High School DxD New ( High School DxD Second Season ) Episode 1
高校 DxD 新 (高校 DxD 第二季) 第 1 集
High School DxD New (High School DxD Second Season) Episode 1
お おっぱい
お|おっぱい
honorific prefix|breasts
tetas
Oh, breasts!
何故 目覚め たら そこ に おっぱい が
なぜ|めざめ|たら|そこ|に|おっぱい|が
why|wake|when|there|locative particle|breasts|subject marker
¿Por qué te despertaste y encontraste sus tetas allí?
Why are there breasts when I wake up?
部長 部長
ぶちょう|ぶちょう
Director General Director
President, president!
よく わから ん せっかく な の で
よく|わから|ん|せっかく|な|の|で
well|don't understand|informal sentence-ending particle|with great effort|adjectival particle|attributive particle|because
No lo sé, no estoy seguro.
I don't really understand, but since it's a special occasion...
何 気 に 触れる 程度 なら
なに|き|に|ふれる|ていど|なら
what|feeling|locative particle|to touch|degree|if
Si es sólo un toque casual.
To what extent does it touch your feelings?
おはよう 一誠
おはよう|いっせい
good morning|Issei
Buenos días, Issei.
Good morning, Issei.
おはよう お ざい ます
おはよう|お|ざい|ます
good morning|honorific prefix|part of the word ございます (gozaimasu)|polite suffix
Good morning.
そ それ で この 状況 は
そ|それ|で|この|じょうきょう|は
that|that|at|this|situation|topic marker
Así que esta situación es...
So, what about this situation?
ご め なさい
ご|め|なさい
honorific prefix|eye|please
I'm sorry.
あなた が 就寝 し て だ から お邪魔 させて もらって の
あなた|が|しゅうしん|し|て|だ|から|おじゃま|させて|もらって|の
you|subject marker|sleeping|doing|and|is|because|sorry to disturb|let (me)|receive|you know
Siento molestarte porque te has ido a la cama.
I came to disturb you because you went to bed.
いえ そういう こと じゃ なく
いえ|そういう|こと|じゃ|なく
no|that kind of|thing|is not|not
No, no me refería a eso.
No, it's not that.
あなた を 抱き 枕 に し て 寝たい 気分 だった の よ
あなた|を|だき|まくら|に|し|て|ねたい|きぶん|だった|の|よ
you|object marker|hugging|pillow|locative particle|do|and|want to sleep|feeling|was|explanatory particle|emphasis marker
Tenía ganas de dormir contigo como almohada.
I was in the mood to use you as a body pillow.
なるほど 気分 です か
なるほど|きぶん|です|か
I see|feeling|is|question marker
Fühlen Sie
Ya veo. Así que estás de humor.
I see, it's just a mood.
まだ 時間 が ある し
まだ|じかん|が|ある|し
still|time|subject marker|there is|and
There's still time.
ちょっと エッチ な こと を 下 僕 と の コミュニケーション かしら
ちょっと|エッチ|な|こと|を|した|ぼく|と|の|コミュニケーション|かしら
a little|naughty|adjectival particle|thing|object marker|down|I (male)|and|possessive particle|communication|I wonder
Is it a bit naughty to communicate with me?
あの 部長 俺 も 男 なんて
あの|ぶちょう|おれ|も|おとこ|なんて
that|manager|I (masculine)|also|man|like
Señor, no puedo creer que yo también sea un hombre.
That manager, I'm also a man.
襲い たく なっちゃ う
おそい|たく|なっちゃ|う
attack|want to|will become|you
Estoy tentado de abalanzarme.
I can't help but want to attack.
いい わ よ
いい|わ|よ
good|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
Vale, vale.
That's fine.
あなた の 喜ぶ こと なら
あなた|の|よろこぶ|こと|なら
you|possessive particle|to be happy|thing|if
Lo que te plazca.
If it's something that makes you happy.
何でも し て あげる わ
なんでも|し|て|あげる|わ
anything|do|and|will give|sentence-ending particle (emphasizing femininity)
Haré cualquier cosa por ti.
I'll do anything for you.
え なんでも し て あげる
え|なんでも|し|て|あげる
eh|anything|do|and|give
Eh, I'll do anything for you.
そんな 漲る 日本 語 が あった の か
そんな|みなぎる|にほん|ご|が|あった|の|か
such|to surge|Japan|language|subject marker|there was|explanatory particle|question marker
¿Había un idioma japonés tan desbordante?
Was there such a vibrant Japanese language?
部長
ぶちょう
Manager.
一誠 さん
いっせい|さん
Issei|Mr/Ms
Issei-san.
そろそろ 早朝 トレーニング の 時間 です よ
そろそろ|そうちょう|トレーニング|の|じかん|です|よ
soon|early morning|training|attributive particle|time|is|emphasis particle
It's almost time for the early morning training.
アーシア
Asia.
トレーニング の こと すっかり 忘れ て た わ
トレーニング|の|こと|すっかり|わすれ|て|た|わ
training|attributive particle|thing|completely|forget|and|past tense|sentence-ending particle for emphasis
I completely forgot about the training.
一誠 さん まだ お 休み です か
いっせい|さん|まだ|お|やすみ|です|か
Issei|Mr/Ms|still|honorific prefix|holiday|is|question marker
Issei, ¿sigues de vacaciones?
Is Issei still sleeping?
あ いや 起きてる ちょっと 待って
あ|いや|おきてる|ちょっと|まって
ah|no|(I) am awake|a little|wait
Oh, no, he's awake. Just wait a moment.
アーシア もう 少し 待って なさい
アーシア|もう|すこし|まって|なさい
Asia|already|a little|wait|please
Asia, wait a little longer.
私 も 一誠 も 準備 し なければ ならない から
わたし|も|いっせい|も|じゅんび|し|なければ|ならない|から
I|also|Issei|also|preparation|do|if not|must|because
I and Issei also have to get ready.
や アーシア おはよう
や|アーシア|おはよう
and|Asia|good morning
Hey, Asia, good morning.
おはよう アーシア
おはよう|アーシア
good morning|Asia
Good morning, Asia.
ちょっと 部長
ちょっと|ぶちょう
a little|department head
Disculpe, Jefe.
Hey, department head.
私 も 裸 に なり ます
わたし|も|はだか|に|なり|ます
I|also|naked|locative particle|become|will
Yo también me voy a desnudar.
I will also get naked.
え ぇ
え|ぇ
eh|eh
Eh?
仲間外れ なんて 嫌 です
なかまはずれ|なんて|いや|です
being left out|like|dislike|is
No quiero que me dejen de lado.
I hate being left out.
五 時 ちょうど だ よ
ご|じ|ちょうど|だ|よ
five|o'clock|exactly|is|emphasis marker
It's exactly five o'clock.
さあ 今日 も 一日 ばりばり 励ます
さあ|きょう|も|いちにち|ばりばり|はげます
well|today|also|all day|vigorously|encourage
Come on, let's work hard today too!
うまい
Delicious
外国人 な のに 大した もん だ ね
がいこくじん|な|のに|たいした|もん|だ|ね
foreigner|adjectival particle|even though|a big deal|thing|is|right
Eres extranjero, pero eres bueno.
You're quite something for a foreigner.
日本 の 生活 は 長い もの で
にほん|の|せいかつ|は|ながい|もの|で
Japan|attributive particle|life|topic marker|long|thing|and
La vida en Japón es larga.
Living in Japan has been a long experience.
いや 確か 美味しい です よ
いや|たしか|おいしい|です|よ
no|surely|delicious|is|emphasis marker
No, está bien. Está muy bien.
Well, it's definitely delicious.
部長
ぶちょう
Manager
ありがとう 一誠
ありがとう|いっせい
thank you|Issei
Thank you, Issei.
アーシア ちゃん に 続いて
アーシア|ちゃん|に|つづいて
Asia|suffix for children or close friends|locative particle|following
Después de ti, Aasia.
Following Asia-chan,
リアス さん まで
リアス|さん|まで
Rias|Mr/Ms|until
Al Sr. Rias
even Rias-san,
下宿 さ せて ほしい と 聞い た 時 は 驚い た けど
げしゅく|さ|せて|ほしい|と|きい|た|とき|は|おどろい|た|けど
boarding house|emphasis particle|let|want|quotation particle|heard|past tense marker|when|topic marker|surprised|past tense marker|but
Me sorprendió saber que querían que me quedara con ellos.
I was surprised when I heard that I wanted to stay at your place,
食事 の 手伝い まで し て もらえ る なんて
しょくじ|の|てつだい|まで|し|て|もらえ|る|なんて
meal|attributive particle|help|even|do|and|can receive|auxiliary verb|such as
Qué bien que incluso ayuden con las comidas.
but to think I would even get help with meals.
当然 の こと です わ お 母さま
とうぜん|の|こと|です|わ|お|おかあさま
of course|attributive particle|thing|is|sentence-ending particle (female)|honorific prefix|mother
Por supuesto, madre.
Of course, Mother.
アーシア ちゃん も お 掃除 お洗濯 手伝って もらって る し
アーシア|ちゃん|も|お|そうじ|おせんたく|てつだって|もらって|る|し
Asia|suffix for children or close friends|also|honorific prefix|cleaning|laundry|helping|receiving|is|and
Aasia me ayuda con la limpieza y la colada.
Asia-chan is also helping with cleaning and laundry.
本当 助かる わ
ほんとう|たすかる|わ
really|helps|sentence-ending particle (emphasizing emotion or assertion)
It's really helpful.
お 世話 に なって る ん です し 当然 の こと です
お|せわ|に|なって|る|ん|です|し|とうぜん|の|こと|です
honorific prefix|care|locative particle|becoming|is|informal emphasis|is|and|natural|attributive particle|thing|is
Llevas tiempo cuidando de nosotros, así que es justo que te cuiden a ti.
Since we are being taken care of, it's only natural.
お母さま 今日 の 放課後 部員達 を こちら に 呼んでも よろしい でしょうか
おかあさま|きょう|の|ほうかご|ぶいんたち|を|こちら|に|よんでも|よろしい|でしょうか
mother|today|attributive particle|after school|club members|object marker|here|locative particle|even if you call|good|is it okay
Madre, ¿puedo invitar a los miembros del club a venir hoy después de clase?
Mother, may I call the club members here after school today?
え いい わ よ
え|いい|わ|よ
eh|good|topic marker|emphasis marker
Sí, sí, sí.
Oh, that's fine.
部長 なんで うち で
ぶちょう|なんで|うち|で
department head|why|our|at
Señor, ¿por qué en casa?
Manager, why at our place?
旧 校舎 は 年一度 の 掃除 で
きゅう,kyuu|こうしゃ,kousha|は,wa|ねんいちど,nenichido|の,no|そうじ,soji|で,de
old|school building|topic marker|once a year|attributive particle|cleaning|at
El edificio de la antigua escuela se limpia una vez al año.
The old school building is only cleaned once a year.
オカルト 研究 部 の 定例 会議 は でき ない の よ
おかると|けんきゅう|ぶ|の|ていれい|かいぎ|は|でき|ない|の|よ
occult|research|club|attributive particle|regular|meeting|topic marker|can|not|explanatory particle|emphasis marker
No podemos tener reuniones regulares del Departamento de Estudios Ocultos.
We can't hold the regular meeting of the Occult Research Club.
お うち で 部活 なんて 楽しい そう です
お|うち|で|ぶかつ|なんて|たのしい|そう|です
honorific prefix|house|at|club activities|like|fun|it seems|is
He oído que es divertido tener actividades del club en casa.
It sounds fun to have club activities at home.
部長 さん 私 お茶 用意 し ます
ぶちょう|さん|わたし|おちゃ|ようい|し|ます
department manager|Mr/Ms|I|tea|prepare|do|polite suffix
Manager, I will prepare some tea.
え お 願い ね アーシア
え|お|ねがい|ね|アーシア
eh|oh|wish|right|Asia
Oh, please do, Arshia.
ライザ と の 一件 以来 部長 が ますます 可愛がって くれる ん だけど
ライザ|と|の|いっけん|いらい|ぶちょう|が|ますます|かわいがって|くれる|ん|だけど
Liza|and|attributive particle|one case|since|department head|subject marker|more and more|taking care of|gives|you see|but
Después de lo que pasó con Liza, está más guapo que nunca.
Since the incident with Liza, the manager has been even more affectionate towards me.
でも ちょっと エッチ な コミュニケーション で ...
でも|ちょっと|エッチ|な|コミュニケーション|で
but|a little|naughty|adjectival particle|communication|at
Pero con un poco de comunicación traviesa ...
But it's a bit of a lewd communication...
おい 一誠 何 朝っぱら から に やけ て ん だ よ
おい|いっせい|なに|あさっぱら|から|に|やけ|て|ん|だ|よ
hey|Issei|what|early in the morning|from|at|burning|and|you know|is|emphasis marker
Eh Issei, ¿por qué estás celoso tan temprano?
Hey, Issei, why are you grinning so early in the morning?
松田 元浜
まつだ|もとはま
Matsuda|Motohama
Matsuda Motohama
お前 最近 変 な 噂 が 流れ てる から 気 を 付ける よ
おまえ|さいきん|へん|な|うわさ|が|||から|き|を|つける|よ
you|recently|strange|adjectival particle|rumor|subject marker|||because|attention|object marker|to be careful|emphasis marker
Ha habido muchos rumores extraños sobre ti últimamente, así que yo tendría cuidado.
Hey, there's been a strange rumor going around lately, so be careful.
噂 兵 籐 一誠 が 美 少女 と とっかえ ひっかえ し て 悪事 三昧
うわさ|へい|とう|いっせい|が|び|しょうじょ|と|とっかえ|ひっかえ|し|て|あくじ|ざんまい
rumor|soldier|rattan|Issei (a name)|subject marker|beauty|girl|and|exchange|exchange|and|and|evil deeds|indulgence
Rumor has it that Hyou Toudou Issei is involved in bad deeds with beautiful girls.
は ね リアス 先輩 と 姫島 先輩 の 秘密 を 握り
は|ね|リアス|せんぱい|と|ひめじま|せんぱい|の|ひみつ|を|にぎり
topic marker|right|Rias|upperclassman|and|Himejima|upperclassman|possessive particle|secret|object marker|holding
Hane Rias y Himejima guardan el secreto de sus mayores.
He holds secrets about Senpai Hane Rias and Senpai Himejima.
それ を 強 請 り あ 鬼畜 三昧 の エロ プレイ
それ|を|きょう|せい|り|あ|きちく|ざんまい|の|エロ|プレイ
that|object marker|strong|request|and|ah|brutal|indulgence|attributive particle|erotic|play
And he extorts them, engaging in cruel and perverse play.
さらに その 毒 牙 は 学園 の マスコット を
さらに|その|どく|きば|は|がくえん|の|マスコット|を
furthermore|that|poison|fangs|topic marker|school|possessive particle|mascot|object marker
Furthermore, its poisonous fangs are directed at the academy's mascot.
塔 城 子 猫 ちゃん に 向き られ へ
とう|しろ|こ|ねこ|ちゃん|に|むき|られ|へ
tower|castle|child|cat|cute suffix|locative particle|facing|passive form|direction marker
Toujou Kitten Enfréntate al gatito.
Towards Tower Castle's little cat.
未 成熟 の 体 を 野獣 の ごと ゲーム サボリ
み|せいじゅく|の|からだ|を|やじゅう|の|ごと|ゲーム|サボリ
un|mature|attributive particle|body|object marker|beast|possessive particle|like|game|skipping
A body that is still immature, like a beast, skipping the game.
アーシア さん の 髪 って 綺麗 よ ね
アーシア|さん|の|かみ|って|きれい|よ|ね
Asia|Mr/Ms|possessive particle|hair|topic marker|beautiful|emphasis particle|right
Tu pelo es precioso, ¿verdad?
Asia's hair is beautiful, isn't it?
そ そんな こと ない です よ
そ|そんな|こと|ない|です|よ
that|such|thing|not|is|emphasis marker
Eso no es verdad.
N-no, that's not true.
ブロンド って 羨ましい よ
ブロンド|って|うらやましい|よ
blonde|quotation particle|envious|emphasis particle
Envidio a las rubias.
Blondes are so enviable.
そう そう
Sí, sí, sí.
That's right.
クラス の 男 も 悩 殺さ れちゃう よ ね
クラス|の|おとこ|も|なや|ころさ|れちゃう|よ|ね
class|attributive particle|boy|also|worry|kill|will end up|emphasis particle|right
Los chicos de mi clase se lo pasarían en grande con eso.
The boys in class must be tormented by it.
悩 殺
なや|ころ
worry|kill
preocupación
Tormented.
その うえ どん 欲張れ の 一誠 の 性 衝動 は 転校 し た アーシア ちゃん まで
その|うえ|どん|よくばれ|の|いっせい|の|せい|しょうどう|は|てんこう|し|た|アーシア|ちゃん|まで
that|on top|a lot|be greedy|attributive particle|Issei|possessive particle|sexual|impulse|topic marker|transferring schools|and|past tense marker|Asia|cute suffix|until
Y así sucesivamente, hasta que los impulsos sexuales de Issei fueron finalmente satisfechos por la nueva chica, Aasia, que se trasladó a otra escuela.
On top of that, the insatiable sexual impulses of Issei even extend to the transfer student Asia.
なん だ そりゃ
なん|だ|そりゃ
what|is|that
¿Qué es eso?
What the heck is that?
って 俺 たち が 流し てる ん だ なぁ
って|おれ|たち|が|ながし|てる|ん|だ|なぁ
quotation particle|I (masculine)|plural marker|subject marker|playing|is doing|explanatory particle|is|right
Somos nosotros los que hacemos el trabajo, ¿no?
So that's what we're flowing, huh?
は ぁ
は|ぁ
topic marker|ah
Huh.
これ ぐらい させ て もらわ ん と
これ|ぐらい|させ|て|もらわ|ん|と
this|about|make (someone) do|and|receive|you know|quotation particle
I need to be allowed to do at least this much.
嫉妬 で 頭 が いかれ て しまう わ
しっと|で|あたま|が|いかれ|て|しまう|わ
jealousy|at|head|subject marker|crazy|and|to end up|sentence-ending particle (female)
Otherwise, I'll go crazy with jealousy.
いや すでに いかれ てる かも しれん
いや|すでに|いかれ|てる|かも|しれん
no|already|crazy|is|maybe|don't know
No, I might already be crazy.
お前 ら なぁ
おまえ|ら|なぁ
you|plural marker|right
You guys, huh?
安心 しろ
あんしん|しろ
peace of mind|do it
Don't worry.
ちゃんと 女子 だけ で なく
ちゃんと|じょし|だけ|で|なく
properly|girls|only|at|not
I made sure to include not just girls.
お前 と 木場 の ホモ 偽 悪 も 流し て おい た から
おまえ|と|きば|の|ホモ|にせ|わる|も|ながし|て|おい|た|から
you|and|Kiba|possessive particle|gay|fake|bad|also|flowing|and|hey|past tense marker|because
También hemos pasado de tu pseudo-villanía maricona y la de Kiba.
I also made sure to include your and Kiba's homo fake evil.
一部 の 女子 に は 受け が いい らしい ぞ
いちぶ|の|じょし|に|は|うけ|が|いい|らしい|ぞ
some|attributive particle|girls|locative particle|topic marker|reception|subject marker|good|it seems|emphasis marker
He oído que es un éxito con algunas chicas.
It seems that some girls like it.
ふざけ ん な
ふざけ|ん|な
messing around|a colloquial contraction of ない (ない nai) meaning don't|a sentence-ending particle used for emphasis
Tiene que ser una broma.
Don't mess with me.
なに
What?
三 馬鹿 トリオ が 性欲 に 任せて エロ トーク
さん|ばか|トリオ|が|せいよく|に|まかせて|エロ|トーク
three|silly|trio|subject marker|sexual desire|locative particle|leave it to|erotic|talk
Tres tríos idiotas hablan de erotismo en un ambiente cargado de sexualidad.
The three idiots are indulging in erotic talk driven by their sexual desires.
桐生 藍 華
きりゅう|あい|はな
Kiryu|indigo|flower
Aika Kiryu
Kiryu Aika
アーシア 他 に も いい 男 が いる のに
アーシア|ほか|に|も|いい|おとこ|が|いる|のに
Asia|other|locative particle|also|good|man|subject marker|there is|even though
Aasia, hay otros hombres buenos por ahí.
There are other good men besides Asia.
わざわざ こんな の 彼 氏 に し なく だって
わざわざ|こんな|の|かれ|し|に|し|なく|だって
deliberately|like this|attributive particle|he|Mr|locative particle|do|not do|even
No tienes que tomarte tantas molestias para ser su novio.
There's no need to go out of your way to make him your boyfriend.
か か 彼 氏
か|か|かれ|し
question marker|or|he|Mr
Kahitu o Kahito
What about him?
こんな の だ なん だ
こんな|の|だ|なん|だ
like this|attributive particle|is|what|is
Esto es. ¿Qué es?
What is this all about?
それ に アーシア は 日本 に きた ばっか だ から
それ|に|アーシア|は|にほん|に|きた|ばっか|だ|から
that|at|Asia|topic marker|Japan|locative particle|came|just|is|because
Además, Aasia acaba de llegar a Japón.
Besides, Asia just came to Japan.
いろいろ 面倒 み て やって る ん だ
いろいろ|めんどう|み|て|やって|る|ん|だ
various|troublesome|see|and|doing|is|you see|is
Nos estamos ocupando de muchas cosas.
I'm taking care of various things.
彼 氏 と かそ いう じゃ ん
かれ|うじ|||||
Para eso están los novios, ¿no?
It's not like that with him.
いつも べったり くっ 付い て
いつも|べったり|くっ|つい|て
always|closely|sound of sticking|sticking|and
They're always sticking together.
傍 から 見てる と
そば|から|みてる|と
near|from|watching|when
Desde fuera mirando hacia dentro.
From the outside looking in,
あんた たち 毎晩 合体 し てる カップル に しか 見え ない よ
あんた|たち|まいばん|がったい|し|てる|カップル|に|しか|みえ|ない|よ
you|plural marker|every night|combined|and|are doing|couple|locative particle|only|can see|not|emphasis marker
Parecéis una pareja que tiene sexo todas las noches.
you two only look like a couple that merges every night.
合体
がったい
coalescencia
Combination
合体
がったい
Combination
お前 何 って いう こと
おまえ|なに|って|いう|こと
you|what|quotation particle|to say|thing
¿A qué te refieres?
What do you mean?
巨大 ロボ じゃ ある まい し
きょだい|ロボ|じゃ|ある|まい|し
huge|robot|is not|there is|probably not|and
No es un robot gigante.
It's not like it's a giant robot.
そんな 簡単 に
そんな|かんたん|に
such|easy|at
Así de fácil.
It's not that simple.
俺 ちょっと 用事 思い出し た
おれ|ちょっと|ようじ|おもいだし|た
I|a little|errands|remember|did
I just remembered something I need to do.
用事 です か
ようじ|です|か
errand|is|question marker
¿Vas a hacer un recado?
Is it something you need to do?
朱 乃 さん の ところ
あけ|の|さん|の|ところ
red|possessive particle|Mr/Ms|attributive particle|place
Por la Sra. Shuno
It's at Akane's place.
じゃ 左手 が
じゃ|ひだりて|が
well|left hand|subject marker
Bien, entonces tu mano izquierda está...
Then, the left hand is...
うん
Yeah.
なん だ あいつ 急に
なん|だ|あいつ|きゅうに
what|is|that guy|suddenly
¿Qué le pasa de repente?
What is that guy all of a sudden?
ち ょ ちょっと 部活 の 用事 で
|||ぶかつ||ようじ|
Me gusta un poco el club.
I-I have something to do with the club.
なん だ 別に 付き合って る わけ じゃ ない ん だ
なん|だ|べつに|つきあって|る|わけ|じゃ|ない|ん|だ
what|is|not particularly|dating|(continuing form)|reason|is not|not|you see|is
No tenemos una relación.
It's not like we're dating or anything.
はい
Yes.
だって アーシア あいつ の こと
だって|アーシア|あいつ|の|こと
because|Asia|that guy|possessive particle|thing
Porque, Aasia, lo que dijo de él...
But Asia, about that guy...
桐生 さん やめて ください
きりゅう|さん|やめて|ください
Kiryu|Mr/Ms|stop|please
Kiryu, por favor detente.
Kiryu, please stop.
あいつ ばかり が
あいつ|ばかり|が
that guy|only|but
Es el único.
It's always that guy.
お 待たせ し まし た
お|またせ|し|mashi|ta
honorific prefix|made (you) wait|and|did|past tense marker
Gracias por su paciencia.
Thank you for waiting.
き ゅ 急に すみません 朱 乃 さん
||きゅうに||しゅ|の|
Siento lo repentino, Shuno.
I'm sorry for the sudden interruption, Akane.
一誠 君 の せい じゃ あり ませ ん わ
いっせい|きみ|の|せい|じゃ|あり|ませ|ん|わ
Issei|you|possessive particle|fault|is not|there is|not|emphasis|sentence-ending particle for emphasis
Issei, no es culpa tuya.
It's not Isssei-kun's fault.
さぁ 始めます わ よ
さぁ|はじめます|わ|よ
well|I will start|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
Bien, empecemos.
Well then, let's get started.
お 願い し ます
お|ねがい|し|ます
honorific prefix|wish|do|polite suffix
Por favor.
Please.
どう したん ですか
どう|したん|ですか
how|did|is it
¿Qué es lo que pasa?
What happened?
い いえ 服 が
い|いえ|ふく|が
yes|house|clothes|subject marker
No, no tengo ropa.
No, it's just my clothes.
儀式 の ため 水 を 浴び て きた だけ です わ
ぎしき|の|ため|みず|を|あび|て|きた|だけ|です|わ
ceremony|attributive particle|for|water|object marker|to bathe|and|came|only|is|sentence-ending particle for emphasis
Me he dado un baño ritual.
I just took a bath for the ceremony.
今日 は 急 で し た ので ちゃんと 体 を 拭く 時間 が なくて
きょう|は|きゅう|で|||ので|ちゃんと|からだ|を|ふく|じかん|が|なくて
today|topic marker|in a hurry|and|||because|properly|body|object marker|to wipe|time|subject marker|and there is no
Hoy ha sido tan repentino que no he tenido tiempo de limpiarte.
Today was sudden, so I didn't have time to properly wipe my body.
ごめんなさい ね
ごめんなさい|ね
I'm sorry|right
I'm sorry about that.
いえ 問題 あり ませ ん
いえ|もんだい|あり|ませ|ん
no|problem|there is|not|informal negation
No, no hay problema.
No, it's not a problem.
むしろ 得 し た 気分
むしろ|え|し|た|きぶん
rather|gain|and|past tense marker|feeling
Siento que he ganado bastante.
On the contrary, I feel like I gained something.
あ いや 気 に しない で ください
あ|いや|き|に|しない|で|ください
ah|no|feeling|locative particle|don't do|at|please
Oh, no, no te preocupes.
Ah, please don't worry about it.
一誠 君 の ドラゴン に なった 手 は 思い の 方 が 気 が 強く て
いっせい|きみ|の|ドラゴン|に|なった|て|は|おもい|の|ほう|が|き|が|つよく|て
Issei|you|possessive particle|dragon|locative particle|became|hand|topic marker|feeling|attributive particle|side|subject marker|spirit|subject marker|strong|and
Issei, la mano que se convirtió en dragón tiene más energía que tus pensamientos.
The hand that became a dragon for Issei-kun is stronger in will than in thought.
魔力 で 形 を 変え た だけ で は 一時的 に
まりょく|で|かたち|を|かえ|た|だけ|で|は|いちじてき|に
magic power|with|shape|object marker|change|past tense marker|only|with|topic marker|temporary|adverbial particle
La mera transformación por arte de magia es sólo temporal.
Just changing its shape with magic only has a temporary effect.
しか 効果 あり ません で した
しか|こうか|あり|ません|で|した
only|effect|there is|not|at|did
Sólo era eficaz.
It was only effective for a short time.
そこ で 直接 指 から 気 を 吸い出す こと で
そこ|で|ちょくせつ|ゆび|から|き|を|すいだす|こと|で
there|at|directly|finger|from|energy|object marker|suck out|thing|by
Así, succionando el qi directamente de los dedos.
So, by directly sucking out the energy from the fingers,
溜まって る もの を 抜き出し ませ っと
たまって|る|もの|を|ぬきだし|ませ|っと
accumulating|non-past tense marker|things|object marker|extraction|polite imperative|quotation marker
Tenemos que sacar todas las cosas que se han acumulado.
I'll extract what has been accumulated.
ドラゴン の 気場 の きまし た
ドラゴン|の|きば|の|きまし|た
dragon|attributive particle|energy field|possessive particle|has been decided|past tense marker
El humor del dragón era muy bueno.
The dragon's energy has settled.
これ で 暫らく は 大丈夫 です わ
これ|で|しばらく|は|だいじょうぶ|です|わ
this|at|for a while|topic marker|okay|is|sentence-ending particle (feminine)
With this, we should be fine for a while.
ありがとう ござい ました
ありがとう|ござい|ました
thank you|is|was
Thank you very much.
フェニックス と の 一 戦
フェニックス|と|の|いち|せん
Phoenix|and|possessive particle|one|battle
A battle with the phoenix.
フェニックス ?
Phoenix?
倒れ て も 倒れ て も 立ち向かって 一誠 君 は
たおれ|て|も|たおれ|て|も|たちむかって|いっせい|きみ|は
falling|and|even|falling|and|even|facing|Issei|you|topic marker
Cayendo y cayendo, Issei, te mantienes firme.
Even if you fall, even if you fall, you stand up and face it, Issei-kun.
本当 に 男らしかった
ほんとう|に|おとこらしかった
really|adverbial particle|was manly
Era un hombre muy varonil.
You were truly manly.
そして 婚約 パーティ に 乗り込んで 部長 救え なって
そして|こんやく|パーティ|に|のりこんで|ぶちょう|すくえ|なって
and|engagement|party|at|crash|department head|save|become
Y luego vas a la fiesta de compromiso y salvas al director.
And you barged into the engagement party to save the department head.
それ も 不死身 と 呼ばれた フェニックス を 倒して まで
それ|も|ふじみ|と|よばれた|フェニックス|を|たおして|まで
that|also|immortal|quotation particle|was called|Phoenix|object marker|defeated|even
Incluso para derrotar al Fénix, el llamado "inmortal".
You even defeated the Phoenix, known as the immortal.
あんな すてき な 戦い を 演じる 殿方 を 見たら
あんな|すてき|な|たたかい|を|えんじる|とのがた|を|みたら
that kind of|wonderful|adjectival particle|battle|object marker|to perform|gentlemen|object marker|if (you) see
Si tan sólo pudiera ver a la alta burguesía en una pelea tan bonita.
When I saw such a wonderful battle being performed by a gentleman.
私 も 感じ で しまい ます わ ね
わたし|も|かんじ|で|しまい|ます|わ|ね
I|also|feel|at|will end|polite suffix|sentence-ending particle (female)|right
Yo también puedo sentirlo.
I also feel that way.
これ で 恋 かしら
これ|で|こい|かしら
this|at|love|I wonder
¿Es esto amor?
Is this love?
まだ ご いっしょ し ましょう ね
まだ|ご|いっしょ|し|ましょう|ね
still|honorific|together|do|let's|right
Seguiremos juntos, ¿no?
Let's still be together.
じゃあ 定例 会議 を 始め ましょう
じゃあ|ていれい|かいぎ|を|はじめ|ましょう
well|regular|meeting|object marker|start|let's
Well then, let's start the regular meeting.
本 月 の 契約 件数 は
ほん|がつ|の|けいやく|けんすう|は
this|month|attributive particle|contract|number of cases|topic marker
The number of contracts this month is
朱 乃 十 一 件
あか|の|じゅう|いち|けん
red|attributive particle|ten|one|case
Ju No Eleven Items
はい
Yes
小 猫 十 件
ちい|ねこ|じゅう|けん
small|cat|ten|items
Small Cat Ten Items
はい
Yes
祐 斗 八 件
ゆう|と|はち|けん
help|Big Dipper|eight|matter
Yuto Eight Items
はい
Yes
アーシア 三 件
アーシア|さん|けん
Asia|three|cases
Asia three items
はい
Yes
すごい じゃ ない か アーシア さん
すごい|じゃ|ない|か|アーシア|さん
amazing|isn't it|not|question marker|Asia|Mr/Ms
Isn't it amazing, Asia-san?
あら あら やり まし た わ ね
あら|あら|やり|まし|た|わ|ね
oh|oh|did|better|past tense marker|sentence-ending particle (feminine)|right
Bueno, bueno, bueno. Lo hiciste.
Oh my, you did it, didn't you?
新人 さん に しては いい 成績 です
しんじん|さん|に|しては|いい|せいせき|です
newcomer|Mr/Ms|locative particle|considering|good|grades|is
Buena actuación para un novato.
For a newcomer, that's a good performance.
ありがとう ございます
ありがとう|ございます
thank you|(polite) is
Thank you very much.
で 一誠
で|いっせい
at|Issei
En: Issei.
Well then, Issei.
零 件
れい|けん
zero|item
caso cero (uno)
Zero items.
面目 は あり ませ ん
めんぼく|は|あり|ませ|ん
face|topic marker|there is|not|emphasis
Sin cara.
I have no excuse.
頑張って 契約 を 取ら ない と
がんばって|けいやく|を|とら|ない|と
do your best|contract|object marker|take|not|quotation particle
Tenemos que trabajar duro para conseguir el contrato.
I have to work hard to get the contract.
上級 悪魔 の 道 は ますます 得 なる わ よ
じょうきゅう|あくま|の|みち|は|ますます|え|なる|わ|よ
advanced|devil|attributive particle|road|topic marker|more and more|gain|become|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
El camino de los demonios superiores es cada vez más lucrativo.
The path of the advanced demon is becoming more and more profitable.
分かって ます と も
わかって|ます|と|も
understand|polite suffix|and|also
I understand.
来月 こそ は トップ 目指し ます
らいげつ|こそ|は|トップ|めざし|ます
next month|emphasizes the word before it|topic marker|top|aiming|polite verb ending
Next month, I will aim for the top.
お邪魔 します よ
おじゃま|します|よ
sorry to intrude|I will do|emphasis marker
Siento molestarle.
I will be intruding.
は あ すみません お 母 様
は|あ|すみません|お|はは|さま
topic marker|ah|excuse me|honorific prefix|mother|honorific title
Ah, excuse me, mother.
いい の よ
いい|の|よ
good|a particle used for emphasis or to indicate a question|a sentence-ending particle used for emphasis
No, está bien.
It's fine.
今日 は 歌留多 研究 会 の 会合 な ん でしょ う
きょう|は|かるた|けんきゅう|かい|の|かいごう|な|ん|でしょ|う
today|topic marker|karuta (a traditional Japanese card game)|research|club|attributive particle|meeting|adjectival particle|explanatory particle|right|you
Hoy es la reunión de la Sociedad para el Estudio de Utazuta, ¿no?
Today is the meeting of the Karuta Research Society, right?
また 微妙 な 間違い 方 だ なあ
また|びみょう|な|まちがい|かた|だ|なあ
again|subtle|adjectival particle|mistake|way|is|right
Otro error sutil.
That's a rather subtle mistake.
そう そう それ と いい 物 を 持って 来ちゃった
そう|そう|それ|と|いい|もの|を|もって|きちゃった
yes|yes|that|and|good|thing|object marker|holding|came
Sí, sí, sí, y te he traído algo bueno.
Oh, by the way, I brought something nice.
はい ?
Yes?
これ が 小学生 の 時 の 一誠 よ
これ|が|しょうがくせい|の|とき|の|いっせい|よ
this|subject marker|elementary school student|attributive particle|time|possessive particle|Issei|emphasis marker
This is Issei when he was in elementary school.
あら あら 全裸 って
あら|あら|ぜんら|って
oh|oh|completely naked|quotation particle
Oh, mi... oh, mi... desnudo.
Oh my, completely naked?
ちっちゃ く で 可愛い です ね
ちっちゃ|く|で|かわいい|です|ね
small|adverbial particle|and|cute|is|right
Pequeño y bonito.
So small and cute.
一誠 先輩 の セクハラ な 格好
いっせい|せんぱい|の|セクハラ|な|かっこう
Issei|senior|attributive particle|sexual harassment|adjectival particle|appearance
Issei El comportamiento sexualmente acosador de un colega superior
Issei-senpai's sexually harassing outfit.
これ は 幼稚園 の 時
これ|は|ようちえん|の|とき
this|topic marker|kindergarten|attributive particle|time
Esto fue en el jardín de infancia.
This was during kindergarten.
この ころ から 女の子 を お尻 ばかり 追いかけて って
この|ころ|から|おんなのこ|を|おしり|ばかり|おいかけて|って
this|around|from|girl|object marker|butt|only|chasing|quotation particle
Desde entonces, ha estado persiguiendo traseros de chicas.
Around this time, I was just chasing after girls' butts.
最悪 だ
さいあく|だ
worst|is
Peor.
It's the worst.
小さい 一誠 小さい 一誠
ちいさい|いっせい|ちいさい|いっせい
Issei pequeño Issei pequeño
Little Issei, little Issei.
部長 さん の 気持ち 私 に も 分かり ます
ぶちょう|さん|の|きもち|わたし|に|も|わかり|ます
department manager|Mr/Ms|possessive particle|feelings|I|locative particle|also|understand|polite ending
Entiendo cómo te sientes.
I understand the feelings of the manager too.
アーシア あなた に も 分かる の ね うれしい わ
アーシア|あなた|に|も|わかる|の|ね|うれしい|わ
Asia|you|to|also|understand|you know|right|happy|sentence-ending particle (female)
Aasia, me alegro de que lo entiendas.
Asia, you understand too, I'm glad.
った く 母さん も 余計 な 物 を 持ってき あがって
った|く|かあさん|も|よけい|な|もの|を|もってき|あがって
you really|adverbial particle|mom|also|unnecessary|adjectival particle|things|object marker|bring|come up
Mamá también trajo cosas extra.
Seriously, Mom brought unnecessary things again.
いい お 母さん じゃ ない か
いい|お|かあさん|じゃ|ない|か
good|honorific prefix|mother|is not|not|question marker
Eres una buena madre.
Isn't she a good mom?
どこ か だ よ
どこ|か|だ|よ
where|question marker|is|emphasis marker
En algún sitio.
Where is it?
家族 が いる って いい よ ね
かぞく|が|いる|って|いい|よ|ね
family|subject marker|there is|quotation particle|good|emphasis particle|right
Having a family is nice, isn't it?
そう 言え 木場 おまえ 家 って
そう|いえ|きば|おまえ|いえ|って
so|say|Kiba|you|house|quotation marker
Kiba, ¿vives aquí?
Well, Kibba, you said your house.
ね 一誠 君 この 写真 だけ と
ね|いっせい|きみ|この|しゃしん|だけ|と
right|Issei|you|this|photo|only|and
Issei, sólo esta foto.
Hey, Issei-kun, just this photo.
その 男の子 近所 の 子 って さあ
その|おとこのこ|きんじょ|の|こ|って|さあ
that|boy|neighborhood|attributive particle|child|quotation particle|well
El chico, el chico del barrio, vamos.
That boy is a kid from the neighborhood.
よく いっしょ に 遊ん だった
よく|いっしょ|に|あそん|だった
often|together|at|play|was
Solíamos jugar juntos.
We used to play together a lot.
親 の 転勤 とか って
おや|の|てんきん|とか|って
parent|possessive particle|job transfer|and so on|quotation particle
Cuando mis padres se mudaron a otro país.
Because of our parents' job transfers.
外国 に 移住 まっ だけど
がいこく|に|いじゅう|まっ|だけど
foreign country|to|immigration|well|but
Me mudo al extranjero.
I just moved to a foreign country.
名前 は なん つ だけ
なまえ|は|なん|つ|だけ
name|topic marker|what|counter for small items|only
What is your name?
えと 確か
えと|たしか
um|sure
Estoy bastante seguro.
Um, if I remember correctly,
ねえ 一誠 君
ねえ|いっせい|きみ
hey|Issei|you
Hey, Issei-kun,
この 剣 に 見覚え ある
この|けん|に|みおぼえ|ある
this|sword|locative particle|recognition|there is
He visto esta espada antes.
Do you recognize this sword?
いや なに しろ ガキ の ころ だ し
いや|なに|しろ|ガキ|の|ころ|だ|し
no|what|do|kid|attributive particle|around|is|and
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Well, I was just a kid back then.
こんな こと も ある ん だ ね
こんな|こと|も|ある|ん|だ|ね
such|thing|also|there is|you know|is|right
Esto puede pasar, ¿no?
I guess things like this can happen.
今日 こそ 契約 を 取ら ない と
きょう|こそ|けいやく|を|とら|ない|と
today|emphasis particle|contract|object marker|take (negative form)|not|quotation particle
Tenemos que conseguir el contrato hoy.
I have to secure a contract today.
木場 どころ か アーシア に まで 向かれ てる し
きば|どころ|か|アーシア|に|まで|むかれ|てる|し
Kiba|place|or|Asia|to|until|heading|is|and
Van hasta Kiba y hasta Ayrshire.
Not just Kibana, but even heading towards Asia.
見 し て も 今日 の 木場 少し 怪しかった わ
み|し|て|も|きょう|の|きば|すこし|あやしかった|わ
see|and|and|also|today|attributive particle|Kiba|a little|was suspicious|sentence-ending particle (emphasis for females)
Incluso mirando a Kiba hoy, parecía un poco sospechoso.
Even looking at Kibana today seemed a bit suspicious.
こんな 思え も かけ ない 所 で 目 に する な って
こんな|おもえ|も|かけ|ない|ところ|で|め|に|する|な|って
such|can think|also|can hang|not|place|at|eye|locative particle|do|don't|quotation particle
No busques en lugares donde no esperarías verlo.
I never thought I would see it in a place like this.
何 の 話 だ
なに|の|はなし|だ
what|attributive particle|story|is
What are you talking about?
これ は 聖剣 だ よ
これ|は|せいけん|だ|よ
this|topic marker|holy sword|is|emphasis marker
Esta es la Espada Santa.
This is the holy sword.
聖 剣 ?
せい|けん
holy|sword
Holy sword?
いや 何でもない ん だ
いや|なんでもない|ん|だ
no|it's nothing|you see|is
No, no es nada.
No, it's nothing.
あり が う と 一誠 君
あり|が|う|と|いっせい|きみ
there is|subject marker|u (part of a verb)|and|Issei|you
Thank you, Issei-kun.
何 だった ん だ あれ
なに|だった|ん|だ|あれ
what|was|informal emphasis|is|that
What was that?
ここ か
ここ|か
here|question marker
Is this the place?
っ また チャイム なら し て 現れる 悪魔 な ん で ある か と か 言われる だろう なあ
っ|また|チャイム|なら|し|て|あらわれる|あくま|な|ん|で|ある|か|と|か|いわれる|だろう|なあ
ah|again|chime|if|and|and|will appear|devil|adjectival particle|explanatory particle|because|is|or|and|or|will be said|probably|right
If the bell rings again, they'll probably say something like 'What kind of demon is this?'
チョース 悪魔 を 召喚 し た 方 です よね
チョース|あくま|を|しょうかん|し|た|かた|です|よね
super|devil|object marker|summon|and|past tense marker|person|is|right
Chose, tú fuiste quien invocó al demonio.
You're the one who summoned the super demon, right?
なあ 怪しい と 思って ます か
なあ|あやしい|と|おもって|ます|か
hey|suspicious|quotation particle|thinking|polite present tense|question marker
¿Crees que es sospechoso?
Hey, do you think it's suspicious?
思って ます よ ね
おもって|ます|よ|ね
thinking|polite suffix|emphasis particle|confirmation seeker
Eso crees, ¿no?
You think so, right?
本当 は お 配り し た 時 の 魔法陣 から トロン で 現れる ん すけど
ほんとう|は|お|くばり|し|た|とき|の|まほうじん|から|トロン|で|あらわれる|ん|すけど
really|topic marker|honorific prefix|distribution|and|past tense marker|time|attributive particle|magic circle|from|Tron|at|will appear|you see|but
En realidad, aparecen con un tron del círculo mágico cuando los repartimos.
Actually, it appears from the magic circle when we distributed it using Tron.
ちょっと 諸 事 おい て
ちょっと|しょ|こと|おい|て
a little|various|things|hey|and
Algunas cosas...
But let's put that aside for now.
まあ 入って くれよ
まあ|はいって|くれよ
well|come in|please do
Well, just come in.
きみ 悪魔 な ん だろう
きみ|あくま|な|ん|だろう
you|devil|adjectival particle|explanatory particle|probably
Eres el diablo, ¿verdad?
You must be a demon.
すけ い なあ 外国 人 みたい だ けど
すけ|い|なあ|がいこく|じん|みたい|だ|けど
like|adjective suffix|you know|foreign|person|like|is|but
Eres como un extranjero, pero no lo eres.
You look like a foreigner.
何 やって る 人 な ん だ
なに|やって|る|ひと|な|ん|だ
what|doing|(continuing action marker)|person|attributive particle|informal emphasis|is
What kind of person are you?
まあ やって くれ
まあ|やって|くれ
well|do|please
Pues adelante.
Well, just go ahead.
ああ 俺 まだ 未成年 な ん で
ああ|おれ|まだ|みせいねん|な|ん|で
ah|I (informal masculine)|still|underage|adjectival particle|explanatory particle|because
Sí, todavía soy menor de edad.
Ah, I'm still a minor.
そう か これ し まっ だ なあ 酒 の 相手 を し て 欲しい だ たん だ か なあ
そう|か|これ|し|まっ|だ|なあ|さけ|の|あいて|を|し|て|ほしい|だ|たん|だ|か|なあ
that's right|question marker|this|and|well|is|right|alcohol|possessive particle|partner|object marker|do|and|want|is|you see|is|question marker|right
Bien, te diré qué, tal vez te gustaría tomar una copa conmigo.
I see, so you wanted me to keep you company while drinking, huh?
依頼 って それ な ん です か
いらい|って|それ|な|ん|です|か
request|quotation particle|that|adjectival particle|explanatory particle|is|question marker
¿Qué es una solicitud?
Is that what the request is about?
だめ な の か
だめ|な|の|か
no good|adjectival particle|explanatory particle|question marker
¿No?
Is it not possible?
いいえ そちら の 願 を 叶って
いいえ|そちら|の|ねが|を|かなって
no|there|attributive particle|wish|object marker|come true
No, estoy cumpliendo tu deseo.
No, if you fulfill that wish of yours,
それ に 見合う 代価 を いただけ れ ば
それ|に|みあう|だいか|を|いただけ|れ|ば
that|at|matching|price|object marker|if you could receive|you|if
Si puede darnos un precio para pagarlo.
I would be happy to receive an appropriate compensation.
契約 は 成立 し ます んで
けいやく|は|せいりつ|し|ます|んで
contract|topic marker|establishment|and|polite present tense verb ending|because
Se celebrará el contrato.
The contract will be established.
あいにく 酒 しか ない ん だ 氷 水 って いい か
あいにく|さけ|しか|ない|ん|だ|こおり|みず|って|いい|か
unfortunately|sake|only|there is not|you see|is|ice|water|quotation particle|good|question marker
Por desgracia, sólo tenemos alcohol, así que agua helada está bien.
Unfortunately, all I have is alcohol. Is ice water okay?
あ はい
あ|はい
ah|yes
Ah, yes.
魔力 が 弱く て 召喚 さ れた 人間 の 所 へ 自転車
まりょく|が|よわく|て|しょうかん|さ|れた|にんげん|の|ところ|へ|じてんしゃ
magic power|subject marker|weakly|and|summon|emphasis particle|was summoned|human|possessive particle|place|direction marker|bicycle
Bicicleta al humano invocado debido a la debilidad de la magia.
The magic is weak, so I was summoned to the human's place by bicycle.
は あ まあ
は|あ|まあ
topic marker|ah|well
Oh, vaya.
Well, that's something.
これ 傑作 だ
これ|けっさく|だ
this|masterpiece|is
Es una obra maestra.
This is a masterpiece.
そんなに 笑わ れる と さすが に ムッと する ん が
|わらわ|||||むっと|||
Me ofende mucho que te rías tanto, pero...
If you laugh that much, I can't help but feel a bit annoyed.
これ も 契約 の ため だ 我慢 我慢
これ|も|けいやく|の|ため|だ|がまん|がまん
this|also|contract|attributive particle|for the sake of|is|patience|patience
Esto es por el bien del contrato. Paciencia, paciencia.
This is also for the sake of the contract, so I have to endure.
え あ 楽しかった よ で 代価 は 何 が いい ん だ
え|あ|たのしかった|よ|で|だいか|は|なに|が|いい|ん|だ
eh|ah|was fun|you know|and|price|topic marker|what|subject marker|good|you see|is
Eh, it was fun. So what would be a good compensation?
え もう
え|もう
eh|already
(utilizado para expresar sorpresa o estupefacción)
Eh, already?
悪魔 だ から 魂 と か
あくま|だ|から|たましい|と|か
demon|is|because|soul|and|or
Demonios, almas...
Because it's a demon, something like a soul.
まさか 酒 の 相手 ぐらい じゃ
まさか|さけ|の|あいて|ぐらい|じゃ
no way|sake|attributive particle|partner|about|is not
No creo que fuera más que un juego de beber.
No way, it's just for drinking company.
契約 内容 と 似合い ませ ん よ
けいやく|ないよう|と|にあい|ませ|ん|よ
contract|content|and|match|not|emphasis|you know
No coincide con los términos del contrato.
It doesn't match the contract details.
おう 意外に 控え目 な ん だ
おう|いがいに|ひかえめ|な|ん|だ
oh|unexpectedly|modest|adjectival particle|explanatory particle|is
Oh, eres más modesto de lo que pensaba.
Oh, surprisingly modest.
うち の 主 は maid 会計 が モード な んで
うち|の|しゅ|は|メイド|かいけい|が|モード|な|んで
our|attributive particle|master|topic marker|maid|accounting|subject marker|mode|adjectival particle|because
Mi marido es contable a modo de criada.
Our master is in maid mode.
じゃあ あれ で どう だ
じゃあ|あれ|で|どう|だ
well|that|at|how|is
¿Qué te parece?
Well then, how about that?
複製 が じゃ ない ぞ
ふくせい|が|じゃ|ない|ぞ
copy|subject marker|informal version of では (de wa)|not|emphasis marker
No se trata de replicar.
It's not a duplicate.
でも 結構 高 そう なあ
でも|けっこう|たか|そう|なあ
but|quite|high|looks|right
Pero parece bastante caro.
But it looks quite expensive.
今 ほか に 適当 な 物 が なく て ね
いま|ほか|に|てきとう|な|もの|が|なく|て|ね
now|other|locative particle|suitable|adjectival particle|thing|subject marker|not have|and|right
No hay nada más adecuado en este momento.
Right now, there isn't anything else suitable.
だめ なら 魂 しか
だめ|なら|たましい|しか
no good|if|soul|only
Si no, sólo el alma.
If that doesn't work, then only the soul.
いや じゃあ 絵 で 結構 です
いや|じゃあ|え|で|けっこう|です
no|well|picture|at|fine|is
No, entonces una foto estará bien.
Well then, a picture is fine.
変 な 人 だ たなあ まあ 契約 は 成立 し た し
へん|な|ひと|だ|たなあ|まあ|けいやく|は|せいりつ|し|た|し
strange|adjectival particle|person|is|isn't it|well|contract|topic marker|established|and|did|and
Era un tipo raro, ¿sabes? Bueno, teníamos un trato.
What a strange person, but the contract has been established.
これ で 野望 に お 近い 着いた ぜ
これ|で|やぼう|に|お|ちかい|ついた|ぜ
this|at|ambition|to|object marker|close|arrived|emphasis marker
Ahora nos acercamos a nuestra ambición.
With this, I've gotten closer to my ambition.
破 廉 王 に 俺 は なる
は|れん|おう|に|おれ|は|なる
break|cheap|king|to|I|topic marker|will become
Voy a ser el Rey de los Granujas.
I will become the King of Ruin.
部長
ぶちょう
Manager.
廃 工場 か
はい|こうじょう|か
abandoned|factory|question marker
Fábrica abandonada o
Is it an abandoned factory?
一誠 こ ち よ
いっせい|こ|ち|よ
Issei|this|chi|yo
Issei Kochiyo
Issei, over here.
ごめんなさい 呼び出し て しまって
ごめんなさい|よびだし|て|しまって
I'm sorry|calling|and|have done
Lo siento, no quería llamarte.
I'm sorry for calling you out.
いえ それ で
いえ|それ|で
house|that|at
No, eso es.
No, it's fine.
あの 工場 の 中 に
あの|こうじょう|の|なか|に
that|factory|attributive particle|inside|locative particle
Dentro de la fábrica.
Inside that factory...
間違い なく はぐれ 悪魔 の に おい です
まちがい|なく|はぐれ|あくま|の|に|おい|です
mistake|without|lost|devil|possessive particle|locative particle|smell|is
Definitivamente es la guarida del diablo.
Without a doubt, it's the scent of a stray demon.
今晩 中 に 討伐 する よう 命令 が 出 で しまい まし て
こんばん|なか|に|とうばつ|する|よう|めいれい|が|で|で|しまい|まし|て
tonight|in|at|subjugation|to do|like|order|subject marker|come out|at|finish|and|and
Nos han ordenado que los saquemos esta noche.
An order has been issued to defeat it by tonight.
それ だけ 危険 な 存在 い た こと ね
それ|だけ|きけん|な|そんざい|い|た|こと|ね
that|only|dangerous|adjectival particle|existence|there is|past tense marker|thing|right
Así de peligrosos eran.
It means there is a dangerous presence.
中 で 戦う の 不利 だ わ
ちゅう|で|たたかう|の|ふり|だ|わ
in|at|to fight|attributive particle|disadvantage|is|sentence-ending particle (female)
No es buena idea luchar dentro.
It's disadvantageous to fight inside.
アーシア は 後方 待機
アーシア|は|こうほう|たいき
Asia|topic marker|rear|standby
Aasia, espera en la retaguardia.
Asia will wait in the rear.
はい
Yes
朱 乃 と 私 は 外 で 待ち がま える から
あか|の|と|わたし|は|そと|で|まち|||から
red|possessive particle|and|I|topic marker|outside|at|waiting|||because
Shuno y yo podemos esperar fuera.
Aki and I will wait outside.
小猫 と 祐斗 と 一誠 で 敵 を 外 を 誘き出して ちょうだい
こねこ|と|ゆうと|と|いっせい|で|てき|を|そと|を|おびきだして|ちょうだい
kitten|and|Yuu to|and|Issei|with|enemy|object marker|outside|object marker|lure out|please
Atrae al enemigo con Koneko, Yuto e Issei.
Please lure the enemy outside with the kitten, Yuto, and Issei.
はい 部長
はい|ぶちょう
yes|department head
Yes, Director.
はい
Yes.
了解
りょうかい
Entendido.
Understood
boostedgear
engranaje reforzado
boosted gear
祐 斗
ゆう|と
help|Big Dipper
Yuto
あ 分かり まし た
あ|わかり|まし|た
ah|understand|did|past tense marker
I see
じゃあ 行く か 木場 小 猫 ちゃん
じゃあ|いく|か|きば|ちい|ねこ|ちゃん
well|go|or|Kiba (a place name)|small|cat|cute suffix
¿Nos vamos entonces, Kiba, gatito?
Well then, shall we go, Kiba Koneko-chan?
はい
Yes
あ どんな や つか なあ
あ|どんな|や|つか|なあ
ah|what kind of|and|use|right
Ah, what kind of thing is it?
また 化け物 みたい な やつ だったら
また|ばけもの|みたい|な|やつ|だったら
again|monster|like|adjectival particle|guy|if it was
¿Y si vuelve a ser un monstruo?
If it's something like a monster again,
やっぱり いきなり です か
やっぱり|いきなり|です|か
of course|suddenly|is|question marker
¿Así que salió de la nada?
Is it going to be sudden again?
行き ます よ
いき|ます|よ
going|polite suffix|emphasis marker
Ya voy.
Let's go.
何物 見当たら ない よ あ 小 猫 ちゃん
なにもの|みあたら|ない|よ|あ|ちい|ねこ|ちゃん
what|cannot find|not|emphasis particle|ah|small|cat|cute suffix
I can't find anything, oh little kitten.
来 まし た
らい||
Están aquí.
I have come.
やっぱり 化け物 か
やっぱり|ばけもの|か
of course|monster|question marker
Así que eres un monstruo después de todo.
As expected, it's a monster.
祐 斗 先輩 お 願い し ます
ゆう|と|せんぱい|お|ねがい|し|ます
Yuu|to|senior|polite prefix|request|do|polite ending
Yuto-senpai, please.
祐 斗 先輩
ゆう|と|せんぱい
Yu|to|senior
Yuto-senpai.
あ うん
あ|うん
ah|yeah
Ajá.
A un
やろ う
やろ|う
let's do|a sentence-ending particle
Voy a hacer ...
Let's do it
boost
impulsar
boost
ドラゴン shoot
ドラゴン|
dragon|shoot
Brote de dragón
Dragon shoot
って やっぱり power up 足り え ない か
って|やっぱり|||たり|え|ない|か
quotation particle|of course|||enough|eh|not|question marker
Supongo que aún no tengo suficiente energía.
Isn't it that I still don't have enough power up?
何 呆 と し てん た 木場
なに|あき|と|し|てん|た|きば
what|bored|and|do|you are|past tense marker|Kiba
What are you doing, Kiba?
木場
きば
Kiba
ふっ飛び
ふっとび
volando
Flying away
朱 乃
あけ|の
vermilion|attributive particle
Shu No.
Akane
はい 部長
はい|ぶちょう
yes|department head
Yes, Director
主 の 元 を 逃げ
しゅ|の|もと|を|にげ
master|possessive particle|origin|object marker|escape
Huyó del Señor.
Fleeing from the Lord
ほの れ の 欲求 を 充たし た の は 暴れ 回り
ほの|れ|の|よっきゅう|を|みたし|た|の|は|あばれ|まわり
faint|that|attributive particle|desire|object marker|satisfied|past tense marker|explanatory particle|topic marker|rampaging|around
Sus necesidades se satisfacían alborotando por ahí.
What satisfied those desires was rampaging
不貞 の 輩
ふてい|の|やから
infidelity|attributive particle|fellows
Castidad.
The unfaithful
その 罪 は 万 死 に 値 する
その|つみ|は|まん|し|に|あたい|する
that|crime|topic marker|ten thousand|deaths|locative particle|worth|to do
Merece la pena morir por el crimen.
That sin is worth a thousand deaths
グレモリー 公爵 の 名 に 置い て
グレモリー|こうしゃく|の|な|に|おい|て
Gremory|duke|attributive particle|name|locative particle|put|and
En nombre del Duque de Gremory.
In the name of Duke Gremory
あなた は 吹き飛ばし て あげる
あなた|は|ふきとばし|て|あげる
you|topic marker|blow away|and|will give
Te quedarás boquiabierto.
I will blow you away.
やった
hurra (lit: yo o nosotros lo hicimos)
Yay!
心 を 完全 流失 なって い まし た
こころ|を|かんぜん|りゅうしつ|なって|い|まし|た
heart|object marker|perfect|loss|became|is|was|past tense marker
Había perdido completamente la cabeza.
My heart has completely flowed away.
もう 配 悪魔 と 呼べ ませ わ ね
もう|はい|あくま|と|よべ|ませ|わ|ね
already|distribution|devil|and|can call|not|emphasis particle|right
Ya no puedes llamarlos demonios.
I can no longer be called a bad devil.
なり たく は ない ね
なり|たく|は|ない|ね
or|want|topic marker|not|right
No quiero serlo.
I don't want to become that.
緊急 の 討伐 命令 の 出る 発 です わ
きんきゅう|の|とうばつ|めいれい|の|でる|はつ|です|わ
emergency|attributive particle|subjugation|order|attributive particle|will come out|departure|is|sentence-ending particle for emphasis
Tenemos una orden urgente de sacarlos.
An emergency extermination order has been issued.
小 猫 ちゃん 傷 は ?
こ|ねこ|ちゃん|きず|は
small|cat|a diminutive suffix|injury|topic marker
Kitty, ¿dónde está tu cicatriz?
How is the little cat's injury?
すみません
I'm sorry.
少し は 目 が 覚め た かしら
すこし|は|め|が|さめ|た|かしら
a little|topic marker|eyes|subject marker|wake|past tense|I wonder
Tal vez se ha despertado un poco.
I wonder if they are a little more awake now.
一つ 間違え ば だれ か 危なかった
いちつ|まちがえ|ば|だれ|か|あぶなかった
one|mistake|if|someone|or|was dangerous
Un movimiento en falso y podría haber sido alguien.
If I had made one mistake, someone could have been in danger.
すみません で し た
すみません|で|し|た
excuse me|and|and|was
I'm sorry.
いったい どう し た の あなた らしく も ない
いったい|どう|し|た|の|あなた|らしく|も|ない
what on earth|how|and|did|question marker|you|like you|also|not
¿Qué te pasa? No es propio de ti.
What on earth happened? This isn't like you.
調子 が 悪かった だけ です
ちょうし|が|わるかった|だけ|です
condition|subject marker|was bad|only|is
No me sentía bien.
I was just feeling unwell.
今日 は これ で 失礼 し ます
きょう|は|これ|で|しつれい|し|ます
today|topic marker|this|with|excuse me|do|polite ending
Os dejo con esto por hoy.
I'll take my leave for today.
祐 斗
ゆう|と
help|Big Dipper
Yuto.
木場
きば
Kiba
どう し たん だ よ おまえ まじ で 変 だ ぞ
どう|し|たん|だ|よ|おまえ|まじ|で|へん|だ|ぞ
how|and|you|is|emphasis particle|you|seriously|at|strange|is|emphasis particle
¿Qué te pasa? Eres muy raro.
What's wrong with you? You're seriously acting strange.
部長 に あんな 態度 な ん で
ぶちょう|に|あんな|たいど|な|ん|で
manager|at|that kind of|attitude|adjectival particle|informal emphasis|because
Fue muy grosero con el director.
Why did you have that attitude towards the manager?
君 に は 関係ない
きみ|に|は|かんけいない
you|to|topic marker|has nothing to do with
No es asunto tuyo.
It's none of your business.
心配 してん だ とうか
しんぱい|してん|だ|とうか
worry|doing|is|or something like that
Estás preocupado por nosotros, ¿verdad?
I'm just worried about you.
心配 ?だれ が だれ は
しんぱい|だれ|が|だれ|は
worry|who|subject marker|who|topic marker
¿Quién está preocupado?
Worried? Who is worried about whom?
悪魔 は 本来 利己的 な 者 が
あくま|は|ほんらい|りこてき|な|もの|が
demon|topic marker|originally|selfish|adjectival particle|person|subject marker
El Diablo es un egoísta por naturaleza.
Demons are inherently selfish beings.
おまえ 何 言って ん だ よ
おまえ|なに|いって|ん|だ|よ
you|what|saying|you know|is|emphasis marker
¿De qué estás hablando?
What are you talking about?
まあ 今日 は 僕 が 悪かった と 思っている よ それ じゃ
まあ|きょう|は|ぼく|が|わるかった|と|おもっている|よ|それ|じゃ
well|today|topic marker|I (male)|subject marker|was bad|quotation particle|thinking|emphasis particle|that|well
Bueno, siento lo de hoy.
Well, I think I was wrong today, so there.
待て よ
まて|よ
wait|emphasis marker
Espera, espera, espera.
Wait a minute.
もし 悩み と か ある なら 話 で くれ
|なやみ|||||はなし||
Si tienes un problema, habla conmigo.
If you have any worries, just talk to me.
俺 たち 仲間 だ ろう
おれ|たち|なかま|だ|ろう
I|plural marker|friends|is|right
We're friends, right?
仲間 か
なかま|
Friends, huh?
一誠 君 君 は 厚い ね
いっせい|きみ|きみ|は|あつい|ね
Issei|you|you|topic marker|thick|right
Issei, estás espeso.
Issei-kun, you're so kind.
僕 は ね 基本的 な こと を 思い出した んだ
ぼく|は|ね|きほんてき|な|こと|を|おもいだした|んだ
I|topic marker|right|basic|adjectival particle|thing|object marker|remembered|you see
Recordé algo fundamental.
I remembered something basic.
基本 的 な こと
きほん|てき|な|こと
basic|adjectival suffix|adjectival particle|thing
Conceptos básicos
Basic things
生きる 意味
いきる|いみ
to live|meaning
Significado vivo
The meaning of life
つまり 僕 が 何の ため に 戦って いる かった こと さあ
つまり|ぼく|が|なんの|ため|に|たたかって|いる|かった|こと|さあ
in other words|I|subject marker|what|for|locative particle|fighting|am|was|thing|well
Quiero decir, ¿por qué estaba luchando?
In other words, what I was fighting for
それ は 部長 に ため だろう
それ|は|ぶちょう|に|ため|だろう
that|topic marker|department manager|locative particle|for the sake of|probably
Eso es para el director.
That must be for the department head, right?
違う
ちがう
no coincide con la correcta (respuesta, etc.)
No.
僕 が 復仇 の ため に 生き て いる
ぼく|が|ふくしゅう|の|ため|に|いき|て|いる
I|subject marker|revenge|attributive particle|for|locative particle|living|and|am
Estoy vivo para vengarlos.
I live for revenge.
復 仇 ?
ふく|あだ
revenge|enemy
Revenge?
聖剣 Excalibur
せいけん|
holy sword|Excalibur
Espada sagrada Excalibur
Holy Sword Excalibur.
それ を 破壊 する なら 僕 の 生きる 意味 だ
それ|を|はかい|する|なら|ぼく|の|いきる|いみ|だ
that|object marker|destruction|to do|if|I (male)|possessive particle|to live|meaning|is
Si lo destruyo, será el sentido de mi vida.
If I can destroy it, then that is the meaning of my life.
聖剣 は 悪魔 に とって 最悪 の 武器
せいけん|は|あくま|に|とって|さいあく|の|ぶき
holy sword|topic marker|demon|locative particle|for|worst|attributive particle|weapon
La Espada Santa es la peor arma del diablo.
The Holy Sword is the worst weapon for demons.
悪魔 は 触れる だけ で よく 壊し
あくま|は|ふれる|だけ|で|よく|こわし
demon|topic marker|touch|only|at|well|break
Los demonios suelen destruirse con el tacto.
Demons can break just by touching.
斬ら れ れ ば 即 消滅 する こと だって ある は
きら|れ|れ|ば|そく|しょうめつ|する|こと|だって|ある|は
cut|passive marker|passive marker|if|immediately|disappearance|to do|thing|even|there is|topic marker
Si te cortan, puedes extinguirte al instante.
If they are cut, they can instantly disappear.
そう 聖剣 は 悪魔 を 滅ばす こと は できる
そう|せいけん|は|あくま|を|ほろばす|こと|は|できる
so|holy sword|topic marker|demon|object marker|to destroy|thing|topic marker|can
Sí, la Espada Sagrada puede destruir demonios.
Indeed, the holy sword can destroy demons.
恐ろしい 武器 です ね
おそろしい|ぶき|です|ね
terrible|weapon|is|right
Un arma formidable.
It's a terrifying weapon.
ただし
siempre que
However,
扱え れ 者 が 極大 に 限られ て いる の は 最大 な 難点 ね
あつかえ|れ|もの|が|きょくだい|に|かぎられ|て|いる|の|は|さいだい|な|なんてん|ね
handle|emphasis particle|person|subject marker|extremely large|locative particle|limited|and|is|explanatory particle|topic marker|maximum|adjectival particle|drawback|right
El hecho de que sólo un número muy limitado de personas pueda manejarlo es el mayor inconveniente.
The fact that those who can wield it are extremely limited is its greatest drawback.
だから 教会 は 聖 剣 の 異種 で ある Excalibur は 扱え る 者 は 人工的 に 育てよ う と 考えた の
だから|きょうかい|は|せい|けん|の|いしゅ|で|ある|Excalibur|は|あつかえ|る|もの|は|じんこうてき|に|そだてよ|う|と|かんがえた|の
so|church|topic marker|holy|sword|attributive particle|different kind|at|to be|Excalibur|topic marker|can handle|verb ending|person|topic marker|artificial|adverbial particle|raise|volitional particle|quotation particle|thought|explanatory particle
Así que la Iglesia decidió que la Excalibur, una variante de la Espada Sagrada, debía ser cultivada artificialmente por quienes pudieran manejarla.
So the church thought to artificially cultivate those who could wield the holy sword, Excalibur.
それ が 聖 剣 計画
それ|が|せい|けん|けいかく
that|subject marker|holy|sword|plan
Ese es el Plan de la Espada Sagrada.
That is the Holy Sword Project.
聖 剣 計画
せい|けん|けいかく
holy|sword|plan
Holy Sword Project.
私 が 教会 に い た ころ は
わたし|が|きょうかい|に|い|た|ころ|は
I|subject marker|church|locative particle|exist (for animate objects)|past tense|around|topic marker
Cuando estaba en la iglesia.
When I was in the church,
そんな 話 なんで 聞い た こと も
そんな|はなし|なんで|きい|た|こと|も
such|story|why|heard|past tense marker|thing|also
¿Por qué nunca he oído hablar de eso?
That's the kind of story I've heard before.
でしょう ね
でしょう|ね
right|isn't it
Seguro que tienes razón.
I guess so.
もう ずいぶん 前 の 話
もう|ずいぶん|まえ|の|はなし
already|quite|ago|attributive particle|story
Fue hace mucho tiempo.
It's a story from quite a while ago.
計画 は 完全 に 失敗 し た と 聞い てる わ
けいかく|は|かんぜん|に|しっぱい|||と|||わ
plan|topic marker|perfect|adverbial particle|failure|||quotation particle|||sentence-ending particle (female)
Me han dicho que el plan ha fracasado por completo.
I've heard that the plan completely failed.
何 だ
なに|だ
what|is
¿Cómo?
What is it?
祐 斗 は その 生き残り な の
ゆう|と|は|その|いきのこり|な|の
Yu|to|topic marker|that|survivor|adjectival particle|explanatory particle
Yuto es un superviviente.
Yuto is the survivor.
木場 さん が
きば|さん|が
Kiba|Mr/Ms|subject marker
Mr. Kiba,
は あ
は|あ
topic marker|ah
ah,
なに
what?
ちょっと 待て ください
ちょっと|まて|ください
a little|wait|please
Un momento, por favor.
Please wait a moment.
木場 が この 写真 を 見 て 聖剣 だって
きば|が|この|しゃしん|を|み|て|せいけん|だって
Kiba|subject marker|this|photo|object marker|see|and|holy sword|they say
Kiba vio esta fotografía y dijo que era la Espada Sagrada.
Kiba saw this photo and said it's a holy sword.
Excalibur ほど 強力 な 物 で は ない けれど
エクスカリバー|ほど|きょうりょく|な|もの|で|は|ない|けれど
Excalibur|as|powerful|adjectival particle|thing|at|topic marker|not|but
No es tan poderosa como la Excalibur.
It's not as powerful as Excalibur, but.
間違い ない わ これ は 聖剣 よ
まちがい|ない|わ|これ|は|せいけん|よ
mistake|not|sentence-ending particle (emphasis)|this|topic marker|holy sword|sentence-ending particle (emphasis)
There's no doubt, this is a holy sword.
確かに これ を 見 た 時 から
たしかに|これ|を|み|た|とき|から
certainly|this|object marker|see|past tense marker|time|since
Desde luego, desde el momento en que vi esto.
Certainly, ever since I saw this.
あいつ 様子 が 怪しく て
あいつ|ようす|が|あやしく|て
that guy|situation|subject marker|suspiciously|and
Ha estado actuando raro.
That guy has been acting suspicious.
一誠 さん の こんな 身近 に あった なん で
いっせい|さん|の|こんな|みぢか|に|あった|なん|で
Issei|Mr/Ms|possessive particle|this kind of|close|locative particle|was|what|at
¿Cómo encontraste a Issei tan cerca de ti?
I can't believe this was so close to me.
思い出し た
おもいだし|た
remembering|past tense marker
I remembered.
俺 この 子 の 家族 に 誘わ れ て
おれ|この|こ|の|かぞく|に|さそわ|れ|て
I|this|child|possessive particle|family|locative particle|invited|passive marker|and
I was invited by this child's family.
何度 か 教会 に 行った こと ある ん です よ
なんど|か|きょうかい|に|いった|こと|ある|ん|です|よ
how many times|question marker|church|locative particle|went|experience|there is|explanatory particle|is|emphasis marker
I've been to church a few times.
そう 言う 事
そう|いう|こと
like that|to say|thing
No me refería a eso.
That's what I mean.
ここ の 前任 以上 消滅 し た わけ は 分かった わ
ここ|の|ぜんにん|いじょう|しょうめつ|し|た|わけ|は|わかった|わ
here|attributive particle|predecessor|more than|disappearance|and|past tense marker|reason|topic marker|understood|sentence-ending particle
Puedo ver por qué desapareció por encima de su predecesor aquí.
I understand why the predecessor here has disappeared.
でも 確か
でも|たしか
but|sure
Pero estoy bastante seguro...
But I'm sure.
部長
ぶちょう
Manager.
ああ ごめんなさい
ああ|ごめんなさい
ah|I'm sorry
Ah, I'm sorry.
もう こんな 時間
もう|こんな|じかん
already|this kind of|time
Es tarde.
It's already this late.
さあ そろそろ 寝 ましょ う
さあ|そろそろ|ね|ましょ|う
well|soon|sleep|let's|(sentence ending particle)
Bueno, creo que es hora de ir a la cama.
Well, it's about time to go to bed.
部 部長 なぜ に ここ で 服 を
ぶ|ぶちょう|なぜ|に|ここ|で|ふく|を
department|department head|why|at|here|at|clothes|object marker
Jefe de Departamento, ¿por qué lleva su ropa aquí?
Department head, why are you here without clothes?
なぜ って わたし が 裸 じゃ ない と 寝られ じゃ ない 知って る でしょ う
なぜ|って|わたし|が|はだか|じゃ|ない|と|ねられ|じゃ|ない|しって|る|でしょ|う
why|quotation particle|I|subject marker|naked|informal version of では (de wa)|not|and|can sleep|informal version of では (de wa)|not|know|you know|right|emphasis marker
Porque si no estoy desnuda, no puedes acostarte conmigo, y lo sabes.
Why? You know I can't sleep if I'm not naked.
いや やや じゃ なく で
いや|やや|じゃ|なく|で
no|a little|well|not|at
No, ni siquiera un poco.
No, it's not that I don't want to.
なぜ に 俺 の 部屋 で
なぜ|に|おれ|の|へや|で
why|at|I (informal masculine)|possessive particle|room|in
¿Por qué estás en mi habitación?
Why in my room?
あなた と いっしょ に 寝る から 決まってる でしょ う
あなた|と|いっしょ|に|ねる|から|きまってる|でしょ|う
you|and|together|at|sleep|because|it's decided|right|(sentence ending particle for emphasis)
Se va a acostar contigo, claro que sí.
It's decided that I'll sleep with you.
は あ
は|あ
topic marker|ah
Huh?
なら 私 も 寝ます 一誠 さん と いっしょ に 寝ます
なら|わたし|も|ねます|いっせい|さん|と|いっしょ|に|ねます
if|I|also|will sleep|Issei|Mr/Ms|with|together|at|will sleep
Entonces yo también me iré a la cama. Dormiré con Issei.
Then I'll sleep too, I'll sleep with Issei.
ずいぶん と ある 遭って た 物 だ
ずいぶん|と|ある|あって|た|もの|だ
quite|and|there is|met|past tense marker|thing|is
Te has metido en muchos problemas.
It's been quite a while since I've encountered that.
つい 最近 堕天使 と 悪魔 が 一 争 と 起こし た と 聞い た けど
つい|さいきん|だてんし|と|あくま|が|いち|あらそい|と|おこし|た|と|きい|た|けど
just|recently|fallen angel|and|devil|subject marker|one|fight|quotation particle|causing|past tense marker|quotation particle|heard|past tense marker|but
He oído que hace poco hubo una guerra entre ángeles caídos y demonios.
I heard that recently fallen angels and demons had a conflict.
しかし 遅い なあ
しかし|おそい|なあ
however|slow|right
Pero llegas tarde.
But it's late.
待ち合わせ 場所 は 本当 に ここ で いい の か
まちあわせ|ばしょ|は|ほんとう|に|ここ|で|いい|の|か
meeting|place|topic marker|really|locative particle|here|at|good|explanatory particle|question marker
¿Estás seguro de que éste es el lugar adecuado para reunirnos?
Is this really the right place to meet?
間違い は ず ない わ
まちがい|は|ず|ない|わ
mistake|topic marker|no way|not|sentence-ending particle for emphasis
Es imposible que te equivoques.
There’s no mistake.
ここ は 私 が 両親 と 過し た と から よ 子供 の ころ ね
ここ|は|わたし|が|りょうしん|と|||と|から|よ|こども|の|ころ|ね
here|topic marker|I|subject marker|parents|and|||and|since|emphasis particle|child|possessive particle|around|right
Aquí es donde crecí con mis padres.
This is where I spent time with my parents when I was a child.
俺 たち 仲間 だ ろう
おれ|たち|なかま|だ|ろう
I|plural marker|friends|is|right
We're friends, right?
すまない
imperdonable
I'm sorry.
僕 は 本来 仲間 と 楽しく 過ごし じゃ いけない ん だ
ぼく|は|ほんらい|なかま|と|たのしく|すごし|じゃ|いけない|ん|だ
I|topic marker|originally|friends|and|happily|spend|is not|allowed|you see|is
No se supone que me lo pase bien con mis compañeros.
I shouldn't be having fun with my friends.
そんな 資格 な ん か 僕 に は
そんな|しかく|な|ん|か|ぼく|に|は
such|qualification|adjectival particle|informal explanatory particle|or|I|locative particle|topic marker
No tengo esas cualificaciones.
I don't have that kind of qualification.
助け て は あ
たすけ|て|は|あ
help|and|topic marker|ah
Ayúdame, ayúdame, ayúdame.
Help me.
神父
しんぷ
reverendo padre
Father.
や あ やや や ほう お 久 だ ね
や|あ|やや|や|ほう|お|ひさ|だ|ね
and|ah|a little|and|side|honorific prefix|long|is|right
Hola, hola, hola.
Hey, it's been a while.
だれ か と 思う たら
だれ|か|と|おもう|たら
who|question marker|quotation particle|think|if
Tara, ¿quién crees que es?
I was wondering who it could be.
糞 悪魔 の 糞 色 男 君 で は あり ません か
くそ|あくま|の|くそ|いろ|おとこ|きみ|で|は|あり|ません|か
shit|devil|attributive particle|shit|color|man|you|at|topic marker|is|is not|question marker
Eres el puto demonio, maldito hombre de color, ¿no?
Isn't it the shit-colored demon boy?
フリード セリ ゼン
フリード|セリ|ゼン
Freed|Seri|Zen
Fried, Seri, Zen.
Fried Selizen.
まだ この 町 に 潜伏 し て い た の か
まだ|この|まち|に|せんぷく|し|て|い|た|の|か
still|this|town|locative particle|hiding|doing|and|is|past tense|explanatory particle|question marker
Sigues escondiéndote en esta ciudad.
You were still lurking in this town?
すばらしい 再会 的 に あたし は 何 を ちょっと 捲り は いきます
すばらしい|さいかい|てき|に|あたし|は|なに|を|ちょっと|まくり|は|いきます
wonderful|reunion|like|at|I|topic marker|what|object marker|a little|flipping|topic marker|will go
Es una reunión maravillosa, y voy a arremangarme un poco.
Wonderful reunion, what should I do a little bit?
あいにく 今日 の 僕 は 機嫌 が 悪く て ね
あいにく|きょう|の|ぼく|は|きげん|が|わるく|て|ね
unfortunately|today|attributive particle|I (male)|topic marker|mood|subject marker|bad|and|right
Por desgracia, hoy estoy de mal humor.
Unfortunately, I'm in a bad mood today.
はは は それ まだ すごく が いい ね
はは|は|それ|まだ|すごく|が|いい|ね
mother|topic marker|that|still|very|subject marker|good|right
Ja, ja, ja, eso sigue siendo muy bueno.
Haha, that's still really good.
ちょうど 俺 ち も は 神父 狩り に あった 困り まし た なあ
ちょうど|おれ|ち|も|は|しんぷ|かり|に|あった|こまり|まし|た|なあ
just|I (informal)|a particle indicating emphasis|also|topic marker|priest|hunting|locative particle|was|troubled|was|past tense marker|right
Ya sabes, estábamos en una cacería de curas, también, y nos metimos en problemas.
Just when I was also in trouble with priest hunting.
その 輝き お うら まさか
その|かがやき|お|うら|まさか
that|shine|object marker|back|no way
Ese brillo. Urano. De ninguna manera.
That shine, could it be...?
bestgoodnicetimemeet
el mejor buen rato agradable conocer
best good nice time meet
以前 の お返し 付 い て ね
いぜん|の|おかえし|つき|い|て|ね
before|attributive particle|return gift|attached|adjective|and|right
Con la retribución anterior.
Please return the favor from before.
貯 め さ せて くん ね かなあ
ため|め|さ|せて|くん|ね|かなあ
saving|eye|emphasis particle|let (me) save|you know|right|I wonder
¿Podemos salvarla?
I wonder if I can save up.
ど ち が 強い か おまえ と 糞 魔 剣 と
ど|ち|が|つよい|か|おまえ|と|くそ|ま|けん|と
which|you|subject marker|strong|question marker|you|and|damn|magic|sword|and
¿Quién es más fuerte, tú o la maldita espada demoníaca?
Which is stronger, you or that crappy magic sword?
この 聖 剣
この|せい|けん
this|holy|sword
Esta espada sagrada.
This holy sword.
Excalibur 登場
エクスカリバー|とうじょう
Excalibur|appearance
Excalibur Aparece en.
Excalibur appears
僕 は Excalibur を 許さ ない
ぼく|は|Excalibur|を|ゆるさ|ない
I|topic marker|Excalibur|object marker|will not forgive|not
No toleraré a Excalibur.
I will not forgive Excalibur
次回 聖 剣 来 まし た
じかい|せい|けん|き|まし|た
next time|holy|sword|come|came|past tense marker
La próxima vez la Espada Santa está aquí.
Next time, the holy sword has arrived
来 まし た おっぱい
き|まし|た|おっぱい
come|better|past tense marker|breasts
Aquí vienen... tetas.
The breasts have arrived
SENT_CWT:AfvEj5sm=27.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.75
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=503 err=0.00%) translation(all=419 err=0.00%) cwt(all=2516 err=4.41%)