Hidan no Aria ( Aria the Scarlet Ammo ) Episode 3
信じ てる もの を
しんじ|||
強く 引き寄せる
つよく|ひきよせる
凍え た 眼差し も
こごえ||まなざし|
守って あげる から
まもって||
願い のち の 螺旋 に 舞い降り て く
ねがい|||らせん||まいおり||
ちっぽけ な もの を 映せ ない 空
||||うつせ||から
独り 走れ ば 怖く なかった
ひとり|はしれ||こわく|
ここ で 明日 を 裏切れ ば
||あした||うらぎれ|
もう どこ に も 行か れ ない
||||いか||
I will have no place to go
今 罪 に 彷徨う 街
いま|ざい||さまよう|がい
ただ 求めて 光 を
|もとめて|ひかり|
信じ てる もの を
しんじ|||
I hold what I believe in close to me
強く 引き寄せる
つよく|ひきよせる
凍え た 眼差し も
こごえ||まなざし|
Even your cold stare is safe under my care
守って あげる から
まもって||
両手 に 握った 思い は 輝き
りょうて||にぎった|おもい||かがやき
The feelings I hold in my hands shine brilliantly
終わら ない 調べ が
おわら||しらべ|
ホント に 届く まで
ほんと||とどく|
私 と 言う 微熱 で
わたくし||いう|びねつ|
打ち抜 い で く
うちぬ|||
は あ …
どう し た の ? 難しい 顔 し ちゃ って
||||むずかしい|かお|||
ん ? 強襲 科 ( アサルト ) の 自由 履修 ?
|きょうしゅう|か|||じゆう|りしゅう
アリア と 組む こと に なった ん だ よ
||くむ||||||
I'm joining forces with Aria.
で 一 度 だけ 事件 に 付き合う
|ひと|たび||じけん||つきあう
Only for one mission, though.
それ だけ だ
That's all.
ふ ~ ん
あっ そうだ キー くん
|そう だ|きー|
Oh, that's right.
ゲーセン って 行く よ ね ?
げーせん||いく||
Don't you go to the arcade, Ki-kun?
ん ?
プレイ コイン の
Riko has a coupon you can exchange for play coins.
引換 券 もらった から あげる
ひきかえ|けん|||
はい
Here.
お …
今日 まで だ けど 理子
きょう||||さとこ
It expires today, and Riko won't be going.
行か ない から
いか||
お … おう
O-Okay.
金色 か … 世の中 に は
きんいろ||よのなか||
Gold, huh?
色 んな 色 の 下着 が ある ん だ な
いろ||いろ||したぎ|||||
Looks like lingerie comes in all sorts of colors.
は あ …
キンジ
Kinji, are you returning to Assault?
強襲 科 ( アサルト ) に 帰って き た の か !
きょうしゅう|か|||かえって||||
違う 自由 履修 だ
ちがう|じゆう|りしゅう|
キンジ ようやく
Kinji, you're finally back!
戻って き た ん だ な
もどって|||||
帰って くる と
かえって||
I knew you'd be back!
思って た ぜ
おもって||
いい ぞ
Very nice! Be sure to entertain us!
楽しま せ て くれよ
たのしま|||
お前 ら を 楽しま せる ため に
おまえ|||たのしま|||
来 た ん じゃ ない !
らい||||
キンジ お前 は
|おまえ|
Kinji! I knew you'd return to Assault!
強襲 科 ( アサルト ) に 戻って くる と 思って た ぞ
きょうしゅう|か|||もどって|||おもって||
お前 の 居場所 は ここ しか ねえ
おまえ||いばしょ||||
You don't belong anywhere else!
安心 しろ
あんしん|
お前 み たい な マヌケ でも
おまえ|||||
仲良く して やる から な
なかよく||||
やかましい 願い下げ だ !
|ねがいさげ|
Shut up! I refuse!
何 だって 戻って き ち まった ん だ ぁ
なん||もどって||||||
Why did I even come back?
キンジ
Kinji.
アリア …
じゃあ また な キンジ
See you later, Kinji.
アンタ 人気者 な ん だ ね
|にんきもの||||
You're pretty popular.
あんな ヤツ ら に
|やつ||
I don't want to be popular with that bunch.
好か れ たく ない
すか|||
私 な ん か
わたくし|||
Nobody approaches me here.
ここ で は 誰 も 近寄って こ ない わ
|||だれ||ちかよって|||
実力 差 が あり すぎ て
じつりょく|さ||||
Nobody can match me because the difference between our abilities is too great.
誰 も 合わせ られ ない の よ
だれ||あわせ||||
なるほど
I see.
名前 通り 「 アリア 」 って わけ だ な
なまえ|とおり|||||
You're alone, just like your name Aria implies.
キンジ の くせ に
I'm surprised you know, Kinji.
よく 知って る じゃ ない
|しって|||
そう アリア は オペラ の 独唱 曲
|||おぺら||どくしょう|きょく
Yes, an Aria is a solo vocal piece in an opera.
1 人 きり で 歌う パート よ
じん|||うたう|ぱーと|
A part that is sung alone.
で ここ で 俺 を 奴隷 に し て
|||おれ||どれい|||
And you're going to make me your slave and turn it into a duet?
デュエット に で も なる つもり か ?
でゅえっと||||||
ウッ ウフフ … アンタ も
面白い こと 言え る ん じゃ ない
おもしろい||いえ||||
So you can be funny after all.
どこ が !
How so?!
お前 の ツボ が 分から ん
おまえ||つぼ||わから|
I don't get your sense of humor.
昨日 まで の アンタ は
きのう||||
自分 に 嘘 ついて る みたい で
じぶん||うそ||||
苦し そう だった
にがし||
だけど 今 の アンタ は 魅力 的 よ
|いま||||みりょく|てき|
But you're very attractive now.
そんな こと ねえ よ
That's not true.
キンジ ?
Kinji?
お前 は 1 人 で 帰れ
おまえ||じん||かえれ
You go home first.
俺 は ゲーセン に 寄って く
おれ||げーせん||よって|
I'm gonna head to the arcade.
ゲーセン ? 何 それ
げーせん|なん|
Arcade? What's that?
ゲーム センター の 略 だ
げーむ|せんたー||りゃく|
Another word for game center.
そんな こと も 知ら ん の か ?
|||しら|||
You didn't even know that?
帰国 子女 な ん だ から
きこく|しじょ||||
しょうがない じゃ ない
しょうが ない||
そう だ 今日 は
||きょう|
I know! I'll make an exception and have some fun with you today!
特別 に 一緒 に 遊 ん で あげる
とくべつ||いっしょ||あそ|||
ご ほうび よ
More like a punishment, right?
罰 ゲーム の 間違い だ ろ
ばち|げーむ||まちがい||
ん
あっ
ん
う っ
つい て くん な
Quit following me.
ヤダ
No!
つい て く ん な よ !
Quit following me!
ヤダ ヤダ ヤダ !
どう し た そんなに 珍しい か ?
||||めずらしい|
Hmm? You've never seen these before?
カワイイ …
So cute...
え ッ ?
オイオイ
Hey now.
やって みる かい ?
Wanna give it a try?
やり 方 分か ん ない
|かた|わか||
I don't know how.
誰 でも できる ぞ こんな の
だれ|||||
Anyone could play this.
教え て や ろうか ?
おしえ|||
Want me to teach you?
今 まで の は 練習 よ
いま||||れんしゅう|
I was just practicing this whole time!
長い 練習 だ な
ながい|れんしゅう||
A long practice session indeed.
う っ さい !
Shut up!
今度 こそ 本気 の 本気
こんど||ほんき||ほんき
I'll take it really seriously this time!
本気 本気 本気 ほ ~ ん ~ き ~ !
ほんき|ほんき|ほんき|||
Really, really, really seriously!
しょうが ねえ な ほら 代われ って
||||かわれ|
You're hopeless.
う わ ~ カワイイ !
コイツ こんな 表情 できる ん だ
||ひょうじょう|||
や あ 僕 レオポン
||ぼく|
奇 遇 だ ね 僕 も レオポン さ
き|ぐう|||ぼく|||
What a coincidence! I'm a leopard-lion too.
何 だ ? それ
なん||
What the heck?
1 匹 あげる アンタ の 手柄 だ から
ひき||||てがら||
You can have one.
ご ほうび よ
お … おう
ああ …
あれ ?
Huh?
これ だ から 安物 は
|||やすもの|
アリア が い ない と 朝 も スムーズ だ
|||||あさ||すむーず|
The morning goes smoothly without Aria around.
いつも の バス に も 余裕 で …
||ばす|||よゆう|
There's plenty of time before the bus comes.
武藤 ! ? てこ と は あれ は 58 分 の
むとう||||||ぶん|
Mutou? Was that the 7:58 bus?!
ごめんなさい
I'm sorry. I thought I had it in silent mode...
マナー モード に し た はず な のに
まなー|もーど||||||
この バス に は 爆弾 が
|ばす|||ばくだん|
A bomb has been planted on this bus.
仕掛け て あり や がり ます
しかけ|||||
は あ … つい て ねえ
もしもし …
Hello?
キンジ 今 どこ ?
|いま|
Kinji, where are you?
学校 に 向かって る ところ だ
がっこう||むかって|||
I'm heading to the school.
何 だ どうか し た の か ?
なん||||||
事件 よ バス ジャック が 起き た わ
じけん||ばす|じゃっく||おき||
速度 を 落とす と
そくど||おとす|
The bomb will explode if you decrease your speed.
爆発 し や がれ です
ばくはつ||||
ホント に バス ジャック な ん です か ! ?
ほんと||ばす|じゃっく||||
たぶん 間違い ない です
|まちがい||
I think so.
俺 の ダチ ん とき も
おれ|||||
It was just like this when it happened to my friend.
こんな 感じ だった んで
|かんじ||
乗客 は おとなしく し や がれ です
じょうきゃく||||||
不知火 爆弾 あった か ?
しらぬひ|ばくだん||
Shiranui, you see the bomb anywhere?
ち ッ
警告 は 守り や がれ です
けいこく||まもり|||
Heed my warning.
みんな 伏せろ !
|ふせろ
Everyone, get down!
バス ジャック ! ?
ばす|じゃっく
A hijacked bus?!
そう
Yes.
ジャック さ れ た の は
じゃっく|||||
The hijacked bus is the G3 school service.
通学 バス G 3 号 車
つうがく|ばす||ごう|くるま
武 偵 高 行き で 男子 寮 の 前 に
ぶ|てい|たか|いき||だんし|りょう||ぜん|
The bus headed for Butei High that stops in front of the boy's dorm at 7:58.
7 時 58 分 に 停留 し た ヤツ よ
じ|ぶん||ていりゅう|||やつ|
7 時 58 分 ! ?
じ|ぶん
7:58?!
武藤 達 が 乗った ヤツ じゃ ねえ か
むとう|さとる||のった|やつ|||
ホント な の か ?
ほんと|||
You serious?
今朝 8 時
けさ|じ
I detected signals of the wavelength the criminal always uses this morning at 8.
犯人 が いつも 犯行 時 に 使う
はんにん|||はんこう|じ||つかう
周波 数 の 電波 を キャッチ し た の
しゅうは|すう||でんぱ||きゃっち|||
狙わ れ た の は
ねらわ||||
He's definitely targeting the G3 bus.
G 3 号 車 に 間違い ない わ
|ごう|くるま||まちがい||
キンジ 犯人 は 武 偵 殺し よ
|はんにん||ぶ|てい|ころし|
Kinji, the criminal is Butei Killer.
武 偵 殺し ? ちょっと 待て
ぶ|てい|ころし||まて
Butei Killer?
そい つ は 逮捕 さ れ た だ ろ
|||たいほ|||||
Wait, wasn't he already apprehended?
真 犯人 は 別に いる の よ
まこと|はんにん||べつに|||
The real culprit is still on the loose.
何 だって ! ? 一体 どういう こと だ
なん||いったい|||
What?
武 偵 憲章 一 条
ぶ|てい|けんしょう|ひと|じょう
「 仲間 を 信じ 仲間 を 助けよ 」
なかま||しんじ|なかま||たすけよ
被害 者 は 武 偵 高 の 仲間 よ
ひがい|もの||ぶ|てい|たか||なかま|
The targets are students of Butei High.
それ 以上 の 説明 は 必要 ない わ
|いじょう||せつめい||ひつよう||
I don't think any further explanation is required.
お前 …
おまえ
バス は 今 この 瞬間 に も
ばす||いま||しゅんかん||
爆破 さ れる かも しれ ない の よ
ばくは|||||||
ああ 分かった よ
|わかった|
Yeah, alright.
やって やる
I'll do this.
ミッション は
みっしょん|
車 内 に いる 全員 の 救助
くるま|うち|||ぜんいん||きゅうじょ
当たり前 だ
あたりまえ|
I won't let the Butei Killer have his way any longer.
武 偵 殺し に
ぶ|てい|ころし|
これ 以上 好き に さ せ ない わ
|いじょう|すき|||||
絶対 人質 を 救助 し て
ぜったい|ひとじち||きゅうじょ||
I'll definitely rescue the victims and catch the Butei Killer.
武 偵 殺し も 捕まえ て やる
ぶ|てい|ころし||つかまえ||
大丈夫 か ! ? 君
だいじょうぶ||きみ
あん に ゃ ろ ~
Damn it...
防弾 制服 っ つ っ て も
ぼうだん|せいふく|||||
Even with a bulletproof vest on, getting shot still hurts!
当たる と 痛 え ん だ ぞ
あたる||つう||||
オイ みんな 大丈夫 か ?
おい||だいじょうぶ|
Hey! Is everyone okay?!
でも これ で
But we can't move around freely with that thing outside.
僕達 は うかつ に 動け なく なった ね
ぼくたち||||うごけ|||
ああ まあ な
Yeah, you're right.
クッソ …
Damn it... screwing with us...
な め や がって
どうして こんな …
Why'd this happen?
ホテル 月光 前 を
ほてる|げっこう|ぜん|
Make a right at the Moonlight Hotel.
右 に 曲がり や がれ です
みぎ||まがり|||
アリア
Aria, where are we headed?
どこ に 向かって る ん だ ?
||むかって|||
お 台 場 よ バス は 恐らく
|だい|じょう||ばす||おそらく
そこ に いる わ
なぜ 分かる ?
|わかる
How'd you know?
カン よ
かん|
My instinct.
は あ ?
まあ 武 偵 を 狙って いる 犯人 なら
|ぶ|てい||ねらって||はんにん|
Well, a Butei-targeting criminal would better restrict the actions of the Butei by steering the bus into Odaiba,
学園 島 より 一般 人 の いる
がくえん|しま||いっぱん|じん||
お 台 場 に バス を 移動 さ せ た 方 が
|だい|じょう||ばす||いどう||||かた|
武 偵 の 動き は 封じ られる な
ぶ|てい||うごき||ほうじ||
そ … そう よ それよ
|||それ よ
T-That's exactly right!
さすが 私 の 奴隷 ね
|わたくし||どれい|
ちゃんと
You actually understood my reasoning!
私 の 考え が 理解 できる じゃ ない
わたくし||かんがえ||りかい|||
キンジ これ が アンタ の 言って た
|||||いって|
Kinji, this is the "first mission" you talked about.
最初 の 事件 に なる の ね
さいしょ||じけん||||
大 事件 だ な
だい|じけん||
俺 は とことん ツイ て ない よ
おれ|||つい|||
I'm not sure I can keep up.
約束 は 守り なさい よ
やくそく||まもり||
You'll keep your promise.
アンタ が 実力 を 見せ て くれる の を
||じつりょく||みせ||||
I'm looking forward to witnessing your true ability.
楽しみ に し てる ん だ から
たのしみ||||||
言って おく が 俺 に は
いって|||おれ||
I'm just saying, but I don't have the power you think I have.
お前 が
おまえ|
思い込 ん でる よう な 力 は ない
おもいこ|||||ちから||
ランク も E ランク の 武 偵 だ
らんく|||らんく||ぶ|てい|
I'm just an E-ranked Butei.
それ を こんな 難易 度 の 高い
|||なんい|たび||たかい
Are you sure you want me on a mission this difficult?
事件 に 連れ て って いい の か よ
じけん||つれ||||||
万一 ピンチ に なる よう だったら
まんいち|ぴんち||||
I'll protect you if we run into danger.
私 が 守って あげる わ
わたくし||まもって||
安心 し なさい
あんしん||
不知火 手 を 貸し て くれ
しらぬひ|て||かし||
Shiranui.
あの 外車 を 黙ら せる
|がいしゃ||だまら|
オイッ ! 無 茶 する な
|む|ちゃ||
Hey!
俺 達 は 武 偵 だ ぞ
おれ|さとる||ぶ|てい||
We're Butei! We can't back down now!
このまま 引き下がれ る か
|ひきさがれ||
犯人 は 僕達 の 動き を 監視 し てる
はんにん||ぼくたち||うごき||かんし||
The enemy is watching our every move.
分かって る だ が
わかって|||
I know, but we'll reach a tunnel soon.
もう じき トンネル だ
||とんねる|
そこ に 入った 一瞬 は
||はいった|いっしゅん|
The instant we enter it, the surveillance camera should lag a little while it corrects its exposure.
監視 カメラ に も
かんし|かめら||
露出 補正 の
ろしゅつ|ほせい|
タイム ラグ が できる はず だ
たいむ|||||
そこ を 複数 人 で 同時 攻撃
||ふくすう|じん||どうじ|こうげき
Several of us will then fire simultaneously at it.
的 も デカイ いけ る
てき||||
The target is big. It'll work.
不確定 要素 が 多 すぎる
ふかくてい|ようそ||おお|
There are too many factors unaccounted for!
危険 だ !
きけん|
It's too dangerous!
もう いい ! 俺 達 だけ で やる
||おれ|さとる|||
It's fine!
3 … 2 … 1 !
Three...
熱 感知 か …
ねつ|かんち|
Heat sensors?!
チキ ショー !
|しょー
オイッ ! 大丈夫 か ! ?
|だいじょうぶ|
Hey, you guys okay?!
キンジ 気 を つけろ !
|き||
Kinji, watch out!
この バス に は 減速 する と
|ばす|||げんそく||
爆発 する 爆弾 が 仕掛け られ てる !
ばくはつ||ばくだん||しかけ||
キンジ バス に 乗り移る わ よ
|ばす||のりうつる||
は あ ! ?
乗り移って
のりうつって
I'm getting on the bus and defusing the bomb.
爆弾 を 解除 する の
ばくだん||かいじょ||
オイ 無 茶 する な !
おい|む|ちゃ||
Hey, don't be ridiculous!
負傷 者 を 助ける ため に は
ふしょう|もの||たすける|||
This is the fastest way to rescue the wounded in there!
それ が 一 番 手っ取り早い わ
||ひと|ばん|てっとりばやい|
アンタ も 向こう に 移って
||むこう||うつって
You're getting on the bus too.
分かった
わかった
Roger.
キンジ 手分け し て
|て わけ||
爆弾 を 捜す わ よ
ばくだん||さがす||
私 は 車体 下 アンタ は 車 内
わたくし||しゃたい|した|||くるま|うち
I'll look under the bus, and you'll look in the bus.
もし 見つから なく て も
|みつから|||
Don't venture out even if you can't find it.
バス の 外 に は 出 ない で
ばす||がい|||だ||
分かった
わかった
Okay.
キンジ 運転 席 の 下 を 見 て くれ
|うんてん|せき||した||み||
Kinji, take a look under the driver's seat.
車 内 に ある と し たら
くるま|うち|||||
It's the only place in the bus we haven't checked.
あと は ここ だ
ああ
Alright.
ここ に は ない よう だ な
武藤 大丈夫 か ?
むとう|だいじょうぶ|
俺 は な だ が
おれ||||
I'm fine, but the bus isn't doing so well.
バス は ちょっと まずい な
ばす||||
実は 燃料 が もれ てる
じつは|ねんりょう|||
な ッ …
Wha...!
しかも
What's worse, this tunnel takes us straight to Rainbow Bridge.
この トンネル は レインボー ブリッジ 直結 だ
|とんねる|||ぶりっじ|ちょっけつ|
ヘタ する と 都心 で ドカン だ ぞ
へた|||としん||||
The bus'll explode right in the city if we mess up!
クソッ !
Damn it! We'd better find the bomb fast...
早く 爆弾 を 見つけ ねえ と
はやく|ばくだん||みつけ||
キンジ あった わ !
恐らく
おそらく
It seems to be a Kaczynski β Module plastic explosive.
カジンスキー ベータ 型 の プラスチック 爆弾 ね
||かた||ぷらすちっく|ばくだん|
見える だけ でも 炸薬 の 容積 は
みえる|||さくやく||ようせき|
3500 立 方 センチ は ある わ
た|かた|せんち|||
マジ か よ ! ? バス どころ か
|||ばす||
Are you serious?! That's enough to blow up a tank, let alone a bus!
戦車 でも 吹っ飛ぶ 量 じゃ ねえ か
せんしゃ||ふっとぶ|りょう|||
でも 大丈夫 よ
|だいじょうぶ|
これ なら 解体 できる わ
||かいたい||
I should be able to defuse this.
ホント か ! ? よかった
ほんと||
Really? That's good!
遠山 君 ちょっと
とうやま|きみ|
Tohyama-kun, come here.
どう し た ?
What's wrong?
犯人 は …
はんにん|
恐らく 今 も
おそらく|いま|
僕ら を 監視 し てる はず だ
ぼくら||かんし||||
次 の 手 を 打た れる 前 に
つぎ||て||うた||ぜん|
Before he makes his next move, we need to do something about the sensor or whatever device is transmitting the signal.
センサー か
せんさー|
それ を 送信 する 装置 を
||そうしん||そうち|
どうにか し ない と
送信 する 装置 ?
そうしん||そうち
The device transmitting the signal?
クッ … 届か ない
|とどか|
あった !
There it is!
やっぱり 屋根 の 上 か
|やね||うえ|
I knew it was on the roof.
キンジ 手伝って !
|てつだって
手 が 届か ない の
て||とどか||
I can't reach it.
キンジ ! ? あの … バカ
||ばか
キンジ !
Kinji!
アリア ! 通信 装置 が あった
|つうしん|そうち||
Aria, there was a signal transmitting device.
犯人 の ヤツ
はんにん||やつ
これ を 使って バス の 中 を …
||つかって|ばす||なか|
The enemy was using this to-
この バカ !
|ばか
You idiot!
外 に 出る なって 言った でしょ
がい||でる||いった|
Didn't I tell you not to venture out of the bus?
そんな 初歩 的 な こと も
|しょほ|てき|||
分から ない の ! ?
わから||
な っ 何 だ よ その 言い 方 !
||なん||||いい|かた
T-That's harsh!
俺 は お前 が 爆弾 を 解体 し てる 間 に
おれ||おまえ||ばくだん||かいたい|||あいだ|
こっち を …
無防備 すぎる わ
むぼうび||
You're completely open!
早く 車 内 に 戻 っ …
はやく|くるま|うち||もど|
Hurry up and get back in-
伏せ なさい !
ふせ|
Get down!
キンジ ~ !
Kinji!
アリア アリア ! アリッ
アリア !
アリア …
Aria...
あれ は …
Is that...
レキ !
私 は …
わたくし|
I am...
1 発 の 銃弾
はつ||じゅうだん
レキ お前 も 来 て た の か ?
|おまえ||らい||||
アリア と
I didn't know you and Aria knew each other.
知り合い だった と は な
しりあい||||
アリア さん は
Aria-san is my client.
私 の クライアント です
わたくし|||
クライアント ?
Client?
じゃあ あの 狙撃 は …
||そげき|
So the sniper was...
アリア さん から は
Aria-san came to me saying that she might need my help during the mission, and I accepted.
「 作戦 上 必要 に なる かも 知れ ない 」 と
さくせん|うえ|ひつよう||||しれ||
依頼 を 受け まし た
いらい||うけ||
アリア さん は 言って い まし た
|||いって|||
Aria-san said that...
キンジ さん と 組め ば
|||くめ|
...she could complete any mission if she teamed up with Kinji-san.
どんな 事件 も 解決 できる と
|じけん||かいけつ||
何 が 跡 が 残る よ …
なん||あと||のこる|
This will leave a scar?
アリア
Aria.
ち ょ … ちょっと 待ち なさい
|||まち|
W-Wait a minute!
医者 は 大げさ すぎる の よ
いしゃ||おおげさ|||
Kanzaki H. Aria
こんな かすり傷 で 入院 なんて
|かすりきず||にゅういん|
I'm hospitalized for a couple scratches...
大した こと ない わ
たいした|||
Nothing serious.
アンタ も
You don't have to worry either.
気 に し なく て いい
き|||||
武 偵 憲章 一 条
ぶ|てい|けんしょう|ひと|じょう
「 仲間 を 信じ 仲間 を 助けよ 」
なかま||しんじ|なかま||たすけよ
私 は それ に 従った だけ
わたくし||||したがった|
I was simply following it.
アンタ だ から
I wasn't going out of my way to save you or anything.
特別 に 助け た わけ じゃ ない わ
とくべつ||たすけ|||||
武 偵 憲章 なんて キレイ ごと
ぶ|てい|けんしょう|||
バカ みたい に 守る な よ
ばか|||まもる||
私 が バカ だって 言う の ! ?
わたくし||ばか||いう|
Are you saying I'm stupid?
キンジ の 分 際 で
||ぶん|さい|
You, of all people?
でも そう かも ね
But you're probably right.
アンタ み たい な バカ を 助け た 私 は
||||ばか||たすけ||わたくし|
Maybe I really am an idiot for saving an idiot like you.
ホント に バカ だった かも ね
ほんと||ばか|||
今回 の 事件 の 報告 書 だ
こんかい||じけん||ほうこく|しょ|
This is the report for the mission.
探偵 科 ( イン ケスタ ) と 鑑識 科 ( レピア ) が
たんてい|か|いん|||かんしき|か||
Inquesta and Repier worked all night to investigate.
徹夜 で 調査 し て くれ た
てつや||ちょうさ||||
結論 から 言う と
けつろん||いう|
However, from the conclusion, they were unable to find a single clue to the culprit.
犯人 に つながる よう な 痕跡 は
はんにん|||||こんせき|
何一つ 見つから なかった
なにひとつ|みつから|
でしょう ね
武 偵 殺し は 桁外れ に 狡猾 な ヤツ よ
ぶ|てい|ころし||けたはずれ||こうかつ||やつ|
The Butei Killer is an extremely crafty criminal.
証拠 なんか 残す わけ が ない
しょうこ||のこす|||
He would never leave any traces behind.
それ で ? 用 は 終わり ?
||よう||おわり
And? Is that all?
あ ッ ああ …
Y-Yeah.
じゃあ 出 て って
|だ||
Then leave. We're done.
もう 済 ん だ でしょ ?
|す|||
お前 … 仲間 の 努力 を !
おまえ|なかま||どりょく|
How could you treat their efforts like that-
さっさと 帰って !
|かえって
Go away!
1 人 に し て
じん|||
Leave me alone.
ああ 帰る よ
|かえる|
Fine, I'll go.
何 よ …
なん|
What's this?
私 は アンタ に 期待 し て た のに
わたくし||||きたい||||
I expected so much from you...
また あの とき み たい に
実力 を 見せ て くれる と
じつりょく||みせ|||
思って た のに
おもって||
お前 が 勝手 に 期待 し た ん だ ろ !
おまえ||かって||きたい|||||
You went ahead and expected it!
俺 に は そんな 実力 は ない
おれ||||じつりょく||
嘘 よ !
うそ|
You're lying!
アンタ に は ちゃんと 実力 が ある
||||じつりょく||
You do have power within you.
どうして それ を 使わ ない の ! ?
|||つかわ||
お前 に は 関係ない !
おまえ|||かんけいない
This has nothing to do with you!
それ に 俺 は
||おれ|
What's more, I've already decided to quit being a Butei!
武 偵 なんか 辞める って 決め た ん だ
ぶ|てい||やめる||きめ|||
何で そんな 自分勝手 な ん だ よ !
なんで||じぶんかって||||
Why do you always act in your own interests?!
勝手 に も なる わ よ
かって|||||
I'll do that if I have to!
私 に は もう 時間 が ない !
わたくし||||じかん||
何 だ よ それ
なん|||
意味 分か ん ねえ よ !
いみ|わか|||
I don't get you at all!
武 偵 なら 自分 で 調べ れ ば ?
ぶ|てい||じぶん||しらべ||
Aren't you a Butei? Find that out yourself!
私 に 比べ れ ば
わたくし||くらべ||
Compared to my situation, your wanting to quit being a Butei amounts to nothing!
アンタ が
武 偵 を 辞める 事情 なんて
ぶ|てい||やめる|じじょう|
大した こと ない に
たいした|||
決まって る ん だ から !
きまって||||
とにかく 俺 は 武 偵 なんて
|おれ||ぶ|てい|
もう 辞める ん だ
|やめる||
分かった … 分かった わ よ
わかった|わかった||
I see...
私 が 探し て い た 人 は
わたくし||さがし||||じん|
You weren't the one I was looking for.
アンタ じゃ なかった ん だ わ
限界 まで ぎりぎり の プリンセス
げんかい||||ぷりんせす
限界までギリギリのDistance
いつ だって 独り 走った
||ひとり|はしった
いつだって一人走った
足手纏い そう 思う なら
あしでまとい||おもう|
「足手纏い」そう思うなら
間に合う わ
まにあう|
今 なら ば 引き返せ ば いい
いま|||ひきかえせ||
さよなら に は 慣れ て い た
|||なれ|||
I was used to saying goodbye
あの 日 出会う まで
|ひ|であう|
「 君 を 守り たい 」
きみ||まもり|
"I want to protect you"
初めて 聞い た その 言葉 は
はじめて|ききい|||ことば|
ずっと ずっと 待って い た 気 が し た
||まって|||き|||
I feel that I've always been waiting for them
信じ たい よ
しんじ||
信じたいよ
Iwanna be the finer
Running with the fire
カメリア の 瞳 で
||ひとみ|
With camellia eyes
やっぱり
It looks like Kinji isn't my partner.
キンジ も パートナー じゃ なかった
||ぱーとなー||
私 は いつも
わたくし||
I'm a beautiful female Butei that'll always be alone.
独りぼっち の 美 少女 武 偵
ひとりぼっち||び|しょうじょ|ぶ|てい
オイ 誰 が 美 少女 武 偵 だ ?
おい|だれ||び|しょうじょ|ぶ|てい|
Right, and who are you talking about?
キッ キンジ … アンタ
K-Kinji?!
帰った ん じゃ なかった の
かえった||||
この 予告 が ある から 仕方ない
|よこく||||しかたない
Unfortunately, I have the preview to do.
ほら やる ぞ
Well, let's do it.
そんな 気分 じゃ な いわ よ
|きぶん||||
I don't feel like it!
それ に 何 よ
||なん|
And what do you mean, "well, let's do it"?!
「 ほら やる ぞ 」 って
Am I the bean pigeon?!
私 は 鳩 ぽ っぽ か !
わたくし||はと|||
フフン 豆 より パートナー が ほしい って か
|まめ||ぱーとなー||||
何 うまい こと 言って ん の よ
なん|||いって|||
早く 帰れ バカ キンジ
はやく|かえれ|ばか|
Just go away, stupid Kinji!
次回 「 緋弾 の アリア 」 4 弾 武 偵 殺し
じかい|ひだん|||たま|ぶ|てい|ころし
Next, on Hidan no Aria.
見 て も 見 なく て も 風穴 !
み|||み||||かざあな
I'll blow a hole through you whether you tune in or not!