巻いた ように 見える 。

僕 は 、埃 まみれ の スノーグローブ と 90年代に流行ったおもちゃ『ビーニー・べイビー』の豚を乗せたカウンターの前で立ち止まる。

バーバラ ばあさん 、ふっと 顔 を 上げた 。

「あっ…ん…」

「 『E』 で 始まる 大きな 動物 、知らない ?」

彼女 は クオーターパウンダー の 臭い が する 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JapaneseDentists(Part2:Reception)/日本 の 歯医者 (第 二 章 :受付 ) |||にほん|の|はいしゃ|だい|に|しょう|うけつけ |||Japan|possessive particle|dentist|chapter|second|chapter|reception ||||||||第1| Japanische Zahnärzte (Teil 2: Rezeption) Dentistas japoneses (Parte 2: Recepción ) Dentistes japonais (Partie 2 : Réception) Japanse tandartsen (Deel 2: Receptie ) Dentistas japoneses (Parte 2: Receção) Японские стоматологи (часть 2: приемная) / Japanese Dentists (Part 2: Reception) 日本牙医(第 2 部分:接待) 日本牙医(第二部分:接待) Japanese Dentists (Part 2: Reception) / 日本の歯医者(第二章:受付)

日本 の 歯 医者 にほん|の|は|いしゃ |||Dentiste japonais Japan|possessive particle|tooth|dentist 日本||| Japanese Dentists

第 二 章 だい|に|しょう ordinal|two|chapter Part 2

白い カウンター の 向こう側 で 、マスク を した 清楚な お姉さん が 静かに 書類 の 整理 を している 。 しろい|カウンター|の|むこうがわ|で|マスク|を|した|せいそな|おねえさん|が|しずかに|しょるい|の|せいり|を|している |comptoir blanc||de l'autre côté|||||soignée||||documents||classement|| white|counter|attributive particle|the other side|at|mask|object marker|wearing|neat|older sister|subject marker|quietly|documents|possessive particle|organizing|object marker|is doing |白いカウンター|||||||清楚な|sister||||||| білий||||||||акуратна||||документи||упорядкування|| De l'autre côté du comptoir blanc, une sœur soignée et masquée trie tranquillement de la paperasse. On the other side of the white counter, a neat lady wearing a mask is quietly organizing documents.

マスク で 顔 が 見え ない ので 僕 は 自然 と 他の ところ に 視線 を 向ける 。 マスク|で|かお|が|みえ|ない|ので|ぼく|は|しぜん|と|ほかの|ところ|に|しせん|を|むける ||||||||||||||regard|| mask|at|face|subject marker|can see|not|because|I|topic marker|naturally|and|other|places|locative particle|gaze|object marker|direct mask||顔|||||||自然に||他の場所|||視線||look |||||||||природа||інші||||| Le masque m'empêche de voir son visage, je regarde donc naturellement ailleurs. Não consigo ver meu rosto com a máscara, então naturalmente viro meu olhar para outros lugares. Since her face is not visible due to the mask, I naturally shift my gaze to other places.

ピンク 色 の 真珠 の ピアス 。 ぴんく|いろ|の|しんじゅ|の|ぴあす |||Perle rose||Boucles d'oreilles pink|color|attributive particle|pearl|possessive particle|earrings ピンク|色||pearl||earrings |||перлина|| Boucles d'oreilles en perles roses. Pink pearl earrings.

どことなく ロシア の 体操 選手 を 思い出させる 茶髪 の ポニーテール 。 どことなく|ロシア|の|たいそう|せんしゅ|を|おもいださせる|ちゃぱつ|の|ポニーテール quelque peu|||gymnaste russe|||rappelle||cheveux châtains| somehow|Russia|attributive particle|gymnastics|athlete|object marker|makes me remember|brown hair|attributive particle|ponytail якось||||||||| A brown-haired ponytail that somehow reminds me of a Russian gymnast.

細長い 素 の 爪 。 ほそながい|す|の|つめ ongles fins|matière première|| long and thin|plain|attributive particle|nails Long, unpolished nails.

それ に 、純粋 さ を 思わせる と 同時に 、なんだか エロい 雰囲気 を 醸し出す 看護婦 の 制服 。 それ|に|じゅんすい|さ|を|おもわせる|と|どうじに|なんだか|エロい|ふんいき|を|かもしだす|かんごふ|の|せいふく ||pureté|||||||d'une certaine manière|érotique||||dégager|infirmière that|at|purity|suffix for noun|object marker|makes (someone) think|and|at the same time|somehow|erotic|atmosphere|object marker|creates|nurse|possessive particle|uniform A nurse's uniform that evokes purity while also exuding a somewhat erotic atmosphere.

青い スリッパ まで 一通り 眺めて から 、僕 は マスク の 方 に 視線 を 戻した 。 あおい|スリッパ|まで|ひととおり|ながめて|から|ぼく|は|マスク|の|ほう|に|しせん|を|もどした |pantoufles bleues||d'un coup d'œil|regardé||||||||regard||reposé sur blue|slippers|until|a general look|looking|after|I|topic marker|mask|possessive particle|direction|locative particle|gaze|object marker|returned After glancing at the blue slippers, I returned my gaze to the mask.

すると 、どんな 口元 を 隠して いる の か 分からない 白い 布 は 、 すると|どんな|くちもと|を|かくして|いる|の|か|わからない|しろい|ぬの|は ||bouche cachée|||||||||tissu blanc and then|what kind of|mouth|object marker|hiding|is|question marker|or|don't understand|white|cloth|topic marker Then, the white cloth that hides the mouth makes it impossible to know what kind of expression is concealed.

想像力 と 男性 ホルモン を 刺激 して 、 そうぞうりょく|と|だんせい|ホルモン|を|しげき|して Imagination|||||| imagination|and|male|hormones|object marker|stimulation|doing It stimulates the imagination and male hormones,

革製 ソファ に 座って いる 僕 を 素人 AV 監督 に して しまった 。 かわせい|ソファ|に|すわって|いる|ぼく|を|しろうと|AV|かんとく|に|して|しまった en cuir|canapé en cuir||||||amateur||réalisateur amateur||| leather|sofa|locative particle|sitting|am|I|object marker|amateur|adult video|director|locative particle|make|ended up turning me, sitting on the leather sofa, into an amateur AV director.

「今日 は どう さ れ ました か ?」 きょう|は|どう|さ|れ|ました|か today|topic marker|how|emphasis particle|passive marker|did|question marker "What brings you here today?"

「歯 の 痛み が ……」 は|の|いたみ|が tooth|possessive particle|pain|subject marker "I have a toothache..."

「それ から 、」 それ|から that|from "Then,"

「心 の 痛み が …」 こころ|の|いたみ|が heart|attributive particle|pain|subject marker "The pain in my heart..."

「まあ 、それ は ……いけません ね 」 まあ|それ|は|いけません|ね well|that|topic marker|cannot|right "Well, that's... not good."

「特別な 治療 を し なければ 」 とくべつな|ちりょう|を|し|なければ |traitement spécial||| special|treatment|object marker|do|if not "We need to do special treatment."

「他の 部屋 に お 入り に なって 少々 お 待ち ください ……」 ほかの|へや|に|お|はいり|に|なって|しょうしょう|お|まち|ください |||||||un moment||| other|room|locative particle|honorific prefix|entering|purpose particle|becoming|a little|honorific prefix|wait|please |||||||трохи||| "Please enter the other room and wait a moment..."

「すぐに あの 道具 を 持って 参ります ので 」 すぐに|あの|どうぐ|を|もって|まいります|ので |||||vais apporter| right away|that|tools|object marker|will bring|will go (humble form)|because "I will bring that tool right away."

コスプレ 妄想 を 膨らま せて いる うち に 、カウンター の 後ろ の ドア から もう 一人 ほっそり した お姉さん が 出てきて 、 コスプレ|もうそう|を|ふくらま|せて|いる|うち|に|カウンター|の|うしろ|の|ドア|から|もう|ひとり|ほっそり|した|おねえさん|が|でてきて |imagination||gonfler||||||||||||||mince||| cosplay|delusion|object marker|expanding|making|is|while|at|counter|attributive particle|behind|attributive particle|door|from|already|one person|slim|did|older sister|subject marker|came out While I was expanding my cosplay fantasies, a slender older sister came out from the door behind the counter.

そっと 受付 の 椅子 に 腰 を 下ろした 。 そっと|うけつけ|の|いす|に|こし|を|おろした |||chaise||s'asseoir||s'est assis quietly|reception|attributive particle|chair|locative particle|hips|object marker|sat down She quietly sat down on the reception chair.

それ を 見て それ|を|みて that|object marker|look Seeing that,

僕 は 脚 を 組んだ 。 ぼく|は|あし|を|くんだ ||jambes||j'ai croisé I|topic marker|legs|object marker|crossed I crossed my legs.

もし … If ...

映画 『ダーティ ・ダンシング 』の ヒロイン が 20 年 ほど 朝 昼 晩 マック を 食べて いたら 、 えいが|ダーティ|ダンシング|の|ヒロイン|が|ねん|ほど|あさ|ひる|ばん|マック|を|たべて|いたら movie|Dirty|Dancing|attributive particle|heroine|subject marker|years|about|morning|noon|evening|McDonald's|object marker|eating|if (someone) had been the heroine of the movie 'Dirty Dancing' had been eating McDonald's for about 20 years,

そんな 感じ の ぽっちゃり した くるくる ヘア の 中年 女 が 、 そんな|かんじ|の|ぽっちゃり|した|くるくる|ヘア|の|ちゅうねん|おんな|が |||||bouclés|cheveux bouclés|||| such|feeling|attributive particle|chubby|did|curly|hair|possessive particle|middle-aged|woman|subject marker a chubby middle-aged woman with curly hair like that would be,

くちゃ くちゃ ガム を 噛み ながら 、新聞 の クロスワード を やって いる 。 くちゃ|くちゃ|ガム|を|かみ|ながら|しんぶん|の|クロスワード|を|やって|いる ||chewing-gum||mâcher||journal||mots croisés||| messy|messy|gum|object marker|chewing|while|newspaper|attributive particle|crossword|object marker|doing|is chewing gum noisily while doing the crossword puzzle in the newspaper.

ときどき 鉛筆 の 消しゴム を 唇 に 当て ながら 、 ときどき|えんぴつ|の|けしごむ|を|くちびる|に|あて|ながら ||||||lèvres||contre sometimes|pencil|attributive particle|eraser|object marker|lips|locative particle|touch|while Occasionally, she would press the eraser of her pencil against her lips,

と 呟く 。 と|つぶやく |murmurer and|to mutter She murmurs.

大きな 金色 フープイヤリング を して 、 おおきな|きんいろ|フープイヤリング|を|して ||grandes boucles d'oreilles|| big|gold|hoop earrings|object marker|wearing Wearing large golden hoop earrings,

「バー バラ 」という 白い ネーム プレート を 胸 に 付けて いる 。 バー|バラ|という|しろい|ネーム|プレート|を|むね|に|つけて|いる |||||plaque nominative blanche||||| bar|rose|called|white|name|plate|object marker|chest|locative particle|wearing|is she has a white nameplate that says 'Barbara' attached to her chest.

それ から 部屋 の 空気 が ムシムシ して いる って いう のに 、 それ|から|へや|の|くうき|が|ムシムシ|して|いる|って|いう|のに ||||air étouffant||étouffant||||| that|from|room|attributive particle|air|subject marker|humid|is doing|is|quotation particle|to say|even though Even though the air in the room is stuffy,

安っぽい 毛皮 の マフラー を している 。 やすっぽい|けがわ|の|マフラー|を|している bon marché|fausse fourrure||écharpe en fourrure|| cheap-looking|fur|attributive particle|scarf|object marker|is wearing she is wearing a cheap fur scarf.

おしゃれ の つもり な んだろう が 、 おしゃれ|の|つもり|な|んだろう|が se veut chic||||| fashionable|attributive particle|intention|adjectival particle|isn't it|but I guess they think it's fashionable, but,

むしろ 車 に 撥ねられて 死んだ タヌキ を 適当に 水 で 洗って 首 に 巻いた ように 見える 。 むしろ|くるま|に|はねられて|しんだ|タヌキ|を|てきとうに|みず|で|あらって|くび|に|まいた|ように|みえる |||renversé par|écrasé|||||n'importe comment||||||enroulé autour de rather|car|at|was hit|dead|raccoon|object marker|casually|water|with|wash|neck|at|wrapped|like|looks it rather looks like a raccoon that was hit by a car, washed off with water, and then wrapped around the neck.

僕 は 、埃 まみれ の スノーグローブ と 90年代に流行ったおもちゃ『ビーニー・べイビー』の豚を乗せたカウンターの前で立ち止まる。 ぼく|は|ほこり|まみれ|の|スノーグローブ|と||ビーニー|べイビー| ||poussière|||boule à neige|||||étaient populaires I|topic marker|dust|covered|attributive particle|snow globe|and||Beanie|Baby| |||||снігова куля||||| I stop in front of a counter with a dusty snow globe and a pig from the 'Beanie Babies' toy craze of the 90s.

バーバラ ばあさん 、ふっと 顔 を 上げた 。 バーバラ|ばあさん|ふっと|かお|を|あげた Barbara grand-mère|Grand-mère|soudainement||| Barbara|grandma|suddenly|face|object marker|raised Барбара||раптом||| Grandma Barbara suddenly looked up.

「あっ…ん…」 |ん |n "Ah... um..."

「 『E』 で 始まる 大きな 動物 、知らない ?」 E|で|はじまる|おおきな|どうぶつ|しらない E|at|starts|big|animal|don't know ||починається||тварина| "Do you know a large animal that starts with 'E'?"

彼女 は クオーターパウンダー の 臭い が する 。 かのじ|は|クオーターパウンダー|の|におい|が|する ||Quarter Pounder||sent l'odeur|| she|topic marker|Quarter Pounder|attributive particle|smell|subject marker|to do ||Квотер-паундер||запах|| She smells like a Quarter Pounder.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=51 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=354 err=1.98%)