「エアコン で 外 の 空気 を 部屋 に 入れる こと は できません」
えあこん||がい||くうき||へや||いれる|||でき ませ ん
「 エアコン で 外 の 空気 を 部屋 に 入れる こと は できません 」
えあこん||がい||くうき||へや||いれる|||でき ませ ん
"The air conditioner does not allow outside air to enter the room."
„Klimatyzator nie może wprowadzać powietrza zewnętrznego do pomieszczenia”.
新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため 、 ときどき 外 の 空気 を 部屋 に 入れた ほう が いい です 。
あたらしい|||||||||がい||くうき||へや||いれた||||
Occasionally it is better to let outside air into the room to prevent the transmission of new coronaviruses.
Czasami wskazane jest wprowadzenie powietrza zewnętrznego do pomieszczenia, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się nowych koronawirusów.
エアコン の 会社 の ダイキン工業 は 、 エアコン で 外 の 空気 を 部屋 に 入れる こと が できる と 思う か 、500 人 に 聞きました 。
えあこん||かいしゃ||だいきんこうぎょう||えあこん||がい||くうき||へや||いれる|||||おもう||じん||きき ました
Daikin Industries, an air-conditioning company, asked 500 people if they thought the air-conditioner could allow outside air to enter the room.
Firma Daikin Industries, firma zajmująca się klimatyzacją, zapytała 500 osób, czy myślą, że mogą dostać się do pomieszczenia na zewnątrz.
54.4% の 人 は 、 ほとんど の エアコン は 外 の 空気 を 入れる こと が でき ない こと を 知りません でした 。
|じん||||えあこん||がい||くうき||いれる|||||||しり ませ ん|
54.4% of people were unaware that most air conditioners couldn't let in outside air.
54,4% ludzi nie wiedziało, że większość klimatyzatorów nie mogła wydostać się z powietrza zewnętrznego.
79.2% の 人 は 、 コロナウイルス が 広がって から 、 外 の 空気 を 入れる こと に 気 を つける ように なった と 言いました 。
|じん||||ひろがって||がい||くうき||いれる|||き||||||いい ました
79.2% said that after the coronavirus spread, they became more careful about letting in the outside air.
79,2% stwierdziło, że po rozprzestrzenianiu się koronawirusa zaczęli bardziej uważać na wpuszczanie powietrza z zewnątrz.
74.5% の 人 は 、 自分 の 家 で は 外 の 空気 を 十分に 入れて いる と 言いました が 、 エアコン の 使い 方 が 間違って いる かも しれません 。
|じん||じぶん||いえ|||がい||くうき||じゅうぶんに|いれて|||いい ました||えあこん||つかい|かた||まちがって|||しれ ませ ん
74.5% of people said they had plenty of outside air in their home, but they may be using the air conditioner incorrectly.
74,5% stwierdziło, że ma dużo powietrza na zewnątrz w swoich domach, ale mogą nieprawidłowo używać klimatyzatora.
ダイキン工業 は 、 窓 の 開け 方 など 、 外 の 空気 を 上手に 部屋 に 入れる 方法 を 会社 の ウェブサイト で 紹介 して います 。
だいきんこうぎょう||まど||あけ|かた||がい||くうき||じょうずに|へや||いれる|ほうほう||かいしゃ||||しょうかい||い ます
Daikin Industries, Ltd. has introduced on the company's website how to get the outside air into the room well, such as how to open windows.
Firma Daikin Industries wprowadziła na swojej stronie internetowej, jak prawidłowo wydostawać się na zewnątrz powietrza do pomieszczenia, na przykład jak otwierać okna.