×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

イタズラなKiss〜Love in TOKYO, イタズラなKiss〜Love in TOKYO#1 (3)

イタズラ な Kiss 〜 Love in TOKYO #1 (3)

しかし 大きく なった なあ 琴子 ちゃん も

(琴子 )ん ?私 お 会い した こと ある んです か ?

まだ ほんの 赤ん坊 の ころ だ けど ね

お 店 で 見かけた こと ある よ

( 琴子 ) お 父さん の 店 いら した こと ある ん です か ?

うん

もちろん だ よ 俺 と イリ ちゃん は ―

地元 九州 の 幼稚園 時代 から の 大 親友 だ よ

うん うち の 家 は 共働き だった から ね ―

それ で アイ ちゃん ち に 入り浸って は ―

いっつも 夕飯 を ごちそう に なって た んだ よ ―

で 大学 の とき は 貧乏 学生 だった から ね

もう 板前 の アイ ちゃん に

いっつも ご飯 食べ させて もらって ね

いや ー 本当 アイ ちゃん に は

もう お 世話 に なり っぱなし やった のう

(重雄 )何 言う とう ?俺 が 店 出す とき ―

たくさん お客さん 紹介 して くれた の は

イリ ちゃん やろう も

いや いや いや いや

東大 の 同級生 取引先 の 社長 さん

今 でも おつきあい の ある お客さん たくさん おる と ぞ

今 の 俺 が ある の は イリ ちゃん の おかげっ たい !

な~ん …ハッハッハッ

お互い 家庭 を 持って 子供 を 持って

仕事 も 忙しく なって ちょっと 疎遠 に は なっ とった けど ね

はぁ あの ニュース 見て から びっくり して ね

まあ あんな 目 に 遭った の は 災難 やった けど

こう やって また ね アイ ちゃん と ご縁 が できた の は

もう 本当 うれしいっ たい ね !

そう です よ

琴子 ちゃん も 自分 の おうち だ と 思って

遠慮 なく 過ごして ね

はい !ありがとう ございます

(紀子 )琴子 ちゃん と も

不思議 な 縁 が ある みたいだ し ねえ

ん ?

♪~

うわさ を すれば 何と やら

お 兄ちゃん が 帰って きた みたいだ わ ウフフ

お 兄ちゃん ?

わあ !ああ !ああ …

わあ !ああ !ああ …

どうした ?琴子

どうした ?琴子

どうした ?琴子

(重樹 )元気 だ なあ 琴子 ちゃん は

(重樹 )元気 だ なあ 琴子 ちゃん は

( 直樹 ) ご挨拶 が 遅く なりました 長男 の 直樹 です

どうぞ よろしく お 願い いたし ます

( 紀子 ) 聞いた わ よ

琴子 ちゃん と お兄ちゃん って 同じ 高校 に 通ってる んでしょう ?

(重雄 )ああ そう だった んです か

これ は どうも お 坊ちゃん お世話に なり ます ―

ほら 琴子 挨拶 して

どうした ?琴子

へ っ ?

ん ?

だって あまりに も びっくり して

イリ ちゃん さん と 入江 君 全然 似て ない んだ もん

こら 失礼だ ろ

ハッハッハッ …

ハッハッハッ …

(紀子 )フフッ

(紀子 )フフッ

(紀子 )フフッ

いや いや いや うち の 息子 たち は ね

いや いや いや うち の 息子 たち は ね

どっち も 母親 似 だ から

ラッキー だろ !ハッハッハッ …

ラッキー だろ !ハッハッハッ …

もう パパ ったら

さあ お 兄ちゃん も 座って ほら

(紀子 の 重樹 の 笑い声 )

♪~

(重樹 )いやあ しかし 2 人 とも 無事 で よかった のう

( 重雄 ) う ~ ん

(重樹 )家 に は おらん やった と ?

(重雄 )う~ん 琴子 が 呼びとめ なかったら ―

もう 本当 家 入っ とった わ

(重樹 )間一髪 や が あ

( 重雄 ) うん

(重樹 )危なかった のう ―

で その 隕石 は どれ ぐらい の 大きさ よ ?

( 重雄 ) これ ぐらい … こんな ちっちゃな もん だった よ

(重樹 )さ …3 センチ ぐらい ?

( 重雄 ) う ~ ん

( 重樹 ) そげ ん と で 家 が 一 軒 壊れる と かい な

でも よかった わあ

琴子 ちゃん も お兄ちゃん の こと 知ってた の ね

もし かして 同じ クラス と か ?

(琴子 )フフフ …

クラス は 随分 離れて る んだ けど

ひょんな こと から 最近 知り合って ね

ねえ 琴子 さん

うん まあ …

それ は よかった わ

これ から ますます 親しく なれる わ ね ―

お 兄ちゃん って ちょっと 変わった ところ ある でしょ ?

どうか 仲良く して あげて ね

フッ …

(紀子 )ウフフ

お 兄ちゃん 僕 もう 今日 の 宿題 終わった よ

そう 偉い な

でも ね 1つ だけ 読み 方 が 分かんない 漢字 が あった んだ

今日 は お 兄ちゃん じゃなくて 琴子 お 姉さん に 聞いて みよう かな

そう したら ?

琴子 お 姉さん 漢字 の 読み方 を 教えて もらえ ません か ?

う …うん いい よ

(琴子 )小学 3 年生 だ もん 大丈夫 だ よ ね …

ん ?どうした ?

(琴子 )ああ …

アハハ 裕樹 君 すごい ねえ

小 3 な のに こんな 難しい 漢字 お 勉強 して …

あっ で 分からない の どれ かな ?

(裕樹 )これ

アハハ これ は ねえ …

これ … これ は …

“ウサギ に ツノ ”って 読む の ―

ウサギ に ツノ !

フッ ばっか じゃない の ?

これ は “トニカク ”って 読む んだ よ

高校生 な のに こんな の も 読め ない の か よ

(紀子 )こら !裕樹 何て こと 言う の

お姉さん に 謝り なさい !

フッ とにかく お前 なんて 嫌い だ

( 重樹 ) こら ! 裕樹

べーっ だ

( 重樹 ) こら !

(紀子 )ごめんなさい ね あの 子 ったら

あ …いえ 答え られ なかった の は 私 なんで …

いや いや いや …

年頃 の 女の子 に 慣れて ない から 照れて る んだ ろ

気 に しないで くれ よ 琴子 ちゃん

さっ 気 を 取り直して

ねえ 琴子 ちゃん の お部屋 を 見て ちょうだい

ああ それ が いい !

ああ それ が いい !

おばさん 張り切った んだ から あ ―

おばさん 張り切った んだ から あ ―

こっち よ ウフフ

( 重樹 ) ハハハ …

( 重雄 ・ 重樹 ) ふう …

た …食べん ね アイ ちゃん

( 重雄 ) これ うま か ね ー

(重樹 )ん ?マカロン うま か ろ ん ?―

だじゃれ じゃない ば よ これ

(重雄 と 重樹 の 笑い声 )

じゃ~ん !どう かしら !ウフフ …

駄目 ?気 に 入ら なかった ?―

あ …張り切り すぎ ちゃった かしら

うち って 男の子 しか い ない でしょ ?

でも 私 ―

女の子 が 欲しくて 欲しくて たまらなかった から ―

こういう の に 憧れて た の よ ね ―

フリフリ の お部屋 と か ぬいぐるみ と か

とっても うれしい です …

ウフフ …はぁ …

私 早く に お母さん 亡くし ちゃった から

子供 の ころ から こういう 女の子 らしい もの に 縁 が なくて …

ほら お 父さん ああいう 感じ でしょ ?

だから 服 とか 丈夫 なら そんな ん で い いって いう 感じ で …

フリフリ の 洋服 着てる 友達 とか 羨ましかった な

何 か その ころ の 夢 が かなった みたいで …

だから …

(紀子 )私 も ―

娘 と ショッピング したり 映画 を 見たり

お 洋服 を 交換 したり とか する の が 夢 だった の よ !

これ から も ずーっと 仲良く し ましょう ね !

琴子 ちゃん !

い !!

(直樹 )この 部屋 裕樹 の 部屋 だった んだ よ ね

え ?

おかげ で 俺 の 部屋 に 子供 机 が 運ばれて きて

狭い の なんの って

もう せっかく いい 雰囲気 だった のに

余計 な こと 言わ ないで よね !お 兄ちゃん

(琴子 )だ から さっき …

フッ とにかく お前 なんて 嫌い だ

べーっ だ

琴子 ちゃん は 何にも 気に しなくて いい の よ

自分 の おうち だ と 思って ねっ !

は …はい

ウフフ

ん ー じゃあ お 兄ちゃん ―

琴子 ちゃん の 荷物 の 整理 を 手伝って あげて ちょうだい

お 母さん は 夕食 の 準備 を し なくっちゃ !―

今夜 は すき焼き よ

琴子 ちゃん すき焼き 好き ?

好き です

わあ よかった わ !じゃあ また 後 ほど ね

はい !

あの …

さて と …何 から お 手伝い し ましょう か

いい です 自分 で やり ます

あー そう だった よ な

俺 なんか が あんた を 世話 する 理由 何も ない もん な

あんた が いて も いなくて も 俺 に は 関係ない から

俺 の 生活 の 邪魔 は し ないで くれ

♪ ~

べ ー !

(琴子 )人 が 流れ星 に 打たれる 可能性 は 百億 分 の 一 ―

高校生 の 女の子 が ―

振られた ばかり の 男の子 と 同居 する 可能性 は ―

何 億 分 の 一 だろう ?―

それ って 特別 に 素敵 な こと の 始まり な の ?―

それ とも …

おっこれよし

♪~

ふう …

お 待たせ ~ !はい おかわり どうぞ

あっ ありがとう ございます

相原 さん も いかが です か ?

相原 さん も いかが です か ?

はい いただき ます

はい いただき ます

はい いただき ます

(重樹 )どんどん 食べて

(重樹 )どんどん 食べて

そう いえば アイ ちゃん は 朝 パン で よかった かい な ?

米 の 方が よかった ろ か ?

米 の 方が よかった ろ か ?

あ ~いやいや 新鮮 で ええ よ

あ ~いやいや 新鮮 で ええ よ

あ ~いやいや 新鮮 で ええ よ

本当 ?

本当 ?

本当 ?

うん

(重樹 )食って 食って

(重雄 )何か 海外 旅行 に 来た 気分 や ね

(重樹 たち の 笑い声 )

( 重樹 ) モナコ みたい やろ モナコ

(重樹 )モナコ みたい やろ モナコ

(重雄 )モナカ ?

(重樹 )モナカ や なか よ …

(琴子 )私 あの 入江 君 と ―

朝 御飯 食べて る んだ あ

んっ 熱い !

だっさ

(紀子 )こら 裕樹

ごちそうさま でした

(紀子 )あら もう そんな 時間 ?

琴子 ちゃん あなた も 一緒に 行ったら ?

同じ 学校 な んだ から

はい ―

はい お 父さん 食べて !

はい お 父さん 食べて !

(重雄 )ん ?ああ

(重雄 )ん ?ああ

(琴子 )ごちそうさま でした いってきまーす

(紀子 たち )いってらっしゃーい

あの さ

はい

俺 から 離れ 歩いて くれる ?

何で ?

パン くず 付けて る 女 と 一緒に 歩き たく ない

(直樹 )最低 でも 2 メートル 離れて

学校 まで の コース は 俺 の 後ろ に ついて 一度 で 覚えろ ―

当然 一緒に 住んで る なんて 誰 に も 言う な よ

学校 でも 一切 話しかけ ん な

そこ まで 言わなく った って

これ 以上 くだらない うわさ に 巻き込まれ たく ない

くだらない って !

俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い な んだ よ

♪~

(琴子 )悔しい ~!―

こんな やつ に 一目 惚れ して 2 年 も 片思い してた なんて ―

絶対 に 彼 を 見返して やろう と 決意 する 私 な の でした

♪ ~

天才 に も 弱み って ある んだ ―

期末 テスト まで 一週間 私 に 勉強 教えて

お前 みたいな ばか を 100 番 以内 に する なんて ―

無理 に 決まって んだ ろ

(金之助 )あいつ 新しい 家 に 引っ越して から 何か おかしい と 思わ へん か ?

え ~ !!

( 渡辺 ( わた なべ )) もう 別 の 男 と いちゃ ついてる よ

(紀子 )あの 子 このまま じゃ ―

何か 大切 な もの を ―

なく して しまう ん じゃない か って 気 に なる の よ ねえ

相原 !

(金之助 )入江 の 野郎 気 が 変わって ―

琴子 に つきあい たい と か 言い出す ん ちゃう か

入江 君 ありがとう

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

イタズラ な Kiss 〜 Love in TOKYO #1 (3) いたずら||||| Mischievous Kiss ~Love in TOKYO #1 (3)

しかし 大きく なった なあ 琴子 ちゃん も しかし|おおきく|なった|なあ|ことこ|ちゃん|も however|big|became|right|Kotoko|suffix for children or close friends|also But you've grown up a lot, haven't you, Kotoko?

(琴子 )ん ?私 お 会い した こと ある んです か ? ことこ|ん|わたし|お|あい|した|こと|ある|んです|か Kotoko|right|I|polite prefix|meet|did|experience|have|you see|question marker (Kotoko) Huh? Have we met before?

まだ ほんの 赤ん坊 の ころ だ けど ね まだ|ほんの|あかんぼう|の|ころ|だ|けど|ね still|just|baby|attributive particle|around|is|but|right Well, it was when you were just a little baby.

お 店 で 見かけた こと ある よ お|みせ|で|みかけた|こと|ある|よ honorific prefix|store|at|saw|experience|there is|emphasis marker I've seen you at the store before.

( 琴子 ) お 父さん の 店 いら した こと ある ん です か ? ことこ||とうさん||てん||||||| (Kotoko) Have you ever been to my father's shop?

うん Yeah.

もちろん だ よ 俺 と イリ ちゃん は ― もちろん|だ|よ|おれ|と|イリ|ちゃん|は of course|is|emphasis particle|I (informal masculine)|and|Iri|a diminutive suffix|topic marker Of course! Iri-chan and I are—

地元 九州 の 幼稚園 時代 から の 大 親友 だ よ じもと|きゅうしゅう|の|ようちえん|じだい|から|の|おお|しんゆう|だ|よ hometown|Kyushu|attributive particle|kindergarten|era|since|possessive particle|big|best friend|is|emphasis particle Best friends since our kindergarten days in our hometown, Kyushu.

うん うち の 家 は 共働き だった から ね ― うん|うち|の|いえ|は|ともばたらき|だった|から|ね yeah|our|attributive particle|house|topic marker|dual-income|was|because|right Yeah, my family was a dual-income household, you know—

それ で アイ ちゃん ち に 入り浸って は ― それ|で|アイ|ちゃん|ち|に|はいりびたって|は that|at|Ai|suffix for children or close friends|a casual way to refer to a place|locative particle|to be immersed|topic marker So I was always hanging out at Ai-chan's place -

いっつも 夕飯 を ごちそう に なって た んだ よ ― いっつも|ゆうはん|を|ごちそう|に|なって|た|んだ|よ always|dinner|object marker|feast|locative particle|became|past tense|you see|emphasis marker I was always treated to dinner there -

で 大学 の とき は 貧乏 学生 だった から ね で|だいがく|の|とき|は|びんぼう|がくせい|だった|から|ね at|university|attributive particle|when|topic marker|poor|student|was|because|right Because I was a poor student in college, you know.

もう 板前 の アイ ちゃん に もう|いたまえ|の|アイ|ちゃん|に already|chef|attributive particle|Ai|a diminutive suffix|locative particle I was always being fed by Ai-chan, the chef,

いっつも ご飯 食べ させて もらって ね いっつも|ごはん|たべ|させて|もらって|ね always|rice|eat|let (someone) eat|receive|right you know.

いや ー 本当 アイ ちゃん に は |-|ほんとう|||| No, really, I've been completely dependent on Ai-chan.

もう お 世話 に なり っぱなし やった のう もう|お|せわ|に|なり|っぱなし|やった|のう already|honorific prefix|care|locative particle|becoming|continuously|did|right I've really been in her care all this time.

(重雄 )何 言う とう ?俺 が 店 出す とき ― しげお|なに|いう|とう|おれ|が|みせ|だす|とき Shigeo|what|do you say|you know|I|subject marker|store|will open|when (Shigeo) What are you talking about? When I opened the shop—

たくさん お客さん 紹介 して くれた の は たくさん|おきゃくさん|しょうかい|して|くれた|の|は a lot|customers|introduction|did|gave|explanatory particle|topic marker the one who introduced me to a lot of customers was

イリ ちゃん やろう も イリ|ちゃん|やろう|も Iri|suffix for children or close friends|let's do|also Iri-chan, right?

いや いや いや いや いや|いや|いや|いや no|no|no|no No, no, no, no.

東大 の 同級生 取引先 の 社長 さん とうだい|の|どうきゅうせい|とりひきさき|の|しゃちょう|さん University of Tokyo|attributive particle|classmates|business partner|attributive particle|company president|Mr/Ms A classmate from the University of Tokyo, the president of a client company.

今 でも おつきあい の ある お客さん たくさん おる と ぞ いま|でも|おつきあい|の|ある|おきゃくさん|たくさん|おる|と|ぞ now|even|dating|attributive particle|there is|customers|a lot|there is (informal used in some dialects)|quotation particle|emphasis particle I still have a lot of clients I’m in touch with.

今 の 俺 が ある の は イリ ちゃん の おかげっ たい ! いま|の|おれ|が|ある|の|は|イリ|ちゃん|の|おかげっ|たい now|attributive particle|I (masculine)|subject marker|there is|nominalizer|topic marker|Iri (name)|affectionate suffix|possessive particle|thanks|you know The reason I am who I am now is thanks to Iri-chan!

な~ん …ハッハッハッ ||ハッハッハッ ||ha ha ha Heh heh heh.

お互い 家庭 を 持って 子供 を 持って おたがい|かてい|を|もって|こども|を|もって each other|family|object marker|have|children|object marker|have We both have families and children.

仕事 も 忙しく なって ちょっと 疎遠 に は なっ とった けど ね しごと|も|いそがしく|なって|ちょっと|そえん|に|は|なっ|とった|けど|ね work|also|busy|has become|a little|distant|to|topic marker|has|took|but|right Work has also become busy, and we have become a bit distant.

はぁ あの ニュース 見て から びっくり して ね はぁ|あの|ニュース|みて|から|びっくり|して|ね ah|that|news|watching|after|surprised|doing|right Ah, I was surprised after seeing that news.

まあ あんな 目 に 遭った の は 災難 やった けど まあ|あんな|め|に|あった|の|は|さいなん|やった|けど well|such|eyes|locative particle|encountered|explanatory particle|topic marker|disaster|was|but Well, it was unfortunate to have gone through something like that.

こう やって また ね アイ ちゃん と ご縁 が できた の は こう|やって|また|ね|アイ|ちゃん|と|ごえん|が|できた|の|は like this|doing|again|right|Ai|suffix for children or close friends|and|connection|subject marker|was made|explanatory particle|topic marker But this way, I was able to reconnect with Ai-chan.

もう 本当 うれしいっ たい ね ! もう|ほんとう|うれしいっ|たい|ね already|really|so happy|want|right I'm really happy, you know!

そう です よ そう|です|よ that's right|is|emphasis marker That's right.

琴子 ちゃん も 自分 の おうち だ と 思って ことこ|ちゃん|も|じぶん|の|おうち|だ|と|おもって Kotoko|suffix for children or close friends|also|myself|possessive particle|house|is|quotation particle|thinking Kotoko-chan, please think of this as your own home.

遠慮 なく 過ごして ね えんりょ|なく|すごして|ね hesitation|without|spending|right Feel free to spend time here.

はい !ありがとう ございます はい|ありがとう|ございます yes|thank you|very much Yes! Thank you very much.

(紀子 )琴子 ちゃん と も きこ|ことこ|ちゃん|と|も Kiko|Kotoko|suffix for children or close friends|and|also (Noriko) It seems like there is a mysterious connection with Kotoko-chan.

不思議 な 縁 が ある みたいだ し ねえ ふしぎ|な|えん|が|ある|みたいだ|し|ねえ mysterious|adjectival particle|connection|subject marker|there is|seems like|and|right It seems like there is a mysterious connection, doesn't it?

ん ? huh Huh?

♪~ ♪~

うわさ を すれば 何と やら うわさ|を|すれば|なんと|やら rumor|object marker|if you say|what|or something like that If you talk about someone, they say they will show up.

お 兄ちゃん が 帰って きた みたいだ わ ウフフ お|にいちゃん|が|かえって|きた|みたいだ|わ|ウフフ honorific prefix|big brother|subject marker|came back|has come|it seems|sentence-ending particle (female)|hee hee It seems like big brother has come back, hehehe.

お 兄ちゃん ? お|にいちゃん honorific prefix|older brother Big brother?

わあ !ああ !ああ … わあ|ああ|ああ wow|ah|ah Wow! Ah! Ah...

わあ !ああ !ああ … わあ|ああ|ああ wow|ah|ah Wow! Ah! Ah...

どうした ?琴子 どうした|ことこ what happened|Kotoko What's wrong, Kotoko?

どうした ?琴子 どうした|ことこ what happened|Kotoko What's wrong, Kotoko?

どうした ?琴子 どうした|ことこ what happened|Kotoko What's wrong, Kotoko?

(重樹 )元気 だ なあ 琴子 ちゃん は しげき|げんき|だ|なあ|ことこ|ちゃん|は Shigeki|energetic|is|isn't it|Kotoko|a diminutive suffix|topic marker (Shigeki) Kotoko-chan is so lively.

(重樹 )元気 だ なあ 琴子 ちゃん は しげき|げんき|だ|なあ|ことこ|ちゃん|は Shigeki|healthy|is|isn't it|Kotoko|suffix for children or close friends|topic marker (Shigeki) Kotoko-chan is so lively.

( 直樹 ) ご挨拶 が 遅く なりました 長男 の 直樹 です なおき|ごあいさつ||おそく||ちょうなん||なおき| (Naoki) Sorry for the late introduction, I'm the eldest son, Naoki.

どうぞ よろしく お 願い いたし ます どうぞ|よろしく|お|ねがい|いたし|ます please|nice to meet you|honorific prefix|wish|do (humble form)|polite ending Nice to meet you.

( 紀子 ) 聞いた わ よ としこ|きいた|| (Noriko) I heard.

琴子 ちゃん と お兄ちゃん って 同じ 高校 に 通ってる んでしょう ? ことこ|ちゃん|と|おにいちゃん|って|おなじ|こうこう|に|かよってる|んでしょう Kotoko|a diminutive suffix|and|older brother|quotation particle|same|high school|locative particle|is attending|right Koto-chan and your brother go to the same high school, right?

(重雄 )ああ そう だった んです か しげお|ああ|そう|だった|んです|か Shigeo|ah|so|was|you see|question marker (Shigeo) Oh, is that so?

これ は どうも お 坊ちゃん お世話に なり ます ― これ|は|どうも|お|ぼっちゃん|おせわに|なり|ます this|topic marker|thank you|honorific prefix|young boy|for your help|becoming|polite ending Thank you for taking care of my boy.

ほら 琴子 挨拶 して ほら|ことこ|あいさつ|して hey|Kotoko|greeting|do Hey, Kotoko, say hello.

どうした ?琴子 どうした|ことこ what happened|Kotoko What's wrong, Kotoko?

へ っ ? へ|っ to|small tsu indicates a geminate consonant Huh?

ん ? huh Hmm?

だって あまりに も びっくり して だって|あまりに|も|びっくり|して because|too|also|surprised|doing It's just that I'm so surprised.

イリ ちゃん さん と 入江 君 全然 似て ない んだ もん イリ|ちゃん|さん|と|いりえ|くん|ぜんぜん|にて|ない|んだ|もん Iri|suffix for children or close friends|honorific suffix|and|Irie|honorific suffix for boys|not at all|similar|not|you see|because Iri-chan and Irie-kun don't look alike at all.

こら 失礼だ ろ こら|しつれいだ|ろ hey|that's rude|right Hey, that's rude.

ハッハッハッ … Hahaha...

ハッハッハッ … Hahaha...

(紀子 )フフッ きこ|フフッ Kiko|heh (Noriko) Hehe.

(紀子 )フフッ きこ|フフッ Kiko|heh (Noriko) Hehe

(紀子 )フフッ きこ|フフッ Kiko|heh (Noriko) Hehe

いや いや いや うち の 息子 たち は ね いや|いや|いや|うち|の|むすこ|たち|は|ね no|no|no|our|attributive particle|sons|plural suffix|topic marker|right No, no, no, our sons are, you know,

いや いや いや うち の 息子 たち は ね いや|いや|いや|うち|の|むすこ|たち|は|ね no|no|no|our|attributive particle|sons|plural suffix|topic marker|right No, no, no, our sons are, you know,

どっち も 母親 似 だ から どっち|も|ははおや|に|だ|から which|also|mother|similar|is|because both take after their mother.

ラッキー だろ !ハッハッハッ … ラッキー|だろ|ハッハッハッ lucky|right|hahahaha Lucky, right! Hahaha...

ラッキー だろ !ハッハッハッ … ラッキー|だろ|ハッハッハッ lucky|right|ha ha ha Lucky, right! Hahaha...

もう パパ ったら もう|パパ|ったら already|daddy|you know Oh, Dad...

さあ お 兄ちゃん も 座って ほら さあ|お|にいちゃん|も|すわって|ほら well|honorific prefix|older brother|also|sit|look Come on, big brother, sit down, look.

(紀子 の 重樹 の 笑い声 ) きこ|の|しげき|の|わらいごえ Kiko|possessive particle|Shigeki|possessive particle|laughter voice (Noriko's and Juki's laughter)

♪~ ♪~

(重樹 )いやあ しかし 2 人 とも 無事 で よかった のう じゅうき|いやあ|しかし|にん|とも|ぶじ|で|よかった|のう Juuki|ah|but|people|both|safe|at|was good|right (Shigeki) Well, I'm glad both of you are safe.

( 重雄 ) う ~ ん しげお|| (Shigeo) Hmm.

(重樹 )家 に は おらん やった と ? しげき|いえ|に|は|おらん|やった|と Shigeki|house|at|topic marker|is not|was|quotation particle (Shigeki) So you weren't at home?

(重雄 )う~ん 琴子 が 呼びとめ なかったら ― しげお|||ことこ|が|よびとめ|なかったら Shigeo|||Kotoko|subject marker|call to stop|if (she) hadn't (Shigeo) Hmm, if Kotoko hadn't called out to me...

もう 本当 家 入っ とった わ もう|ほんとう|いえ|はいっ|とった|わ already|really|house|entered|took|sentence-ending particle for emphasis I really just got into the house.

(重樹 )間一髪 や が あ じゅうき|あいっぱつ|や|が|あ Juuki|at the last moment|and|but|ah (Shigeki) That was a close call.

( 重雄 ) うん しげお| (Shigeo) Yeah.

(重樹 )危なかった のう ― じゅうき|あぶなかった|のう Juuki|was dangerous|right (Shigeki) That was dangerous, huh?

で その 隕石 は どれ ぐらい の 大きさ よ ? で|その|いんせき|は|どれ|ぐらい|の|おおきさ|よ at|that|meteorite|topic marker|which|about|attributive particle|size|emphasis marker So, how big was that meteorite?

( 重雄 ) これ ぐらい … こんな ちっちゃな もん だった よ しげお||||||| (Shigeo) This much... it was such a tiny thing.

(重樹 )さ …3 センチ ぐらい ? じゅうき|さ|センチ|ぐらい Juuki|emphasis particle|centimeters|about (Shigeki) About 3 centimeters?

( 重雄 ) う ~ ん しげお|| (Shigeo) Hmm...

( 重樹 ) そげ ん と で 家 が 一 軒 壊れる と かい な しげき|||||いえ||ひと|のき|こぼれる||| (Shigeki) Would that really destroy a whole house?

でも よかった わあ でも|よかった|わあ but|was good|wow But I'm glad it was like that.

琴子 ちゃん も お兄ちゃん の こと 知ってた の ね ことこ|ちゃん|も|おにいちゃん|の|こと|しってた|の|ね Kotoko|a diminutive suffix|also|older brother|attributive particle|thing|knew|question marker|right Kotoko-chan also knew about big brother, huh?

もし かして 同じ クラス と か ? もし|かして|おなじ|クラス|と|か if|maybe|same|class|and|or Could it be that you're in the same class or something?

(琴子 )フフフ … ことこ|フフフ Kotoko|hehehe (Kotoko) Hehe...

クラス は 随分 離れて る んだ けど クラス|は|ずいぶん|はなれて|る|んだ|けど class|topic marker|quite|far|is|you see|but We're actually in quite different classes.

ひょんな こと から 最近 知り合って ね ひょんな|こと|から|さいきん|しりあって|ね unexpected|thing|from|recently|got to know|right But we recently got to know each other by chance.

ねえ 琴子 さん ねえ|ことこ|さん hey|Kotoko|Mr/Ms Hey, Kotoko.

うん まあ … うん|まあ yeah|well Yeah, well...

それ は よかった わ それ|は|よかった|わ that|topic marker|was good|sentence-ending particle (emphasis typically used by females) That's good to hear.

これ から ますます 親しく なれる わ ね ― これ|から|ますます|したしく|なれる|わ|ね this|from|more and more|closely|can become|sentence-ending particle (female)|right From now on, we can get even closer, right?

お 兄ちゃん って ちょっと 変わった ところ ある でしょ ? お|にいちゃん|って|ちょっと|かわった|ところ|ある|でしょ honorific prefix|older brother|quotation particle|a little|unusual|place|there is|right Your brother has some quirks, doesn't he?

どうか 仲良く して あげて ね どうか|なかよく|して|あげて|ね please|friendly|do|for (someone)|right Please get along with each other.

フッ … Heh...

(紀子 )ウフフ きこ|ウフフ Kiko|hehehe (Noriko) Hehe.

お 兄ちゃん 僕 もう 今日 の 宿題 終わった よ お|にいちゃん|ぼく|もう|きょう|の|しゅくだい|おわった|よ honorific prefix|older brother|I (male)|already|today|possessive particle|homework|finished|sentence-ending particle for emphasis Big brother, I already finished today's homework.

そう 偉い な そう|えらい|な so|great|adjectival particle That's great!

でも ね 1つ だけ 読み 方 が 分かんない 漢字 が あった んだ でも|ね|ひとつ|だけ|よみ|かた|が|わかんない|かんじ|が|あった|んだ but|right|one|only|reading|way|subject marker|don't understand|kanji|subject marker|there was|you see But you know, there was one kanji that I just couldn't read.

今日 は お 兄ちゃん じゃなくて 琴子 お 姉さん に 聞いて みよう かな きょう|は|お|にいちゃん|じゃなくて|ことこ|お|ねえさん|に|きいて|みよう|かな today|topic marker|honorific prefix|older brother|not|Kotoko|honorific prefix|older sister|locative particle|listen|let's try|I wonder Today, I think I'll ask not my brother, but my sister Kotoko.

そう したら ? そう|したら so|if you do What should I do then?

琴子 お 姉さん 漢字 の 読み方 を 教えて もらえ ません か ? ことこ|お|ねえさん|かんじ|の|よみかた|を|おしえて|もらえ|ません|か Kotoko|honorific prefix|older sister|kanji|possessive particle|reading|object marker|teach|can get|not|question marker Sister Kotoko, could you teach me how to read this kanji?

う …うん いい よ う|うん|いい|よ uh|yeah|good|emphasis marker Um... okay, sure.

(琴子 )小学 3 年生 だ もん 大丈夫 だ よ ね … ことこ|しょうがく|ねんせい|だ|もん|だいじょうぶ|だ|よ|ね Kotoko|elementary school|grade|is|because|okay|is|emphasis particle|right (Kotoko) I'm in the 3rd grade of elementary school, so it's okay, right...?

ん ?どうした ? ん|どうした huh|what's wrong Huh? What's wrong?

(琴子 )ああ … ことこ|ああ Kotoko|ah (Kotoko) Ah...

アハハ 裕樹 君 すごい ねえ あはは|ゆうき|きみ|すごい|ねえ ahaha|Yuuki|you|amazing|right Haha, Yuki-kun, you're amazing!

小 3 な のに こんな 難しい 漢字 お 勉強 して … しょう|な|のに|こんな|むずかしい|かんじ|お|べんきょう|して elementary|adjectival particle|even though|this kind of|difficult|kanji|honorific prefix|studying|doing Even though you're in 3rd grade, you're studying such difficult kanji...

あっ で 分からない の どれ かな ? あっ|で|わからない|の|どれ|かな ah|and|don't understand|question marker|which|I wonder Ah, which one don't you understand?

(裕樹 )これ ゆうき|これ Yuuki|this (Yuki) This one.

アハハ これ は ねえ … あはは|これ|は|ねえ ahaha|this|topic marker|right Ahaha, this is...

これ … これ は … This... this is...

“ウサギ に ツノ ”って 読む の ― ウサギ|に|ツノ|って|よむ|の rabbit|locative particle|horns|quotation particle|to read|explanatory particle It's read as 'Rabbit with Horns'.

ウサギ に ツノ ! うさぎ|に|ツノ rabbit|locative particle|horns A rabbit with horns!

フッ ばっか じゃない の ? フッ|ばっか|じゃない|の huh|only|isn't it|you know Huh, are you kidding me?

これ は “トニカク ”って 読む んだ よ これ|は|トニカク|って|よむ|んだ|よ this|topic marker|anyway|quotation particle|read|you see|emphasis marker This is read as 'tonikaku'.

高校生 な のに こんな の も 読め ない の か よ こうこうせい|な|のに|こんな|の|も|よめ|ない|の|か|よ high school student|adjectival particle|even though|this kind of|attributive particle|also|can read|not|explanatory particle|question marker|emphasis marker You're a high school student, and you can't even read this?

(紀子 )こら !裕樹 何て こと 言う の きこ|こら|ゆうき|なんて|こと|いう|の Kiko|hey|Yuuki|what|thing|you say|you know (Noriko) Hey! Yuki, what are you saying?

お姉さん に 謝り なさい ! おねえさん|に|あやまり|なさい older sister|to|apology|please do Apologize to your sister!

フッ とにかく お前 なんて 嫌い だ フッ|とにかく|おまえ|なんて|きらい|だ huh|anyway|you|like|hate|is Hmph, anyway, I hate you.

( 重樹 ) こら ! 裕樹 しげき||ひろき (Shigeki) Hey! Yuki!

べーっ だ べー|だ bee|is Nyaaah!

( 重樹 ) こら ! しげき| (Shigeki) Hey!

(紀子 )ごめんなさい ね あの 子 ったら きこ|ごめんなさい|ね|あの|こ|ったら Kiko|I'm sorry|right|that|child|you know (Noriko) I'm sorry, that child...

あ …いえ 答え られ なかった の は 私 なんで … あ|いえ|こたえ|られ|なかった|の|は|わたし|なんで ah|no|answer|could|not|the|topic marker|I|why Ah... no, it's me who couldn't answer...

いや いや いや … いや|いや|いや no|no|no No, no, no...

年頃 の 女の子 に 慣れて ない から 照れて る んだ ろ としごろ|の|おんなのこ|に|なれて|ない|から|てれて|る|んだ|ろ around the age|attributive particle|girl|locative particle|not used to|not|because|blushing|is|you see|right You're just shy because you're not used to girls at that age, right?

気 に しないで くれ よ 琴子 ちゃん き|に|しないで|くれ|よ|ことこ|ちゃん feeling|locative particle|don't worry|please give|emphasis particle|Kotoko|affectionate suffix Don't worry about it, Kotoko-chan.

さっ 気 を 取り直して さっ|き|を|とりなおして well|mood|object marker|redoing Alright, let's pull ourselves together.

ねえ 琴子 ちゃん の お部屋 を 見て ちょうだい ねえ|ことこ|ちゃん|の|おへや|を|みて|ちょうだい hey|Kotoko|a diminutive suffix|possessive particle|the room|object marker|look|please Hey, please take a look at Kotoko-chan's room.

ああ それ が いい ! ああ|それ|が|いい ah|that|subject marker|good Ah, that sounds great!

ああ それ が いい ! ああ|それ|が|いい ah|that|subject marker|good Ah, that sounds great!

おばさん 張り切った んだ から あ ― おばさん|はりきった|んだ|から|あ aunt|was enthusiastic|you see|because|ah Auntie is really excited about this!

おばさん 張り切った んだ から あ ― おばさん|はりきった|んだ|から|あ aunt|was enthusiastic|you see|because|ah Aunt was really enthusiastic, you know?

こっち よ ウフフ こっち|よ|ウフフ this way|emphasis particle|hee hee Over here, hee hee.

( 重樹 ) ハハハ … しげき| (Shigeju) Hahaha...

( 重雄 ・ 重樹 ) ふう … しげお|しげき| (Shigeo & Shigeju) Phew...

た …食べん ね アイ ちゃん た|たべん|ね|アイ|ちゃん past tense marker|won't eat|right|Ai|suffix for children or close friends Well... I won't eat, Ai-chan.

( 重雄 ) これ うま か ね ー しげお|||||- (Shigeo) Is this delicious?

(重樹 )ん ?マカロン うま か ろ ん ?― じゅうき|ん|マカロン|うま|か|ろ|ん Juuki|huh|macarons|delicious|question marker|right|huh (Shigeki) Huh? Is the macaron delicious?

だじゃれ じゃない ば よ これ だじゃれ|じゃない|ば|よ|これ pun|is not|if|emphasis particle|this This isn't a pun, you know!

(重雄 と 重樹 の 笑い声 ) しげお|と|しげき|の|わらいごえ Shigeo|and|Shigeki|'s|laughter (Laughter from Shigeo and Shigeki)

じゃ~ん !どう かしら !ウフフ … ||どう|かしら|ウフフ ||how|I wonder|hee hee Ta-da! How is it? Hehe...

駄目 ?気 に 入ら なかった ?― だめ|き|に|はいら|なかった no good|spirit|locative particle|didn't like|didn't Not good? Didn't you like it?

あ …張り切り すぎ ちゃった かしら あ|はりきり|すぎ|ちゃった|かしら ah|enthusiasm|too|ended up|I wonder Ah... Did I get too carried away?

うち って 男の子 しか い ない でしょ ? うち|って|おとこのこ|しか|い|ない|でしょ our|quotation particle|boys|only|there is|not|right We only have boys at home, right?

でも 私 ― でも|わたし but|I But I—

女の子 が 欲しくて 欲しくて たまらなかった から ― おんなのこ|が|ほしくて|ほしくて|たまらなかった|から girl|subject marker|want and|want and (repeated for emphasis)|couldn't stand|because I wanted a girl so badly.

こういう の に 憧れて た の よ ね ― こういう|の|に|あこがれて|た|の|よ|ね this kind of|attributive particle|locative particle|longing|past tense|explanatory particle|emphasis particle|right I have always admired things like this.

フリフリ の お部屋 と か ぬいぐるみ と か フリフリ|の|おへや|と|か|ぬいぐるみ|と|か frilly|attributive particle|room|and|or|stuffed animal|and|or Like frilly rooms and stuffed animals.

とっても うれしい です … とっても|うれしい|です very|happy|is I am really happy...

ウフフ …はぁ … ウフフ|はぁ hehehe|ahh Hehe... sigh...

私 早く に お母さん 亡くし ちゃった から わたし|はやく|に|おかあさん|なくし|ちゃった|から I|quickly|at|mother|lost|ended up|because I lost my mother at a young age.

子供 の ころ から こういう 女の子 らしい もの に 縁 が なくて … こども|の|ころ|から|こういう|おんなのこ|らしい|もの|に|えん|が|なくて child|attributive particle|when|since|this kind of|girl|girlish|things|locative particle|connection|subject marker|not having Since I was a child, I have had no connection to things that are girly like this...

ほら お 父さん ああいう 感じ でしょ ? ほら|お|とうさん|ああいう|かんじ|でしょ hey|honorific prefix|dad|like that|feeling|right You see, Dad is like that, right?

だから 服 とか 丈夫 なら そんな ん で い いって いう 感じ で … だから|ふく|とか|じょうぶ|なら|そんな|ん|で|い|いって|いう|かんじ|で so|clothes|and so on|durable|if|such|informal sentence-ending particle|at|good|saying|to say|feeling|at So, if the clothes are durable, I felt like that was good enough...

フリフリ の 洋服 着てる 友達 とか 羨ましかった な フリフリ|の|ようふく|きてる|ともだち|とか|うらやましかった|な frilly|attributive particle|clothes|wearing|friend|and so on|was envious|sentence-ending particle I was envious of friends who wore frilly clothes.

何 か その ころ の 夢 が かなった みたいで … なに|か|その|ころ|の|ゆめ|が|かなった|みたいで what|question marker|that|around that time|attributive particle|dream|subject marker|came true|it seems It feels like a dream from that time has come true...

だから … So ...

(紀子 )私 も ― きこ|わたし|も Kiko|I|also (Noriko) Me too ―

娘 と ショッピング したり 映画 を 見たり むすめ|と|ショッピング|したり|えいが|を|みたり daughter|and|shopping|doing things like|movie|object marker|watching I dreamed of shopping and watching movies with my daughter,

お 洋服 を 交換 したり とか する の が 夢 だった の よ ! お|ようふく|を|こうかん|したり|とか|する|の|が|ゆめ|だった|の|よ honorific prefix|clothes|object marker|exchange|doing things like|or something like that|to do|nominalizer|subject marker|dream|was|emphasis particle|sentence-ending particle and exchanging clothes and things like that!

これ から も ずーっと 仲良く し ましょう ね ! これ|から|も|ずーっと|なかよく|し|ましょう|ね this|from|also|forever|happily|do|let's|right Let's continue to get along well from now on too!

琴子 ちゃん ! ことこ|ちゃん Kotoko|a diminutive suffix used for children or close friends Kotoko-chan!

い !! interjection Yes!!

(直樹 )この 部屋 裕樹 の 部屋 だった んだ よ ね なおき|この|へや|ゆうき|の|へや|だった|んだ|よ|ね Naoki|this|room|Yuuki|'s (possessive particle)|room|was|you see|emphasis particle|right (Naoki) This room used to be Yuki's room, right?

え ? Huh?

おかげ で 俺 の 部屋 に 子供 机 が 運ばれて きて おかげ|で|おれ|の|へや|に|こども|つくえ|が|はこばれて|きて thanks to|at|I (informal)|possessive particle|room|locative particle|children's|desk|subject marker|has been delivered|coming Thanks to that, a children's desk was brought into my room.

狭い の なんの って せまい|の|なんの|って narrow|attributive particle|what|quotation particle It's so cramped.

もう せっかく いい 雰囲気 だった のに もう|せっかく|いい|ふんいき|だった|のに already|with great effort|good|atmosphere|was|although It was such a nice atmosphere.

余計 な こと 言わ ないで よね !お 兄ちゃん よけい|な|こと|いわ|ないで|よね|お|にいちゃん unnecessary|adjectival particle|thing|don't say|don't|right|honorific prefix|big brother Don't say unnecessary things, okay? Big brother.

(琴子 )だ から さっき … ことこ|だ|から|さっき Kotoko|is|because|earlier (Kotoko) Because just now...

フッ とにかく お前 なんて 嫌い だ フッ|とにかく|おまえ|なんて|きらい|だ huh|anyway|you|like|hate|is Hmph, anyway, I hate you.

べーっ だ べー|だ bee|is Beee!

琴子 ちゃん は 何にも 気に しなくて いい の よ ことこ|ちゃん|は|なにも|きに|しなくて|いい|の|よ Kotoko|a diminutive suffix|topic marker|anything|worry|don't have to do|good|explanatory particle|emphasis marker Kotoko-chan, you don't have to worry about anything.

自分 の おうち だ と 思って ねっ ! じぶん|の|おうち|だ|と|おもって|ねっ yourself|possessive particle|house|is|quotation particle|thinking|right Just think of it as your own home!

は …はい は|はい topic marker|yes Y-yes.

ウフフ Hehe.

ん ー じゃあ お 兄ちゃん ― |-|||にいちゃん Well then, big brother -

琴子 ちゃん の 荷物 の 整理 を 手伝って あげて ちょうだい ことこ|ちゃん|の|にもつ|の|せいり|を|てつだって|あげて|ちょうだい Kotoko|a diminutive suffix|possessive particle|luggage|attributive particle|organizing|object marker|help|give|please please help Kotoko-chan organize her things.

お 母さん は 夕食 の 準備 を し なくっちゃ !― お|おかあさん|は|ゆうしょく|の|じゅんび|を|し|なくっちゃ honorific prefix|mother|topic marker|dinner|attributive particle|preparation|object marker|do|have to Mom has to prepare dinner!

今夜 は すき焼き よ こんや|は|すきやき|よ tonight|topic marker|sukiyaki|emphasis marker Tonight is sukiyaki.

琴子 ちゃん すき焼き 好き ? ことこ|ちゃん|すきやき|すき Kotoko|a diminutive suffix|sukiyaki|like Does Kotoko-chan like sukiyaki?

好き です すき|です like|is I like you.

わあ よかった わ !じゃあ また 後 ほど ね わあ|よかった|わ|じゃあ|また|あと|ほど|ね wow|good|sentence-ending particle for emphasis|well|again|later|about|right Wow, that's great! Well then, see you later.

はい ! Yes!

あの … Um...

さて と …何 から お 手伝い し ましょう か さて|と|なに|から|お|てつだい|し|ましょう|か well|and|what|from|honorific prefix|help|do|let's|question marker Well then... what should I help you with first?

いい です 自分 で やり ます いい|です|じぶん|で|やり|ます good|is|myself|by|do|polite suffix It's fine, I'll do it myself.

あー そう だった よ な あー|そう|だった|よ|な ah|that's right|was|emphasis particle|right Ah, that's right.

俺 なんか が あんた を 世話 する 理由 何も ない もん な おれ|なんか|が|あんた|を|せわ|する|りゆう|なにも|ない|もん|な I|like|but|you|object marker|care|to do|reason|nothing|not|because|right There's no reason for someone like me to take care of you.

あんた が いて も いなくて も 俺 に は 関係ない から あんた|が|いて|も|いなくて|も|おれ|に|は|かんけいない|から you|subject marker|being|even if|not being|even if|I (male)|locative particle|topic marker|doesn't matter|because Whether you're here or not, it doesn't matter to me.

俺 の 生活 の 邪魔 は し ないで くれ おれ|の|せいかつ|の|じゃま|は|し|ないで|くれ I|possessive particle|life|attributive particle|interference|topic marker|do|don't|please Please don't interfere with my life.

♪ ~ ♪~

べ ー ! |- Hey!

(琴子 )人 が 流れ星 に 打たれる 可能性 は 百億 分 の 一 ― ことこ|ひと|が|ながれぼし|に|うたれる|かのうせい|は|ひゃくおく|ぶん|の|いち Kotoko|person|subject marker|shooting star|locative particle|will be hit|possibility|topic marker|100 billion|parts|attributive particle|one (Kotoko) The possibility of a person being struck by a shooting star is one in a hundred billion -

高校生 の 女の子 が ― こうこうせい|の|おんなのこ|が high school student|attributive particle|girl|subject marker For a high school girl -

振られた ばかり の 男の子 と 同居 する 可能性 は ― ふられた|ばかり|の|おとこのこ|と|どうきょ|する|かのうせい|は dumped|just|attributive particle|boy|and|living together|to do|possibility|topic marker The possibility of living together with a boy who just got rejected is -

何 億 分 の 一 だろう ?― なに|おく|ぶん|の|いち|だろう what|hundred million|part|attributive particle|one|I guess What one in a hundred million could it be?—

それ って 特別 に 素敵 な こと の 始まり な の ?― それ|って|とくべつ|に|すてき|な|こと|の|はじまり|な|の that|quotation particle|special|adverbial particle|lovely|adjectival particle|thing|attributive particle|beginning|adjectival particle|explanatory particle Is that the beginning of something particularly wonderful?—

それ とも … それ|とも that|or Or...

おっこれよし おっこ れよ し Oh, this is good.

♪~ ♪~

ふう … Phew ...

お 待たせ ~ !はい おかわり どうぞ お|またせ|はい|おかわり|どうぞ honorific prefix|you waited|yes|second helping|please Sorry to keep you waiting! Here, please have a refill.

あっ ありがとう ございます あっ|ありがとう|ございます ah|thank you|very much Ah, thank you very much.

相原 さん も いかが です か ? あいはら|さん|も|いかが|です|か Aihara|Mr/Ms|also|how|is|question marker Aihara-san, would you like some too?

相原 さん も いかが です か ? あいはら|さん|も|いかが|です|か Aihara|Mr/Ms|also|how|is|question marker Aihara-san, would you like some too?

はい いただき ます はい|いただき|ます yes|I humbly receive|polite ending Yes, let's eat.

はい いただき ます はい|いただき|ます yes|I humbly receive|polite ending Yes, let's eat.

はい いただき ます はい|いただき|ます yes|I humbly receive|polite ending Yes, let's eat.

(重樹 )どんどん 食べて じゅうき|どんどん|たべて Juuki|quickly|eat (Shigeki) Keep eating.

(重樹 )どんどん 食べて じゅうき|どんどん|たべて Juuki|quickly|eat (Shigeki) Keep eating.

そう いえば アイ ちゃん は 朝 パン で よかった かい な ? そう|いえば|アイ|ちゃん|は|あさ|パン|で|よかった|かい|な well|if you say|Ai|suffix for children or close friends|topic marker|morning|bread|at|was good|right|sentence-ending particle for emphasis By the way, was it okay for Ai-chan to have bread for breakfast?

米 の 方が よかった ろ か ? こめ|の|ほうが|よかった|ろ|か rice|attributive particle|better|was good|right|question marker Would rice have been better?

米 の 方が よかった ろ か ? こめ|の|ほうが|よかった|ろ|か rice|attributive particle|better|was good|right|question marker Would rice have been better?

あ ~いやいや 新鮮 で ええ よ あ|いやいや|しんせん|で|ええ|よ ah|no no|fresh|and|yes|emphasis marker Ah~ no, no, fresh is good.

あ ~いやいや 新鮮 で ええ よ あ|いやいや|しんせん|で|ええ|よ ah|no no|fresh|and|yes|emphasis marker Ah~ no, no, fresh is good.

あ ~いやいや 新鮮 で ええ よ あ|いやいや|しんせん|で|ええ|よ ah|no no|fresh|and|yes|you know Ah ~ No, no, it's fresh and good.

本当 ? ほんとう Really?

本当 ? ほんとう Really?

本当 ? ほんとう Really?

うん Yeah.

(重樹 )食って 食って じゅうき|くって|くって Juuki|eating|eating (Shigeki) Eat, eat.

(重雄 )何か 海外 旅行 に 来た 気分 や ね しげお|なにか|かいがい|りょこう|に|きた|きぶん|や|ね Shigeo|something|overseas|travel|to|came|feeling|and|right (Shigeo) It feels like we're on an overseas trip.

(重樹 たち の 笑い声 ) たき|たち|の|わらいごえ Taki|and others|possessive particle|laughter (Laughter from Shigeki and others)

( 重樹 ) モナコ みたい やろ モナコ しげき|もなこ|||もなこ (Shigeki) It's like Monaco, right? Monaco.

(重樹 )モナコ みたい やろ モナコ じゅうき|モナコ|みたい|やろ|モナコ Juuki|Monaco|like|right|Monaco (Shigeki) It's like Monaco, right? Monaco.

(重雄 )モナカ ? しげお|モナカ Shigeo|monaka (Shigeo) Monaka?

(重樹 )モナカ や なか よ … じゅうき|モナカ|や|なか|よ Juuki|monaka|and|inside|emphasis marker (Shigeki) It's Monaka, isn't it...?

(琴子 )私 あの 入江 君 と ― ことこ|わたし|あの|いりえ|きみ|と Kotoko|I|that|Irie|you|and (Kotoko) I'm having breakfast with Irie-kun -

朝 御飯 食べて る んだ あ あさ|ごはん|たべて|る|んだ|あ morning|rice|eating|is|you see|ah Ah, it's hot!

んっ 熱い ! ん|あつい uh|hot Hmm hot!

だっさ That's lame.

(紀子 )こら 裕樹 きこ|こら|ひろき Kiko|hey|Hiroki (Noriko) Hey, Yuki.

ごちそうさま でした ごちそうさま|でした thank you for the meal|was Thank you for the meal.

(紀子 )あら もう そんな 時間 ? きこ|あら|もう|そんな|じかん Kiko|oh|already|such|time (Noriko) Oh, is it already that time?

琴子 ちゃん あなた も 一緒に 行ったら ? ことこ|ちゃん|あなた|も|いっしょに|いったら Kotoko|a diminutive suffix|you|also|together|if you go Kotoko-chan, why don't you go together too?

同じ 学校 な んだ から おなじ|がっこう|な|んだ|から same|school|adjectival particle|you see|because We're in the same school.

はい ― Yes -

はい お 父さん 食べて ! はい|お|とうさん|たべて yes|honorific prefix|dad|eat Yes, Dad, eat up!

はい お 父さん 食べて ! はい|お|とうさん|たべて yes|honorific prefix|dad|eat Yes, Dad, eat up!

(重雄 )ん ?ああ しげお|ん|ああ Shigeo|huh|ah (Shigeo) Huh? Ah.

(重雄 )ん ?ああ しげお|ん|ああ Shigeo|huh|ah (Shigeo) Hm? Ah.

(琴子 )ごちそうさま でした いってきまーす ことこ|ごちそうさま|でした|いってきまーす Kotoko|thank you for the meal|was|I'm going now (Kotoko) Thank you for the meal! I'm off!

(紀子 たち )いってらっしゃーい きこ|たち|いってらっしゃーい Kiko|and others|have a good day (Noriko and others) Have a good day!

あの さ あの|さ that|you know Um, you know...

はい Yes?

俺 から 離れ 歩いて くれる ? おれ|から|はなれ|あるいて|くれる I|from|away|walking|will you do for me Will you walk away from me?

何で ? なんで Why?

パン くず 付けて る 女 と 一緒に 歩き たく ない パン|くず|つけて|る|おんな|と|いっしょに|あるき|たく|ない bread|crumbs|putting|(part of the verb form)|woman|with|together|walk|want to|not I don't want to walk with a girl who has breadcrumbs on her.

(直樹 )最低 でも 2 メートル 離れて なおき|さいてい|でも|メートル|はなれて Naoki|at least|but|meters|away (Naoki) At least stay two meters away.

学校 まで の コース は 俺 の 後ろ に ついて 一度 で 覚えろ ― がっこう|まで|の|コース|は|おれ|の|うしろ|に|ついて|いちど|で|おぼえろ school|to|attributive particle|course|topic marker|I (casual male)|possessive particle|behind|locative particle|follow|once|at|remember Follow me on the way to school and memorize it in one go.

当然 一緒に 住んで る なんて 誰 に も 言う な よ とうぜん|いっしょに|すんで|る|なんて|だれ|に|も|いう|な|よ of course|together|living|(part of the verb indicating present continuous)|like|who|to|also|say|don't|emphasis marker Of course, don't tell anyone that we're living together.

学校 でも 一切 話しかけ ん な がっこう|でも|いっさい|はなしかけ|ん|な school|even|at all|talk to|you know|don't Don't talk to me at school at all.

そこ まで 言わなく った って そこ|まで|いわなく|った|って there|until|don't say|you said|quotation marker You don't have to go that far.

これ 以上 くだらない うわさ に 巻き込まれ たく ない これ|いじょう|くだらない|うわさ|に|まきこまれ|たく|ない this|more than|silly|rumors|locative particle|get involved|want to|not I don't want to get caught up in any more ridiculous rumors.

くだらない って ! くだらない|って silly|quotation particle Ridiculous, huh!

俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い な んだ よ おれ|あたま|の|わるい|おんな|は|きらい|な|んだ|よ I|head|attributive particle|bad|woman|topic marker|dislike|adjectival particle|you see|emphasis marker I hate stupid girls.

♪~ ♪~

(琴子 )悔しい ~!― ことこ|くやしい Kotoko|frustrating (Kotoko) How frustrating!

こんな やつ に 一目 惚れ して 2 年 も 片思い してた なんて ― こんな|やつ|に|ひとめ|ほれ|して|ねん|も|かたおもい|してた|なんて this kind of|guy|at|first sight|fell in love|doing|years|also|unrequited love|had been doing|like I can't believe I fell in love with someone like him and had a crush on him for two years.

絶対 に 彼 を 見返して やろう と 決意 する 私 な の でした ぜったい|に|かれ|を|みかえして|やろう|と|けつい|する|わたし|な|の|でした absolutely|particle indicating direction or target|him|object marker|look back at|will do|quotation particle|determination|to do|I|attributive particle|explanatory particle|was I was determined to show him up.

♪ ~ ♪~

天才 に も 弱み って ある んだ ― てんさい|に|も|よわみ|って|ある|んだ genius|at|also|weaknesses|quotation particle|there is|you see Even geniuses have their weaknesses ―

期末 テスト まで 一週間 私 に 勉強 教えて きまつ|テスト|まで|いっしゅうかん|わたし|に|べんきょう|おしえて final|test|until|one week|I|to|study|teach One week until the final exam, teach me how to study.

お前 みたいな ばか を 100 番 以内 に する なんて ― おまえ|みたいな|ばか|を|ばん|いない|に|する|なんて you|like|stupid|object marker|number|within|locative particle|to do|like Making a fool like you rank within the top 100 ―

無理 に 決まって んだ ろ むり|に|きまって|んだ|ろ impossible|particle indicating direction or target|it is decided|you see|right That's impossible, right?

(金之助 )あいつ 新しい 家 に 引っ越して から 何か おかしい と 思わ へん か ? きんのすけ|あいつ|あたらしい|いえ|に|ひっこして|から|なにか|おかしい|と|おもわ|へん|か Kin'nosuke|that guy|new|house|locative particle|moved|since|something|strange|quotation particle|think|don't you|question marker ( Kinnosuke ) Don't you think something's off since that guy moved to the new house?

え ~ !! eh Eh~!!

( 渡辺 ( わた なべ )) もう 別 の 男 と いちゃ ついてる よ わたなべ||||べつ||おとこ|||つい てる| ( Watanabe ) She's already flirting with another guy.

(紀子 )あの 子 このまま じゃ ― きこ|あの|こ|このまま|じゃ Kiko|that|child|like this|is not ( Noriko ) At this rate, that girl is ―

何か 大切 な もの を ― なにか|たいせつ|な|もの|を something|important|adjectival particle|thing|object marker going to lose something important ―

なく して しまう ん じゃない か って 気 に なる の よ ねえ なく|して|しまう|ん|じゃない|か|って|気|に|なる|の|よ|ねえ without|doing|to finish|you know|isn't it|or|quotative particle|feeling|locative particle|to become|explanatory particle|emphasis particle|right I can't help but worry that I might lose it.

相原 ! あいはら Aihara!

(金之助 )入江 の 野郎 気 が 変わって ― きんのすけ|いりえ|の|やろう|き|が|かわって Kin'nosuke|Irie|attributive particle|guy|mood|subject marker|changed (Kanenosuke) That guy Irie might change his mind -

琴子 に つきあい たい と か 言い出す ん ちゃう か ことこ|に|つきあい|たい|と|か|いいだす|ん|ちゃう|か Kotoko|locative particle|dating|want to|quotation particle|question marker|will start to say|explanatory particle|will|question marker He might say he wants to date Kotoko.

入江 君 ありがとう いりえ|きみ|ありがとう Irie|you|thank you Thank you, Irie-kun.

SENT_CWT:AfvEj5sm=12.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.71 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=342 err=0.00%) translation(all=285 err=0.35%) cwt(all=1566 err=8.62%)