Tari Tari Episode 12
tari|tari|episode
やろ う よ 白 祭
|||しろ|さい
Let's have a White Festival!
うん やろ う
Yeah, let's do it.
でも 五 人 だけ で か
|いつ|じん|||
Just the five of us?
どう やって
How would we do that?
どうも こう も ない
We'll figure it out.
どう なる か 分から ない けど
|||わから||
歌わ なきゃ やって らん ない よ
うたわ|||||
...because we've just gotta sing!
胸 の 奥 が 高鳴る 熱い 声 に 気づ い たら
むね||おく||たかなる|あつい|こえ||きづ||
Once my heart knows of its burning voice
スタート ライン は 君 の 目の前 に ある
すたーと|らいん||きみ||めのまえ||
まだ 見え ない 道 でも
|みえ||どう|
Just run along your path, even if you can't see it
走り 始め れ ば いい さ
はしり|はじめ||||
諦める より も
あきらめる||
I don't think you should give up so easily
素敵 だ と 思わ ない
すてき|||おもわ|
いつも 不安 は すぐ そば で
|ふあん||||
駆け出す 思い を 締め付ける けれど
かけだす|おもい||しめつける|
keeping a hold on your bold courage
今 を 越え て 歩き 出す
いま||こえ||あるき|だす
未知 なる 道 に 光 を
みち||どう||ひかり|
初めて を 繰り返し 掴み取れ 明日 を
はじめて||くりかえし|つかみとれ|あした|
Find the tomorrow that you dream of
そう さ 僕たち は 無限 の 夢 抱きしめ 進む の さ
||ぼくたち||むげん||ゆめ|だきしめ|すすむ||
輝 い てる 自分 を 信じ て 良い
あきら|||じぶん||しんじ||よい
I want to believe in myself
立ち上がる 力 に 最大 の 愛 を 込め て
たちあがる|ちから||さいだい||あい||こめ|
思う まま 旅立 と う
おもう||たびだ||
Let us be happy
新しい 世界 の 中 へ
あたらしい|せかい||なか|
and walk into a new world
一 番 ベスト な の は
ひと|ばん|べすと|||
What's the best case scenario?
学校 の オーケー が 出 て
がっこう||おーけー||だ|
That we get the school's permission.
他の 部 の 皆 も 参加 し て
たの|ぶ||みな||さんか||
And that people from other clubs join us.
たくさん の 人 が 来 て くれる いつも 通り の 文化 祭 だ ね
||じん||らい||||とおり||ぶんか|さい||
Basically, a regular culture fair where loads of people come.
じゃ 最悪 な の は
|さいあく|||
Then, worst case would be that the school doesn't allow it?
学校 の オーケー が 出 なく て
がっこう||おーけー||だ||
誰 も い ない 体育 館 で 寂しく 歌う
だれ||||たいいく|かん||さびしく|うたう
And that we sing, alone, in an empty gym?
最悪 な の は 歌え ない こと でしょ う
さいあく||||うたえ||||
The worst would be if we can't sing at all!
それ は ない よ ね
That won't happen.
うん でも やっぱり たくさん の 人 に 聞い て ほしい な
|||||じん||ききい|||
皆 で 一緒 に 歌った たら
みな||いっしょ||うたった|
If we can sing this song together,
たぶん 卒業 し て バラバラ に なって も
|そつぎょう|||ばらばら|||
we'll think of each other whenever we hear it,
この 歌 を 聞く たび に 皆 の こと 思い出す よ ね
|うた||きく|||みな|||おもいだす||
no matter how far we're scattered after graduation.
誘わ れ たり 喧嘩 し たり
さそわ|||けんか||
We'll remember being invited, and arguing, and...
怒ったり 笑ったり
いかったり|わらったり
戦ったり 負け た り
たたかったり|まけ||
Fighting, and losing, and...
可 笑 し な こ と 言ったり
か|わら|||||いったり
Saying weird things, and...
いい 仲間 に 逢ったり
|なかま||あったり
Meeting great friends!
もし この 歌 を たくさん の 人 が 聞き に 来 て くれ て
||うた||||じん||きき||らい|||
If a whole crowd of people share that fun memory with us by listening to our song,
楽しい 思い を 共有 でき たら
たのしい|おもい||きょうゆう||
いつか また 苦しい こと に 出会った とき
||くるしい|||であった|
remembering that would be an encouragement to me, always.
たくさん の 人 に 応援 し て もらった こと を 思い出し て
||じん||おうえん||||||おもいだし|
諦め ず に 頑張れ る よう な 気 が する
あきらめ|||がんばれ||||き||
だ ね
Yeah!
よし 各自 できる こと を 頑張って
|かくじ||||がんばって
All right, then we've gotta make this happen.
うん 僕たち らしい パフォーマンス で
|ぼくたち||ぱふぉーまんす|
Yeah, let's make it a performance to remember!
この 歌 に 今 の 俺 たち の 精一杯 を 連れ て
|うた||いま||おれ|||せいいっぱい||つれ|
Let's pour everything into this song
明日 へ 持って行 こ う ぜ
あした||もってい|||
and step out into the future!
格好いい ー
かっこいい|-
So cool!
何 だ 俺 だけ
なん||おれ|
Why was I the only one?
文化 祭 の ごみ も まとめ て 回収 する ので
ぶんか|さい||||||かいしゅう||
We're collecting the trash from the culture fair as well, so please deposit it by the parking lot.
駐車 場 の 方 へ お 願い し ます
ちゅうしゃ|じょう||かた|||ねがい||
はい
Okay.
沖田
おきた
Okita!
びっくり し た な に
You scared me.
あの な 写真
||しゃしん
Could I, um,
を 撮ら せ て ほし ん だ けど
|とら||||||
take your picture?
だから その えっ と あれ だ
何で
なんで
Why?
は まち ああ いや
Hamachi... I mean,
大道具 用 の 絵 を 手伝う 代わり に その
おおどうぐ|よう||え||てつだう|かわり||
I owe this guy a picture of you,
沖田 の 写真 を 寄越せ って いう や つが い て
おきた||しゃしん||よこせ||||||
for helping me paint the sets.
でも や っぱ いい や
But you know what, never mind.
すま ん 変な こと 言って
||へんな||いって
Sorry for even mentioning it.
いい よ
I don't mind.
その代わり 可愛く 撮って よ
そのかわり|かわいく|とって|
But make sure it's flattering.
カメラ の 位置 は 上 から ね
かめら||いち||うえ||
You'll have to take it from above.
そう な ん 関係 ある の か
|||かんけい|||
Does it make a difference?
いい から
Just do it.
速く
はやく
Hurry up.
よし よし いい 感じ
|||かんじ
Okay, that looks good.
その 誰 か さん に 絵 の クオリティー 低かったら 馬 で 踏む って 言 っと い て
|だれ||||え|||ひくかったら|うま||ふむ||げん|||
Tell the guy I'll have a horse stomp on him if the quality of his work is too low.
お ー サンキュー な
|-|さんきゅー|
Sure, thanks.
田中 偉い
たなか|えらい
Tanaka, I'm impressed!
まあ な
正に 女神
まさに|めがみ
見ろ この ライン 最高 だ な
みろ||らいん|さいこう||
Look at this line... It's perfect.
クオリティー 低かったら 馬 で 踏む って
|ひくかったら|うま||ふむ|
She said she'd have a horse stomp on you if the quality sucks.
いっそ 踏ま れ たい
|ふま||
I wouldn't mind being stomped on by her!
よし 後 は 任せ とけ
|あと||まかせ|
Okay, leave the rest to me!
ここ もっと 流れる 感じ の ほう が いい かな
||ながれる|かんじ|||||
I think this part flows nicely, but it needs a bit more “oomph.”
勢い よく て
いきおい||
うん 分かった
|わかった
Got it.
じゃ もう 一 回
||ひと|かい
Okay, from the top.
な ウイーン の 小道具 は
|||こどうぐ|
Hey, where'd Wien's props go?
ええ そこ に ない
来夏 じゃ ない
らいか||
Would Konatsu have them?
宮本 は
みやもと|
Where is she?
今 クラブ 会議 だ から 持って る はず ない よ
いま|くらぶ|かいぎ|||もって||||
In a meeting, so she shouldn't have them.
やっぱり
So I was right...
先 それ っぽい の 持って る 人 が い て
さき||||もって||じん|||
I thought I saw someone with them earlier.
あれ だ
私 ごみ 集積 場 行って 来る
わたくし||しゅうせき|じょう|おこなって|くる
I'll go to the dump!
一緒 に 行く よ
いっしょ||いく|
Me, too!
今年 は 白 祭 が 中止 に なり まし た ので
ことし||しろ|さい||ちゅうし|||||
As the White Festival's been canceled,
余った 予算 は 回収 し て 学校 側 に
あまった|よさん||かいしゅう|||がっこう|がわ|
any leftover budget funds should be returned to the school and—
異議 あり
いぎ|
Objection!
何で すか
なんで|
Pardon me?
白 祭 の 中止 の 中止 を 提案 し ます
しろ|さい||ちゅうし||ちゅうし||ていあん||
I propose a cancellation of the cancellation of the White Festival!
中止 は もう 決定 事項 です
ちゅうし|||けってい|じこう|
The cancellation's already happened.
本当 に それ で い い ん です か
ほんとう||||||||
And you're okay with that?
学校 の こと は 仕方ない けど
がっこう||||しかたない|
We can't do anything about the school,
工事 の 邪魔 だ から 白 祭 まで 中止 って おかしく ない です か
こうじ||じゃま|||しろ|さい||ちゅうし|||||
but don't you find it questionable that they canceled the fair just because of some construction?
皆 準備 し て た ん じゃ ない の
みな|じゅんび|||||||
楽しみ に し て た 人 だって いる でしょ う
たのしみ|||||じん||||
So many people were looking forward to it!
大きな 大会 に 出る よう な 人 や
おおきな|たいかい||でる|||じん|
Maybe this isn't a big deal for those
将来 プロ 目指し てる 人 に とって は
しょうらい|ぷろ|まなざし||じん|||
who'll be in big competitions
ただ の お 遊び かも しれ ない けど
|||あそび||||
or pursuing professional careers,
そこ しか 発表 の 場 が ない 人 だって いる ん です よ
||はっぴょう||じょう|||じん|||||
but some of us don't have any other stage to stand on!
上 の 人 から 言わ れ た から って
うえ||じん||いわ||||
Personally, I don't want to become
間違って る こと に そのまま ただ 従う よう な
まちがって||||||したがう||
the kind of sad adult who blindly follows wrong directions just because they came from above!
残念 の 大人 に 私 は なり たく あり ませ ん
ざんねん||おとな||わたくし||||||
せめて 生徒 会 と して
|せいと|かい||
At least let the student council propose to keep the fair.
文化 祭 の 開催 を 学校 に 提案 し て ください
ぶんか|さい||かいさい||がっこう||ていあん|||
今 から じゃ 文化 祭 まで に 歌 を 完成 さ せる 時間 が 足り ませ ん
いま|||ぶんか|さい|||うた||かんせい|||じかん||たり||
There wouldn't be enough time for our club to prepare a song.
私 たち の こと 素人 だって バカ に する ん だ から
わたくし||||しろうと||ばか|||||
And you call us amateurs?!
貴方 たち の 凄い とこ 見せ て よ
あなた|||すごい||みせ||
If you're so great, put your money where your mouth is!
静粛 に し て ください
せいしゅく||||
Order, please.
じゃ 多数決 を 採り ます
|たすうけつ||とり|
We'll take a vote.
合唱 部 の 提案 に 賛成 の 人 は 挙手 し て ください
がっしょう|ぶ||ていあん||さんせい||じん||きょしゅ|||
Those in favor of the choir club's suggestion, please raise your hand.
提案 する くらい いい ん じゃ ない の
ていあん|||||||
It can't hurt to ask, right?
提案 は 否決 さ れ まし た
ていあん||ひけつ||||
Your proposal is denied.
それ でも 私 たち は 歌い ます から
||わたくし|||うたい||
Fine!
見つかった
みつかった
Did you find them?
田中 何で 最初 に 見 た 時 すぐ 止め なかった の
たなか|なんで|さいしょ||み||じ||とどめ||
Tanaka, why didn't you stop them right away?
俺 の せい か よ
おれ||||
Now it's my fault?
お前 が 部長 な ん だ から ちゃんと 管理 し とけ よ
おまえ||ぶちょう||||||かんり|||
You're the club president! You should've taken better care of them!
だって 気づ い て た ん でしょ う
|きづ||||||
But you saw it happen!
なんで 誰 も 気づか なかった の
|だれ||きづか||
よく 見え なかった ん だ よ
|みえ||||
Not clearly!
怒って も 笑って も 日 は 暮れ て 朝 は 来る
いかって||わらって||ひ||くれ||あさ||くる
Whether you get mad.
だから 何度 でも
|なんど|
Each and every time.
また 作り 直せ ば いい よ
|つくり|なおせ|||
I'll just start over.
全部 は 無理 かも しれ ない けど
ぜんぶ||むり||||
I might not be able to finish them all, but...
皆 探し て くれ て ありがとう
みな|さがし||||
Thanks for looking for them.
うん
Yeah.
ごめん 生徒 会 の 方 は だめ だった
|せいと|かい||かた|||
Sorry the student council angle didn't work.
まあ 仕方 ねよ
|しかた|
Not your fault.
また 明日 から 頑張 ろ う
|あした||がんば||
We'll just keep at it tomorrow.
そう だ ね
Right.
よし 帰り ます か
|かえり||
Yeah! Now let's go home.
じゃ いって き ます
Time to go.
はい こちら で よろしい です か
Here you are.
そろそろ 出る よ
|でる|
I'm about to leave.
ああ 花 玄関 に 置 い て ある から
|か|げんかん||お||||
Okay.
悪い な 行け なく て
わるい||いけ||
Sorry I can't make it.
いい よ お 父さん 頑張って る って お 母さん に 伝え とく ね
|||とうさん|がんばって||||かあさん||つたえ||
It's fine.
じゃ いって き ます
See you later!
ああ いって らっしゃい
Bye.
すみません
Excuse me.
ああ はい
Oh, sorry.
結局 一 人 で は 何も 形 に する こと は でき なかった
けっきょく|ひと|じん|||なにも|かた||||||
I haven't been able to create a single lasting thing on my own.
貴方 と 作った 歌
あなた||つくった|うた
The song we wrote together...
貴方 と 作った 合唱 部 以上 の もの は
あなた||つくった|がっしょう|ぶ|いじょう|||
The choir club we created... Nothing I've done compares.
あの 学校 が 私 に とって
|がっこう||わたくし||
That school was the only tie to music I had left,
最後 の 音楽 と の 繋がり だった のに
さいご||おんがく|||つながり||
それ さえ も
and now even that's...
やっぱり
I guess,
音楽 に 愛さ れ て い た の は
おんがく||あいさ||||||
in the end, you were the only one the music loved.
まひる だった ね
ごめんなさい
Pardon my intrusion.
お邪魔 し た わ ね
おじゃま||||
教頭 先生
きょうとう|せんせい
Vice principal!
先生 も 聞い て いただけ ませ ん か
せんせい||ききい|||||
Would you mind listening to this?
母 と 作った 歌 な ん です
はは||つくった|うた|||
リフレーン する フレーズ に ちょっと くせ が ある わ ね
The phrase you used for the refrain is a bit unconventional.
でも この 歌 まひる を 感じる わ
||うた|||かんじる|
But I can sense Mahiru in it.
先生 が 音楽 は 楽しむ 物 って アドバイス し て くださった から
せんせい||おんがく||たのしむ|ぶつ||あどばいす||||
I was able to finish it thanks to the advice you gave me
この 歌 を 完成 さ せる こと が でき まし た
|うた||かんせい|||||||
about how music should be fun.
それ は まひる の 言葉 よ
||||ことば|
That's what Mahiru said.
音楽 は 楽しま なく ちゃ って 私 も よく 言わ れ て たから
おんがく||たのしま||||わたくし|||いわ|||
She was constantly telling me to have fun.
私 に は アドバイス する 資格 は ない
わたくし|||あどばいす||しかく||
I've got no right to give advice.
けど 私 に は 楽しむ こと と 同じ くらい 友 人 の 力 が 必要 で し た
|わたくし|||たのしむ|||おなじ||とも|じん||ちから||ひつよう|||
But for me, enjoying it wasn't enough.
苦しい 時 に 声 を かけ て くれ て
くるしい|じ||こえ|||||
They encouraged me through my struggles.
皆 自分 と は 全然 違う ん だ けど
みな|じぶん|||ぜんぜん|ちがう|||
They're all so different from me,
一 所 懸命 で 率直 で
ひと|しょ|けんめい||そっちょく|
but they're honest and determined.
喧嘩 し たり 力 を 合わせ た り
けんか|||ちから||あわせ||
We fought, but we also worked together.
母 に も そういう 友人 が いたん じゃ ない でしょう か
はは||||ゆうじん||||||
I know my mother had a friend like that, too.
一緒 に 楽し ん で 悩 ん で くれ た 人 が
いっしょ||たのし|||なや|||||じん|
Someone to have fun with.
お 母さん 約束 の 歌 でき た よ
|かあさん|やくそく||うた|||
Mom, I finished the song we promised to write.
ちょっと 遅く なっちゃ っ た けど
|おそく||||
Sorry it took so long.
お 母さん と それ から 友達 と 一緒 に 作った ん だ よ
|かあさん||||ともだち||いっしょ||つくった|||
I'm glad I could create this song with you and my friends.
この 歌 が 全部 繋げ て くれ た
|うた||ぜんぶ|つなげ|||
I'll treasure it always, for bringing us all together.
私 の 宝物 だ よ
わたくし||たからもの||
お 母さん ありがとう
|かあさん|
Thank you, Mom.
来夏 まだ
らいか|
Konatsu's not here yet?
朝 練 久しぶり だ から
あさ|ね|ひさしぶり||
徹夜 な の
てつや||
Was he here all night?
もう みんな おはよう
Oh, morning, guys.
おはよう
Good morning.
無理 し すぎ て ない
むり||||
You're gonna wear yourself out.
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
I'm fine.
でも 小道具 の 後 で 衣装 も 作る つもり だった ん だ けど
|こどうぐ||あと||いしょう||つくる|||||
I wanted to do the costumes after I finished the props, but...
そっち は 俺 に 任せろ
||おれ||まかせろ
Leave that to me.
大 智 衣装 を 作れ る の
だい|さとし|いしょう||つくれ||
You know how to make costumes?
俺 も 何 か し たい し
おれ||なん||||
I'll figure it out. I want to help.
不器用 な ん だ から 無理 し なく て いい よ
ぶきよう|||||むり|||||
You're kinda clumsy, so be careful.
皆 で 何とか 考えよ
みな||なんとか|かんがえよ
そう だ
I know!
ほら 最悪 こう やって 羽織る だけ でも 格好いい よ
|さいあく|||はおる|||かっこいい|
If it comes down to it, draping these over us might look pretty cool.
あ そうだ 和 奏 昨日 家 で 練習 し て た 思った ん だ けど
|そう だ|わ|そう|きのう|いえ||れんしゅう||||おもった|||
So, Wakana, I was practicing yesterday and...
少し い 俺 を 信じろ って
すこし||おれ||しんじろ|
Have a little faith in me.
僕 は 信じ てる よ
ぼく||しんじ||
I have faith in you.
I ' m not sure how do eat this kind of food
i||||||||||
the lady says I ' ve never seen anything like …
|||i|||||
で
作り 方 を 教え て 欲しい ん だ
|つくり|かた||おしえ||ほしい||
これ を あんた が 作る の
||||つくる|
You?
何 か 作った こと ある
なん||つくった||
Have you ever sewn before?
ない けど
No, but I know how to thread a needle!
針 に 糸 くらい は 通せ る ぜ
はり||いと|||とおせ||
ミシン が 逆
みしん||ぎゃく
The sewing machine is backward.
えっ
あんた たち な ん で そんなに 白 祭 に 拘る の
||||||しろ|さい||こだわる|
Why are you guys so set on having the White Festival?
ええ ああ
宮本 と か 坂井 は 何 か いろいろ 言って た けど
みやもと|||さかい||なん|||いって||
俺 は 歌う の が 楽し いっ つ が
おれ||うたう|||たのし|||
but for me it's just that I like singing
途中 で 諦め たく ね し
とちゅう||あきらめ|||
and I want to finish what I started.
何 だ 今 の
なん||いま|
もう いい よ あんた ミシン 壊し そう だ し
||||みしん|こわし|||
All right, enough.
あ いい や 頼む
|||たのむ
No, please! I can't give up!
諦める わけ に は いか ね ん だ
あきらめる|||||||
だから あたし が やって やる って 言って ん の
||||||いって||
That's why I'm offering to do it for you.
すげ な
You're amazing.
俺 も 何 か 手伝う
おれ||なん||てつだう
What can I do to help?
一 人 で 5 着 と か 無理 だ ろ
ひと|じん||ちゃく|||むり||
You can't make five costumes by yourself.
誰 か ちょっと こっち 手伝って くれ ない
だれ||||てつだって||
Can you guys give me a hand over here?
はい
Sure!
あと 二 組 の 桑田 と 三 組 の 原 も 呼 ん で 来 て
|ふた|くみ||くわた||みっ|くみ||はら||よ|||らい|
Oh, and get Kuwata from class 2 and Hara from class 3.
あいつ ら なら 役 に 立つ から
|||やく||たつ|
They'd be good to have on board.
分かった
わかった
Okay.
ああ 後 学 食 で あん パン
|あと|まな|しょく|||ぱん
And get bean buns from the canteen!
おお
Got it!
人数 分 ね
にんずう|ぶん|
ええ
What?!
や ー 紗 羽 ちゃん たち の 希望 なら
|-|さ|はね||||きぼう|
We'd very much like to grant your request,
叶え て やり たい か な
かなえ|||||
since you seem to have your heart set on it.
でも 理事 会 学校 が 中止 って 決め た のに
|りじ|かい|がっこう||ちゅうし||きめ||
But if the board,
私 たち が 勝手 に 外 で 宣伝 し たり する の は ちょっと
わたくし|||かって||がい||せんでん||||||
we're not sure we should be advertising it without their okay.
問題 に なって も 困る し ね
もんだい||||こまる||
It could cause serious problems.
理事 会 に 何 を 言わ れ た ん です か
りじ|かい||なん||いわ|||||
ええ い や そんな あれ だ けど さ
Oh, nothing...
学校 の 後 に できる 例 の あそこ と は
がっこう||あと|||れい||||
It's just, with what they're planning to build...
地域 の 発展 の ため に これ から 協力 し て か なきゃ
ちいき||はってん||||||きょうりょく||||
We can't go against them.
お 願い し ます
|ねがい||
一 人 でも たくさん の 人 に 聞き に 来 て ほしい ん です
ひと|じん||||じん||きき||らい||||
I want as many people as possible hear our song, even if it's just one more!
学校 の 中 だけ じゃ あんまり 期待 でき なく て
がっこう||なか||||きたい|||
We have to do more than advertising at school.
私 たち の 歌 に 興味 が なかったら
わたくし|||うた||きょうみ||
If they're not interested in our song, they don't have to come.
来 て もらえ なく て も 仕方 あり ませ ん
らい||||||しかた|||
でも もし そう じゃ ない ん なら
But maybe some of them would want to be there to show their support for our futures!
私 たち の これ から を 応援 する つもり で
わたくし||||||おうえん|||
学校 まで 足 を 運 ん で もらえ ない でしょう か
がっこう||あし||うん||||||
どう しよう も なく て
諦め なきゃ いけない こと も あった けど
あきらめ||||||
私 が この 文化 祭 が そう だ と 思い ませ ん
わたくし|||ぶんか|さい|||||おもい||
but I don't think the culture fair is one of them!
私 たち は 必ず 本気 で やり ます から
わたくし|||かならず|ほんき||||
It means so much to us!
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Please!
お 店 に チラシ を 張る くらい は いい ん じゃ ない です か
|てん||ちらし||はる||||||||
Putting up posters in our shops should be fine.
この 辺 は 白 高 の 卒業 生 も 多い から
|ほとり||しろ|たか||そつぎょう|せい||おおい|
Quite a few graduates from Shiro High live around here,
廃校 に なる ん なら もう 一 回 見 と き たい って 人 も いる だ ろ しな
はいこう||||||ひと|かい|み|||||じん|||||
so I'm sure they'd want to stop by one last time, before it's shut down.
実は 私 も 白 高 で
じつは|わたくし||しろ|たか|
I'm actually one of them.
本当 です か ああ まさか 音楽 の 方
ほんとう|||||おんがく||かた
Oh?
いいえ いいえ 私 は 普通 の 方 です が
||わたくし||ふつう||かた||
No, no, I was just a regular student.
これ 坂井 さん の 歌 と 楽譜
|さかい|||うた||がくふ
Here's the music for Sakai's song and a recording.
まだ 下手 だ けど
|へた||
It's still pretty rough,
私 たち が 歌って る の も 入って る から
わたくし|||うたって||||はいって||
but you'll at least be able to hear us sing.
聞い て み て
ききい|||
うん
Okay.
私 ね 上野 さん の ピアノ 好き な ん だ よ
わたくし||うえの|||ぴあの|すき||||
You know, I like the way you play piano.
優しい けど 力強く て
やさしい||ちからづよく|
It's gentle, yet strong.
ありがとう
Thank you.
だめ なら 和 奏 の 伴奏 を 録音 し て 使う けど
||わ|そう||ばんそう||ろくおん|||つかう|
If you can't do it, we'll just record Wakana.
でき れ ば 上野 さん の 伴奏 で 歌い たい な
|||うえの|||ばんそう||うたい||
But we'd prefer to have your accompaniment.
だめ よ
No.
学校 が 大変 な 時 に 自分勝手 な 満足 の ため に 周り を 巻き込ま ない で
がっこう||たいへん||じ||じぶんかって||まんぞく||||まわり||まきこま||
Don't drag others into your personal whims when the school's facing a crisis.
大変 な とき だ から 歌う ん じゃ ない の
たいへん|||||うたう||||
Shouldn't we be singing because there's a crisis?
は あ
広畑 さん は 何で 歌って る の
ひろはた|||なんで|うたって||
Hirohata, why do you sing?
将来 お 金 を 稼ぐ ため じゃ ない でしょ う
しょうらい||きむ||かせぐ|||||
You're not planning to make a career of it, right?
私 広畑 さん の こと 好き じゃ ない けど
わたくし|ひろはた||||すき|||
歌う の が 大好き な の は 知って る よ
うたう|||だいすき||||しって||
去年 まで 声楽 部 に いたん だ もん
きょねん||せいがく|ぶ||||
We did used to be in the same club.
だから 一緒 に 歌 お う よ
|いっしょ||うた|||
Let's sing together!
貴方 頭 おかしい ん じゃ ない の
あなた|あたま|||||
What's wrong with you?
ね 広畑 さん も 歌 お う
|ひろはた|||うた||
Come on, sing with us!
いい加減 に し て よ
いいかげん||||
Cut it out!
私 部長 と して 責任 ある から 貴方 み たい に 勝手 な こと でき ない し
わたくし|ぶちょう|||せきにん|||あなた||||かって|||||
As club president, I can't go off and do whatever I want, like some people.
歌 が 好き と か 子供 みたい な こ と 言わ ない で
うた||すき|||こども|||||いわ||
Go preach your childish "I love singing!" to someone else.
私 もっと 本気 で 音楽 に 取り組 ん でる の
わたくし||ほんき||おんがく||とりく|||
I'm way more serious about music than that!
私 が いい加減 な 気持ち で こんな こと し てる と 思って る
わたくし||いいかげん||きもち|||||||おもって|
You think I'm doing this on a whim?
廊下 で 騒が ない
ろうか||さわが|
Quiet in the halls.
皆 集まって る
みな|あつまって|
Is everyone inside?
あ はい
練習 を 始め ます よ
れんしゅう||はじめ||
Begin practice.
はい
上野 さん も
うえの||
Ueno, you too.
あっ はい
Yes, ma'am.
ごめん ね
I'm sorry.
大きな 大会 に 出る よう な 生徒 や
おおきな|たいかい||でる|||せいと|
This might not be a big deal for students participating in big competitions or pursuing professional careers,
プロ 目指し て 生徒 に とって は
ぷろ|まなざし||せいと|||
文化 祭 なんて ただ の お 遊び かも しれ ませ ん が
ぶんか|さい|||||あそび|||||
そこ しか 発表 の 場 が ない 生徒 だって いる ん です
||はっぴょう||じょう|||せいと||||
but some of them don't have any other stage to stand on.
そんな 生徒 に 発表 の 場 が 必要 な の か
|せいと||はっぴょう||じょう||ひつよう|||
Do those students really need a stage?
ええ もちろん です
Huh?
私 は 生徒 の 夢 を 踏み躙る よう な
わたくし||せいと||ゆめ||ふみにじる||
残念 な 大人 に は なり たく ない ね
ざんねん||おとな||||||
君 も 辛い だ ろ 事業 が 落ち着 い たら
きみ||からい|||じぎょう||おちつ||
これ で 乾杯 す う と いい
||かんぱい||||
you should celebrate with this.
せっかく 中止 で 落ち着 い てる もの を 蒸し返す 必要 は ない だ ろ う
|ちゅうし||おちつ|||||むしかえす|ひつよう|||||
Why would you want to stir up trouble now, when everything's been settled?
町 で こんな もの を 見つけ た ん だ が
まち|||||みつけ||||
I spotted this in town.
地域 の 皆様 と の 良好 な 関係 に
ちいき||みなさま|||りょうこう||かんけい|
Shirahamazaka High School's Last White Festival
余計 な 波風 を 立て て もらって は 困る
よけい||なみかぜ||たて||||こまる
ただ で さえ 工事 が 遅れ てる ん だ
|||こうじ||おくれ|||
Construction is already behind schedule.
平日 17 時 以降 と 日曜 祝日 は 学校 へ の 立ち入り を 原則 禁止 と する
へいじつ|じ|いこう||にちよう|しゅくじつ||がっこう|||たちいり||げんそく|きんし||
Students are not to be on school grounds past 5 P.M. on school days,
規則 を 破った 者 は 停学 だ
きそく||やぶった|もの||ていがく|
それ は あまり に 重 過ぎる 処罰 な の で は
||||おも|すぎる|しょばつ||||
Isn't that a bit harsh?
君 は この 工事 の 遅れ と 自分 の 老後 だけ 心配 し て 要れ ば いい
きみ|||こうじ||おくれ||じぶん||ろうご||しんぱい|||いれ||
All you need to worry about are the construction delays, and your retirement.
小道具 も 衣装 も でき た し
こどうぐ||いしょう||||
The props and costumes are done.
絵 は 徹夜 し て 仕上げ する って
え||てつや|||しあげ||
He said he'd finish the backdrops by pulling an all-nighter.
頼む ぞ
たのむ|
Please, sun! Please, sun! Please!
晴れろ 晴れろ 晴れろ
はれろ|はれろ|はれろ
でも この 雨 でも 聞き に 来 て くれる 人 は 本物 だ よ
||あめ||きき||らい|||じん||ほんもの||
Anyone who comes to see us in this downpour is worth their weight in gold.
来夏 雨 女 だ から ね
らいか|あめ|おんな|||
What are you, a rain whisperer, Konatsu?
よし 私 たち に できる こと は 全て やった
|わたくし||||||すべて|
All right! We've done all we could!
5 時 に なり ます
じ|||
It will soon be 5 P.M.
校 内 に 残って いる 生徒 は 速やか に 下校 し て ください
こう|うち||のこって||せいと||すみやか||げこう|||
All students must return to their homes immediately.
ついに 明日 だ ね
|あした||
Tomorrow's the big day.
もし 誰 も 来 なく て も
|だれ||らい|||
Even if nobody comes...
うち の お 父さん は 来る よ 絶対
|||とうさん||くる||ぜったい
My dad will be there, for sure.
これ だけ 準備 し て お 客 さん 一 人 だったら
||じゅんび||||きゃく||ひと|じん|
After all we've done, if only one person shows...
格好悪い な
かっこわるい|
...it'd look pretty pathetic.
格好悪く だって いい じゃ ん
かっこわるく||||
Who cares?
儘 なら ない こと ばっかり だった けど
まま||||||
A lot of things were out of our control.
でも ちょっと 楽しい よ ね
||たのしい||
But it was still fun, right?
晴れた 日 雨 の 日 でも
はれた|ひ|あめ||ひ|
The sun shone sometimes, and sometimes it rained,
みんな が いれ ば いつも 笑顔 に なれ た
|||||えがお|||
but I always smiled when I was with you
記憶 の 彼方 まで
きおく||かなた|
Even in the farthest reaches of my memory,
思い出し たり たゆ たう 声 耳 澄ま そ う
おもいだし||||こえ|みみ|すま||
I feel the echo of your voices
さ ぁ 手 を 差し伸べ られ て 輪 の 中 へ
||て||さしのべ|||りん||なか|
When I was introduced to the group,
一 人 じゃ ない 空間 で 夢中 に なって る 時間
ひと|じん|||くうかん||むちゅう||||じかん
being suddenly surrounded by you all put me in a daze
心地よい 風 が 吹 い て
ここちよい|かぜ||ふ||
A gentle wind blows here
笑ったり 泣 い たり 歌って み たり
わらったり|なき|||うたって||
and we laugh and cry and sing
そして いざ 心 を 開 い て
||こころ||ひらき||
My heart used to be shut off from the world,
思い出 の フレーズ 口ずさむ 奏でよ う
おもいで|||くちずさむ|かなでよ|
yet now it opens and I can sing of my memories
待って たら 止む かな
まって||やむ|
Think it'll stop if we wait?
無理 だ
むり|
You expected too much.
ポジティブ すぎ
ぽじてぃぶ|
来夏 雨 女 だ し
らいか|あめ|おんな||
But Konatsu's a rain whisperer...
止ま ない 雨 は ない よ
やま||あめ|||
ならば 私 たち は 歌い ま しょ う
|わたくし|||うたい|||
Okay, let's sing.
じゃ ここ で 歌う
|||うたう
Right here?
け ろ け ろ け ろ け ー ろ
|||||||-|
Ribbit, ribbit, ribbit, ribbit!
紗 羽 は どう する の
さ|はね||||
What will you do, Sawa?
認め て もらわ なく て も やり ます から
みとめ||||||||