×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

ナルト, Naruto Episode 4

NarutoEpisode4

♪ ( オ ー プニングテ ー マ )

♪ ~

♪ ( Come On ! )

♪~

♪追わ れる よう に

♪急いで いる

♪渇いた 胸 が

♪かりたてる の さ

♪誰 の ため で なく

♪誰 の もの で なく

♪俺たち の いま が

♪~

♪痛み ほどき 心 ほどき

♪影 を ほどき

♪息 を つめて 走りぬけろ

♪闇 を 裂い て

♪ ~

♪闘う こと も

♪愛し あう こと も

♪終わり は し ない

♪OnTheWay

♪~

♪ IWannaROCKS

♪胸 に ROCKS

( ナルト ) 遅 ぇ な 。

♪~

( サクラ ) ナルト じっと し て なさい よ 。

だって ~何で 俺 たち 七 班 の 先生 だけ

こんなに 遅ぇんだ ってばよ 。

ほか の 班 は み~んな新しい先生と

どっか 行っち まった し イルカ 先生 も 帰っち まう し !

知らない わ よ 。(物音 )

ちょっと 何 やって ん の ?ナルト 。

ヘヘ ヘヘ … 。

あ ~ !

遅刻 し て くる ヤツ が 悪ぃ ん だってばよ 。

ったく もう …私 知らない から ね 。

《 こう いう の 結構 好き ~ ! 》

( サスケ ) フッ 上 忍 が そんな ベタ な ブービー トラップ に 引っ掛かる か よ 。

そう よ そう よ 。

ホント に ナルト って ばか 。

あっ。

ハハハハ …!引っ掛かった 引っ掛かった 。

ウハハハ … !

ごめんなさい 先生 。

私 止め た ん です けど ナルト 君 が 勝手 に …。

《 OK ! 》

《 マジ か よ ホント に 上 忍 か ? 》

( カカシ ) う ~ ん 何て 言う の か な ? お前 ら の 第 一 印象 は …

まっ嫌い だ 。

( カカシ ) そうだ な まず は 自己 紹介 でも し て もら お う かな 。

自己 紹介 って …どんな こと 言えば いい の ?

( カカシ ) そりゃ あ 好き な も の 嫌い な も の

将来 の 夢 と か 趣味 と か

まっそんなのだ。

あの さ あの さ ~それ より 先に 先生 自分 の こと 紹介 し て くれよ 。

( カカシ ) 俺 か ?

俺 は はたけ カカシ って 名前 だ 。

好き嫌い を お前 ら に 教える 気 は ない 。

ん ?え ?

( カカシ ) 将来 の 夢って いわ れ て も な 。

( カカシ ) 趣味 は ま ぁ いろいろ だ 。

結局 分かった の 名前 だけ じゃ ない ?

うん 。 ( カカシ ) 次 は お前 ら だ 。

まず お前 から だ 。

俺 さ 俺 さ 名前 は うずまき ナルト 。好き な もの は カップ ラーメン 。

もっと 好き な もの は イルカ 先生 に おごって もらった

一楽 の ラーメン 。嫌い な もの は

お湯 を 入れて から の 3 分間 。

趣味 は カップ ラーメン 食べ 比べ 。

そんで 将来 の 夢 は 火影 を 超す !

ん でも って 里 の ヤツ ら 全員 に

俺 の 存在 を 認め させて やる んだ 。

( カカシ ) 《 なるほど … 。

なかなか おもしろい 成長 を し た な こいつ 》

( カカシ ) はい 次 。

春野 サクラ です 。

好き な もの は …っていうか

好き な 人 は …。

で …趣味 って いう か

将来 の 夢 は …。

キャ ~ ! ( カカシ ) それ から ?

嫌い な もの は ?

ナルト です 。え ~ !?

( カカシ ) 《 この 年頃 の 女の子 は 忍術 より 恋愛 だ な 》

( カカシ ) じゃ 最後 。 フフフ … 。

名 は うちは サスケ 。

嫌い な もの なら たくさん ある が

好き な もの は 別に ない 。あっ 。

それ から 夢 なんて ことば で 終わらす 気 は ない が

野望 は ある 。

一族 の 復興 と ある 男 を 必ず

殺す こと だ 。

《 まさか 俺 の こと じゃ ねえ だろう な 》

《 サスケ 君って やっぱり カッコいい 》

( カカシ ) 《 やはり な 》

( カカシ ) よ ~ し 3人 と も 個性 豊か で おもしろい 。

あした から 任務 やる ぞ 。

はっ !どんな 任務 で ありますか ?

( カカシ ) まず は この 4人 だけ で できる こと を やる 。

何 何 何 何 ?な ~に ?

( カカシ ) サバイバル 演習 だ 。

サバイバル 演習 ?

任務 な のに 何で 演習 なんか やんの よ ?

演習 なら アカデミー で さんざん やった わ よ 。

( カカシ ) ただ の 演習 じゃない 。

じゃ じゃあ さ じゃ あさ どんな 演習 な の ?

( カカシ ) フフ フフ … 。

フフ フフ …。

ちょっと 何 が おかしい の よ ?先生 。

( カカシ ) いや まっ俺 が これ を 言ったら

お前 ら 絶対 引く から 。

ん ?

( カカシ ) 卒業 生 たった の 9 名 。

残り

つまり この 演習 は 脱落 率

超 難関 テスト 。

( カカシ ) ほら ほら 引いた ~ !

ん な ばかな !あれ だけ 苦労 し て …。

じゃ じゃあ 何 の ため の 卒業 試験 なん だってばよ !

( カカシ ) あれ か ? 下 忍 に なる 可能 性 の ある者 を 選抜 する だけ 。

な ~に ~!?

( カカシ ) まっそう いう わけ で あした は 演習 場 で

お前 ら の 合格 不合格 を 判定 する 。

忍 道具 一式 持って 朝 5 時 集合 !

《 こんな ところ で 落とさ れ て たまる か 。

俺 の 力 認め させ なきゃ … マジ で マジ で ! 》

《 この テスト に 落ち たら

サスケ 君 と 離れ離れ に なっちゃう 。

これ は 愛 の 試練 ね 》

( カカシ ) じゃ まっ解散 。

あっ …朝飯 は 抜い て こい 。

吐く ぞ 。

おはよう 。

お ~ …。

( いびき )

♪ ~

( カカシ ) や ぁ 諸君 おはよう 。

( サクラ ・ ナルト ) 遅 ~ い !

( カカシ ) や ぁ 黒 猫 に 目 の 前 を 横切ら れ ちゃって な 。

( サクラ ・ ナルト ) う ~ 。 ( カカシ ) あっ。

( せきばらい ) ( カカシ ) まっ何 だ 。

ん ?

( カカシ ) よし 12 時 セット 完了 。

(鈴 の 音 )

( カカシ ) 本日 の 課題 それ は この 鈴 を 俺 から 昼 まで に 奪い取る こと だ 。

(鈴 の 音 )

( カカシ ) 奪 え なかった者 は 昼 飯 抜き 。

えっ! ? ( カカシ ) あれ に 縛りつけ た うえ

目 の 前 で 俺 が 弁当 食う から 。

あ ~ 。 《 朝飯 食う なって … 》

《 そう いう こと だった の ね 》

でも ちょっと 待って 。

何で 鈴 2つ だけ ?

( カカシ ) フフ … 2 つ しか ない から 最低 1人 は 丸太 行き に なる 。

そいつ は 任務 失敗 って こと で 失格 だ 。

アカデミー に 戻って もらう 。

最低 1人 かも しれん し 3人 全員 かも しれん 。

手 裏 剣 使って も いい ぞ 。

俺 を 殺す 気 で 来ない と 取れない から な 。

でも 危ない わ よ !先生 。

そ … そう そう 黒板 消し も よけられ ねえ くせ に 。

( カカシ ) 世間 じゃ さ 実力 のない ヤツ に 限って

ほえ たがる まっ ドべ は ほっと い て 。

用意 スタート の 合図 で …。

( カカシ ) 《 ドベ ドベ ドベ ドベ … 》

ハァ ~ !

ク ~ !

あっ。

( カカシ ) そう 慌て ん な よ 。

まだ スタート と は 言って ない だろ ?

う っ …。

《 うそ … 全然 見え なかった 》

《 これ が 上 忍 か 》

( カカシ ) でも まっ俺 を 殺す つもり で 来る 気 に なった よう だ な 。

フフ …

何だ かな やっと お前 ら を 好き に なれ そう だ 。

始める ぞ 。

用意 …スタート !

(猿 飛 )何 が 知り たい ?

別に 茶 が 飲み たかった わけ で は ある まい 。

( イルカ ) ナルト たち 第 七 班 の 上 忍

どんな 先生 な ん です ?厳しい 方 なん ですか ?

(猿 飛 )カカシ の こと か ?気 に なる の か ?

ちょっと 気 に なる うわさ を 聞い た もの です から 。

これ は ?

今 まで カカシ が 担当 し た

下 忍 の 合否 の リスト じゃ 。

( イルカ ) 拝見 します 。

( イルカ ) こ … これって 。

( カカシ ) 《 忍 たる者 基本 は 気配 を 消し 隠れる べし 》

( カカシ ) 《 よ ~ し みんな うまく 隠れ … 。

あ ? 》

はっいざ 尋常 に 勝負 勝負 ! ( カカシ ) あ ?

あの ウスラトンカチ 。

( カカシ ) あの さお 前 ちと ズレ てない ?

ズレ てん の は そっち の 髪形 の センス だ ろ !

タァ ~ !

♪~

( カカシ ) 忍 戦術 の 心得 その 1 。

体 術 を 教え て やる 。

《 え ? 体 術って 忍者 の 組み手 の こと だ よ な ?

なのに 武器 使う 気 か ? 》

( カカシ ) フッ !

え ?

( カカシ ) どう し た ? 早く かかって こい 。

でも あの さ あの さ …何で 本 なんか ?

( カカシ ) 何でって … 。

話 の 続き が 気 に なって た から だ よ 。

気 に すん な お前 ら 相手 じゃ

本 読んで ても 関係ない から 。

ク ~ 。

ボッコボコ に し て やる !

タァ ~ !

くそ !今度 は 回し 蹴り !

お ~ !

あれ ?

( カカシ ) 忍者 が 何べん も 後ろ 取ら れ ん な ばか 。

《 あの 手 の 構えって … 。

虎 の 印 ?うそ …。

たかが ナルト 相手 に いくら 何でも そこ まで の 忍術 … 》

《 あの 印 は 火 の 術

教師 の 野郎 逃げ回る だけ じゃない の か 》

ナルト 早く 逃げ なさい !

あんた 死ぬ わ よ !え ?

( カカシ ) 遅い 。

木 ノ 葉 隠れ 秘伝 体 術 奥義 !

あっ…ん?

( カカシ ) 千 年 殺し ~ ! あ ~ !

何 だ 忍術 じゃ ない の か 。

ウスラトンカチ が 2 人 …。

( カカシ ) え ~っと … 。

《 … に し て も ほとんど 反則 じゃ ない

あいつ の 強 さって どう しろって いう の よ ? 》

《 チクショ ~ ! こんな はず じゃ … 》

あっ。

( イルカ ) そ … そんな 。

これ は うわさ 以上 だ 。

(猿 飛 )カカシ の テスト は ち と 難しい かも しれん 。

だから って これ …。

全く の ゼロ じゃ ない です か 。

そう カカシ は 今 まで

一 人 も 合格者 を 出し て は おらん 。

すべて 全滅 し て おる 。

( せきこみ )

( カカシ ) 何 だ どう し た ?

昼 まで に 鈴 取ら ない と 飯 抜き だ ぞ 。

ん な の 分かって る って ば よ 。

( カカシ ) 火影 を 超すって 言って た わり に 元気ない ね お前 。

(おなか が 鳴る 音 )

くそ くそ !腹 が 減って も 戦 は できる ぞ !

(おなか が 鳴る 音 )

(おなか が 鳴る 音 )

《 私 なんか ゆうべ の 晩 ごはん も 抜き な ん だ から 。

ダイエット なんて する ん じゃ なかった ! 》

さっき は ちょっと 油断 し た だけ だって ば よ !

くそ ~腹 が 減って 力 が …。(おなか が 鳴る 音 )

けど 何が何でも 鈴 取ら なきゃ 。

何が何でも … 。

こんな … こんな ところ で

後戻り なんか し て ら れっか !

忍者 に なる ん だ !

( カカシ ) ん ?

へ へ ~!油断 大敵 !

お得意 の 多重 影 分身 の 術 だって ば よ ~ !

《 ナルト が 7人 ? 》

《 何 ? 残像 じゃない 。

全部 実体 … 本物 ! 》

( カカシ ) ん ?

( カカシ ) 分身 じゃ なく て 影 分身 か 。

<イルカ 先生 に 手 出す な 殺す ぞ !>

( ミズキ ) < や れる もん なら やって みろ 化け ぎ つね ! >

( イルカ ) 《 影 分身 の 術 。

実体 その もの を 作り出す 高等 忍術 》

( カカシ ) 《 ミズキ を やった 例 の 禁断 の 術 だ な 》

( カカシ ) お前 の 実力 から し て

その 術 1 分 が 限度 って とこ だろう 。

御 託 並べて 大見得 切った ところ で

しょせん ナルト は ナルト 。

その 術 じゃ まだ 俺 は や れ ない ね 。

(鈴 の 音 )

( カカシ ) 《 な … 何 ! ? 後ろ ? 》

ヘヘ ヘヘ … 。

忍者 って の は 後ろ 取ら れ ちゃ ダメ な ん だろ ?

カカシ 先生 って ば よ !

影 分身 の 術 で 1 人 だけ 川下 から こっそり 上がって

裏手 に 回り込ん どい たんだって ば よ 。

さっき ケツ やら れ た 分 ここ で 1 発 !

《 ナルト 結構 やる じゃない 》

《 陽動 作戦って わけ か 》

殴ら せて もらう って ば よ !

(殴る 音 )

う ひゃ ~。

あっ …ぐ っ …。

あれ ?

殴ら れ た の は …。

ナルト ?

だ は っ !痛 ぇ ~ !

お前 …お前って ば カカシ 先生 だ な ?

変化 の 術 で 化け てん だろ ?

≪お前 こそ !≪お前 だって ば よ !

≪カカシ 先生 と 同じ におい する ぞ !

≪オヤジ の におい だ 。≪オヤジ め !

≪この オヤジ め !≪あの さ あの さ

とりあえず 術 解い て みろ って ば さ !

そ したら 2 人 に なる から それ で 分かる 。

もっと 早く 気付け ばか 。

≪お前 は 俺 だ ばか 。

≪いい から 解く ぞ 。≪うん !

《 ナルト … カッコ 悪っ》

《 今 の は 変わり 身 の 術 だ ばか 。

本来 物体 や 動物 など を 使い

己 の 身 を 素早く 入れ替え

敵 に こちら が 攻撃 を 受け た か の よう に 錯覚 させ

その 隙 を 突く 術 。

今 の は 上 忍 の 野郎

わざと 本物 の ナルト に 捕まった うえ で

ナルト の 分身 1 匹 と 体 を 入れ替え やがった 。

やら れ た と 錯覚 させる ばかり か

ナルト の 攻撃 自体 を 利用 し や がった 》

う ~ … 。

ん ?

鈴 !

はっよっぽど慌ててたんだな。

鈴 落とし てったら アハ アハ …。

う わ !

何 じゃ ~?こりゃ ~!

あ ~ !

《 わな に 決まって ん だ ろ う が 》

おい …おいおい お ~い !

《 しかし あの 上 忍

ナルト と やってる とき で さえ

隙 一 つ 見せ ねえ 》

鈴 !

あ … あ …。

( カカシ ) 術 は よく 考え て 使え 。

だから 逆 に 利用 される ん だよ 。くっ … 。

( カカシ ) それ と … 。

バレバレ の わな に 引っ掛かる な ば ~か 。

ムッキ ~ !

( カカシ ) 忍者 は 裏 の 裏 を 読め 。

ん な の 分かって る って ば よ ~ !

( カカシ ) あの ね 分かってない から 言って ん の 。

いい か ?

お前 の 動き って むだ だらけ な ん だ よ 。

《 ここ だ ! 》

フッ !

《 やっと 隙 見せ や がった 》

( カカシ )った く お前 は … 。 あっ。

う わ ~!モロ だ モロ だ !

サスケ の 野郎 やり 過ぎ だろ !

♪~

♪ ( エンディングテ ー マ )

♪ ~

♪Cultivateyourhunger

♪ beforeyouidealize

♪Motivateyourangerto

♪makethemrealize

♪ Climbingthemountain .

♪ Nevercomingdown ?

♪ Breakintothecontents .

♪ Neverfallingdown

♪~

♪ Myknee is still shaking like I was twelve

♪Sneakingouttheclassroombythebackdoor

♪ A man railed at me twice but I didn ' t care

♪Waitingiswasting

♪forpeoplelikeme

♪ Don 't try to live so wise .

♪Don'tcrycozy ou'resoright.

♪ Don ' t dry with fakes or fears .

♪ Coz you will hate yourself in the end .

♪~

♪ Don 't try to live so wise .

♪ Don't cry coz you're so right .

♪ Don ' t dry with fakes or fears .

♪ Coz you will hate yourself in the end .

♪ Don ' ttrytolivesowise .

♪ Don ' tcrycoz

♪you'resoright.

♪ Don 'tdry

〈 くっそ ~ ! このまま じゃ カカシ 先生 を 倒す なんて

絶対 無理 でも あの 鈴 を 取ら なきゃ 昼 飯 が …。

いや 試験 に 落っこっち まうって ば よ !

先生 は 忍者 は 裏 の 裏 を 読め って 言ってた けど

何 の こと だ か さっぱり 分かん ねえ し

一体 どう し たら カカシ 先生 から あの 鈴 を

ふんだく れる ん だって ば よ ! 〉

〈 俺 の 活躍 見逃す なって ば よ ! 〉

( ナレ ー ション ) < 帝 光 中学校 バスケットボール 部

部員 数 は 100 を 超え

全 中 三 連覇 を 誇る 超 強豪 校

その 輝かしい 歴史 の 中 でも 特に 最強 と 呼ば れ

無 敗 を 誇った 10 年 に 1 人 の 天才 が 5 人 同時に いた 世代 は

「キセキ の 世代 」と 言わ れ て いる

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NarutoEpisode4 Naruto Episode Naruto Episode 4 Naruto Episodio 4 Наруто Эпизод 4 火影忍者》第 4 集 火影忍者 第 4 集 Naruto Épisode 4 Naruto Episode 4

♪ ( オ ー プニングテ ー マ ) ♪ ( オ ー プニングテ ー マ ) ♪ ( O-PUNINGUTE-MA )

♪ ~ ♪ ~ ♪ ~

♪ ( Come On ! ) ♪ ( Allez ! ) ♪ ( Come On! )

♪~ ♪ ~ ♪~

♪追わ れる よう に おわ|れる|よう|に 追わ(1) - преследовать||| poursuivi|passif|comme|à being chased|passive marker|like|locative particle ♪ Comme si j'étais poursuivi ♪As if being chased

♪急いで いる いそいで|いる спешит| rapidement|être hurry|is ♪ Je suis pressé ♪I am in a hurry

♪渇いた 胸 が かわいた|むね|が sec|poitrine|sujet dry|chest|subject marker ♪ Ma poitrine sèche ♪My dry chest

♪かりたてる の さ かりたてる|の|さ frais|attributive particle|particule emphatique to borrow|attributive particle|emphasis marker ♪ Éveiller le cœur ♪ Stirring up the grass

♪誰 の ため で なく だれ|の|ため|で|なく who|attributive particle|for|at|not who|attributive particle|for|at|not ♪ Pour personne en particulier ♪ Not for anyone

♪誰 の もの で なく だれ|の|もの|で|なく who|possessive particle|thing|at|not who|possessive particle|thing|at|not ♪ N'appartenant à personne ♪ Not belonging to anyone

♪俺たち の いま が おれたち|の|いま|が nous|particule possessive|maintenant|particule sujet we|possessive particle|now|subject marker ♪ Ce que nous sommes maintenant ♪ Our present moment

♪~ ♪ ~ ♪~

♪痛み ほどき 心 ほどき いたみ|ほどき|こころ|ほどき боль||| douleur|défaire|cœur|défaire pain|untie|heart|untie ♪ Délie la douleur, délire le cœur ♪Untie the pain, untie the heart

♪影 を ほどき かげ|を|ほどき ombre|particule d'objet direct|défaire shadow|object marker|untie ♪ Délie l'ombre ♪Untie the shadow

♪息 を つめて 走りぬけろ いき|を|つめて|はしりぬけろ respiration|particule d'objet direct|en retenant|cours à travers breath|object marker|hold|run through ♪ Retient ton souffle et cours à toute vitesse ♪Breathe in and run through it

♪闇 を 裂い て やみ|を|さい|て obscurité|particule d'objet direct|déchirant|et darkness|object marker|tearing|and ♪ Déchirant l'obscurité ♪ Splitting the darkness

♪ ~ ♪ ~ ♪ ~

♪闘う こと も たたかう|こと|も борьба|| combattre|chose|aussi to fight|thing|also ♪ Se battre ♪ Fighting is also

♪愛し あう こと も あいし|あう|こと|も любить||| aimant|se rencontrer|chose|aussi loving|meet|thing|also ♪ S'aimer ♪ Loving each other is also

♪終わり は し ない おわり|は|し|ない fin|particule de thème|et|ne pas end|topic marker|and|not ♪ La fin n'est pas là ♪ The end will not come

♪OnTheWay ♪ En chemin ♪ On The Way

♪~ ♪ ~ ♪ ~

♪ IWannaROCKS ♪ Je veux ROCKS ♪ I Wanna ROCKS

♪胸 に ROCKS むね|に| грудь|| poitrine|particule de lieu|ROCKS chest|locative particle|ROCKS ♪ Des ROCHES dans la poitrine ♪ Rocks in my chest

( ナルト ) 遅 ぇ な 。 |おそ|| (No voy a dejar que lo hagas. ( NARUTO ) T'es en retard. ( Naruto ) You're late.

♪~ ♪ ~ ♪ ~

( サクラ ) ナルト じっと し て なさい よ 。 (Naruto, quédate quieto. ( SAKURA ) Naruto, reste tranquille. ( Sakura ) Naruto, stay still.

だって ~何で 俺 たち 七 班 の 先生 だけ だって|なんで|おれ|たち|なな|はん|の|せんせい|だけ après tout|pourquoi|je (masculin)|nous|sept|classe|particule possessive|professeur|seulement because|why|I (informal masculine)|plural marker|seven|class|attributive particle|teacher|only Porque - ¿Por qué somos los únicos profesores del Escuadrón 7? 因为--为什么只有我们第七班的老师? Mais pourquoi seulement nous, les professeurs de la septième classe ? Why is it only us, the teachers of Class Seven?

こんなに 遅ぇんだ ってばよ 。 こんなに|おそぇんだ|ってばよ si|c'est tard|je te dis tu sais this much|it's late|I'm telling you Te dije que era muy tarde. 我就说这么晚了 Pourquoi est-ce que nous sommes si en retard ? It's so late, you know.

ほか の 班 は み~んな新しい先生と ほか|の|はん|は|| other|attributive particle|class|topic marker|| Todos los demás grupos tienen un nuevo profesor. 其他小组都有一位新老师。 Les autres classes sont toutes parties avec de nouveaux professeurs. All the other classes have already gone somewhere with their new teachers.

どっか 行っち まった し イルカ 先生 も 帰っち まう し ! どっか|いっち|まった|し|イルカ|せんせい|も|かえっち|まう|し somewhere|went|already|and|dolphin|teacher|also|went home|will go|and somewhere|went|already|and|dolphin|teacher|also|went home|will go|and ¡Él se ha ido y el profesor del delfín se ha ido a casa! 他走了,海豚老师也回家了! Et le professeur Iruka va aussi rentrer chez lui ! And Iruka-sensei is going home too!

知らない わ よ 。(物音 ) しらない|わ|よ|ものおと don't know|sentence-ending particle for emphasis (often used by women)|sentence-ending particle for emphasis|noise don't know|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis|noise No lo sé. Je ne sais pas... (bruit) I don't know... (sound)

ちょっと 何 やって ん の ?ナルト 。 ちょっと|なに|やって|ん|の|ナルト un peu|quoi|fais|contraction de の (の no) qui indique une explication|particule explicative|Naruto a little|what|doing|you know|question marker|Naruto ¿Qué estás haciendo, Naruto? Eh bien, qu'est-ce que tu fais, Naruto ? What are you doing, Naruto?

ヘヘ ヘヘ … 。 Hehe hehe... Hehe hehe...

あ ~ ! ah ah Ah~ ! Ah~!

遅刻 し て くる ヤツ が 悪ぃ ん だってばよ 。 ちこく|し|て|くる|ヤツ|が|わるぃ|ん|だってばよ опоздание|||||||| retard|et|forme conjonctive|venir|type|sujet|mauvais|forme emphatique de mauvais|c'est tardiness|and|and|coming|guy|subject marker|bad|emphasis|you know Es culpa suya por llegar tarde. 迟到是他的错 C'est celui qui arrive en retard qui est en faute, tu sais. It's the guy who comes late that's the problem, you know.

ったく もう …私 知らない から ね 。 ったく|もう|わたし|しらない|から|ね vraiment|déjà|je|ne sais pas|parce que|n'est-ce pas really|already|I|don't know|because|right No sé nada de esto. Vraiment... Je ne sais pas, moi. Geez... I don't know anymore.

《 こう いう の 結構 好き ~ ! 》 |||けっこう|すき Me gustan mucho este tipo de cosas. 《J'aime beaucoup ce genre de choses !》 《I actually quite like this kind of thing!》

( サスケ ) フッ 上 忍 が そんな ベタ な ブービー トラップ に 引っ掛かる か よ 。 ||うえ|おし|||べた|||||ひっかかる|| (No entiendo cómo un jounin puede caer en una trampa tan estúpida. (我不明白一个忍者怎么会中了这么愚蠢的诡雷。 (SASUKE) Hmph, un ninja de haut niveau se ferait-il prendre à un piège aussi évident ? (Sasuke) Hmph, there's no way a top ninja would fall for such a basic booby trap.

そう よ そう よ 。 そう|よ|そう|よ comme ça|n'est-ce pas|comme ça|n'est-ce pas yes|emphasis marker|yes|emphasis marker Sí, sí, sí. Oui, oui. That's right, that's right.

ホント に ナルト って ばか 。 ホント|に|ナルト|って|ばか vraiment|particule de lieu ou de temps|Naruto|marque de citation|idiot really|particle indicating location or time|Naruto|quotation particle|stupid Realmente soy un tonto, Naruto. Vraiment, Naruto est un idiot. Really, Naruto is such an idiot.

あっ。 Ah. Ah.

ハハハハ …!引っ掛かった 引っ掛かった 。 はははは|ひっかかった|ひっかかった ha ha ha|got caught|got caught ha ha ha ha|got caught|got caught Está atascado, está atascado. Hahaha... ! Tu es tombé dans le piège. Hahaha...! Gotcha, gotcha.

ウハハハ … ! Ah ah ah ... ! Uwahaha...!

ごめんなさい 先生 。 ごめんなさい|せんせい désolé|professeur I'm sorry|teacher Je suis désolé, professeur. I'm sorry, teacher.

私 止め た ん です けど ナルト 君 が 勝手 に …。 わたし|やめ|た|ん|です|けど|ナルト|きみ|が|かって|に |||||||||самовольно| je|arrête|passé|c'est|c'est|mais|Naruto|tu|sujet|à sa guise|à I|stop|past tense marker|explanatory particle|is|but|Naruto|you|subject marker|selfishly|locative particle Traté de detenerlo, pero Naruto se hizo cargo... J'ai essayé d'arrêter, mais Naruto a agi de son propre chef ... I tried to stop it, but Naruto-kun did it on his own...

《 OK ! 》 《 D'accord ! 》 《OK!》

《 マジ か よ ホント に 上 忍 か ? 》 |||ほんと||うえ|おし| En serio, ¿de verdad eres un jonin? 《 C'est vrai ? Est-ce vraiment un ninja supérieur ? 》 "No way, are you really a top ninja?"

( カカシ ) う ~ ん 何て 言う の か な ? お前 ら の 第 一 印象 は … |||なんて|いう||||おまえ|||だい|ひと|いんしょう| (Bueno, ¿qué me dices? Mi primera impresión de ti es... ( KAKASHI ) Hmm, que devrais-je dire ? Votre première impression est ... (Kakashi) Hmm, what should I say? Your first impression is...

まっ嫌い だ 。 まっきらい|だ really hate|is Lo odio. Eh bien, je vous déteste. I really dislike you.

( カカシ ) そうだ な まず は 自己 紹介 でも し て もら お う かな 。 |そう だ||||じこ|しょうかい||||||| (Supongo que empezaré pidiéndole que se presente. ( KAKASHI ) Oui, d'abord, je vais vous demander de vous présenter. (Kakashi) Well then, let's start with some self-introductions.

自己 紹介 って …どんな こと 言えば いい の ? じこ|しょうかい|って|どんな|こと|いえば|いい|の |||||скажем|| soi|présentation|c'est-à-dire|quel|chose|si je dis|bien|particule de question self|introduction|quotation particle|what kind of|thing|if I say|good|question marker Une présentation personnelle, c'est... qu'est-ce que je devrais dire ? What should I say in a self-introduction...?

( カカシ ) そりゃ あ 好き な も の 嫌い な も の |||すき||||きらい||| (Kakashi) Eh bien, ce que tu aimes et ce que tu n'aimes pas. (Kakashi) Well, you can talk about your likes and dislikes.

将来 の 夢 と か 趣味 と か しょうらい|の|ゆめ|と|か|しゅみ|と|か futur|particule attributive|rêve|et|ou|passe-temps|et|ou future|attributive particle|dream|and|or|hobby|and|or ¿Sueños de futuro o aficiones? Tes rêves d'avenir, tes hobbies, etc. Your future dreams and hobbies.

まっそんなのだ。 まっそんな のだ Así son las cosas. Eh bien, c'est à peu près ça. That's about it.

あの さ あの さ ~それ より 先に 先生 自分 の こと 紹介 し て くれよ 。 あの|さ|あの|さ|それ|より|さきに|せんせい|じぶん|の|こと|しょうかい|し|て|くれよ that|you know|that|you know|that|than|first|teacher|myself|possessive particle|thing|introduction|do|and|give me that|you know|that|you know|that|than|before|teacher|myself|possessive particle|thing|introduction|do|and|give me ¿Sabes qué? ¿Por qué no te presentas primero? Eh bien, avant ça, professeur, présente-toi. Hey, um, before that, why don't you introduce yourself, Sensei?

( カカシ ) 俺 か ? |おれ| (Kakashi) Moi ? (Kakashi) Me?

俺 は はたけ カカシ って 名前 だ 。 おれ|は|はたけ|カカシ|って|なまえ|だ je|particule de thème|champ|Kakashi|citation|nom|est I|topic marker|field|Kakashi|quotation particle|name|is Je m'appelle Hatake Kakashi. My name is Hatake Kakashi.

好き嫌い を お前 ら に 教える 気 は ない 。 すききらい|を|おまえ|ら|に|おしえる|き|は|ない likes and dislikes|object marker|you|plural marker|locative particle|to teach|intention|topic marker|not likes and dislikes|object marker|you|plural marker|locative particle|to teach|feeling|topic marker|not No voy a decirle lo que le gusta y lo que no. Je n'ai pas l'intention de vous parler de mes préférences. I have no intention of telling you guys my likes and dislikes.

ん ?え ? ん|え eh|eh huh|eh Hein ? Quoi ? Huh? What?

( カカシ ) 将来 の 夢って いわ れ て も な 。 |しょうらい||ゆめって||||| (Kakashi) Incluso si se llama un sueño para el futuro. (Kakashi) Même si on parle de rêves d'avenir. (Scarecrow) Even if you say it's a dream for the future.

( カカシ ) 趣味 は ま ぁ いろいろ だ 。 |しゅみ||||| (Las aficiones son muchas cosas. (Kakashi) Mes hobbies, eh bien, il y en a plusieurs. (Scarecrow) My hobbies are quite varied.

結局 分かった の 名前 だけ じゃ ない ? けっきょく|わかった|の|なまえ|だけ|じゃ|ない finalement|compris|particule attributive|nom|seulement|n'est-ce pas|pas after all|understood|attributive particle|name|only|is not|not Después de todo, sólo sabes su nombre, ¿no? 毕竟,你只知道她的名字,不是吗? Au final, tu as compris que ce n'est pas juste un nom, n'est-ce pas ? In the end, didn't we just understand the name?

うん 。 ( カカシ ) 次 は お前 ら だ 。 ||つぎ||おまえ|| Ouais. (Kakashi) C'est à vous maintenant. Yeah. ( scarecrow ) Next is you guys.

まず お前 から だ 。 まず|おまえ|から|だ d'abord|tu|de|c'est first|you|from|is D'abord, c'est à toi. First, it's your turn.

俺 さ 俺 さ 名前 は うずまき ナルト 。好き な もの は カップ ラーメン 。 おれ|さ|おれ|さ|なまえ|は|うずまき|ナルト|すき|な|もの|は|カップ|ラーメン je|emphatic particle|je|emphatic particle|nom|particule de thème|Uzumaki|Naruto|aimé|particule adjectivale|choses|particule de thème|cup|ramen I|emphasis particle|I|emphasis particle|name|topic marker|Uzumaki|Naruto|like|adjectival particle|things|topic marker|cup|ramen Me llamo Uzumaki Naruto y me gustan las tazas de ramen. Moi, c'est Uzumaki Naruto. Ce que j'aime, c'est les nouilles instantanées. Me? My name is Uzumaki Naruto. My favorite thing is cup ramen.

もっと 好き な もの は イルカ 先生 に おごって もらった もっと|すき|な|もの|は|イルカ|せんせい|に|おごって|もらった больше||||||||| plus|aimé|particule adjectivale|chose|particule de thème|dauphin|professeur|particule de lieu|m'inviter|reçu more|like|adjectival particle|thing|topic marker|dolphin|teacher|locative particle|treat|received Más bien, delfines. Mi profesor me los compró. Ce que j'aime encore plus, c'est quand le professeur Iruka m'invite. What I like even more is being treated by Iruka-sensei.

一楽 の ラーメン 。嫌い な もの は いちがく|の|ラーメン|きらい|な|もの|は Ichiraku|attributive particle|ramen|dislike|adjectival particle|things|topic marker Ichiraku|attributive particle|ramen|dislike|adjectival particle|things|topic marker Les ramen de Ichiraku. Ce que je n'aime pas, Ichiraku's ramen. Things I dislike are

お湯 を 入れて から の 3 分間 。 おゆ|を|いれて|から|の|ふんかん eau chaude|particule d'objet direct|après avoir ajouté|après|particule attributive|minutes hot water|object marker|after putting in|after|attributive particle|minutes 3 minutos después de añadir el agua caliente. 加入热水后 3 分钟。 c'est les trois minutes après avoir ajouté l'eau. the three minutes after adding hot water.

趣味 は カップ ラーメン 食べ 比べ 。 しゅみ|は|カップ|ラーメン|たべ|くらべ hobby|topic marker|cup|ramen|eat|compare hobby|topic marker|cup|ramen|eat|compare Su afición es comer fideos ramen en tazas. Mon hobby est de comparer les ramen en cup. My hobby is comparing cup ramen.

そんで 将来 の 夢 は 火影 を 超す ! そんで|しょうらい|の|ゆめ|は|ほかげ|を|こす et alors|futur|particule attributive|rêve|particule de thème|Hokage|particule d'objet direct|dépasser and|future|attributive particle|dream|topic marker|Hokage|object marker|surpass Y mi sueño para el futuro es ser algo más que una tea. Et mon rêve futur est de surpasser Hokage ! And my future dream is to surpass the Hokage!

ん でも って 里 の ヤツ ら 全員 に ん|でも|って|さと|の|ヤツ|ら|ぜんいん|に ah|mais|en parlant de|village|de|ces gars|pluriel|tout le monde|à you know|but|quotation particle|village|attributive particle|guys|pluralizing suffix|everyone|locative particle La primera es la aldea "Kaiyodo". Eh bien, je vais faire en sorte que tous les gens du village reconnaissent mon existence. Well, I will make all the people in the village acknowledge my existence.

俺 の 存在 を 認め させて やる んだ 。 おれ|の|そんざい|を|みとめ|させて|やる|んだ je|particule possessive|existence|particule d'objet direct|reconnaître|faire reconnaître|donner|c'est I|possessive particle|existence|object marker|acknowledge|make (someone) acknowledge|will do|you see Tengo que dar a conocer mi presencia. Je vais leur faire admettre que j'existe. I will make them recognize me.

( カカシ ) 《 なるほど … 。 (Kakashi) "Je vois... (Kakashi) "I see..."

なかなか おもしろい 成長 を し た な こいつ 》 ||せいちょう||||| Ha crecido de una manera interesante, este tipo. Ce type a vraiment fait des progrès intéressants." "This guy has grown quite interesting."

( カカシ ) はい 次 。 ||つぎ ( カカシ ) Oui, suivant. ( scarecrow ) Yes, next.

春野 サクラ です 。 はるの|サクラ|です Haruno|Sakura|is Haruno|Sakura|is Je suis Haruno Sakura. I am Haruno Sakura.

好き な もの は …っていうか すき|な|もの|は|っていうか aimer|particule adjectivale|chose|particule de thème|c'est-à-dire like|adjectival particle|thing|topic marker|or rather Me gusta... bueno, quiero decir... Les choses que j'aime sont... enfin, Things I like are... I mean,

好き な 人 は …。 すき|な|ひと|は aimer|particule adjectivale|personne|particule de thème like|adjectival particle|person|topic marker les personnes que j'aime sont... . the person I like is...

で …趣味 って いう か で|しゅみ|って|いう|か |хобби||| particule de lieu|hobby|citation|dire|ou at|hobby|quotation particle|to say|or Alors... c'est quoi tes hobbies ? So... what about hobbies?

将来 の 夢 は …。 しょうらい|の|ゆめ|は будущее||| futur|particule attributive|rêve|particule de thème future|attributive particle|dream|topic marker Ton rêve pour l'avenir est... ? As for my future dream...?

キャ ~ ! ( カカシ ) それ から ? Oh là là ! (Kakashi) Et ensuite ? Wow! ( scarecrow ) And then?

嫌い な もの は ? きらい|な|もの|は détesté|particule adjectivale|chose|particule de thème dislike|adjectival particle|thing|topic marker Qu'est-ce que tu n'aimes pas ? What do you dislike?

ナルト です 。え ~ !? ナルト|です|え Naruto|is|eh Naruto|is|eh C'est Naruto. Eh ~ ! ? It's Naruto. Huh!?

( カカシ ) 《 この 年頃 の 女の子 は 忍術 より 恋愛 だ な 》 ||としごろ||おんなのこ||にんじゅつ||れんあい|| ( Kakashi ) 《 Les filles de cet âge se préoccupent plus de l'amour que des jutsu. 》 (Kakashi) "At this age, girls are more into love than ninjutsu."

( カカシ ) じゃ 最後 。 フフフ … 。 ||さいご| (Luego el último. ( Kakashi ) Alors, pour finir. Hehehe... (Kakashi) "So, for the last one. Hehe..."

名 は うちは サスケ 。 めい|は|うちは|サスケ nom|particule de thème|chez nous|Sasuke name|topic marker|my house|Sasuke Su nombre es Uchiuchi Sasuke. Mon nom est Uchiha Sasuke. My name is Uchiha Sasuke.

嫌い な もの なら たくさん ある が きらい|な|もの|なら|たくさん|ある|が détesté|particule adjectivale|choses|si c'est|beaucoup|il y a|mais dislike|adjectival particle|things|if it is|a lot|there is|but Hay muchas cosas que no me gustan. Il y a beaucoup de choses que je n'aime pas, There are many things I dislike,

好き な もの は 別に ない 。あっ 。 すき|な|もの|は|べつに|ない|あっ ||||особо|| aimer|particule adjectivale|chose|particule de thème|pas particulièrement|il n'y a pas|ah like|adjectival particle|things|topic marker|not particularly|there is not|ah mais je n'ai pas vraiment de choses que j'aime. Ah. but there isn't really anything I like. Oh.

それ から 夢 なんて ことば で 終わらす 気 は ない が それ|から|ゆめ|なんて|ことば|で|おわらす|き|は|ない|が cela|après|rêve|comme|mots|avec|finir|envie|thème|ne pas avoir|mais that|from|dream|like|words|with|to end|feeling|topic marker|not|but Y no voy a detenerme en el "sueño". Je n'ai pas l'intention de laisser le mot rêve s'arrêter là, I don't intend to end it with the word 'dream,' but

野望 は ある 。 やぼう|は|ある ambition|topic marker|there is ambition|topic marker|there is Ambición. mais j'ai des ambitions. I do have ambitions.

一族 の 復興 と ある 男 を 必ず いちぞく|の|ふっこう|と|ある|おとこ|を|かならず famille|particule possessive|restauration|et|un|homme|particule d'objet direct|certainement clan|attributive particle|revival|and|a certain|man|object marker|surely Debemos restaurar la familia y el hombre. La restauration du clan et un homme à tuer à tout prix. The revival of the clan and to definitely

殺す こと だ 。 ころす|こと|だ tuer|chose|c'est to kill|thing|is C'est ça. kill a certain man.

《 まさか 俺 の こと じゃ ねえ だろう な 》 |おれ|||||| No estás hablando de mí, ¿verdad? 《Ce n'est pas moi, n'est-ce pas ?》 《No way, it can't be about me, right?》

《 サスケ 君って やっぱり カッコいい 》 さすけ|きみって||かっこいい Sasuke, eres realmente genial después de todo. 《Sasuke-kun est vraiment cool après tout.》 《Sasuke-kun is really cool after all.》

( カカシ ) 《 やはり な 》 ( KAKASHI ) 《 En effet, n'est-ce pas ? 》 ( Kakashi ) "As expected."

( カカシ ) よ ~ し 3人 と も 個性 豊か で おもしろい 。 |||じん|||こせい|ゆたか|| (Los tres son únicos e interesantes. ( KAKASHI ) Oui ~ Les trois sont riches en personnalité et intéressants. ( Kakashi ) "Well then, all three of you are unique and interesting."

あした から 任務 やる ぞ 。 あした|から|にんむ|やる|ぞ ||задача|| demain|à partir de|mission|faire|emphatic particle tomorrow|from|mission|will do|emphasis marker Mañana empezamos nuestra misión. À partir de demain, nous allons commencer la mission. "Starting tomorrow, we will begin our mission."

はっ !どんな 任務 で ありますか ? はっ|どんな|にんむ|で|ありますか ah|what kind of|mission|at|is there Hein ! Quelle mission allons-nous avoir ? "Yes! What kind of mission is it?"

( カカシ ) まず は この 4人 だけ で できる こと を やる 。 ||||じん|||||| (Kakashi) Primero, haremos lo que podamos hacer sólo nosotros cuatro. ( KAKASHI ) D'abord, nous allons faire ce que nous pouvons faire avec ces 4 personnes. ( Kakashi ) First, we will do what we can with just these four people.

何 何 何 何 ?な ~に ? なに|なに|なに|なに|な|に what|what|what|what|adjectival particle|locative particle Quoi, quoi, quoi, quoi ? Qu'est-ce que c'est ? What, what, what, what? What is it?

( カカシ ) サバイバル 演習 だ 。 |さばいばる|えんしゅう| ||exercise| (Es un ejercicio de supervivencia. ( KAKASHI ) C'est un exercice de survie. ( Kakashi ) It's a survival exercise.

サバイバル 演習 ? サバイバル|えんしゅう survie|exercice survival|drill Un exercice de survie ? A survival exercise?

任務 な のに 何で 演習 なんか やんの よ ? にむ|な|のに|なんで|えんしゅう|なんか|やんの|よ задача||||||| mission|adjectival particle|even though|why|training|like|you are doing|emphasis marker mission|adjectival particle|even though|why|exercises|like|doing|emphasis marker ¿Por qué tenemos que hacer ejercicios cuando estamos en una misión? Pourquoi faisons-nous des exercices alors que c'est une mission ? Why are we doing drills when it's a mission?

演習 なら アカデミー で さんざん やった わ よ 。 えんしゅう|なら|アカデミー|で|さんざん|やった|わ|よ exercice|si|académie|à|beaucoup|fait|particule emphatique|particule d'accentuation practice|if|Academy|at|a lot|did|sentence-ending particle (female)|emphasis particle Si c'est des exercices, je les ai déjà faits à l'académie. We've already done plenty of drills at the academy.

( カカシ ) ただ の 演習 じゃない 。 |||えんしゅう|じゃ ない (Kakashi) Ce n'est pas de simples exercices. (Kakashi) It's not just a regular drill.

じゃ じゃあ さ じゃ あさ どんな 演習 な の ? じゃ|じゃあ|さ|じゃ|あさ|どんな|えんしゅう|な|の well|well then|you know|well|morning|what kind of|exercises|adjectival particle|question marker Entonces, ¿qué tipo de ejercicios son? Alors, alors, quel genre d'exercice est-ce ? Then what kind of drill is it?

( カカシ ) フフ フフ … 。 ( scarecrow ) Héhé Héhé ... ( Kakashi ) Hehe Hehe ...

フフ フフ …。 Héhé Héhé ... Hehe Hehe ...

ちょっと 何 が おかしい の よ ?先生 。 ちょっと|なに|が|おかしい|の|よ|せんせい un peu|quoi|particule sujet|drôle|particule explicative|particule emphatique|professeur a little|what|subject marker|funny|explanatory particle|emphasis particle|teacher ¿Qué es tan gracioso, doctor? Qu'est-ce qui est drôle, professeur ? What's so funny, Sensei?

( カカシ ) いや まっ俺 が これ を 言ったら ||まっおれ||||いったら (Si digo esto... ( scarecrow ) Non, eh bien, si je dis ça, ( Kakashi ) Well, if I say this...

お前 ら 絶対 引く から 。 おまえ|ら|ぜったい|ひく|から tu|suffix for plural|absolument|tirer|parce que you|plural marker|absolutely|will pull|because Nunca te saldrás con la tuya. 你永远也逃不掉。 Vous allez certainement être choqués. You guys will definitely be shocked.

ん ? huh Hein ? Huh?

( カカシ ) 卒業 生 たった の 9 名 。 |そつぎょう|せい|||な (Espantapájaros: Sólo nueve graduados. (Kakashi) Il n'y a eu que 9 diplômés. (Scarecrow) Only 9 graduates.

残り のこり resto Le reste. The rest...

つまり この 演習 は 脱落 率 つまり|この|えんしゅう|は|だつらく|りつ donc|ce|exercice|particule de thème|abandon|taux in other words|this|exercise|topic marker|dropout|rate Esto significa que este ejercicio tiene una tasa de abandono de C'est-à-dire que ce stage a un taux d'abandon. In other words, this exercise has a dropout rate.

超 難関 テスト 。 ちょう|なんかん|テスト super|difficile|test super|difficult|test Una prueba muy difícil. Un test extrêmement difficile. It's an extremely difficult test.

( カカシ ) ほら ほら 引いた ~ ! |||ひいた (Espantapájaros) ¡Mira, mira, lo saqué~! (稻草人)快看,快看,我拉住它了~! (Kakashi) Regarde, regarde, tu as tiré ! (Kakashi) Look, look, you got pulled in!

ん な ばかな !あれ だけ 苦労 し て …。 ん|な|ばかな|あれ|だけ|くろう|し|て ah|adjectival particle|stupid|that|only|trouble|and|and right|adjectival particle|stupid|that|only|trouble|and|and Después de todo ese duro trabajo... 一派胡言! 辛辛苦苦... Non mais c'est pas possible ! J'ai tant peiné... No way! After all that effort...

じゃ じゃあ 何 の ため の 卒業 試験 なん だってばよ ! じゃ|じゃあ|なに|の|ため|の|そつぎょう|しけん|なん|だってばよ eh bien|eh bien|quoi|de|pour|de|graduation|examen|c'est|je te le dis d'accord well|then|what|attributive particle|for|attributive particle|graduation|exam|is|you know Alors, à quoi sert l'examen de fin d'études ?! So, what is the purpose of the graduation exam then!?

( カカシ ) あれ か ? 下 忍 に なる 可能 性 の ある者 を 選抜 する だけ 。 |||した|おし|||かのう|せい||ある もの||せんばつ|| (Kakashi) C'est ça ? Juste pour sélectionner ceux qui ont la possibilité de devenir des ninjas de bas niveau. ( Kakashi ) Is it that? It's just to select those who have the potential to become lower ninjas.

な ~に ~!? な|に adjectif attributif|particule de lieu adjectival particle|locative particle Quoi ?! What!?

( カカシ ) まっそう いう わけ で あした は 演習 場 で |||||||えんしゅう|じょう| (Kakashi) Eh bien, c'est comme ça, donc demain, c'est sur le terrain d'entraînement. ( Kakashi ) Well, that's what it is, so tomorrow we will be at the training ground.

お前 ら の 合格 不合格 を 判定 する 。 おまえ|ら|の|ごうかく|ふごうかく|を|はんてい|する you|plural marker|possessive particle|pass|fail|object marker|judgment|to do you|plural marker|possessive particle|pass|fail|object marker|judge|to do Apruebas o suspendes. Je vais juger votre réussite ou votre échec. I will determine your pass or fail.

忍 道具 一式 持って 朝 5 時 集合 ! にん|どうぐ|いっしき|もって|あさ|じ|しゅうごう ninja|equipment|a full set|bringing|morning|o'clock|gathering ninja|tools|a set|bringing|morning|o'clock|gathering Apportez tout votre équipement ninja et rassemblez-vous à 5 heures du matin ! Gather at 5 AM with a full set of ninja tools!

《 こんな ところ で 落とさ れ て たまる か 。 |||おとさ|||| 我不能被丢在这种地方。 Il n'est pas question d'échouer ici. I can't afford to fail in a place like this.

俺 の 力 認め させ なきゃ … マジ で マジ で ! 》 おれ||ちから|みとめ|さ せ||||| Tienes que hacerme ver mi poder... ¡de verdad, de verdad! Je dois prouver ma force... Vraiment, vraiment ! I have to make them acknowledge my power... Seriously, seriously!

《 この テスト に 落ち たら |てすと||おち| 《 Si je rate ce test 《 If I fail this test

サスケ 君 と 離れ離れ に なっちゃう 。 サスケ|きみ|と|はなればなれ|に|なっちゃう Sasuke|you|and|apart|at|will become Sasuke|you|and|apart|to|will become je vais être séparé de Sasuke-kun. 。 I will be separated from Sasuke-kun.

これ は 愛 の 試練 ね 》 ||あい||しれん| C'est un test d'amour 》 This is a trial of love. 》

( カカシ ) じゃ まっ解散 。 ||まっかいさん (Bueno, entonces, disolvámonos. ( Kakashi ) Bon, on se sépare. 。 ( Kakashi ) Well then, let's disperse.

あっ …朝飯 は 抜い て こい 。 あっ|あさめし|は|ぬい|て|こい ah|breakfast|topic marker|skip|and|come ah|breakfast|topic marker|skip|and|come Oh... sáltate el desayuno. Ah ... ne saute pas le petit déjeuner. Ah... skip breakfast.

吐く ぞ 。 はく|ぞ vomir|emphatic particle to vomit|emphasis marker Je vais vomir. I'm going to throw up.

おはよう 。 Bonjour. Good morning.

お ~ …。 honorific prefix honorific prefix Oh ... . Oh...

( いびき ) ( ronflement ) ( Snoring )

♪ ~ ♪ ~ ♪ ~

( カカシ ) や ぁ 諸君 おはよう 。 |||しょくん| ( épouvantail ) Bonjour à tous. ( Scarecrow ) Hey everyone, good morning.

( サクラ ・ ナルト ) 遅 ~ い ! ||おそ| ( Sakura et Naruto ) T'es en retard ! ( Sakura & Naruto ) You're late!

( カカシ ) や ぁ 黒 猫 に 目 の 前 を 横切ら れ ちゃって な 。 |||くろ|ねこ||め||ぜん||よこぎら||| (卡卡西)嘿,一只黑猫刚从我面前走过。 ( KAKASHI ) Eh bien, un chat noir vient de traverser devant moi. ( Kakashi ) Hey, a black cat just crossed in front of me.

( サクラ ・ ナルト ) う ~ 。 ( カカシ ) あっ。 ( SAKURA ・ NARUTO ) Hmm... ( KAKASHI ) Oh. ( Sakura & Naruto ) Ugh. ( Kakashi ) Oh.

( せきばらい ) ( カカシ ) まっ何 だ 。 ||まっなん| (Dios mío. ( tousse ) ( KAKASHI ) Qu'est-ce que c'est. ( Clearing throat ) ( Kakashi ) Well, what is it?

ん ? ah huh Hein ? Huh?

( カカシ ) よし 12 時 セット 完了 。 ||じ|せっと|かんりょう (Bien, a las 12 en punto, el set está completo. ( épouvantail ) D'accord, le réglage est terminé à 12 heures. ( Scarecrow ) Alright, the setup is complete at 12 o'clock.

(鈴 の 音 ) すず|の|おと cloche|particule possessive|son bell|possessive particle|sound ( son de cloche ) ( Sound of a bell )

( カカシ ) 本日 の 課題 それ は この 鈴 を 俺 から 昼 まで に 奪い取る こと だ 。 |ほんじつ||かだい||||すず||おれ||ひる|||うばいとる|| ( épouvantail ) La tâche d'aujourd'hui est de me voler cette cloche avant midi. ( Scarecrow ) Today's challenge is to take this bell from me by noon.

(鈴 の 音 ) すず|の|おと cloche|particule possessive|son bell|possessive particle|sound ( son de cloche ) ( Sound of a bell )

( カカシ ) 奪 え なかった者 は 昼 飯 抜き 。 |だつ||なかった しゃ||ひる|めし|ぬき (Los que no hayan podido conseguirlo se saltarán el almuerzo. ( KAKASHI ) Ceux qui n'ont pas pu voler, pas de déjeuner. ( Kakashi ) Those who couldn't take it away will skip lunch.

えっ! ? ( カカシ ) あれ に 縛りつけ た うえ ||||しばりつけ|| (Lo atamos a eso. 什么! 什么? (我们把他绑在那上面。 Quoi ! ? ( KAKASHI ) Je l'ai attaché à ça, Huh!? ( Kakashi ) I tied it up and...

目 の 前 で 俺 が 弁当 食う から 。 め|の|まえ|で|おれ|が|べんとう|くう|から œil|particule attributive|devant|à|je (informel masculin)|particule sujet|bento|manger|parce que eye|attributive particle|front|at|I (informal masculine)|subject marker|bento|eat|because Comeré mi almuerzo delante de ti. et je vais manger mon bento juste devant lui. I'll eat my lunch right in front of you.

あ ~ 。 《 朝飯 食う なって … 》 |あさはん|くう| Ah~... 啊~... Ah ~. "Ne mange pas le petit déjeuner..." Ah~. "Don't eat breakfast..."

《 そう いう こと だった の ね 》 Así que eso es lo que pasó. « C'était donc ça » "So that's how it was."

でも ちょっと 待って 。 でも|ちょっと|まって mais|un peu|attends but|a little|wait Pero espera un momento. Mais attends un peu. But wait a minute.

何で 鈴 2つ だけ ? なんで|すず|ふたつ|だけ pourquoi|cloches|deux|seulement why|bells|two|only Pourquoi seulement deux cloches ? Why only two bells?

( カカシ ) フフ … 2 つ しか ない から 最低 1人 は 丸太 行き に なる 。 ||||||さいてい|じん||まるた|いき|| (Sólo hay dos, así que al menos uno de los dos tiene que ir al tronco. (Kakashi) Hehe... Comme il n'y en a que deux, au moins une personne ira au rondin. (Scarecrow) Hehe... Since there are only two, at least one person will have to go to the log.

そいつ は 任務 失敗 って こと で 失格 だ 。 そいつ|は|にんむ|しっぱい|って|こと|で|しっかく|だ that guy|topic marker|mission|failure|quotation particle|thing|because|disqualified|is that guy|topic marker|mission|failure|quotation particle|thing|because|disqualification|is Ha fracasado en su misión y queda descalificado. C'est un échec de mission, donc il est disqualifié. That guy is disqualified for failing the mission.

アカデミー に 戻って もらう 。 アカデミー|に|もどって|もらう académie|à|revenir|recevoir academy|at|return|to get (someone to do something) Pídeles que vuelvan a la academia. Je vais te renvoyer à l'académie. You will be sent back to the academy.

最低 1人 かも しれん し 3人 全員 かも しれん 。 さいてい|いちにん|かも|しれん|し|さんにん|ぜんいん|かも|しれん le minimum|une personne|peut-être|je ne sais pas|et|trois personnes|tout le monde|peut-être|je ne sais pas the lowest|one person|maybe|don't know|and|three people|everyone|maybe|don't know Il se peut qu'il y ait au moins une personne, ou peut-être les trois. It could be at least one person, or it could be all three.

手 裏 剣 使って も いい ぞ 。 て|うら|けん|つかって|も|いい|ぞ main|dos|épée|utiliser|aussi|bien|hein hand|back|sword|using|also|good|emphasis marker Puedes usar tu shuriken. Tu peux utiliser des shurikens. You can use your hidden shuriken if you want.

俺 を 殺す 気 で 来ない と 取れない から な 。 おれ|を|ころす|き|で|こない|と|とれない|から|な je|particule d'objet direct|tuer|intention|avec|ne pas venir|citation|ne peut pas prendre|parce que|n'est-ce pas I|object marker|kill|intention|with|not coming|quotation particle|can't take|because|right Tienes que estar dispuesto a matarme para conseguirlo. Tu ne peux pas venir ici avec l'intention de me tuer. If you don't come with the intention to kill me, you won't be able to.

でも 危ない わ よ !先生 。 でも|あぶない|わ|よ|せんせい mais|dangereux|particule emphatique|particule d'insistance|professeur but|dangerous|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)|sentence-ending particle for emphasis|teacher Mais c'est dangereux ! Professeur. But it's dangerous, you know! Teacher.

そ … そう そう 黒板 消し も よけられ ねえ くせ に 。 |||こくばん|けし||||| Para un tipo que no sabe ni borrar una pizarra. 对于一个连黑板都擦不干净的人来说。 Eh... oui, je ne peux même pas éviter l'effaceur de tableau. Y-yeah, you can't even avoid the chalkboard eraser.

( カカシ ) 世間 じゃ さ 実力 のない ヤツ に 限って |せけん|||じつりょく|の ない|やつ||かぎって (A los ojos del mundo, es el único que no tiene ningún poder real. (Kakashi) Dans le monde, ceux qui n'ont pas de compétences sont souvent ceux qui... (Scarecrow) In the world, it's always those without ability that...

ほえ たがる まっ ドべ は ほっと い て 。 ほえ|たがる|まっ|ドべ|は|ほっと|い|て aboyer|vouloir (pour quelqu'un d'autre)|bien|dernier|particule de thème|soulagé|adjectif|particule de liaison bark|want to|well|last|topic marker|relieved|is|and Deja en paz a los chivatos gritones. 别管那些大喊大叫的泥虫了。 Laissez le chien aboyer. The one who wants to bark, just leave it be.

用意 スタート の 合図 で …。 ようい|スタート|の|あいず|で préparation|départ|particule attributive|signal|à preparation|start|attributive particle|signal|at Au signal de départ... At the signal of 'Ready, Set, Go'...

( カカシ ) 《 ドベ ドベ ドベ ドベ … 》 (Espantapájaros) 《 Dobe, dobe, dobe, dobe... 》 (Épouvantail) 《Dobe Dobe Dobe Dobe...》 (Scarecrow) 'Dobe Dobe Dobe Dobe...'

ハァ ~ ! ハァ ah haah Haa~! Haa~!

ク ~ ! ku ku Qu'est-ce que c'est ! Ku~!

あっ。 Ah. Ah.

( カカシ ) そう 慌て ん な よ 。 ||あわて||| (No tengas tanta prisa. (Kakashi) Ne t'inquiète pas. (Kakashi) Don't be so hasty.

まだ スタート と は 言って ない だろ ? まだ|スタート|と|は|いって|ない|だろ encore|départ|et|particule thématique|dire|ne pas|n'est-ce pas not yet|start|quotation particle|topic marker|saying|not|right On n'a pas encore dit que c'était le départ, n'est-ce pas ? I haven't said it's time to start yet, have I?

う っ …。 う|っ u|gemination marker u|geminate consonant marker Ugh... Ugh...

《 うそ … 全然 見え なかった 》 |ぜんぜん|みえ| Mentira ... él no me vio en absoluto. 《 C'est un mensonge... Je ne voyais rien du tout 》 《 No way... I couldn't see anything at all 》

《 これ が 上 忍 か 》 ||うえ|おし| 《 C'est ça, un jōnin ? 》 《 So this is a high-level ninja 》

( カカシ ) でも まっ俺 を 殺す つもり で 来る 気 に なった よう だ な 。 ||まっおれ||ころす|||くる|き||||| ( Kakashi ) Mais bon, on dirait que tu es venu avec l'intention de me tuer. (Kakashi) But it seems like you came here with the intention to kill me.

フフ … Héhé ... Hehe ...

何だ かな やっと お前 ら を 好き に なれ そう だ 。 なんだ|かな|やっと|おまえ|ら|を|すき|に|なれ|そう|だ qu'est-ce que c'est|je me demande|enfin|tu|suffixe pluriel|particule d'objet direct|aimer|particule de direction|devenir|semble|c'est what|I wonder|finally|you|plural marker|object marker|like|to|become|seems|is Creo que por fin me vais a gustar. Je crois que je commence enfin à vous aimer. I wonder, it seems like I can finally start to like you all.

始める ぞ 。 はじめる|ぞ commencer|emphatic particle to start|emphasis marker C'est parti. Let's get started.

用意 …スタート ! ようい|スタート préparation|départ ready|start Prêt ... Partez ! Ready ... Go!

(猿 飛 )何 が 知り たい ? さる|とび|なに|が|しり|たい singe|vol|quoi|particule sujet|savoir|vouloir monkey|flying|what|subject marker|want to know|want (Saru Tobu) Que veux-tu savoir ? (Monkey Jump) What do you want to know?

別に 茶 が 飲み たかった わけ で は ある まい 。 べつに|ちゃ|が|のみ|たかった|わけ|で|は|ある|まい not particularly|tea|subject marker|drinking|wanted|reason|at|topic marker|there is|probably not not particularly|tea|subject marker|drinking|wanted|reason|at|topic marker|there is|probably not En realidad no quería una taza de té. Ce n'est pas que je voulais vraiment boire du thé. It's not like I particularly wanted to drink tea.

( イルカ ) ナルト たち 第 七 班 の 上 忍 |||だい|なな|はん||うえ|おし (Naruto y los otros Shinobi del Séptimo Escuadrón (Dauphin) Naruto et les autres de la septième équipe. (Dolphin) What kind of teacher is Naruto and the others' Team 7's Jonin?

どんな 先生 な ん です ?厳しい 方 なん ですか ? どんな|せんせい|な|ん|です|きびしい|かた|なん|ですか quel type de|professeur|particule adjectivale|particule explicative|c'est|strict|personne|c'est|n'est-ce pas what kind of|teacher|adjectival particle|informal sentence-ending particle|is|strict|person (polite)|informal version of what|is it ¿Qué tipo de profesor es? ¿Es estricto? Quel genre de professeur est-il ? Est-il strict ? Are they strict?

(猿 飛 )カカシ の こと か ?気 に なる の か ? さる|とび|カカシ|の|こと|か|き|に|なる|の|か singe|vol|épouvantail|particule possessive|chose|question particle|sentiment|particule de lieu|devenir|particule explicative|question particle monkey|flying|scarecrow|attributive particle|thing|question marker|feeling|locative particle|to become|explanatory particle|question marker (¿Te preocupa el Espantapájaros? (Saru Tobi) C'est à propos de Kakashi ? Ça t'inquiète ? Is it about Kakashi (the Monkey King)? Are you curious?

ちょっと 気 に なる うわさ を 聞い た もの です から 。 ちょっと|き|に|なる|うわさ|を|きい|た|もの|です|から a little|feeling|locative particle|to become|rumor|object marker|heard|past tense marker|thing|is|because a little|feeling|locative particle|to become|rumor|object marker|heard|past tense marker|thing|is|because He oído rumores inquietantes. J'ai entendu une rumeur qui m'intrigue un peu. I heard a rumor that I'm a bit curious about.

これ は ? これ|は this|topic marker this|topic marker Qu'est-ce que c'est ? What is this?

今 まで カカシ が 担当 し た いま|まで|カカシ|が|たんとう|し|た maintenant|jusqu'à|Kakashi|sujet|responsable|a fait|passé now|until|Kakashi|subject marker|in charge|did|past tense marker El Espantapájaros ha estado al mando hasta ahora. C'est ce que Kakashi a géré jusqu'à présent. This is what Kakashi has been in charge of until now.

下 忍 の 合否 の リスト じゃ 。 した|しのび|の|ごうひ|の|リスト|じゃ |||результаты экзамена||| bas|ninja|particule possessive|résultats|particule attributive|liste|c'est below|ninja|attributive particle|pass or fail|possessive particle|list|is La lista de los éxitos y fracasos del ninja Gedatsu. C'est la liste des résultats des ninjas. This is the list of the results for the lower ninjas.

( イルカ ) 拝見 します 。 |はいけん| (Ya veremos. (IRUKA) Je vais la consulter. (Iruka) I will take a look.

( イルカ ) こ … これって 。 (Esto es... esto... (IRUKA) Qu'est-ce que c'est que ça...? (Iruka) Th-this is...?

( カカシ ) 《 忍 たる者 基本 は 気配 を 消し 隠れる べし 》 |おし|たる しゃ|きほん||けはい||けし|かくれる| (Todos los ninjas deben desaparecer y esconderse. (所有忍者必须消失并躲藏起来。 (KAKASHI) « Celui qui est ninja doit avant tout savoir dissimuler sa présence. » (Kakashi) "As a ninja, the basics are to conceal your presence and hide."

( カカシ ) 《 よ ~ し みんな うまく 隠れ … 。 |||||かくれ ( カカシ ) 《 Allez, tout le monde, cachez-vous bien... 。 ( Kakashi ) "Well then, everyone, hide well..."

あ ? 》 Hein ? 》 "Huh?"

はっいざ 尋常 に 勝負 勝負 ! ( カカシ ) あ ? |じんじょう||しょうぶ|しょうぶ|| A la hora de la verdad, es una batalla, ¡una batalla! Hé, c'est le moment de se battre, au combat ! ( カカシ ) Hein ? "Alright, let's have a fair match! ( Kakashi ) Huh?"

あの ウスラトンカチ 。 あの|ウスラトンカチ that|little brat that|you little brat El Usura Tonkachi. Ce crétin.。 "That idiot."

( カカシ ) あの さお 前 ちと ズレ てない ? |||ぜん||ずれ|て ない (Um, ¿no está Sao un poco apagado antes? (嗯,Sao 之前是不是有点不对劲? ( カカシ ) Eh bien, ta canne n'est pas un peu décalée ? ( Scarecrow ) Hey, isn't your pole a bit off?

ズレ てん の は そっち の 髪形 の センス だ ろ ! ズレ|てん|の|は|そっち|の|かみがた|の|センス|だ|ろ ||||туда||прическа|||| décalage|point|particule possessive|particule de thème|là-bas|particule attributive|coiffure|particule possessive|sens|c'est|n'est-ce pas misalignment|point|attributive particle|topic marker|that way|attributive particle|hairstyle|possessive particle|sense|is|right ¡Es tu sentido del corte de pelo lo que está fuera de lugar! 是你的发型不合时宜! C'est ton sens de la coiffure qui est décalé, non ! The one that's off is your sense of hairstyle!

タァ ~ ! タァ ah taa Taa - ! Taa ~ ! Taa~!

♪~ ♪ ~ ♪~

( カカシ ) 忍 戦術 の 心得 その 1 。 |おし|せんじゅつ||こころえ| (El arte ninja de la guerra, 1ª parte. ( カカシ ) Compréhension des tactiques ninja, partie 1. ( Scarecrow ) The first lesson of ninja tactics.

体 術 を 教え て やる 。 からだ|じゅつ|を|おしえ|て|やる corps|technique|particule d'objet direct|enseigner|et|donner body|technique|object marker|teach|and|do Voy a enseñarte algunas técnicas de culturismo. Je vais vous enseigner le taijutsu. I will teach you body techniques.

《 え ? 体 術って 忍者 の 組み手 の こと だ よ な ? |からだ|じゅつって|にんじゃ||くみて||||| ¿Qué? Arte corporal significa kumite ninja, ¿no? 《 Hein ? Le taijutsu, c'est ce qui concerne le combat des ninjas, non ? 《 Huh? Body techniques refer to the hand-to-hand combat of ninjas, right?

なのに 武器 使う 気 か ? 》 |ぶき|つかう|き| ¿Y vas a usar un arma? Alors pourquoi a-t-il l'intention d'utiliser des armes ? 》 So are you planning to use weapons? 》

( カカシ ) フッ ! ( KAKASHI ) Hmph ! ( Kakashi ) Hmph!

え ? Hein ? Huh?

( カカシ ) どう し た ? 早く かかって こい 。 ||||はやく|| (¿Qué pasa? ( KAKASHI ) Qu'est-ce qu'il y a ? Dépêche-toi d'attaquer. ( Kakashi ) What's wrong? Hurry up and come at me.

でも あの さ あの さ …何で 本 なんか ? でも|あの|さ|あの|さ|なんで|ほん|なんか mais|euh|hein|euh|hein|pourquoi|vrai|adjectif attributif but|um|you know|um|you know|why|book|like Pero sabes qué... ¿por qué un libro? Mais tu sais, pourquoi un livre ? But, you know, why a book?

( カカシ ) 何でって … 。 |なんでって (¿Por qué...? ( カカシ ) Pourquoi donc ... ? ( scarecrow ) Why, you ask...?

話 の 続き が 気 に なって た から だ よ 。 はなし|の|つづき|が|き|に|なって|た|から|だ|よ histoire|particule attributive|suite|particule sujet|souci|particule de lieu|être devenu|passé|parce que|c'est|particule emphatique story|attributive particle|continuation|subject marker|feeling|locative particle|became|past tense marker|because|is|emphasis particle Porque tenía curiosidad por el resto de la historia. C'est parce que j'étais curieux de la suite de l'histoire. It's because I was curious about the continuation of the story.

気 に すん な お前 ら 相手 じゃ き|に|すん|な|おまえ|ら|あいて|じゃ humeur|particule de lieu|ne fais pas|particule adjectivale|tu|suffixe pluriel|adversaire|n'est pas feeling|locative particle|do (informal)|don't|you|plural marker|opponent|is not No te preocupes. No eres tú. Ne vous en faites pas, vous n'êtes pas concernés. Don't worry about it, you guys don't matter.

本 読んで ても 関係ない から 。 ほん|よんで|ても|かんけいない|から livre|en lisant|même si|ça n'a pas d'importance|parce que book|reading|even if|it doesn't matter|because No importa si estás leyendo un libro. Peu importe si je lis un livre. It doesn't relate to reading a book.

ク ~ 。 ku Ku ~. Ku ~.

ボッコボコ に し て やる ! ボッコボコ|に|し|て|やる en morceaux|à|faire|et|je vais te donner very battered|locative particle|do|and|will do ¡Te voy a hacer papilla! Je vais te mettre en pièces ! I'll beat you to a pulp!

タァ ~ ! タァ ah taah Taa ~ ! Taa ~!

くそ !今度 は 回し 蹴り ! くそ|こんど|は|まわし|けり merde|la prochaine fois|particule de thème|coup circulaire|coup de pied damn|next time|topic marker|round|kick ¡Esta vez con una patada! Merde ! Cette fois, un coup de pied tournant ! Damn it! This time it's a spinning kick!

お ~ ! particule honorifique honorific prefix Oh ! Oh~!

あれ ? あれ that that Quoi ? Huh?

( カカシ ) 忍者 が 何べん も 後ろ 取ら れ ん な ばか 。 |にんじゃ||なんべん||うしろ|とら|||| (A los ninjas no les pillan tantas veces por detrás, ¿verdad? (Kakashi) Un ninja se fait prendre par derrière encore et encore, quel idiot. (Scarecrow) A ninja keeps getting caught from behind, how foolish.

《 あの 手 の 構えって … 。 |て||かまえって No sé qué quiere decir con ese gesto de la mano... Cette posture... That stance...

虎 の 印 ?うそ …。 とら|の|しるし|うそ tigre|particule possessive|marque|mensonge tiger|possessive particle|mark|lie ¿El signo del tigre? No ... Un signe de tigre ? Non... Tiger's sign? No way...

たかが ナルト 相手 に いくら 何でも そこ まで の 忍術 … 》 ||あいて|||なんでも||||にんじゅつ ¿Cómo puedes pensar que puedes hacer tanto ninjutsu... contra un simple Naruto? Après tout, face à Naruto, quel ninjutsu pourrait aller aussi loin... ? For just Naruto, there's no way such a jutsu...

《 あの 印 は 火 の 術 |いん||ひ||じゅつ La marca es una técnica de fuego. Ce signe est une technique de feu. That sign is the Fire Technique.

教師 の 野郎 逃げ回る だけ じゃない の か 》 きょうし||やろう|にげまわる||じゃ ない|| No vas por ahí corriendo, ¡eres un maestro! Ce salaud de professeur ne fait que fuir, n'est-ce pas ? Isn't that teacher just running away?

ナルト 早く 逃げ なさい ! ナルト|はやく|にげ|なさい Naruto|quickly|run away|please do Naruto|quickly|run away|please do ¡Naruto, date prisa y escapa! Naruto, dépêche-toi de fuir ! Naruto, hurry and run away!

あんた 死ぬ わ よ !え ? あんた|しぬ|わ|よ|え tu|mourir|particule emphatique|particule d'insistance|eh you|will die|sentence-ending particle (emphasizing)|sentence-ending particle (assertive)|eh ¡Vas a morir! Tu vas mourir ! Hein ? You're going to die! Huh?

( カカシ ) 遅い 。 |おそい (Llegas tarde. ( Kakashi ) C'est trop lent. (Kakashi) You're late.

木 ノ 葉 隠れ 秘伝 体 術 奥義 ! き|の|は|かくれ|ひでん|からだ|じゅつ|おうぎ arbre|particule possessive|feuilles|caché|secret|corps|technique|art secret tree|possessive particle|leaves|hidden|secret technique|body|art|ultimate technique ¡El arte corporal secreto oculto de Kinoha! Technique secrète du village de la feuille ! The secret body technique of the Hidden Leaf Village!

あっ…ん? |ん ah|n |huh Ah ... hein ? Ah... huh?

( カカシ ) 千 年 殺し ~ ! あ ~ ! |せん|とし|ころし| (¡Asesino del Milenio! ( scarecrow ) Mille ans de meurtre ~ ! Ah ~ ! ( scarecrow ) Thousand Years Kill~! Ah~!

何 だ 忍術 じゃ ない の か 。 なに|だ|にんじゅつ|じゃ|ない|の|か what|is|ninjutsu|isn't|not|question marker|question marker what|is|ninjutsu|is not|not|question marker|question marker ¿Qué, no es ninjutsu? Qu'est-ce que c'est, ce n'est pas une technique ninja ? What is it, isn't it a ninja technique?

ウスラトンカチ が 2 人 …。 うすらとんかち|が|にん petit marteau|particule sujet|personnes a little bit of a hammer|subject marker|people Dos Usuratonkachi ... Deux imbéciles ... . Two idiots...

( カカシ ) え ~っと … 。 ( カカシ ) Euh... ( Scarecrow ) Uh...

《 … に し て も ほとんど 反則 じゃ ない |||||はんそく|| Pero aun así, no es juego sucio. 《 ... Mais c'est presque une faute, n'est-ce pas ? 《 ... But isn't it almost cheating? What are we supposed to do about that guy's strength? 》

あいつ の 強 さって どう しろって いう の よ ? 》 ||つよ|||||| ¿Cómo voy a saber lo fuerte que es? Que devrais-je faire avec sa force ? 》 《 Damn it! This isn't how it was supposed to be... 》

《 チクショ ~ ! こんな はず じゃ … 》 Así no es como debe ser. 《 Merde ! Ce n'était pas censé se passer comme ça... 》

あっ。 Ah. Ah.

( イルカ ) そ … そんな 。 (Oh, no. (DOLPHIN) Eh... c'est... tellement. (Dolphin) So... that's something.

これ は うわさ 以上 だ 。 これ|は|うわさ|いじょう|だ this|topic marker|rumor|more than|is this|topic marker|rumor|more than|is Esto es más que un rumor. C'est au-delà des rumeurs. This is more than just a rumor.

(猿 飛 )カカシ の テスト は ち と 難しい かも しれん 。 さる|とび|カカシ|の|テスト|は|ち|と|むずかしい|かも|しれん singe|vol|épouvantail|particule possessive|test|particule de thème|un peu|et|difficile|peut-être|je ne sais pas monkey|flying|scarecrow|attributive particle|test|topic marker|a little|and|difficult|maybe|don't know (Sarutobi) La prueba del espantapájaros puede ser un poco difícil. (Saru Tobu) Le test de Kakashi pourrait être un peu difficile. (Monkey Jump) Kakashi's test might be a bit difficult.

だから って これ …。 だから|って|これ donc|citation|ceci so|quotation particle|this No es por eso... Alors, ça... . But still, this...?

全く の ゼロ じゃ ない です か 。 まったく|の|ゼロ|じゃ|ない|です|か pas du tout|particule attributive|zéro|n'est-ce pas|ne pas|c'est|question marker not at all|attributive particle|zero|is not|not|is|question marker Eso es absolutamente cero. Ce n'est pas complètement zéro, n'est-ce pas ? Isn't it completely zero?

そう カカシ は 今 まで そう|カカシ|は|いま|まで comme ça|épouvantail|particule de thème|maintenant|jusqu'à so|scarecrow|topic marker|now|until Eh bien, Kakashi n'a jusqu'à présent So, Kakashi has not produced a single successful candidate until now.

一 人 も 合格者 を 出し て は おらん 。 いち|ひと|も|ごうかくしゃ|を|だし|て|は|おらん |||успех||||| un|personne|aussi|candidats admis|particule d'objet direct|sortir|et|particule de thème|il n'y a pas one|person|also|successful candidates|object marker|producing|and|topic marker|there is not Do not give any successful applicants。 jamais eu un seul candidat qui ait réussi.

すべて 全滅 し て おる 。 すべて|ぜんめつ|し|て|おる |полное уничтожение||| tout|anéanti|et|forme conjointe|être all|annihilation|and|and|to be Todo ha sido destruido. Tout le monde est anéanti. Everyone is wiped out.

( せきこみ ) ( tos ) (tousse) (coughing)

( カカシ ) 何 だ どう し た ? |なん|||| (¿Qué ocurre? (épouvantail) Qu'est-ce qui se passe ? (scarecrow) What is it? What happened?

昼 まで に 鈴 取ら ない と 飯 抜き だ ぞ 。 ひる|まで|に|すず|とら|ない|と|めし|ぬき|だ|ぞ midi|jusqu'à|à|cloche|ne pas prendre|ne pas|citation particle|repas|sans|c'est|emphatic particle noon|by|at|bell|don't take|not|quotation particle|rice|without|is|emphasis marker Si no recibes el timbre antes de la hora de comer, tendrás que saltarte la cena. Il faut prendre la cloche avant midi, sinon pas de repas. If we don't collect the bells by noon, we won't get any food.

ん な の 分かって る って ば よ 。 ん|な|の|わかって|る|って|ば|よ |||понимает|||| ah|attributive particle|explanatory particle|understand|you are|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle you know|emphasis particle|explanatory particle|understand|you are|quotation particle|emphasis|sentence-ending particle Sé de lo que hablas. Je sais que c'est ça. I know that, okay?

( カカシ ) 火影 を 超すって 言って た わり に 元気ない ね お前 。 |ほかげ||ちょう すって|いって||||げんきな い||おまえ (Kakashi) Tu disais que tu allais dépasser le Hokage, mais tu n'as pas l'air en forme. ( scarecrow ) You said you would surpass the Hokage, but you don't seem very energetic.

(おなか が 鳴る 音 ) おなか|が|なる|おと ventre|particule sujet|sonner|son stomach|subject marker|to ring|sound (Sonido de barriga retumbando). (bruit de ventre qui gargouille) ( sound of stomach growling )

くそ くそ !腹 が 減って も 戦 は できる ぞ ! くそ|くそ|はら|が|へって|も|たたか|は|できる|ぞ merde|merde|ventre|particule sujet|avoir faim|aussi|combat|particule thématique|pouvoir|particule emphatique damn|damn|stomach|subject marker|hungry|even|fight|topic marker|can|emphasis particle ¡Puedes luchar aunque tengas hambre! Merde ! Même si j'ai faim, je peux me battre ! Damn it! Even if I'm hungry, I can still fight!

(おなか が 鳴る 音 ) おなか|が|なる|おと ventre|particule sujet|sonner|son stomach|subject marker|to make a sound|sound ( le bruit de l'estomac qui gargouille ) (Sound of stomach growling)

(おなか が 鳴る 音 ) おなか|が|なる|おと ventre|particule sujet|sonner|son stomach|subject marker|to make a sound|sound ( le bruit de l'estomac qui gargouille ) (Sound of stomach growling)

《 私 なんか ゆうべ の 晩 ごはん も 抜き な ん だ から 。 わたくし||||ばん|||ぬき|||| Ni siquiera cené anoche. 《 Je n'ai même pas mangé le dîner hier soir. 》 《 I didn't even have dinner last night.

ダイエット なんて する ん じゃ なかった ! 》 だいえっと||||| ¡Nunca debí hacer esa dieta! Je n'aurais pas dû faire de régime ! 》 I shouldn't have gone on a diet! 》

さっき は ちょっと 油断 し た だけ だって ば よ ! さっき|は|ちょっと|ゆだん|し|た|だけ|だって|ば|よ tout à l'heure|particule de thème|un peu|négligence|et|passé|seulement|même|si|particule emphatique a little while ago|topic marker|a little|carelessness|did|past tense marker|only|even|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis Antes me descuidé un poco, ¡eso es todo! Je viens juste de baisser ma garde un peu, c'est tout ! I just let my guard down a little earlier!

くそ ~腹 が 減って 力 が …。(おなか が 鳴る 音 ) くそ|はら|が|へって|ちから|が|おなか|が|なる|おと putain|ventre|particule sujet|avoir faim|force|particule sujet|ventre|particule sujet|sonner|son damn|belly|subject marker|hungry|strength|subject marker|stomach|subject marker|to growl|sound Maldita sea - Tengo hambre y no tengo fuerzas... (ruidos en el estómago) Merde, j'ai tellement faim que je n'ai plus de force... (bruit de ventre qui gargouille) Damn it, I'm so hungry... (sound of stomach growling)

けど 何が何でも 鈴 取ら なきゃ 。 けど|なにがなにでも|すず|とら|なきゃ |во что бы то ни стало||| mais|quoi qu'il arrive|cloche|prendre|il faut but|no matter what|bell|take|have to Pero tengo que conseguir la campana pase lo que pase. Mais je dois absolument prendre la cloche. But I have to get the bell no matter what.

何が何でも … 。 なにがなんでも Cueste lo que cueste... Quoi qu'il arrive... No matter what...

こんな … こんな ところ で Dans un endroit comme ça ... This... in a place like this

後戻り なんか し て ら れっか ! あともどり|なんか|し|て|ら|れっか retour en arrière|comme|et|forme conjointe|suffixe de pluriel|tu peux going back|like|and|and|you can|right ¡No sé si podré volver! Je ne peux pas faire marche arrière ! There's no way I can go back!

忍者 に なる ん だ ! にんじゃ|に|なる|ん|だ ninja|locative particle|to become|you see|is ninja|locative particle|to become|you see|is Je vais devenir un ninja ! I'm going to become a ninja!

( カカシ ) ん ? ( KAKASHI ) Hein ? ( Kakashi ) Huh?

へ へ ~!油断 大敵 ! へ|へ|ゆだん|たいてき ||бдительность - великий враг| à|à|la négligence est l'ennemi| to|to|carelessness|great enemy ¡Hehe~! ¡Ponte en guardia! Hé hé ~ ! L'inaction est l'ennemi ! Hehe~! Letting your guard down is a big enemy!

お得意 の 多重 影 分身 の 術 だって ば よ ~ ! おとくい|の|たじゅう|かげ|ぶんしん|の|じゅつ|だって|ば|よ votre spécialité|particule attributive|multiple|ombres|clones|particule possessive|technique|même|particule de condition|particule d'emphase specialty|attributive particle|multiple|shadow|clone|possessive particle|technique|even|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis ¡Por tus múltiples técnicas de división de sombras! C'est ma technique de clone d'ombre à multiples facettes, tu sais ~ ! It's my specialty, the technique of multiple shadow clones!

《 ナルト が 7人 ? 》 ||じん 《 Naruto est 7 personnes ? 》 《 Naruto is seven people? 》

《 何 ? 残像 じゃない 。 なん|ざんぞう|じゃ ない No es una imagen posterior. 《 Quoi ? Ce n'est pas une image résiduelle. 》 《 What? It's not an afterimage. 》

全部 実体 … 本物 ! 》 ぜんぶ|じったい|ほんもの Todos son reales. Tout est réel... C'est vrai ! All real... the real thing!

( カカシ ) ん ? ( scarecrow ) Hein ? (Scarecrow) Huh?

( カカシ ) 分身 じゃ なく て 影 分身 か 。 |ぶんしん||||かげ|ぶんしん| ( scarecrow ) Ce n'est pas un clone, mais un clone d'ombre. (Scarecrow) It's not a clone, but a shadow clone.

<イルカ 先生 に 手 出す な 殺す ぞ !> イルカ|せんせい|に|て|だす|な|ころす|ぞ dauphin|professeur|à|main|sortir|ne|je vais tuer|emphatique dolphin|teacher|locative particle|hand|to put out|don't|kill|emphasis particle < Ne touche pas à Monsieur Iruka, je vais te tuer ! > <Don't lay a hand on Iruka-sensei, or I'll kill you!>

( ミズキ ) < や れる もん なら やって みろ 化け ぎ つね ! > |||||||ばけ|| (Si puede hacerlo, ¡hágalo! ( ミズキ ) < Si tu peux le faire, essaie, renard transformé ! > ( Mizuki ) < If you can do it, give it a try, you fox spirit! >

( イルカ ) 《 影 分身 の 術 。 |かげ|ぶんしん||じゅつ ( イルカ ) 《 Technique de clonage d'ombre. ( Iruka ) { Shadow Clone Technique.

実体 その もの を 作り出す 高等 忍術 》 じったい||||つくりだす|こうとう|にんじゅつ Alto ninjutsu para crear la propia entidad. C'est une technique ninja avancée qui crée une entité réelle 》 A high-level ninjutsu that creates a physical body. }

( カカシ ) 《 ミズキ を やった 例 の 禁断 の 術 だ な 》 ||||れい||きんだん||じゅつ|| (Es la misma técnica prohibida que mató a Mizuki. ( カカシ ) 《 C'est la technique interdite qui a été utilisée contre Mizuki 》 ( Kakashi ) { This is the forbidden technique that was used on Mizuki. }

( カカシ ) お前 の 実力 から し て |おまえ||じつりょく||| (De su habilidad... ( カカシ ) Étant donné ton niveau de compétence, ( scarecrow ) Given your abilities,

その 術 1 分 が 限度 って とこ だろう 。 その|じゅつ|ぶん|が|げんど|って|とこ|だろう that|technique|minute|subject marker|limit|quotation particle|place|probably that|technique|minute|subject marker|limit|quotation particle|place|probably El tiempo máximo probablemente sea de un minuto. cette technique a une limite d'une minute. that technique is probably limited to one minute.

御 託 並べて 大見得 切った ところ で おん|たく|ならべて|おおみえ|きった|ところ|で |тактов||||| honorifique|confiance|aligner|et|grande performance|a coupé|endroit honorific|entrusted|lined up|big show|made|place|at Acabo de hacer un gran espectáculo de hacer un gran problema de ello. Peu importe combien tu parles et te vante, Even if you boast and make a big show of it,

しょせん ナルト は ナルト 。 しょせん|ナルト|は|ナルト après tout|Naruto|particule de thème|Naruto after all|Naruto|topic marker|Naruto Naruto es Naruto al final. Naruto reste Naruto. Naruto is still just Naruto.

その 術 じゃ まだ 俺 は や れ ない ね 。 その|じゅつ|じゃ|まだ|おれ|は|や|れ|ない|ね that|technique|is not|not yet|I (male)|topic marker|and|can|not|right that|technique|is not|not yet|I (male)|topic marker|and|passive marker|not|right Sigo sin poder hacerlo con esa técnica. Avec cette technique, je ne peux pas encore le faire. I can't do that technique yet.

(鈴 の 音 ) すず|の|おと cloche|particule possessive|son bell|possessive particle|sound (Son de cloche) (Sound of a bell)

( カカシ ) 《 な … 何 ! ? 後ろ ? 》 ||なん|うしろ (¿Qué pasa? (Épouvantail) 《Qu... Quoi ! ? Derrière ?》 (Scarecrow) "Wha... What?! Behind me?"

ヘヘ ヘヘ … 。 Hehe hehe... Hehe hehe...

忍者 って の は 後ろ 取ら れ ちゃ ダメ な ん だろ ? にんじゃ|って|の|は|うしろ|とら|れ|ちゃ|ダメ|な|ん|だろ ninja|quotation particle|attributive particle|topic marker|behind|taken|passive marker|contraction of ては (te wa)|no good|adjectival particle|explanatory particle|right ninja|quotation particle|attributive particle|topic marker|behind|taken|passive marker|contraction of ては (te wa) meaning if|no good|adjectival particle|explanatory particle|right Los ninjas no pueden quedarse atrás, ¿verdad? Un ninja ne doit pas se faire prendre par derrière, n'est-ce pas ? Ninjas are not supposed to get caught from behind, right?

カカシ 先生 って ば よ ! カカシ|せんせい|って|ば|よ Kakashi|teacher|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle Kakashi|teacher|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle C'est vrai, le professeur Kakashi ! It's Kakashi-sensei!

影 分身 の 術 で 1 人 だけ 川下 から こっそり 上がって かげ|ぶんしん|の|じゅつ|で|にん|だけ|かわした|から|こっそり|あがって ombre|clone|particule possessive|technique|avec|personne|seulement|en bas de la rivière|depuis|discrètement|monter shadow|clone|attributive particle|technique|at|person|only|downstream|from|secretly|going up Sólo uno de ustedes puede acercarse sigilosamente desde abajo usando la técnica de la División de las Sombras. Avec la technique du clone d'ombre, j'ai discrètement remonté la rivière en étant seul. With the Shadow Clone Technique, one person secretly came up from downstream,

裏手 に 回り込ん どい たんだって ば よ 。 うらて|に|まわりこん|どい|たんだって|ば|よ derrière|à|contourner|je te dis|tu sais|eh bien|n'est-ce pas back|locative particle|to go around|you know|you see|emphasis particle|emphasis particle Tuvimos que ir por detrás. Je te dis que je me suis faufilé par derrière. and was sneaking around to the back.

さっき ケツ やら れ た 分 ここ で 1 発 ! さっき|ケツ|やら|れ|た|ぶん|ここ|で|はつ tout à l'heure|fesses|ou quelque chose comme ça|suffixe de passif|passé|partie|ici|à|coup a little while ago|butt|or something like that|passive marker|past tense|part|here|at|shot ¡Voy a disparar aquí por el culo que me dieron antes! Tout à l'heure, j'ai pris un coup au derrière, alors ici, un coup ! I just got hit in the butt, so here's one shot back!

《 ナルト 結構 やる じゃない 》 |けっこう||じゃ ない Naruto, no eres malo. 《 Pas mal, Naruto ! 》 《Naruto is doing pretty well, huh?》

《 陽動 作戦って わけ か 》 ようどう|さくせんって|| Una operación de distracción. 《 Donc c'est une manœuvre de diversion ? 》 《So it's a diversion tactic, huh?》

殴ら せて もらう って ば よ ! なぐら|せて|もらう|って|ば|よ being hit|let (me)|receive|quotation particle|if|emphasis marker being hit|let (me)|receive|quotation particle|if|emphasis marker ¡Dije que te dejaría pegarme! Laisse-moi te frapper, d'accord ? ! Let me take a swing at you!

(殴る 音 ) なぐる|おと frapper|son to hit|sound ( bruit de coup ) (Sound of hitting)

う ひゃ ~。 う|ひゃ u|hi u|hya ouh ya ~. Uhyah~.

あっ …ぐ っ …。 あっ|ぐ|っ ah|gu|small tsu ah|goo|small tsu Ah... gnn... . Ah... gu...

あれ ? あれ that that Hein ? Huh?

殴ら れ た の は …。 なぐら|れ|た|の|は frappé|passif|passé|particule nominale|particule de thème hit|passive marker|past tense|attributive particle|topic marker Me golpearon en .... J'ai été frappé... I was hit...?

ナルト ? Naruto ? Naruto?

だ は っ !痛 ぇ ~ ! だ|は|っ|いた|ぇ is|topic marker|glottal stop|painful|eh is|topic marker|glottal stop|painful|informal emphasis ¡Ay! Aïe ! Ça fait mal ! Ouch! That hurts!

お前 …お前って ば カカシ 先生 だ な ? おまえ|おまえって|ば|カカシ|せんせい|だ|な you|you I mean|emphasis particle|Kakashi|teacher|is|right Tú... tú eres el Espantapájaros, ¿verdad? Toi... c'est bien Kakashi-sensei, n'est-ce pas ? You... you're Kakashi-sensei, right?

変化 の 術 で 化け てん だろ ? へんか|の|じゅつ|で|ばけ|てん|だろ changement|particule attributive|technique|avec|transformation|tu es|n'est-ce pas transformation|attributive particle|technique|at|transforming|you are|right Estás utilizando tu técnica de cambio de escenario para transformarte, ¿verdad? Tu te transformes avec la technique de la transformation, n'est-ce pas ? You're transforming with the technique of change, right?

≪お前 こそ !≪お前 だって ば よ ! おまえ|こそ|おまえ|だって|ば|よ tu|justement|tu|même|si|hein you|emphasis particle|you|even|if|sentence-ending particle ≪ ¡Eres la elegida! C'est toi qui parle ! C'est toi qui l'es aussi ! You too!

≪カカシ 先生 と 同じ におい する ぞ ! カカシ|せんせい|と|おなじ|におい|する|ぞ Kakashi|teacher|and|same|smell|to do|emphasis particle Kakashi|teacher|and|same|smell|to do|emphasis particle ≪ ¡Huelo el mismo olor que Kakashi-sensei! Tu as la même odeur que le professeur Kakashi ! You smell just like Kakashi-sensei!

≪オヤジ の におい だ 。≪オヤジ め ! おやじ|の|におい|だ|おやじ|め papa|particule possessive|odeur|c'est|papa|espèce de old man|attributive particle|smell|is|old man|you (derogatory) ≪ ¡Huele como mi papá! C'est l'odeur de mon vieux. Espèce de vieux ! It's the smell of my dad. Damn it!

≪この オヤジ め !≪あの さ あの さ この|オヤジ|め|あの|さ|あの|さ this|old man|you|that|you know|that|you know this|old man|you|that|you know|that|you know ≪ Ce vieux ! ≪ Tu sais, tu sais This old man! You know, you know?

とりあえず 術 解い て みろ って ば さ ! とりあえず|じゅつ|とい|て|みろ|って|ば|さ d'abord|technique|résous|et|essaie|en disant|si|hein for now|technique|solve|and|try|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle En cualquier caso, ¡deberías intentar resolver la operación! Pour l'instant, essaie de défaire le sort ! For now, just try to break the spell!

そ したら 2 人 に なる から それ で 分かる 。 そ|したら|にん|に|なる|から|それ|で|わかる alors|si|personnes|particule de lieu|devenir|parce que|cela|avec|comprendre that|if (you) do|people|locative particle|will become|because|that|at|understand Entonces seremos dos y lo sabremos. Alors, nous serons deux, et tu comprendras. Then there will be two of us, so you'll understand.

もっと 早く 気付け ばか 。 もっと|はやく|きづけ|ばか plus|vite|remarque|idiot more|faster|notice (imperative form)|stupid Deberías haberlo visto antes. Tu aurais dû t'en rendre compte plus tôt, idiot. You should have realized it sooner, idiot.

≪お前 は 俺 だ ばか 。 おまえ|は|おれ|だ|ばか tu|particule de thème|je|c'est|idiot you|topic marker|I|is|idiot ≪ Tú eres yo, idiota. ≪ Tu es moi, idiot. <<You are me, idiot.

≪いい から 解く ぞ 。≪うん ! いい|から|とく|ぞ|うん good|because|solve|emphasis particle|yeah good|because|solve|emphasis particle|yeah ≪ ¡Muy bien, vamos a resolverlo! ≪ Ça va, je vais résoudre ça. ≪ Oui ! <<Alright, I'll solve it. <<Yeah!

《 ナルト … カッコ 悪っ》 |かっこ|あくっ Naruto, no eres genial. 《 Naruto... c'est pas cool. 《Naruto... that's so uncool.

《 今 の は 変わり 身 の 術 だ ばか 。 いま|||かわり|み||じゅつ|| Es sólo una técnica de cambio. 《 Ce que je viens de faire, c'est la technique de substitution, idiot. 《What I just did was the Body Replacement Technique, idiot.

本来 物体 や 動物 など を 使い ほんらい|ぶったい|や|どうぶつ|など|を|つかい à l'origine|objets|et|animaux|etc|particule d'objet direct|utilisant originally|objects|and|animals|etc|object marker|using Al principio se utilizaban objetos y animales. À l'origine, utiliser des objets ou des animaux. Originally, using objects or animals,

己 の 身 を 素早く 入れ替え おのれ|の|み|を|すばやく|いれかえ soi-même|particule possessive|corps|particule d'objet direct|rapidement|échange oneself|attributive particle|body|object marker|quickly|switch Sustitúyanse rápidamente. Remplacer rapidement son propre corps. quickly switch one's own body,

敵 に こちら が 攻撃 を 受け た か の よう に 錯覚 させ てき|に|こちら|が|こうげき|を|うけ|た|か|の|よう|に|さっかく|させ враг||||атака||||||||| ennemi|à|nous|sujet|attaque|objet direct|recevoir|passé|ou|particule attributive|comme|particule de lieu|illusion|faire enemy|locative particle|this side|subject marker|attack|object marker|receive|past tense|question marker|attributive particle|like|adverbial particle|illusion|make Hacer creer al enemigo que está siendo atacado. Faire croire à l'ennemi que nous avons subi une attaque. make the enemy perceive as if they have been attacked,

その 隙 を 突く 術 。 その|すき|を|つく|じゅつ that|gap|object marker|to exploit|technique that|gap|object marker|to hit|technique El arte de aprovechar el vacío. Exploiter cette ouverture. and take advantage of that gap.

今 の は 上 忍 の 野郎 いま|の|は|うえ|しのび|の|やろう maintenant|particule possessive|particule de thème|en haut|ninja|particule possessive|type now|attributive particle|topic marker|top|ninja|possessive particle|guy Celui-ci est un salaud de haut niveau. That was the upper ninja's doing.

わざと 本物 の ナルト に 捕まった うえ で わざと|ほんもの|の|ナルト|に|つかまった|うえ|で exprès|vrai|particule attributive|Naruto|particule de lieu|a été attrapé|en plus|à on purpose|real|attributive particle|Naruto|locative particle|got caught|on top|at Fui deliberadamente atrapado por el verdadero Naruto, y entonces... Il s'est fait attraper par le vrai Naruto intentionnellement. On purpose, they got caught by the real Naruto.

ナルト の 分身 1 匹 と 体 を 入れ替え やがった 。 ナルト|の|ぶんしん|ひき|と|からだ|を|いれかえ|やがった |||||||поменять| Naruto|attributive particle|shadow clone|counter for small animals|and|body|object marker|switch|you did (with a derogatory nuance) Naruto|possessive particle|shadow clone|counter for small animals|and|body|object marker|switch|you did (with a derogatory nuance) Intercambió cuerpos con uno de los alter egos de Naruto. Il a échangé son corps avec un clone de Naruto. They even swapped bodies with one of Naruto's shadow clones.

やら れ た と 錯覚 させる ばかり か やら|れ|た|と|さっかく|させる|ばかり|か ||||иллюзия||| ou|passif|passé|citation|illusion|faire|seulement|question or something like that|passive marker|past tense|quotation particle|illusion|make (someone) feel|just|question marker No sólo te hace sentir como si te hubieran atacado. Non seulement il a réussi à nous faire croire qu'il avait été vaincu. Not only that, but they also made it seem like they were defeated.

ナルト の 攻撃 自体 を 利用 し や がった 》 ||こうげき|じたい||りよう||| Se aprovechó del propio ataque de Naruto. Ils ont utilisé l'attaque de Naruto elle-même. They used Naruto's attack itself.

う ~ … 。 uh u Euh... Ugh...

ん ? ah huh Hmm? Huh?

鈴 ! すず Suzu! Bell!

はっよっぽど慌ててたんだな。 はっよっぽど あわてて た ん だ な ah Debías tener mucha prisa. Eh bien, tu devais vraiment être pressé. Wow, you must have been really flustered.

鈴 落とし てったら アハ アハ …。 すず|おとし|てったら|アハ|アハ cloche|tomber|si ça tombe|ahah|ahah bell|drop|if you drop|ahah|ahah Si se le cae la campana, aha aha aha ... Si tu as laissé tomber la cloche, ah ah... If you dropped your bell, ah ha ha...

う わ ! う|わ ah|wa u|wa Oh là là ! Whoa!

何 じゃ ~?こりゃ ~! なに|じゃ|こりゃ quoi|eh bien|ça what|is|this is ¿Qué es esto? Qu'est-ce que c'est que ça ?! What the heck is this?!

あ ~ ! ah ah Ah ~ ! Ah ~ !

《 わな に 決まって ん だ ろ う が 》 ||きまって||||| ¿Qué demonios crees que estás haciendo? 《 Ça doit être un piège 》 《 It must be a trap, right? 》

おい …おいおい お ~い ! おい|おいおい|お|い hey|hey hey|emphasis marker|adjective ending hey|hey hey|ah|i Hé ... Hé hé hé ! Hey ... hey hey hey !

《 しかし あの 上 忍 ||うえ|おし Pero ese Shinobi Kamisuji... 《 Mais là-haut, un ninja 《 But up there, a ninja...

ナルト と やってる とき で さえ ナルト|と|やってる|とき|で|さえ Naruto|and|doing|is|when|at Naruto|and|playing|when|at|even Incluso cuando juego a Naruto. Même quand je suis avec Naruto Even when I'm with Naruto

隙 一 つ 見せ ねえ 》 すき|ひと||みせ| No voy a enseñarte nada. Je ne montre même pas une seule faiblesse. I won't show a single opening.

鈴 ! すず Sonnette ! Bell!

あ … あ …。 Ah... ah... . Ah... ah...

( カカシ ) 術 は よく 考え て 使え 。 |じゅつ|||かんがえ||つかえ (Piénsatelo bien antes de usar la magia. ( KAKASHI ) Utilise bien la technique, réfléchis bien. ( Kakashi ) Use your techniques wisely.

だから 逆 に 利用 される ん だよ 。くっ … 。 だから|ぎゃく|に|りよう|される|ん|だよ|くっ donc|inverse|à|utilisation|est utilisé|n'est-ce pas|tu sais|euh so|reverse|locative particle|utilization|is used|informal sentence-ending particle|you know|ugh Por eso te usan contra ti. C'est donc utilisé à l'envers, hein... Tss... That's why they can be used against you.

( カカシ ) それ と … 。 (Y... ( KAKASHI ) Et puis... ( Kakashi ) And also...

バレバレ の わな に 引っ掛かる な ば ~か 。 ばればれ|の|わな|に|ひっかかる|な|ば|か évident|particule attributive|piège|particule de lieu|tomber dans|particule d'exclamation|si|ou obvious|attributive particle|trap|locative particle|to get caught|imperative particle|if|question marker No caigas en trucos obvios. Ne tombe pas dans un piège aussi évident, idiot. Don't fall for obvious traps.

ムッキ ~ ! ¡Mukki - ! Muki ~ ! Muki~!

( カカシ ) 忍者 は 裏 の 裏 を 読め 。 |にんじゃ||うら||うら||よめ ( Kakashi ) Les ninjas lisent entre les lignes. (Kakashi) A ninja reads between the lines.

ん な の 分かって る って ば よ ~ ! ん|な|の|わかって|る|って|ば|よ ah|attributive particle|explanatory particle|understand|you are|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis sentence-ending particle|adjectival particle|explanatory particle|understand|auxiliary verb|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis Je sais ça, bon sang ~ ! I already know that, you know~!

( カカシ ) あの ね 分かってない から 言って ん の 。 |||わかって ない||いって|| ( Kakashi ) Tu vois, je le dis parce que tu ne comprends pas. (Kakashi) No, I'm saying it because you don't understand.

いい か ? いい|か bon|question marker good|question marker D'accord ? Got it?

お前 の 動き って むだ だらけ な ん だ よ 。 おまえ|の|うごき|って|むだ|だらけ|な|ん|だ|よ tu|particule possessive|mouvement|particule de citation|inutile|plein de|particule adjectivale|explication|c'est|particule emphatique you|possessive particle|movement|quotation particle|waste|full of|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle Tes mouvements sont pleins de superflus. Your movements are full of waste.

《 ここ だ ! 》 《C'est ici !》 《This is it!》

フッ ! Hmph ! Hmph!

《 やっと 隙 見せ や がった 》 |すき|みせ|| 《 Enfin, tu as montré une ouverture 》 "Finally let your guard down, huh?"

( カカシ )った く お前 は … 。 あっ。 |||おまえ|| ( KAKASHI ) Tu es vraiment … Ah. (Kakashi) Seriously, you... Oh.

う わ ~!モロ だ モロ だ ! う|わ|モロ|だ|モロ|だ ah|emphasis particle|totally|is|totally|is u|wa|moro|da|moro|da Oh là là ! C'est évident, c'est évident ! Wow~! It's so obvious!

サスケ の 野郎 やり 過ぎ だろ ! サスケ|の|やろう|やり|すぎ|だろ Sasuke|attributive particle|guy|doing|too much|right Sasuke|attributive particle|guy|doing|too much|right Ce salaud de Sasuke a vraiment dépassé les bornes ! Sasuke, you went too far!

♪~ ♪ ~ ♪ ~

♪ ( エンディングテ ー マ ) ♪ ( FIN DE THÈME ) ♪ ( ENDING THEME )

♪ ~ ♪ ~ ♪~

♪Cultivateyourhunger ♪ Cultivez votre faim ♪Cultivate your hunger

♪ beforeyouidealize ♪ avant d'idéaliser ♪ before you idealize

♪Motivateyourangerto ♪ Motivez votre colère à ♪ Motivate your anger to

♪makethemrealize ♪ leur faire réaliser ♪ make them realize

♪ Climbingthemountain . ♪ Gravir la montagne. ♪ Climbing the mountain.

♪ Nevercomingdown ? ♪ Jamais redescendre ? ♪ Nevercomingdown ?

♪ Breakintothecontents . ♪ Pénétrer dans le contenu . ♪ Breakintothecontents .

♪ Neverfallingdown ♪ Jamais tomber ♪ Neverfallingdown

♪~ ♪ ~ ♪ ~

♪ Myknee is still shaking like I was twelve マイニー|イズ|スティル|シェイキング|ライク|アイ|ワズ|トゥエルブ my knee|is|still|shaking|like|I|was|twelve ♪ Mon genou tremble encore comme si j'avais douze ans ♪ My knee is still shaking like I was twelve

♪Sneakingouttheclassroombythebackdoor s n e a k i n g o u t theclassroombythebackdoor ♪ Sortant discrètement de la salle de classe par la porte de derrière ♪ Sneaking out the classroom by the back door

♪ A man railed at me twice but I didn ' t care ♪ Un homme m'a crié dessus deux fois mais je m'en fichais ♪ A man railed at me twice but I didn't care

♪Waitingiswasting ♪ Attendre c'est perdre du temps ♪ Waiting is wasting

♪forpeoplelikeme for people like me ♪ pour des gens comme moi ♪ for people like me

♪ Don 't try to live so wise . ドン|t||to|live|so|wise Don|t||to|live|so|wise ♪ N'essaie pas de vivre si sagement. ♪ Don't try to live so wise.

♪Don'tcrycozy ou'resoright. don ' tcrycozy|ou ' resoright しない (しない shinai)|泣く (なく naku) ♪ Ne pleure pas parce que tu as raison. ♪ Don't cry cozy you're so right.

♪ Don ' t dry with fakes or fears . ♪ Ne sèche pas avec des faux ou des peurs. ♪ Don't dry with fakes or fears.

♪ Coz you will hate yourself in the end . コーズ|あなた|ウィル|ヘイト|あなた自身|イン|ザ|エンド parce que|tu|vas|détester|toi-même|à|le|fin because|you|will|hate|yourself|in|the|end ♪ Parce que tu te détesterais à la fin. ♪ Coz you will hate yourself in the end.

♪~ ♪ ~ ♪~

♪ Don 't try to live so wise . ドン|t||to|live|so|wise Don|t||to|live|so|wise ♪ N'essaie pas de vivre si sagement. ♪ Don't try to live so wise.

♪ Don't cry coz you're so right . don't|cry|because|you are|so|right ない (ない nai)|泣かない (なくない nakanai)|なぜなら (nazenara)|あなたは (anata wa)|とても (totemo)|正しい (ただしい tadashii) ♪ Ne pleure pas parce que tu as tellement raison. ♪ Don't cry coz you're so right.

♪ Don ' t dry with fakes or fears . ♪ Ne sèche pas avec des faux-semblants ou des peurs. ♪ Don't dry with fakes or fears.

♪ Coz you will hate yourself in the end . コーズ|あなた|ウィル|ヘイト|あなた自身|の中で|その|終わり コーズ|you|will|hate|yourself|in|the|end ♪ Parce que tu te détesteras à la fin. ♪ Coz you will hate yourself in the end.

♪ Don ' ttrytolivesowise . ♪ N'essaie pas de vivre si sagement. ♪ Don't try to live so wise.

♪ Don ' tcrycoz ♪ Ne pleure pas parce que ♪ Don't cry coz

♪you'resoright. you ' resoright ♪ tu as tellement raison. ♪ you ' re so right.

♪ Don 'tdry ドン|ティードライ don|t-dry ♪ Ne sèche pas. ♪ Don't try.

〈 くっそ ~ ! このまま じゃ カカシ 先生 を 倒す なんて ||||せんせい||たおす| 〈 Merde ! À ce rythme, il est absolument impossible de vaincre le professeur Kakashi. Ugh! At this rate, defeating Kakashi-sensei is absolutely impossible.

絶対 無理 でも あの 鈴 を 取ら なきゃ 昼 飯 が …。 ぜったい|むり|でも|あの|すず|を|とら|なきゃ|ひる|めし|が absolument|impossible|mais|ce|cloche|particule d'objet direct|prendre|il faut|déjeuner|repas|particule sujet absolutely|impossible|but|that|bell|object marker|take|if I don't|lunch|rice|subject marker Mais je dois prendre cette cloche, sinon le déjeuner...。 But if I don't get that bell, I won't have lunch...

いや 試験 に 落っこっち まうって ば よ ! いや|しけん|に|おっこっち|まうって|ば|よ no|exam|at|will fall|will end up|if|emphasis marker Non, je vais échouer à l'examen ! No way, I'm going to fail the exam!

先生 は 忍者 は 裏 の 裏 を 読め って 言ってた けど せんせい|は|にんじゃ|は|うら|の|うら|を|よめ|って|いってた|けど professeur|particule de thème|ninja|particule de thème|derrière|particule attributive|derrière|particule d'objet direct|lis|citation|disait|mais teacher|topic marker|ninja|topic marker|back|attributive particle|back|object marker|read (imperative form)|quotative particle|was saying|but Le professeur a dit que les ninjas doivent lire entre les lignes, The teacher said that ninjas read between the lines, but

何 の こと だ か さっぱり 分かん ねえ し なに|の|こと|だ|か|さっぱり|わかん|ねえ|し quoi|particule attributive|chose|c'est|ou|pas du tout|je ne comprends pas|n'est-ce pas|et what|attributive particle|thing|is|question marker|not at all|don't understand|right|and mais je ne comprends absolument pas ce que cela signifie. I have no idea what that means.

一体 どう し たら カカシ 先生 から あの 鈴 を いったい|どう|し|たら|カカシ|せんせい|から|あの|すず|を vraiment|comment|faire|si|Kakashi|professeur|de|ce|cloche|particule d'objet direct what on earth|how|do|if|Kakashi|teacher|from|that|bell|object marker Que dois-je faire pour obtenir cette cloche de Kakashi-sensei ? What on earth do I have to do to get that bell from Kakashi-sensei?

ふんだく れる ん だって ば よ ! 〉 Tu sais, je vais vraiment le faire ! I told you I'm going to crush it!

〈 俺 の 活躍 見逃す なって ば よ ! 〉 おれ||かつやく|みのがす||| Ne rate pas mes exploits ! I told you not to miss my performance!

( ナレ ー ション ) < 帝 光 中学校 バスケットボール 部 |||みかど|ひかり|ちゅうがっこう|ばすけっとぼーる|ぶ (NARRATION) < Équipe de basketball du collège Teikou (NARRATION) <Teiko Middle School Basketball Club>

部員 数 は 100 を 超え ぶいん|すう|は|を|こえ член клуба|число|||превышает membre|nombre|particule de thème|particule d'objet direct|dépasser club members|number|topic marker|object marker|exceed Le nombre de membres dépasse 100. The number of members exceeds 100.

全 中 三 連覇 を 誇る 超 強豪 校 ぜん|ちゅう|さん|れんぱ|を|ほこる|ちょう|きょうごう|こう tout|au milieu|trois|victoires consécutives|particule d'objet direct|être fier|super|équipe forte|école all|middle|three|consecutive championships|object marker|boast|super|strong competitor|school Une école super puissante qui se vante de trois championnats consécutifs. A super powerhouse school boasting three consecutive championships.

その 輝かしい 歴史 の 中 でも 特に 最強 と 呼ば れ その|かがやかしい|れきし|の|なか|でも|とくに|さいきょう|と|よば|れ |славная|история||||особенно|самый сильный||называется| that|shining|history|attributive particle|among|even|especially|strongest|quotation particle|called|passive marker that|glorious|history|attributive particle|among|even|especially|strongest|quotation particle|called|passive marker Parmi son histoire éclatante, elle est particulièrement appelée la plus forte. Among its glorious history, it is especially called the strongest.

無 敗 を 誇った 10 年 に 1 人 の 天才 が 5 人 同時に いた 世代 は む|はい|を|ほこった|ねん|に|にん|の|てんさい|が|にん|どうじに|いた|せだい|は sans|défaite|particule d'objet direct|a été fier|ans|particule de lieu ou de temps|personne|particule possessive|génie|particule sujet|personnes|en même temps|il y avait|passé|génération no|defeat|object marker|boasted|years|at|person|possessive particle|genius|subject marker|people|simultaneously|was|generation|topic marker La génération où cinq génies étaient présents en même temps pendant dix ans d'invincibilité. In the undefeated era, there was a generation where five geniuses existed simultaneously.

「キセキ の 世代 」と 言わ れ て いる キセキ|の|せだい|と|いわ|れ|て|いる Кисэки||поколение||||| miracle|attributive particle|generation|quotation particle|say|passive marker|and|is miracle|attributive particle|generation|quotation particle|say|passive marker|and|is On l'appelle la "génération des miracles". This generation is referred to as the 'Generation of Miracles.'

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=14.8 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.05 SENT_CWT:AfvEj5sm=15.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.39 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.12 fr:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=495 err=0.00%) translation(all=396 err=0.51%) cwt(all=2167 err=39.69%)