イタズラ な Kiss 〜 Love in TOKYO #3 (1)
いたずら|||||
Озорной поцелуй - Любовь в ТОКИО #3 (1)
恶作剧之吻 ~ Love in TOKYO #3 (1)
Mischievous Kiss ~Love in TOKYO #3 (1)
( 相原 琴子 ( あい はら こと こ )) あ … 相原 琴子 です F 組 の ―
あいはら|ことこ||||||あいはら|ことこ|||くみ|
(Kotoko Aihara) Ah... This is Kotoko Aihara from Class F -
これ 読んで くれる ?
これ|よんで|くれる
this|read|will you do (for me)
Will you read this for me?
( 入江 直樹 ( いりえ な おき )) いら ない
いりえ|なおき|||||
(Naoki Irie) No thanks.
( 池沢 金之助 ( いけ ざ わ きん の すけ )) 琴子 を 振る なんて 許せ ん
いけさわ|きんのすけ|||||||ことこ||ふる||ゆるせ|
(Kinnosuke Ikeza) I can't forgive you for rejecting Kotoko.
これ は 俺 に 対する 挑戦状 や
これ|は|おれ|に|たいする|ちょうせんじょう|や
this|topic marker|I (informal masculine)|to|against|challenge letter|and (informal)
This is a challenge to me.
( 石川 理 美 ( いし かわ さとみ )) 住む 所 が 変われば 運 気 も 変わるって
いしかわ|り|び||||すむ|しょ||かわれば|うん|き||かわるって
(Satomi Ishikawa) They say that if you change your residence, your luck will change.
きっと いい こと が ある よ
きっと|いい|こと|が|ある|よ
surely|good|things|subject marker|there is|emphasis marker
Surely, something good will happen.
(琴子 )ん ?流れ星 ?
ことこ|ん|ながれぼし
Kotoko|huh|shooting star
(Kotoko) Huh? A shooting star?
(一同 )う おっ
いちどう|う|おっ
all|u|oh
(Everyone) Whoa!
(琴子 )流れ星 に ―
ことこ|ながれぼし|に
Kotoko|shooting star|at
(Kotoko) By a shooting star -
打た れた ?
うた|れた
hit|was
Were you hit?
(琴子 )ひょんな こと から お父さん の 大親友 の 家 に ―
ことこ|ひょんな|こと|から|おとうさん|の|だいしんゆう|の|いえ|に
Kotoko|unexpected|thing|from|dad|possessive particle|best friend|possessive particle|house|locative particle
(Kotoko) By a strange turn of events, I ended up at my father's best friend's house -
お 世話 に なる こと に なった 私 相原 琴子 ―
お|せわ|に|なる|こと|に|なった|わたし|あいはら|ことこ
honorific prefix|care|locative particle|to become|thing|locative particle|became|I|Aihara (surname)|Kotoko (given name)
I, Ai-Hara Kotoko, became their guest -
でも その 家 は …
でも|その|いえ|は
but|that|house|topic marker
But that house is...
わあ !ああ !ああ …
わあ|ああ|ああ
wow|ah|ah
Wow! Ah! Ah...
( 相原 重雄 ( しげ お )) どうした ? 琴子
あいはら|しげお||||ことこ
(Shigeo Aihara) What's wrong, Kotoko?
ご挨拶 が 遅く なり ました …
ごあいさつ|が|おそく|なり|ました
greeting|subject marker|late|has become|was
I'm sorry for the late greeting...
(琴子 )私 の 憧れ の 男の子 ―
ことこ|わたし|の|あこがれ|の|おとこのこ
Kotoko|I|possessive particle|longing|attributive particle|boy
(Kotoko) It was the house of the boy I admire—
入江 直樹 君 の 住む 家 だった のです
いりえ|なおき|きみ|の|すむ|いえ|だった|のです
Irie|Naoki|you|possessive particle|live|house|was|you see
Naoki Irie-kun lived here.
(直樹 )一緒に 住んで る なんて 誰 に も 言う な よ
なおき|いっしょに|すんで|る|なんて|だれ|に|も|いう|な|よ
Naoki|together|living|is|such as|who|to|also|say|don't|emphasis marker
(Naoki) Don't tell anyone that we're living together.
学校 でも 一切 話しかけ ん な
がっこう|でも|いっさい|はなしかけ|ん|な
school|even|not at all|talk to|you|don't
Don't talk to me at school either.
そこ まで 言わ なくっ た って
そこ|まで|いわ|なくっ|た|って
there|until|say|don't have to|past tense marker|quotation marker
You didn't have to go that far.
俺 頭 の 悪い 女 は 嫌い なんだ よ
おれ|あたま|の|わるい|おんな|は|きらい|なんだ|よ
I|head|attributive particle|bad|woman|topic marker|dislike|you see|emphasis marker
I don't like stupid girls.
(琴子 )私 期末 テスト で 入江 直樹 を 負かして やる
ことこ|わたし|きまつ|テスト|で|いりえ|なおき|を|まかして|やる
Kotoko|I|final|test|at|Irie|Naoki|object marker|will beat|will do
(Kotoko) I'm going to beat Naoki Irie in the final exams.
じゃ ー ん
|-|
Ta-da!
返せ
かえせ
Give it back.
返せ
かえせ
Give it back.
(琴子 )期末 テスト まで 1 週間 勉強 を 私 に 教えて
ことこ|きまつ|テスト|まで|しゅうかん|べんきょう|を|わたし|に|おしえて
Kotoko|final|test|until|week|study|object marker|I|to|teach
(Kotoko) Teach me how to study for the final exam in one week.
(琴子 )期末 テスト まで 1 週間 勉強 を 私 に 教えて
ことこ|きまつ|テスト|まで|しゅうかん|べんきょう|を|わたし|に|おしえて
Kotoko|final|test|until|week|study|object marker|I|to|teach
(Kotoko) Teach me how to study for the final exam in one week.
( 入江 紀子 ( のりこ )) も しか して 琴子 ちゃん て
いりえ|としこ|||||ことこ||
(Noriko Irie) Could it be that Kotoko-chan is
私 が 思って いる 以上 に すごい 子 な の かも
わたし|が|おもって|いる|いじょう|に|すごい|こ|な|の|かも
I|subject marker|thinking|am|more than|locative particle|amazing|child|adjectival particle|attributive particle|maybe
a more amazing child than I thought?
うそ !―
No way!—
100 番 ?
ばん
number
Number 100?
(金之助 )新しい あいつ の 家 に は 何か 秘密 が ある はず や
きんのすけ|あたらしい|あいつ|の|いえ|に|は|なにか|ひみつ|が|ある|はず|や
Kin no suke|new|that guy|possessive particle|house|locative particle|topic marker|something|secret|subject marker|there is|should|or (in informal speech)
(Kanosuke) There must be some secret at that new guy's house.
え ~ !!
え
eh
Eh~!!
( 小森 ( こもり ) じん こ ) 何 ? この 写真
こもり||||なん||しゃしん
(Komori Jinko) What? This photo
(金之助 )お前 が 今 住んで る 所 っちゅう の は
きんのすけ|おまえ|が|いま|すんで|る|ところ|っちゅう|の|は
Kin no suke|you|subject marker|now|living|present continuous tense|place|called|attributive particle|topic marker
(Kinnosuke) Is where you live now
入江 直樹 の 家 なんか ?
いりえ|なおき|の|いえ|なんか
Irie|Naoki|possessive particle|house|like
Naoki Irie’s house?
相原 !
あいはら
Aihara!
(琴子 )何 ?
ことこ|なに
Kotoko|what
(Kotoko) What?
いい から 来い !
いい|から|こい
good|because|come
Just come here!
(琴子 )私 と 入江 君 の 同居 が バレ ―
ことこ|わたし|と|いりえ|きみ|の|どうきょ|が|バレ
Kotoko|I|and|Irie|you|possessive particle|living together|subject marker|found out
(Kotoko) Our cohabitation with Irie-kun is going to be found out -
学校 中 の うわさ に
がっこう|なか|の|うわさ|に
school|inside|attributive particle|rumor|locative particle
It's going to be the talk of the school.
(直樹 )あんた の 友達 って 何 考えて る んだ !―
なおき|あんた|の|ともだち|って|なに|かんがえて|る|んだ
Naoki|you|possessive particle|friend|quotation particle|what|thinking|present continuous tense|you know
(Naoki) What are your friends thinking?!
あんた は 俺 に ラブレター まで 書いた ぐらい だ から ―
あんた|は|おれ|に|ラブレター|まで|かいた|ぐらい|だ|から
you|topic marker|I (masculine)|to|love letter|even|wrote|about|is|because
You even wrote me a love letter, so -
うわさ されて も 平気 だろう けど ―
うわさ|されて|も|へいき|だろう|けど
rumor|being talked about|also|okay|probably|but
You probably wouldn't mind if rumors spread -
俺 は 迷惑 だ ね
おれ|は|めいわく|だ|ね
I|topic marker|annoying|is|right
But it's a nuisance for me.
これ 以上 俺 の ペース を 狂わさ ないで くれ
これ|いじょう|おれ|の|ペース|を|くるわさ|ないで|くれ
this|more than|I (informal masculine)|possessive particle|pace|object marker|disturb|don't|please
Please don't throw off my pace any more than this.
私 …
わたくし
I...
何で 泣いて んだ ろ ?
なんで|ないて|んだ|ろ
why|crying|you see|right
Why am I crying?
( 琴子 ) とっく の 昔 に 振られた はず の 入江 君 に ―
ことこ|||むかし||ふられた|||いりえ|きみ|
(Kotoko) I should have been dumped by Irie-kun a long time ago -
どんな 意地悪 言わ れた って ―
どんな|いじわる|いわ|れた|って
what kind of|mean|say|was said|quotation particle
No matter what mean things were said -
へっちゃら だって 思って た のに ―
へっちゃら|だって|おもって|た|のに
no problem|because|thinking|was|even though
I thought I could handle it -
何で 涙 が 出る んだろう
なんで|なみだ|が|でる|んだろう
why|tears|subject marker|come out|I wonder
Why are the tears coming out?
私 …
わたくし
I ...
やっぱり 入江 君 の こと が 好き な んだ
やっぱり|いりえ|きみ|の|こと|が|すき|な|んだ
after all|Irie|you|possessive particle|thing|subject marker|like|adjectival particle|you see
I really do like Irie-kun.
(紀子 )琴子 ちゃん 遅かった じゃない の
きこ|ことこ|ちゃん|おそかった|じゃない|の
Kiko|Kotoko|suffix for children or close friends|was late|isn't it|emphasis marker
(Noriko) Kotoko-chan, you were late, weren't you?
心配 した の よ
しんぱい|した|の|よ
worry|did|you know|emphasis marker
I was worried.
すみません
I'm sorry.
連絡 する の 忘れ ちゃい ました ごめんなさい
れんらく|する|の|わすれ|ちゃい|ました|ごめんなさい
contact|to do|nominalizer|forget|contraction of てはい (te wa)|did|I'm sorry
I forgot to contact you, I'm sorry.
♪ ~
♪~
(琴子 )生まれて 初めて 書いた ラブレター ―
ことこ|うまれて|はじめて|かいた|ラブレター
Kotoko|was born|for the first time|wrote|love letter
(Kotoko) The first love letter I've ever written -
決して 読んで もらえ ない ラブレター
けっして|よんで|もらえ|ない|ラブレター
never|read|can get|not|love letter
A love letter that will never be read.
いら ない
いら|ない
unnecessary|not
I don't need it.
(琴子 )あんな やつ って 分かって る のに ―
ことこ|あんな|やつ|って|わかって|る|のに
Kotoko|that kind of|guy|quotation particle|understand|is|even though
(Kotoko) I know that guy is like that -
やっぱり 好き なんて
やっぱり|すき|なんて
after all|like|things like
but I still like him.
おい 風呂 入れ って よ ―
おい|ふろ|いれ|って|よ
hey|bath|put in|quotation particle|emphasis particle
Hey, get in the bath already -
入る ぞ ―
はいる|ぞ
to enter|emphasis marker
I'm going in -
お袋 が 風呂 入れ って
おふくろ|が|ふろ|いれ|って
mother|subject marker|bath|put|quotation marker
Mom told me to take a bath.
(琴子 )“入江 君 へ ”―
ことこ|いりえ|きみ|へ
Kotoko|Irie|you|to
(Kotoko) "To Irie-kun" -
“私 は F組の相原琴子といいます”―
わたし|は|
I|topic marker|
"My name is Aihara Kotoko from Class F" -
“あなた は 私 の こと を 知ら ない でしょう けれど ”―
あなた|は|わたし|の|こと|を|しら|ない|でしょう|けれど
you|topic marker|I|possessive particle|thing|object marker|know (negative form)|not|probably|but
"You probably don't know me, but" -
“私 は 知って い ます ”―
わたし|は|しって|い|ます
I|topic marker|know|is|polite ending
"I know you" -
“入学 式 の 挨拶 を した ”―
にゅうがく|しき|の|あいさつ|を|した
entrance|ceremony|attributive particle|greeting|object marker|did
"I gave a speech at the entrance ceremony" -
“入江 君 の 知性 と かっこよさ に 憧れて 2 年間 ”―
いりえ|きみ|の|ちせい|と|かっこよさ|に|あこがれて|ねんかん
Irie|you|possessive particle|intelligence|and|coolness|locative particle|longing|years
"For two years, I admired Irie-kun's intelligence and coolness"—
“初めて 入江 君 を 見た その とき から ”―
はじめて|いりえ|きみ|を|みた|その|とき|から
for the first time|Irie (a proper noun)|you|object marker|saw|that|time|from
"From the moment I first saw Irie-kun"—
“まるで 流れ星 に 打たれた みたい に ”―
まるで|ながれぼし|に|うたれた|みたい|に
just like|shooting star|locative particle|hit|like|locative particle
"It was as if I had been struck by a shooting star"—
“特別 な 気持ち が 私 の 中 で 生まれて ”―
とくべつ|な|きもち|が|わたし|の|なか|で|うまれて
special|adjectival particle|feeling|subject marker|I|possessive particle|inside|at|is born
"A special feeling was born within me"—
“入江 君 の こと が ”―
いりえ|きみ|の|こと|が
Irie|you|possessive particle|thing|subject marker
"About Irie-kun"—
“好き です ”
すき|です
like|is
"I like you"
♪ ~
♪~
や ばっ
Oh no!
よっこ いしょ
Here we go!
おはよう ござ いま ー す
|||-|
Good morning!
(紀子 )おはよう 琴子 ちゃん
きこ|おはよう|ことこ|ちゃん
Kiko|good morning|Kotoko|suffix for children or close friends
(Noriko) Good morning, Kotoko-chan.
相変わらず 寝ぼすけ だ なあ 琴子 は
あいかわらず|ねぼすけ|だ|なあ|ことこ|は
as usual|sleepyhead|is|right|Kotoko|topic marker
Kotoko is still a sleepyhead, huh?
たまに は 早起き して 奥さん 手伝ったら どう だい
たまに|は|はやおき|して|おくさん|てつだったら|どう|だい
sometimes|topic marker|early rising|doing|wife|if you help|how|right
How about waking up early sometimes and helping your wife?
すいません
I'm sorry.
いい の よ お 兄ちゃん も 裕樹 も 何にも やら ない んだ から
いい|の|よ|お|にいちゃん|も|ゆうき|も|なにも|やら|ない|んだ|から
good|attributive particle|emphasis particle|honorific prefix|older brother|also|Yuuki|also|nothing|or something|not|you see|because
It's fine. My brother and Yuki don't do anything either.
さあ 早く 朝 御飯 食べ ちゃって
さあ|はやく|あさ|ごはん|たべ|ちゃって
well|quickly|morning|rice|eat|do it
Come on, eat your breakfast quickly.
(琴子 )はーい
ことこ|はーい
Kotoko|yes
(Kotoko) Okay!
よい しょ ―
Alright—
いただき ま ー す
||-|
Let's eat!
(重雄 )なあ 琴子
しげお|なあ|ことこ
Shigeo|hey|Kotoko
(Shigeo) Hey, Kotoko.
ん ?
ん
huh
Huh?
ん ?
Huh?
今日 早めに 学校 から 帰って これる か
きょう|はやめに|がっこう|から|かえって|これる|か
today|early|school|from|come back|can come|question marker
Can you come home from school early today?
今日 早めに 学校 から 帰って これる か
きょう|はやめに|がっこう|から|かえって|これる|か
today|early|school|from|come back|can come|question marker
Can you come home from school early today?
うん いい けど 何で ?
うん|いい|けど|なんで
yeah|good|but|why
Yeah, that's fine, but why?
いやあ イリ ちゃん ち に は いつも お世話に なりっぱなし だ から
いやあ|イリ|ちゃん|ち|に|は|いつも|おせわに|なりっぱなし|だ|から
ah|Iri|suffix for children or close friends|locative particle|locative particle|topic marker|always|taking care|always receiving|is|because
Well, I'm always indebted to Iri-chan's family.
今夜 の 夕食 は 俺 が 作って みよう か と 思って な
こんや|の|ゆうしょく|は|おれ|が|つくって|みよう|か|と|おもって|な
tonight|attributive particle|dinner|topic marker|I (informal masculine)|subject marker|making|will try|or|quotation particle|thinking|sentence-ending particle
I was thinking of trying to make dinner tonight.
それ で 琴子 に も 手伝って もらおう か と
それ|で|ことこ|に|も|てつだって|もらおう|か|と
that|at|Kotoko|to|also|help|let's get|or|quotation particle
So I was thinking of asking Kotoko to help me.
そっか 今日 お 店 定休日 だ もん ね
そっか|きょう|お|みせ|ていきゅうび|だ|もん|ね
I see|today|honorific prefix|store|regular holiday|is|because|right
I see, today is the store's regular holiday.
そんな 相原 さん お 気遣い なく
そんな|あいはら|さん|お|きづかい|なく
such|Aihara|Mr/Ms|honorific prefix|concern|without
No need to worry about that, Aihara-san.
いえいえ せめても の 気持ち です
いえいえ|せめても|の|きもち|です
no no|at least|attributive particle|feeling|is
No, no, it's just a feeling of gratitude.
( 入江 重樹 ( しげき )) いや あ アイ ちゃん の 料理 は 天下一 品 やけ のう
いりえ|しげき|||||||りょうり||てんかいち|しな||
(Shigeki Irie) Wow, Ai-chan's cooking is the best in the world!
(2 人 の 笑い声 )
にん|の|わらいごえ
people|possessive particle|laughter
(Laughter from the two people)
楽しみ だ な 直樹 裕樹 ( ゆうき )
たのしみ|||なおき|ひろき|
I'm looking forward to it, Naoki Yuuki.
そう だ ね
そう|だ|ね
that's right|is|right
Yeah, that's right.
ごちそうさま いってきます
ごちそうさま|いってきます
thank you for the meal|I'm leaving (now)
Thank you for the meal, I'm off.
あ いってらっしゃい
あ|いってらっしゃい
ah|have a good day
Oh, take care.
あ いってらっしゃい
あ|いってらっしゃい
ah|have a good day
Oh, take care.
(重樹 )いってらっしゃい
じゅうき|いってらっしゃい
Juuki|have a good day
(Shigeki) Take care.
(重樹 )いってらっしゃい
じゅうき|いってらっしゃい
Juuki|have a good day
(Shigeki) Take care.
(重樹 )いってらっしゃい
じゅうき|いってらっしゃい
Juuki|have a good day
(Shuki) Have a good day.
(入江 裕樹 )いってらっしゃーい
いりえ|ひろき|いってらっしゃーい
Irie|Hiroki|have a good day
(Hiroki Irie) Have a good day!
(入江 裕樹 )いってらっしゃーい
いりえ|ひろき|いってらっしゃーい
Irie|Hiroki|have a good day
(Hiroki Irie) Have a good day!
ほら 琴子 ちゃん も
ほら|ことこ|ちゃん|も
hey|Kotoko|a diminutive suffix|also
Look, Kotoko-chan too.
あ はい
あ|はい
ah|yes
Ah, yes.
(琴子 )何 ?
ことこ|なに
Kotoko|what
(Kotoko) What?
パン 付いて た
パン|ついて|た
bread|is attached|past tense marker
There was bread stuck.
(ドア が 開く 音 )
ドア|が|あく|おと
door|subject marker|opens|sound
(Sound of the door opening)
(ドア が 閉まる 音 )
ドア|が|しまる|おと
door|subject marker|closes|sound
(Sound of the door closing)
何 ?今 の
なに|いま|の
what|now|attributive particle
What? Just now?
( チャイム )
ちゃいむ
(Chime)
( 銅 蔵 ( どうぞう )) 気 を 付けて
どう|くら||き||つけて
(Douzou) Be careful
階段 や
かいだん|や
stairs|and
Stairs and
階段 や
かいだん|や
stairs|and
Stairs and
足元 気 を 付けて
あしもと|き|を|つけて
at your feet|attention|object marker|be careful
Watch your step
( 銀 太郎 ( ぎん たろう )) 下がります
ぎん|たろう|||さがります
(Gintaro) I'm going down.
もう 金 ちゃん 歩き づらい
もう|きん|ちゃん|あるき|づらい
already|gold|a diminutive suffix|walking|difficult
It's hard for you to walk, Kan-chan.
って いう か はっきり 言って 迷惑
って|いう|か|はっきり|いって|めいわく
quotation particle|to say|or|clearly|saying|annoying
To be honest, it's quite bothersome.
(金之助 )琴子 の ため や
きんのすけ|ことこ|の|ため|や
Kinnosuke|Kotoko|possessive particle|for|and
(Kanosuke) It's for Kotoko.
せめて 学校 だけ でも 入江 の やつ が 近づか ん ように
せめて|がっこう|だけ|でも|いりえ|の|やつ|が|ちかづか|ん|ように
at least|school|only|even|Irie|possessive particle|guy|subject marker|doesn't get close|informal negative|so that
At least, I hope that Irie won't come close at school.
俺 が 琴子 を 守ら ん と
おれ|が|ことこ|を|まもら|ん|と
I|subject marker|Kotoko|object marker|protect|informal negative|quotation particle
I will protect Kotoko.
あ 入江 !―
あ|いりえ
ah|cove
Ah, Irie!—
じゃない …
じゃ ない
No, that's not it…
大丈夫 だって
だいじょうぶ|だって
okay|because
It's okay.
私 本当に 嫌われて る んだ から
わたし|ほんとうに|きらわれて|る|んだ|から
I|really|being hated|is|you see|because
Because I really am hated.
学校 で は 声 かける なって 言われてる し
がっこう|で|は|こえ|かける|なって|いわれてる|し
school|at|topic marker|voice|to call|and|being told|and
I was told not to call out at school.
(銅蔵 )異常 あり ません
どうくら|いじょう|あり|ません
copper warehouse|abnormal|there is|not
(Douzou) No abnormalities.
(金之助 )了解
きんのすけ|りょうかい
Kinosuke|understood
(Kinnosuke) Understood.
( 渡辺 ( わた なべ )) あれ ?
わたなべ|||
(Watanabe) Huh?
あれ って お前 の 家 に 住んでる 子 じゃない の
あれ|って|おまえ|の|いえ|に|すんでる|こ|じゃない|の
that|quotation particle|you|possessive particle|house|locative particle|living|child|is not|question marker
Isn't that the kid who lives at your house?
何 して ん の ?
なに|して|ん|の
what|doing|informal emphasis|question marker
What are you doing?
知る か
しる|か
to know|question marker
How would I know?
(じんこ )入江 の 家 に 偵察 に 行く って
じんこ|いりえ|の|いえ|に|ていさつ|に|いく|って
Jinko|cove|attributive particle|house|locative particle|reconnaissance|purpose particle|to go|quotation particle
(Jinko) said they are going to spy on Irie’s house.
そこ まで する か ?金 ちゃん
そこ|まで|する|か|きん|ちゃん
there|until|to do|question marker|gold|a diminutive suffix
Are you really going that far? Kin-chan.
せや けど
せや|けど
yeah|but
Well, that's true.
お前 ら かて 2 人 の こと 気 に なる ん ちゃうん ?
おまえ|ら|かて|にん|の|こと|き|に|なる|ん|ちゃうん
you|plural marker|also|people|attributive particle|thing|feeling|locative particle|to become|informal sentence-ending particle|won't you
Aren't you two curious about them?
(2人 ) まあ ねえ
じん||
(Two people) Well, yeah.
( 銅 蔵 ) あの 家 です ね
どう|くら||いえ||
(Douzou) That house, right?
で かい
It's huge.
(金之助 たち )抜き 足 差し 足 抜き 足 差し 足 ―
きんのすけ|たち|ぬき|あし|さし|あし|ぬき|あし|さし|あし
Kin'nosuke|and others|without|legs|with|legs|without|legs|with|legs
(Kanenosuke and others) Stealthy steps, stealthy steps.
抜き 足 差し 足 抜き 足 差し 足 …
ぬき|あし|さし|あし|ぬき|あし|さし|あし
removing|foot|inserting|foot|removing|foot|inserting|foot
Nuki ashi sashi ashi nuki ashi sashi ashi ...
ああ こんな の バレ たら 入江 に 怒ら れ そう !
ああ|こんな|の|バレ|たら|いりえ|に|おこら|れ|そう
ah|like this|attributive particle|if it gets found out|if|Irie (a name)|locative particle|scolded|passive marker|seems
Ah, if this gets found out, I feel like Irie will get mad!
シーッ おる おる
シーッ|おる|おる
shh|there is (informal)|there is (informal)
Shh, they're here.
(重雄 )おーい 琴子 !
しげお|おーい|ことこ
Shigeo|hey|Kotoko
(Shigeo) Hey, Kotoko!
は ー い
|-|
Yes!
(金之助 )あれ 見え へん
きんのすけ|あれ|みえ|へん
Kin'nosuke|that|see|not
(Kanenosuke) I can't see it.
蓋 ! 蓋 !
ふた|ふた
Cover! Cover!
蓋 ! 蓋 !
ふた|ふた
Cover! Cover!
あっ 蓋 …
あっ|ふた
ah|lid
Ah, the cover...
あっ 蓋 …
あっ|ふた
ah|lid
Ah, the cover...
取って ちゃんと
とって|ちゃんと
take|properly
Take it properly.
すごい わ おいし そう
すごい|わ|おいしい|そう
amazing|sentence-ending particle for emphasis|delicious|looks like
Wow, it looks delicious!
わあ やっぱ さすが や ねえ アイ ちゃん
わあ|やっぱ|さすが|や|ねえ|アイ|ちゃん
wow|as expected|as expected of|and|hey|Ai|suffix for children or close friends
Wow, as expected, you're amazing, Ai-chan.
ねえ これ 何 ?
ねえ|これ|なに
hey|this|what
Hey, what is this?
(琴子 )アハッ
ことこ|アハッ
Kotoko|ahah
(Kotoko) Ahaha.
それ は 琴子 お姉ちゃん が 作った 揚げ出し豆腐 よ
それ|は|ことこ|おねえちゃん|が|つくった|あげだしとうふ|よ
that|topic marker|Kotoko|big sister|subject marker|made|deep-fried tofu|emphasis marker
That's the deep-fried tofu that my sister Kotoko made.
形 は 悪い けど おいしい わ よ
かたち|は|わるい|けど|おいしい|わ|よ
shape|topic marker|bad|but|delicious|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)
It may not look good, but it's delicious.
僕 いらない
ぼく|いらない
I|don't need
I don't need any.
俺 も いらない
おれ|も|いらない
I|also|don't need
I don't need any either.
(紀子 )あっ こら !―
きこ|あっ|こら
Kiko|ah|hey
(Noriko) Hey, wait!
お 兄ちゃん も 裕樹 も 何て こと 言う の
お|にいちゃん|も|ゆうき|も|なんて|こと|いう|の
honorific prefix|older brother|also|Yuuki|also|what|thing|say|question marker
What are you and Yuki saying?
そう だ よ ー あっもう そう ほら 席 着いて ね
|||-||||せき|ついて|
That's right! Oh, come on, sit down.
おのれ あいつ ら 琴子 の 手料理 を !
おのれ|あいつ|ら|ことこ|の|てりょうり|を
you|that guy|plural marker|Kotoko|possessive particle|home-cooked meal|object marker
Those guys are after Kotoko's home cooking!
金 ちゃん 聞こえ ちゃう って
きん|ちゃん|きこえ|ちゃう|って
gold|a diminutive suffix|can hear|will end up|quotation particle
Kan-chan, you can hear us!
(理美 )何 やって ん の
りみ|なに|やって|ん|の
Rimi|what|doing|you know|question marker
(Rimi) What are you doing?
(重樹 )じゃあ 私 が ―
じゅうき|じゃあ|わたし|が
Juuki|well|I|subject marker
(Shuki) Then, I will -
琴子 ちゃん の 作った もの を いただこう か な ?
ことこ|ちゃん|の|つくった|もの|を|いただこう|か|な
Kotoko|a diminutive suffix|possessive particle|made|thing|object marker|shall we receive|question marker|sentence-ending particle for emphasis or seeking agreement
Shall I have what Kotoko-chan made?
フフ …
Hehe...
私 が 食べたら ちゃんと 2 人 とも いただく んだ ぞ
わたし|が|たべたら|ちゃんと|にん|とも|いただく|んだ|ぞ
I|subject marker|if (you) eat|properly|people|also|will receive (humble form)|you see|emphasis marker
If I eat it, you both have to eat it properly too.
ねえ ?
Okay?
ん ~
ん
sentence-ending particle
Hmm ~
んっ…
Hmm...
( 裕樹 ) う う … うっ…
ひろき|||
(Yuki) Ugh... Ugh...
げっ まっじい …
げっ|まっじい
get|really dirty
Ugh, this is bad...
ん ーっ…
|-っ
Hmm...
(重雄 )ああ やっぱり
じゅうお|ああ|やっぱり
Juuo|ah|as expected
(Shigeo) Ah, I knew it.
そんな こと ない そんな こと ない よ
そんな|こと|ない|そんな|こと|ない|よ
such|thing|not|such|thing|not|emphasis marker
That's not true, that's not true.
うまい よ うまい うん うん
うまい|よ|うまい|うん|うん
delicious|emphasis particle|delicious|yeah|yeah
It's good, it's good, yeah, yeah.
イリ ちゃん 気 い 遣わん でえ えて
イリ|ちゃん|き|い|つかわん|でえ|えて
Iri|suffix for children or close friends|spirit|adjective suffix|won't send|emphasis|and
Don't worry about it, Iri-chan.
こいつ は 昔 から 料理 音痴 で
こいつ|は|むかし|から|りょうり|おんち|で
this guy|topic marker|a long time ago|since|cooking|tone-deaf|and
This guy has been bad at cooking since a long time ago.
ん ー もう 俺 の 娘 と は 思え んたい
|-||おれ||むすめ|||おもえ|
Hmm, I can't believe she's my daughter anymore.
このまんま やったら ―
このまんま|やったら
like this|if you do
If it continues like this—
嫁 に もらって くれる とこ ある ん やろ か
よめ|に|もらって|くれる|とこ|ある|ん|やろ|か
bride|locative particle|receive|will give|place|there is|informal sentence-ending particle|right|question marker
Is there a place that would take her as a bride?
う う ごめんなさい
Uh, I'm sorry.
あら 平気 です よ
あら|へいき|です|よ
oh|fine|is|emphasis marker
Oh, it's fine.
琴子 ちゃん は うち で もらう から
ことこ|ちゃん|は|うち|で|もらう|から
Kotoko|a diminutive suffix|topic marker|home|at|will receive|because
Kotoko-chan will receive it at our place.
えっ えっ …
えっ|えっ
eh|eh
Huh? Huh...?
えっ えっ …
えっ|えっ
eh|eh
Huh? Huh...?
(理美 )へっ ?
りみ|へっ
Rimi|huh
(Rimi) Huh?
(理美 )へっ ?
りみ|へっ
Rimi|huh
(Rimi) Huh?
(理美 )へっ ?
りみ|へっ
Rimi|huh
(Rimi) Huh?
えっ …
え
eh
Eh...?
えっ…
Eh...?
今 … 今 何て 言う た !?
いま|いま|なんて|いう|
What... what did you just say!?
だから 琴子 ちゃん は
だから|ことこ|ちゃん|は
so|Kotoko|suffix for children or close friends|topic marker
That's why Kotoko-chan is...
お 兄ちゃん の お嫁さん に なったら いい じゃない の
お|にいちゃん|の|およめさん|に|なったら|いい|じゃない|の
honorific prefix|older brother|possessive particle|bride|locative particle|if you become|good|isn't it|emphasis particle
Why don't you just become my brother's wife?
ああ …
Ah...
反対 !
はんたい
Opposed!
僕 反対
ぼく|はんたい
I|opposition
I oppose.
そう です よ 勝手に 決め ないで ください
そう|です|よ|かってに|きめ|ないで|ください
that's right|is|emphasis particle|arbitrarily|decide|don't|please
That's right, please don't decide on your own.
ひと の 人生 で 遊ぶ な よ
ひと|の|じんせい|で|あそぶ|な|よ
person|attributive particle|life|at|play|don't|emphasis marker
Don't play with someone's life.
(紀子 )あら そう ?―
きこ|あら|そう
Kiko|oh|really
(Noriko) Oh really?
琴子 ちゃん は 絶対 ―
ことこ|ちゃん|は|ぜったい
Kotoko|a diminutive suffix used for children or close friends|topic marker|absolutely
I absolutely think Kotoko-chan is your type.
お 兄ちゃん の タイプ だ と 思う のに な
お|にいちゃん|の|タイプ|だ|と|おもう|のに|な
honorific prefix|older brother|attributive particle|type|is|quotation particle|think|even though|sentence-ending particle
I mean, right?
そ …そう な んです か ?
そ|そう|な|んです|か
that|so|adjectival particle|you see|question marker
Is that so?
んな わけない だろ
んな|わけない|だろ
no way|it can't be|right
There's no way that's true.
真っ平 だ よ
まったいら|だ|よ
completely flat|is|emphasis marker
It's completely flat.
こっち だって 真っ平 ごめん よ
こっち|だって|まったいら|ごめん|よ
this way|because|completely flat|sorry|emphasis marker
I'm sorry, but it's flat on my side too.
ハハハ …ええ で
ははは|ええ|で
ha ha ha|yes|and
Hahaha... well, okay.
琴子 よう 言う た な ハハハ
ことこ|よう|いう|た|な|ハハハ
Kotoko|like|to say|past tense marker|sentence-ending particle|hahaha
Kotoko, you really said that, huh? Hahaha.
アハハ …ハハハ
あはは|ははは
ahaha|hahaha
Ahaha... Hahaha
へえ そう な んだ
へえ|そう|な|んだ
wow|that's right|adjectival particle|you see
Oh, is that so?
あんな 熱い メッセージ を くれた のに
あんな|あつい|メッセージ|を|くれた|のに
that kind of|hot|message|object marker|gave|even though
Even though you sent me such a passionate message
“はじめ まして 入江 君 ”
はじめ|まして|いりえ|くん
first|nice to meet you|Irie|kun
"Nice to meet you, Irie-kun"
“私 は F組の相原琴子といいます”
わたし|は|
I|topic marker|
"My name is Kotoko Aihara from Class F"
“あなた は 私 の こと を 知ら ない でしょう けれど ”―
あなた|は|わたし|の|こと|を|しら|ない|でしょう|けれど
you|topic marker|I|possessive particle|thing|object marker|know (negative form)|not|probably|but
"You probably don't know me, but"—
“私 は 知って い ます ”―
わたし|は|しって|い|ます
I|topic marker|know|is|polite ending
"I do know you"—
“入学式 の 挨拶 を した ”―
にゅうがくしき|の|あいさつ|を|した
entrance ceremony|attributive particle|greeting|object marker|did
"I gave a speech at the entrance ceremony"—
“入江 君 の 知性 と かっこよさ に 憧れて ”…
いりえ|きみ|の|ちせい|と|かっこよさ|に|あこがれて
Irie|you|possessive particle|intelligence|and|coolness|locative particle|longing
"I admired Irie-kun's intelligence and good looks"…
何 すんだ よ !
なに|すんだ|よ
what|you did|emphasis marker
What are you doing?!
ひどい 手紙 見た の ?
ひどい|てがみ|みた|の
terrible|letter|saw|question marker
Did you see the terrible letter?
だって 俺 に 書いた んだ ろ
だって|おれ|に|かいた|んだ|ろ
because|I (informal masculine)|locative particle|wrote|you see|right
Because you wrote it to me, right?
だから って 暗記 する こと ない じゃない !
だから|って|あんき|する|こと|ない|じゃない
so|quotation particle|memorization|to do|thing|not|isn't it
But that doesn't mean I have to memorize it!
1 回 読んだら 覚える んだ から しかたねえ だろ !
かい|よんだら,yondara|おぼえる|んだ|から|しかたねえ|だろ
time|if (you) read|(you) remember|you see|because|it can't be helped|right
I can remember it after reading it once, so what can I do!
だから って みんな の 前 で 言う こと ない でしょ !
だから|って|みんな|の|まえ|で|いう|こと|ない|でしょ
so|quotation particle|everyone|attributive particle|in front|at|to say|thing|not|right
But you didn't have to say it in front of everyone!
ねえ ちょっと 待って 待って ねえ どういう 意味 ?
ねえ|ちょっと|まって|まって|ねえ|どういう|いみ
hey|a little|wait|wait|hey|what kind of|meaning
Hey, wait a minute, wait a minute, what do you mean?
えっ 琴子 ちゃん て も しか して
えっ|ことこ|ちゃん|て|も|しか|して
eh|Kotoko|suffix for children or close friends|and|also|only|doing
Huh, are you saying that you, Kotoko-chan,
お 兄ちゃん の こと ずーっと 好き だった の ?
お|にいちゃん|の|こと|ずーっと|すき|だった|の
honorific prefix|older brother|attributive particle|thing|always|like|was|question marker
have always liked your big brother?
ほら
Look,
はっきり 言え よ
はっきり|いえ|よ
clearly|say|emphasis marker
just say it clearly.
ラブレター 書いた の
ラブレター|かいた|の
love letter|wrote|you know
I wrote a love letter.
え …ほんと か ?琴子
え|ほんと|か|ことこ
eh|really|question marker|Kotoko
Huh... really? Kotoko?
じゃあ 私 の 提案 て …
|わたくし||ていあん|
So, my suggestion is...?
夢 じゃない ん じゃない の ?
ゆめ|じゃない|ん|じゃない|の
dream|is not|a casual emphasis particle|is not|question marker
Isn't it just a dream?
でも それ は 前 の 話 で 一緒に 暮らす 前 の 話 です
でも|それ|は|まえ|の|はなし|で|いっしょに|くらす|まえ|の|はなし|です
but|that|topic marker|before|attributive particle|story|at|together|live|before|attributive particle|story|is
But that's a story from before, before we started living together.
だから 今 は もう …
だから|いま|は|もう
so|now|topic marker|already
So now it's already...
そんな こと 言わ ないで
そんな|こと|いわ|ないで
such|thing|say|don't
Don't say such things.
また お 兄ちゃん の こと 好き に なったら いい じゃない の
また|お|にいちゃん|の|こと|すき|に|なったら|いい|じゃない|の
again|honorific prefix|older brother|attributive particle|thing|like|locative particle|if you become|good|isn't it|question marker
Isn't it fine if you end up liking your big brother again?
ねえ パパ
ねえ|パパ
hey|dad
Hey, Dad.
ん ? ん …そうだ な
ん|ん|そうだ|な
huh|huh|that's right|right
Hmm? Yeah... that's true.
うん うん 2 人 が それ で いい なら
うん|うん|にん|が|それ|で|いい|なら
yeah|yeah|people|subject marker|that|with|good|if
Yeah, yeah, if the two of them are okay with that.
(金之助 )ちょっと 待った あ !
きんのすけ|ちょっと|まった|あ
Kin'nosuke|a little|wait|ah
(Kanenosuke) Wait a minute!
開けん かい !
あけん|かい
won't open|right
Open up!
だ …誰 だ ?あの 子たち は
だ|だれ|だ|あの|こたち|は
is|who|is|that|children|topic marker
Wha... Who are those kids?
金 ちゃん ?
きん|ちゃん
gold|a diminutive suffix used for children or close friends
Kane-chan?
(金之助 )おい !琴子 !開け ー !
きんのすけ|おい|ことこ|あけ|ー
Kin'nosuke|hey|Kotoko|open|prolongation mark
(Kinosuke) Hey! Kotoko! Open up!
あの 子 たち 私 の 同級生 です
あの|こ|たち|わたし|の|どうきゅうせい|です
that|child|plural marker|I|possessive particle|classmates|is
Those kids are my classmates.
(重樹 )えっ ?
じゅうき|えっ
Juuki|eh
(Shigeki) Huh?
(琴子 )ちょっと ひと んち で 何 やって ん の ?
ことこ|ちょっと|ひと|んち|で|なに|やって|ん|の
Kotoko|a little|person|house|at|what|doing|you know|question marker
(Kotoko) What are you doing at someone else's house?
ごめん 金 ちゃん が 琴子 の 様子 を どうしても 知り たい って …
ごめん|きん|ちゃん|が|ことこ|の|ようす|を|どうしても|しり|たい|って
sorry|gold|a diminutive suffix|subject marker|Kotoko (a name)|possessive particle|condition|object marker|by all means|want to know|want|quotation particle
Sorry, Kintaro really wants to know how Kotoko is doing...
( 銅 蔵 ) すいません
どう|くら|
(Douzo) Excuse me
(じんこ )上がる の ?
じんこ|あがる|の
population|to rise|question marker
(Jinko) Are you going up?
入江 が なんぼ 天才 や 言う た か て 男 や
いりえ|が|なんぼ|てんさい|や|いう|た|か|て|おとこ|や
inlet|subject marker|how much|genius|informal copula|to say|past tense marker|question marker|and|man|informal copula
No matter how much you say Irie is a genius, he's still a man.
いつ ケダモノ に 変わる か 分から へん
いつ|ケダモノ|に|かわる|か|わから|へん
when|beast|to|change|question marker|don't understand|don't
You never know when he might turn into a beast.
見て みい ! 来て 正解 や
みて||きて|せいかい|
Look! Coming here was the right choice.
さっき から 聞い とっ たら 好き勝手 抜かし やがって
さっき|から|きい|とっ|たら|すきかって|ぬかし|やがって
a little while ago|since|heard|you know|if|as you like|leaving out|you bastard
I've been listening to you for a while, and you're just saying whatever you want.
(裕樹 )て か お前 誰 だ ?
裕樹|て|か|おまえ|だれ|だ
Yūki|and|or|you|who|is
(Yuki) By the way, who are you?
ああ ?
ああ
ah
Huh?
あっあ … ああ …
Ah, uh... ah...
ヘヘ ヘヘ …
Hehe, hehe...
入江 家 の 皆さん お初 に お目にかかり ます
いりえ|いえ|の|みなさん|おはつ|に|おめにかかり|ます
Irie|house|attributive particle|everyone|first|locative particle|to meet|polite ending
Nice to meet you all, Irie family.
私 金 ちゃん こと 池沢 金之助 です
わたし|きん|ちゃん|こと|いけざわ|きんのすけ|です
I|Kin|a diminutive suffix|the name|Ikeza|Kinnosuke|is
I am Kan-chan, also known as Kinosuke Ikesawa.
琴子 の クラスメート です
ことこ|の|クラスメート|です
Kotoko|possessive particle|classmate|is
I am a classmate of Kotoko.
(裕樹 )って こと は ばか だ
裕樹|って|こと|は|ばか|だ
Yūki|quotation particle|thing|topic marker|stupid|is
(Yuki) is such a fool.
何 や て !?
なに|や|て
what|and|and
What are you doing!?
(紀子 )こら !裕樹
きこ|こら|ゆうき
Kiko|hey|Yuuki
(Noriko) Hey! Yuki!
琴子 と 僕 は クラス でも 評判 の ホット な 関係 なん です わ
ことこ|と|ぼく|は|クラス|でも|ひょうばん|の|ホット|な|かんけい|なん|です|わ
Kotoko|and|I|topic marker|class|even|reputation|attributive particle|hot|adjectival particle|relationship|is|is|sentence-ending particle for emphasis
Kotoko and I have a hot relationship that's well-known in class.
ちょっと 金 ちゃん !適当 な こと 言わ ないで よ
ちょっと|きん|ちゃん|てきとう|な|こと|いわ|ないで|よ
a little|money|a diminutive suffix|appropriate|adjectival particle|thing|don't say|don't|emphasis marker
Hey, Kan-chan! Don't say things that aren't true!
あら 琴子 ちゃん て モテる の ねえ
あら|ことこ|ちゃん|て|モテる|の|ねえ
oh|Kotoko|suffix for children or close friends|and|popular|explanatory particle|right
Oh, Kotoko-chan, you're quite popular, aren't you?
そう な んです
そう|な|んです
so|adjectival particle|you see
That's right.
何か すいません
なにか|すいません
something|excuse me
I'm sorry about something.
せや から ―
せや|から
that's right|because
So, uh—
変 な ちょっかい 出さん と いて もらえる か
へん|な|ちょっかい|ださん|と|いて|もらえる|か
strange|adjectival particle|meddling|don't give|quotation particle|please stay|can you get|question marker
Could you not meddle in strange ways?
結婚 なんか お 話 に も なら へん で
けっこん|なんか|お|はなし|に|も|なら|へん|で
marriage|like|honorific prefix|conversation|locative particle|also|if|not|at
Marriage is not even a topic for discussion.
なあ 入江 君
なあ|いりえ|きみ
hey|Irie|you
Hey, Irie-kun.
そんな こと 分かんない よ
そんな|こと|わかんない|よ
such|thing|don't understand|emphasis marker
I don't understand that.
え ?
Huh?
何 や それ どういう 意味 や ?
なに|や|それ|どういう|いみ|や
what|and|that|what kind of|meaning|and
What is that? What does it mean?
人 の 気持ち なんて 分から ない
ひと|の|きもち|なんて|わから|ない
person|possessive particle|feelings|things like|don't understand|not
I can't understand people's feelings.
今日 は 嫌い でも ―
きょう|は|きらい|でも
today|topic marker|dislike|but
Even if I dislike you today -
あした は 好き に なってる かも しれない から ね
あした|は|すき|に|なってる|かも|しれない|から|ね
tomorrow|topic marker|like|adverbial particle|has become|maybe|don't know|because|right
Tomorrow, I might fall in love.
何 や と ?
なに|や|と
what|and|and
What do you mean?
やっぱり お前 琴子 に 気 が ある ん か ?
やっぱり|おまえ|ことこ|に|き|が|ある|ん|か
after all|you|Kotoko|locative particle|feelings|subject marker|there is|informal sentence-ending particle|question marker
So you really have feelings for Kotoko?
さあ ね ―
さあ|ね
well|right
I don't know...
けど 彼女 は あんた より 俺 に 気 が ある って こと を 忘れる な よ ―
けど|かのじょ|は|あんた|より|おれ|に|き|が|ある|って|こと|を|わすれる|な|よ
but|she|topic marker|you|than|I (male)|locative particle|feelings|subject marker|there is|quotation particle|thing|object marker|forget|don't|emphasis particle
But don't forget that she likes me more than you.
じゃ 俺 は 2 階 に 行く ので ごゆっくり
じゃ|おれ|は|かい|に|いく|ので|ごゆっくり
well|I (casual male)|topic marker|floor|locative particle|to go|because|take your time
Well, I'm going to the second floor, so take your time.
(琴子 )何 ?今 の ―
ことこ|なに|いま|の
Kotoko|what|now|attributive particle
(Kotoko) What? Just now—
どういう 意味 ?―
どういう|いみ
what kind of|meaning
What does that mean?—
これ って もし かして ―
これ|って|もし|かして
this|quotation particle|if|maybe
Could it be that—
期待 して も いい って こと な の か なあ ―
きたい|して|も|いい|って|こと|な|の|か|なあ
expectation|doing|also|good|quotation particle|thing|adjectival particle|attributive particle|question marker|right
Is it okay to expect something?—
そんな 中 ―
そんな|なか
such|inside
In the midst of that -
私 たち の 高校 最後 の 夏休み が 始まろう と して いた
わたし|たち|の|こうこう|さいご|の|なつやすみ|が|はじまろう|と|して|いた
I|plural marker|possessive particle|high school|last|attributive particle|summer vacation|subject marker|about to start|quotation particle|doing|was
our last summer vacation of high school was about to begin.
( じん こ ) ん ー でも さ
|||-||
(Jinko) Hmm, but you know,
高校 最後 の 夏休み くらい 何か すてき な 思い出 欲しい よ ね
こうこう|さいご|の|なつやすみ|くらい|なにか|すてき|な|おもいで|ほしい|よ|ね
high school|last|attributive particle|summer vacation|about|something|wonderful|adjectival particle|memories|want|emphasis particle|right
we want to have some wonderful memories for our last summer vacation of high school, right?
だけど うち ら 一応 受験生 だ し
だけど|うち|ら|いちおう|じゅけんせい|だ|し
but|we|plural marker|just in case|exam student|is|and
But we are technically students preparing for exams.
ん ~それ でも !ねえ ?
ん|それ|でも|ねえ
right|that|but|hey
Well, even so! Hey?
ねえ だって ―
ねえ|だって
hey|because
Hey, but—
高校 最後 の 夏 の 思い出 が 宿題 だけ じゃねえ
こうこう|さいご|の|なつ|の|おもいで|が|しゅくだい|だけ|じゃねえ
high school|last|attributive particle|summer|attributive particle|memories|subject marker|homework|only|isn't it
My last summer in high school isn't just about homework.
琴子 は いい じゃない
ことこ|は|いい|じゃない
Kotoko|topic marker|good|is not
Kotoko is fine, right?
夏 休み の 間中 入江 と 一緒に いられる んだ から
なつ|やすみ|の|あいだじゅう|いりえ|と|いっしょに|いられる|んだ|から
summer|vacation|attributive particle|all the time|Irie (a name)|and|together|can be|you see|because
Because she can be with Irie all summer long.
何も 起こんない よ
なにも|おこんない|よ
nothing|won't happen|emphasis marker
Nothing is happening.
( じん こ ) ん ー 分からない よ ―
|||-|わから ない|
(Jinko) Hmm, I don't understand.
この 前 は あんな 情熱的 な 告白 を !
この|まえ|は|あんな|じょうねつてき|な|こくはく|を
this|before|topic marker|such|passionate|adjectival particle|confession|object marker
The other day, there was such a passionate confession!
あんな の 売り言葉 に 買い 言葉 でしょ
あんな|の|うりことば|に|かい|ことば|でしょ
that kind of|attributive particle|selling words|locative particle|buying|words|right
That was just a case of selling words and buying words.
まあ ねえ
まあ|ねえ
well|right
Well, yeah.
入江 ったら 琴子 の 手料理 も 食べて なかった し ねえ
いりえ|ったら|ことこ|の|てりょうり|も|たべて|なかった|し|ねえ
Irie|when it comes to|Kotoko|possessive particle|home-cooked meal|also|eating|didn't eat|and|right
Irie hasn't even eaten Kotoko's home cooking, you know.
私 料理 苦手 だ から さあ
わたし|りょうり|にがて|だ|から|さあ
I|cooking|not good at|is|because|well
I'm not good at cooking, you see.
(理美 )そういう 問題 じゃ ない
りみ|そういう|もんだい|じゃ|ない
Rimi|such|problem|is not|not
(Rimi) That's not the issue.
男 は 気 に なる 女 の 手料理 を 食べ たい もの な の よ
おとこ|は|き|に|なる|おんな|の|てりょうり|を|たべ|たい|もの|な|の|よ
man|topic marker|feeling|locative particle|to become|woman|attributive particle|homemade cooking|object marker|eat|want to|thing|adjectival particle|explanatory particle|emphasis marker
A man wants to eat the home cooking of a woman he cares about.
たとえ それ が どんな 味 でも ね
たとえ|それ|が|どんな|あじ|でも|ね
even if|that|subject marker|what kind of|taste|even|right
No matter what it tastes like.
そう だ よ 一緒に 住んで る んだ から ―
そう|だ|よ|いっしょに|すんで|る|んだ|から
that's right|is|emphasis particle|together|living|present continuous|you see|because
That's right, we're living together after all -
手料理 食べ させる くらい 楽勝 でしょ
てりょうり|たべ|させる|くらい|らくしょう|でしょ
home-cooked meal|eat|make (someone) eat|about|easy victory|right
Making you eat my home-cooked meals should be a piece of cake, right?
せめて その くらい の 思い出 この 夏 に 作っ ちゃい なさい よ !
せめて|その|くらい|の|おもいで|この|なつ|に|つくっ|ちゃい|なさい|よ
at least|that|about|attributive particle|memories|this|summer|locative particle|make|informal contraction of てしまい (te shimai)|please do|emphasis particle
At the very least, make some memories like that this summer!
おっ…
Oh...
ああ 手料理 かあ
ああ|てりょうり|かあ
ah|home-cooked meal|right
Ah, home-cooked meals, huh?
ああ あんな ん 言わ れ て 心配 で たまらん わ
ああ|あんな|ん|いわ|れ|て|しんぱい|で|たまらん|わ
ah|like that|informal sentence-ending particle|say|passive marker|and|worry|at|can't stand|sentence-ending particle (feminine)
Ah, being told something like that makes me worry so much.
せや かて 毎日 見張り に 行く わけ に も いかん し
せや|かて|まいにち|みはり|に|いく|わけ|に|も|いかん|し
that's right|but|every day|lookout|locative particle|go|reason|locative particle|also|cannot|and
But, I can't go watch over them every day.
学校 が 休み の 間 入江 の 野郎 は 毎日 琴子 と 一緒に おる わけ や し
がっこう|が|やすみ|の|あいだ|いりえ|の|やろう|は|まいにち|ことこ|と|いっしょに|おる|わけ|や|し
school|subject marker|holiday|attributive particle|during|Irie (a name)|possessive particle|guy|topic marker|every day|Kotoko (a name)|and|together|is (informal)|reason|and (informal)|and
During the school break, that guy Irie is with Kotoko every day.
確かに 女 って やつ は 近く に いる 男 に なびきます から ね
たしかに|おんな|って|やつ|は|ちかく|に|いる|おとこ|に|なびきます|から|ね
certainly|woman|quotation particle|guy|topic marker|nearby|locative particle|there is (for animate objects)|man|locative particle|will be attracted|because|right
It's true that women tend to be attracted to the men who are nearby.
ああ ?
ああ
ah
Huh?
ああ ?
ああ
ah
Ah?
こら
Hey!
何て こと 言う んだ
なんて|こと|いう|んだ
like|thing|to say|you see
What are you saying?
何て こと 言う んだ
なんて|こと|いう|んだ
like|thing|to say|you see
What are you saying?
いや …
No...
兄貴 負け ちゃ 駄目です
あにき|まけ|ちゃ|だめです
older brother|lose|informal contraction of ては (te wa)|no good
Big brother, you must not lose.
兄貴 も 入江 に 負け ない ぐらい ―
あにき|も|いりえ|に|まけ|ない|ぐらい
big brother|also|Irie|locative particle|lose|not|about
Big brother, you can't lose to Irie either.
いつも 琴子 姉さん の そば に い なくちゃ
いつも|ことこ|ねえさん|の|そば|に|い|なくちゃ
always|Kotoko|older sister|possessive particle|side|locative particle|is|have to
You always have to be by Sister Kotoko's side.
おはよう ござ いま ー す
|||-|
Good morning!
(一同 )おはよう
いちどう|おはよう
all of us|good morning
(Everyone) Good morning!
琴子 ちゃん 今日 から 夏 休み じゃない の ?
ことこ|ちゃん|きょう|から|なつ|やすみ|じゃない|の
Kotoko|suffix for children or close friends|today|from|summer|vacation|isn't it|question marker
Isn't it summer vacation for you, Kotoko-chan, starting today?
フフ …アハ …
フフ|アハ
heh heh|ah ha
Hehe... Ahaha...
あの ちょっと …
あの|ちょっと
that|a little
Um, just a little...
学校 に 行か なくちゃ いけなくて
がっこう|に|いか|なくちゃ|いけなくて
school|locative particle|go (negative form)|have to|can't go and
I have to go to school.
夏 休み な のに どうして ?
なつ|やすみ|な|のに|どうして
summer|vacation|attributive particle|even though|why
Why do you have to go when it's summer vacation?
ウフ …
Uh huh ...
あっ あの …
あっ|あの
ah|that
Um, um ...
その …えっ と …
その|えっ|と
that|eh|and
Well ... uh ...
(玄関 の チャイム )
げんかん|の|チャイム
entrance|possessive particle|doorbell
(Doorbell rings)
裕樹 お願い ね
ゆうき|おねがい|ね
Yuuki|please|right
Yuki, please.
(裕樹 )はーい
ゆうき|はーい
Yuuki|yes
(Yuki) Yes!
( 金之助 ) 入江 家 の 皆 さ ー ん
きんのすけ|いりえ|いえ||みな||-|
(Kanosuke) Good morning, everyone from the Irie family!
おはよう ございます
おはよう|ございます
good morning|polite form of to be
Good morning!
私 金 ちゃん が 琴子 さん の 補習 の お迎え に 参り ました
わたし|きん|ちゃん|が|ことこ|さん|の|ほしゅう|の|おむかえ|に|まいり|ました
I|Kin|suffix for children|subject marker|Kotoko|Mr/Ms (polite suffix)|possessive particle|supplementary lessons|attributive particle|pick-up|locative particle|go (humble form)|did
I, Kan-chan, have come to pick up Kotoko for her supplementary lessons.
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=431 err=0.00%) translation(all=359 err=0.00%) cwt(all=1885 err=13.74%)