Heavy Object Episode 24
認識 を ずらす ?
にんしき||
Alter her perception?
それ が 「 真実 の 鏡 」 の 効果 らしい
||しんじつ||きよう||こうか|
エリート を 教育 する 過程 の どこ か で
えりーと||きょういく||かてい||||
He says that a psychological back door must have been rigged
精神 的 バック ドア を 仕掛け られ て い た の だ ろ う と 言って いる
せいしん|てき|ばっく|どあ||しかけ||||||||||いって|
at some point during the education process for the Elites.
じゃ やっぱり 暴走 し てる の は お姫様 自身 って こと か よ !
||ぼうそう|||||おひめさま|じしん||||
くそ っ バック ドア なんて …
||ばっく|どあ|
Damn it! A back door...
待って ください
まって|
Hold on a second.
「 言って いる 」 って 誰 が です か ?
いって|||だれ|||
"He says"? Who says?
私 だ よ クウェンサー ・ バーボタージュ 君
わたくし|||||きみ
Me, Qwenthur Barbotage.
アマゾン シティ で は 世話 に なった な
あまぞん|してぃ|||せわ|||
You were so good to me in Amazon City.
まさか …
Don't tell me...
スラッダー ・ ハニーサックル ?
Sladder Honeysuckle?
どういう こと です シャルロット さん ?
What is the meaning of this, Miss Charlotte?!
何で そい つ が …
なんで|||
Why is he...?!
それ は …
That's...
や べ ぇ !
Damn it!
どういう 事態 よ これ は ?
|じたい|||
What is up with this situation?!
正統 王国 の 連中 は 何 考え て いる の ?
せいとう|おうこく||れんちゅう||なん|かんがえ|||
What are the people of the Legitimate Kingdom thinking?!
全面 戦争 でも し たい ん です か ね
ぜんめん|せんそう|||||||
Could they be looking for all-out war or something?
った く
I swear!
たまに 普通 の 任務 に かり 出さ れ れ ば
|ふつう||にんむ|||ださ|||
We get roped into a normal mission for once and it turns into this big mess!
こんな 大騒ぎ と か …
|おおさわぎ||
前方 に 何 か あり ます
ぜんぽう||なん|||
There's something up ahead.
あれ は … !
ご 主人 様 !
|あるじ|さま
Master?!
誰 か ! 衛生 兵 を !
だれ||えいせい|つわもの|
Someone! Get a medic!
急げ !
いそげ
O マイナス を 四 単位 追加
|まいなす||よっ|たんい|ついか
Four additional units of O-negative.
挿 管 の 準備
さ|かん||じゅんび
Preparing to intubate.
心拍 乱れ 始め まし た
しんぱく|みだれ|はじめ||
Heart rate is growing erratic.
血圧 低下 !
けつあつ|ていか
Blood pressure dropping!
心電図 乱れ て ます !
しんでんず|みだれ||
EKG is showing arrhythmia!
血圧 急 低下
けつあつ|きゅう|ていか
BP plummeting!
心 室 細 動 です !
こころ|しつ|ほそ|どう|
He's in v-fib!
カウンター ショック の 用意
かうんたー|しょっく||ようい
Prepare to apply electric countershock.
チャージ
ちゃーじ
Charging!
プルス 停止 から 十 秒 経過
|ていし||じゅう|びょう|けいか
Ten seconds without a pulse now.
チャージ 完了
ちゃーじ|かんりょう
Charging complete.
下がって
さがって
Get clear.
戻り ませ ん
もどり||
Still no pulse.
300 に 上げろ
|あげろ
Push it up to 300.
チャージ
ちゃーじ
Charging!
なぁ 俺 の 相棒 は どう し た ?
|おれ||あいぼう||||
Hey, what happened to my partner?
やつ は 今 どこ に いる ん だ ?
||いま|||||
Where is he right now?
手術 中 です
しゅじゅつ|なか|
He's in surgery.
ショック で 一 時 も 危なかった よう です が
しょっく||ひと|じ||あぶなかった|||
It seems he was critical for a while due to shock, but I'm told things are looking good now.
今 は 持ち 直し て いる と
いま||もち|なおし|||
悪運 の 強 さ は お互いさま か …
あくうん||つよ|||おたがいさま|
I guess we've both got the devil's own luck.
くそ っ こんな ところ で くたばる ん じゃ ねぇ ぞ クウェンサー
Damn it, you better not pick now to croak, Qwenthur.
お 目覚め の よう です わ ね
|めざめ|||||
It seems that you are awake.
オホホ ?
Ohoho?
ああ せつない な
Man, it makes me sad.
やっぱり 巨乳 は 幻 で …
|きょにゅう||まぼろし|
The big boobs really are an illusion...
何 で ここ に いる ん だ … 戦闘 は もう …
なん|||||||せんとう||
What are you doing here?!
相変わらず 無 茶 です わ ね
あいかわらず|む|ちゃ|||
You are as reckless as ever.
一旦 心臓 が 止まった そう です わ よ あなた は
いったん|しんぞう||とまった||||||
お前 が ここ に いる って こと は …
おまえ|||||||
戦闘 は 終わった の か ?
せんとう||おわった||
Is the battle over?
いいえ
No.
今回 出 て いる の は AI 運用 の 無人 機 な の です わ
こんかい|だ||||||うんよう||むじん|き||||
The unit out there this time is an unmanned unit operated by an AI.
あなた たち が インディゴ プラズマ と 呼 ん で い た 機体 …
||||||よ|||||きたい
あれ に 使わ れ て い た もの と は 比べ物 に なら ない ほど 発展 し た AI で
||つかわ||||||||くらべもの|||||はってん||||
The AI it used doesn't compare to how advanced this AI is.
リモート 操作 し て いる の です
|そうさ|||||
リモート ?
Remotely?
だから ここ に ?
That's why you're here?
ご … 誤解 し ない で ほしい の です けれど
|ごかい|||||||
I-I would ask that you not get the wrong idea, but...
アラスカ の お返し を する 前 に 死な れ て は 困る ので
あらすか||おかえし|||ぜん||しな||||こまる|
I cannot have you dying before I repay you for Alaska, so I merely came to see how you were doing.
様子 を 見 に 来 た だけ です の よ
ようす||み||らい|||||
ヘイヴィア …
Havia...
俺 の 相棒 は ?
おれ||あいぼう|
無事 です
ぶじ|
He's fine.
軽傷 で もう 手当て も 済 ん で い ます よ
けいしょう|||てあて||す|||||
あなた は ?
レン ディ ・ ファロ リート
Lendy Farolito.
あなた 方 が 言う ラッシュ の 運用 を 預かる 者 です
|かた||いう|らっしゅ||うんよう||あずかる|もの|
I'm the one in operational charge of what you people refer to as the Rush.
戦場 の ド 真ん中 に は 人質 の 宗教 家 と うち の 大 隊長 が い た はず だ
せんじょう|||まんなか|||ひとじち||しゅうきょう|いえ||||だい|たいちょう|||||
二 人 は ?
ふた|じん|
What about those two?
生き て ます
いき||
They're alive.
… まだ
So far.
戦闘 を 中止 し て 私 たち から 離れ なさい
せんとう||ちゅうし|||わたくし|||はなれ|
Disengage and get away from us.
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
It'll be okay.
私 が 絶対 助け出し て あげる
わたくし||ぜったい|たすけだし||
I'll rescue you for sure.
戦って いる の は あなた だけ よ !
たたかって||||||
You're the only one who's fighting!
私 たち は 無事 だ から !
わたくし|||ぶじ||
We're all right!
フロー レイ ティア 私 の ため に そんな 嘘 つか なく て いい よ
ふろー|れい||わたくし|||||うそ|||||
Frolaytia, you don't have to lie like that for me.
必ず 守る から
かならず|まもる|
I'll protect you for sure.
ただし 全員 負傷 し 動け ない と の こと です
|ぜんいん|ふしょう||うごけ|||||
However, I'm told they're all injured and unable to move.
救助 は ?
きゅうじょ|
What about rescue?
どっち か の オブジェクト が 間違って 踏んづけ で も し たら …
|||||まちがって|ふんづけ||||
If one of the Objects should accidentally run over them...
今 は まだ 静観 し て いる 資本 企業 と 信心 組織 が 一気に 介入 し て き て
いま|||せいかん||||しほん|きぎょう||しんじん|そしき||いっきに|かいにゅう||||
The Capital Enterprise and the Faith Organization, who are still watching from the sidelines,
落とし ところ の 見え ない 泥仕合 が 始まる
おとし|||みえ||どろじあい||はじまる
分かって い ます
わかって||
I know this.
ですが 戦闘 中 の オブジェクト の 足元 です よ
|せんとう|なか||||あしもと||
現実 的 で は あり ませ ん
げんじつ|てき|||||
It is not realistic.
ラッシュ を 下げ たら …
らっしゅ||さげ|
If you withdraw the Rush...
あの 子 は そのまま この ベース ゾーン を うち に 来る でしょ う
|こ||||べーす|ぞーん||||くる||
That girl will likely continue on to attack this base zone.
それ は でき ない 相談 です わ
||||そうだん||
納得 し た なら 次 は こちら が 質問 さ せ て もらい ます
なっとく||||つぎ||||しつもん|||||
If you're satisfied, I'm going to ask you some questions now.
この 状況 は 一体 何事 です ?
|じょうきょう||いったい|なにごと|
What in the world is this situation about?
ベイビー マグナム の エリート は 世界 を 滅ぼす 気 な の です か ?
|||えりーと||せかい||ほろぼす|き||||
Does the Baby Magnum's Elite mean to destroy the world?
違う …
ちがう
No!
お姫様 は ただ いつも み たい に 必死 で 戦って いる だけ な ん だ
おひめさま|||||||ひっし||たたかって|||||
The Princess is just fighting for all she's worth, like always.
最大 限 の 力 で みんな を 守る ため に …
さいだい|げん||ちから||||まもる||
Doing everything in her power to protect everyone.
彼女 は うち の エリート の ミリンダ ・ ブランティーニ は
かのじょ||||えりーと||||
She...
外部 から の 干渉 で 認識 介入 を 受け て いる
がいぶ|||かんしょう||にんしき|かいにゅう||うけ||
...is under the influence of perceptual interference due to outside forces.
認識 介入 ?
にんしき|かいにゅう
Perceptual interference?
それ は どの よう な ?
What is the nature of this interference?
それ は …
That's...
だから どうして 中 に 入れ ねぇ ん だ よ !
||なか||いれ||||
So, why can't I go inside?!
俺 は 相棒 だ ぜ !
おれ||あいぼう||
I'm his partner!
くそ っ !
Damn it!
真実 の 鏡
しんじつ||きよう
"The Mirror of Truth."
確か そう 言った の です か ?
たしか||いった|||
You are certain that's what it was called?
詳しい 話 が 聞き たい ところ です ね … その 情報 提供 者 から
くわしい|はなし||きき||||||じょうほう|ていきょう|もの|
This is something I'd like to hear about in detail...
俺 の 無線 機 を 返し て ください
おれ||むせん|き||かえし||
Please return my radio.
シャルロット さん クウェンサー です
無事 だった か 貴 君
ぶじ|||とうと|きみ
You, you're all right!
いきなり 通信 が 途絶え た ので てっきり …
|つうしん||とだえ|||
Your comm cut out abruptly, so I was afraid...
何とか 生き て ます
なんとか|いき||
I've managed to stay alive somehow.
話 を さ せ て もらえ ませ ん か ?
はなし||||||||
Won't you please let me talk to him?
… あの くそ 野郎 スラッダー ・ ハニーサックル と
||やろう|||
スラッダー … あの ?
Sladder? As in the...
で 私 に 何 が 聞き たい ん だい ? クウェンサー 君
|わたくし||なん||きき|||||きみ
So?
真実 の 鏡 って の は 何 な ん だ ?
しんじつ||きよう||||なん|||
What's this "Mirror of Truth"?
言った だ ろ う
いった|||
エリート 用 に 開発 さ れ た 認識 介入 プログラム だ よ
えりーと|よう||かいはつ||||にんしき|かいにゅう|ぷろぐらむ||
It's a perceptual interference program developed for Elites.
基礎 理論 は 情報 同盟 あたり の AI 研究 で 構築 さ れ た ん じゃ ない か な ?
きそ|りろん||じょうほう|どうめい||||けんきゅう||こうちく||||||||
I think the underpinning theory
どう すれ ば 止め られる ?
|||とどめ|
How can it be stopped?
そう だ ね 介入 ベクトル の コマンド を 「 防御 」 や 「 逃亡 」
|||かいにゅう|||||ぼうぎょ||とうぼう
Well, let's see...
それ こそ 「 停止 」 に 切り替え られ れ ば 止まる だ ろ う
||ていし||きりかえ||||とまる|||
だが 現状 コマンド は 「 攻撃 」 で 固定 さ れ
|げんじょう|||こうげき||こてい||
But as things stand the command is fixed on "attack" and the key to change it was lost along with Flide.
変更 キー は フライド と 共に 失わ れ た
へんこう|きー||||ともに|うしなわ||
戦い を 止める に は 機械 ごと 破壊 する しか ない ね
たたかい||とどめる|||きかい||はかい||||
In order to stop the fighting, you have no choice but to destroy her, Object and all.
幸い ベイビー マグナム を 破壊 する の は そう 難しく ない
さいわい||||はかい|||||むずかしく|
Fortunately, destroying the Baby Magnum isn't that hard.
君 も 分かって る だ ろ う が ね
きみ||わかって||||||
Though, I'm sure you know that as well.
まずは 足元 だ 静電気 式 の 推進 装置 を 使って いる が ゆえ に
|あしもと||せいでんき|しき||すいしん|そうち||つかって||||
足元 に 洪水 と まで は 行か なく と も
あしもと||こうずい||||いか|||
It doesn't even need to be a flood.
ある 一定 の 深 さ の 水 が あれ ば 動き を 封じる こと が できる
|いってい||ふか|||すい||||うごき||ふうじる|||
If there's water of a certain depth, you can bring it to a standstill.
そう すれ ば 撃ち 放題 だ
|||うち|ほうだい|
Once you do that, she's a sitting duck.
あるいは 背面 の ジョイント 部分 を 攻撃 する こと だ ろ う な
|はいめん||じょいんと|ぶぶん||こうげき||||||
Another option would probably be to attack the joint in the back.
あそこ は 七 門 の 主砲 の アキレスけん が 集中 する
||なな|もん||しゅほう||あきれすけん||しゅうちゅう|
That's the Achilles' heel of all seven main guns in one spot.
叩け ば 大 爆発 を 起こす だ ろ う
たたけ||だい|ばくはつ||おこす|||
Hitting it there would surely cause a huge explosion.
あと は リボルビング 式 の 主砲 かな ?
|||しき||しゅほう|
Besides that, I guess there's the main guns with the revolving chambers.
弾 子 の 切り替え の 時 外部 露出 し て いる 部分 に 予め 貼り付け て おけ ば
たま|こ||きりかえ||じ|がいぶ|ろしゅつ||||ぶぶん||あらかじめ|はりつけ|||
If you stick explosives onto the exposed part in advance,
爆発 物 を 自動 で 内部 に 送り 込め る だ ろ う
ばくはつ|ぶつ||じどう||ないぶ||おくり|こめ||||
その 後 で 爆破 すれ ば やはり 機体 は 破壊 さ れる
|あと||ばくは||||きたい||はかい||
And when it explodes later, that'll destroy the unit as well.
他 に も いろいろ ある が …
た|||||
There are many other ways, but—
俺 が 知り たい の は そんな こと じゃ ない
おれ||しり|||||||
That's not what I want to know.
だが 止め たい ん だ ろ う ?
|とどめ|||||
真実 の 鏡 に 汚染 さ れ た オブジェクト は 排除 する しか ない
しんじつ||きよう||おせん||||||はいじょ|||
その あたり は 情報 同盟 の ほう が よく 分かって る ん じゃ ない か な ?
|||じょうほう|どうめい|||||わかって||||||
確かに われわれ は その プログラム に つい て 知って い ます
たしかに||||ぷろぐらむ||||しって||
It's true that we know about this program.
… 不正 に 流出 さ せ られ た もの です が
ふせい||りゅうしゅつ|||||||
オブジェクト 側 に インストール さ れ た プログラム に よる 継続 的 な 干渉 と セット に なって
|がわ||||||ぷろぐらむ|||けいぞく|てき||かんしょう||せっと||
It works in tandem with continual interference delivered by the program installed on the Object side.
エリート が 任務 を 拒否 し たり
えりーと||にんむ||きょひ||
あるいは ジャミング で 通信 が 途絶 し た スタンドアロン 環境 でも
|||つうしん||とぜつ||||かんきょう|
or when the Elite might be in a standalone environment due to a cessation in communications caused by jamming,
コマンド で エリート を 制御 し 続ける
||えりーと||せいぎょ||つづける
the Elite can continue to be controlled through the commands.
実験 用 に 作ら れ た もの です
じっけん|よう||つくら||||
It was developed for experimental purposes.
くそ っ !
レン ディ 今 の 話 を もと に
||いま||はなし|||
Lendy.
「 パーフェクト ブラウジング 」 に かけ まし た が
ぱーふぇくと||||||
ロミオ が 出し た 最適 解 は
||だし||さいてき|かい|
...but the optimal solution that Romeo produced was still to destroy the Baby Magnum.
やっぱり ベイビー マグナム の 破壊
||||はかい
それ 以外 の 解 なし 以上
|いがい||かい||いじょう
There were no other solutions.
この 状況 を 打破 する に は ベイビー マグナム を 破壊 する しか ない
|じょうきょう||だは|||||||はかい|||
In order to overcome this situation, there's no other choice but to destroy the Baby Magnum.
それ が … 結論 の よう です ね
||けつろん||||
That...
どう する ん だい ? 生身 で オブジェクト を 破壊 する の は お手の物 だ ろ う ?
||||なまみ||||はかい||||おてのもの|||
What are you going to do?
クウェンサー ・ バーボタージュ 君 …
||きみ
黙れ それ 以上 囀 ったら 刑務所 ごと 爆破 し て 貴 様 を 殺す
だまれ||いじょう|てん||けいむしょ||ばくは|||とうと|さま||ころす
Shut up.
これ は 怖い
||こわい
How scary!
では 君 の 選択 を 楽しみ に さ せ て もら お う
|きみ||せんたく||たのしみ|||||||
Then I'll look forward to what choice you make.
頑張り たまえ ヒーロー 君
がんばり||ひーろー|きみ
You do your best, hero.
煽ら れ て 勝手 に 行動 する な
あおら|||かって||こうどう||
Don't let him goad you into acting without authorization!
現在 正統 王国 の 評議 会 は ベイビー マグナム の 暴走 を
げんざい|せいとう|おうこく||ひょうぎ|かい|||||ぼうそう|
The Legitimate Kingdom's Council is currently in deliberations to acknowledge
エリート の 錯乱 に よる 事故 と 認め
えりーと||さくらん|||じこ||みとめ
that the Baby Magnum going out of control is an accident due to confusion on the part of the Elite,
情報 同盟 資本 企業 信心 組織 の 各国 に 対 し
じょうほう|どうめい|しほん|きぎょう|しんじん|そしき||かっこく||たい|
破壊 を 要請 する ため の 協議 を 行って いる
はかい||ようせい||||きょうぎ||おこなって|
それ まで 一切 の 手出し を する な と の 通達 だ
||いっさい||てだし||||||つうたつ|
The directive is to do absolutely nothing until then.
動け ば 貴 君 ら は 軍 法 裁判 に かけ られる こと に なる
うごけ||とうと|きみ|||ぐん|ほう|さいばん||||||
If you act, you all will be court-martialed.
いい か くれ ぐれ も 自重 を …
|||||じちょう|
Got that? I can't stress enough that prudence—
もう 上 は あて に なら ない
|うえ|||||
オブジェクト から の 継続 的 な 干渉 って 言った よ な ?
|||けいぞく|てき||かんしょう||いった||
You said there's continual interference from the Object, right?
じゃ オブジェクト から 引っ張り出し さえ すれ ば 認識 介入 は 解ける の か ?
|||ひっぱりだし||||にんしき|かいにゅう||とける||
そう です が … まさか …
It will, but...
あなた … まさか 行く つもり です か ?
||いく|||
You...
オブジェクト に エリート を 強制 的 に 脱出 さ せる ほど で エリート が 死な ない 程度 の 損傷 を 与える
||えりーと||きょうせい|てき||だっしゅつ|||||えりーと||しな||ていど||そんしょう||あたえる
Inflict enough damage to force the Object to eject the Elite, but not enough to kill the Elite?
それ を 狙って やる など 私 でも 無理 です わ よ !
||ねらって|||わたくし||むり|||
And to purposefully aim to do so?
何 か 作戦 でも ?
なん||さくせん|
Do you have some plan?
まだ 何も
|なにも
Nothing yet.
でも 俺 は 信じ てる ん だ
|おれ||しんじ|||
But I have faith.
人 の 力 で 作った もの は …
じん||ちから||つくった||
Anything that was made by man's hands...
必ず 人 の 力 で 何とか できる
かならず|じん||ちから||なんとか|
...can always be dealt with somehow by man's hands.
手当て し て くれ た こと は 感謝 し ます … ありがとう ござい まし た …
てあて|||||||かんしゃ||||||
You have my gratitude for treating my wounds.
簡単 に 出て 行け る と 思って ます の ?
かんたん||でて|いけ|||おもって||
Do you think you can leave so easily?
自分 が 捕虜 だ と いう こと を 忘れ て ます わ よ
じぶん||ほりょ||||||わすれ||||
じゃ 背中 を 打った と でも 報告 書 に 書 い て おい て くれよ
|せなか||うった|||ほうこく|しょ||しょ|||||
Then, put it down in the report that I hit you from behind or something.
提案 が あり ます わ
ていあん||||
I have a proposal for you.
あなた は オブジェクト の 設計 士 を 目指し て いる そう です わ ね
||||せっけい|し||まなざし||||||
I hear that you are aspiring to become a licensed Object designer?
お っ … ああ
Y-Yeah.
なら このまま 情報 同盟 に 亡命 な さ い
||じょうほう|どうめい||ぼうめい|||
Then, stay and defect to the Intelligence Union.
私 の 専属 整備 士 に なれ ば
わたくし||せんぞく|せいび|し|||
ゆく ゆく は 必ず その 仕事 に つける よう 計らって 差し上げ ます わ
|||かならず||しごと||||はからって|さしあげ||
I shall arrange matters to ensure that, in due time, you land in your chosen profession.
あなた は 私 の オブジェクト を デザイン する の です
||わたくし||||でざいん|||
それ は … すごく 魅力 的 な 申し出 だ な
|||みりょく|てき||もうしで||
That's an incredibly attractive offer.
でし たら …
In that case—
でも ダメ だ
|だめ|
そんなに あの 子 の こと が … あの 子 の こと を 助け たい の です か ?
||こ|||||こ||||たすけ||||
You care that much about that girl?!
オブジェクト が 現代 の 戦争 の 象徴 なら
||げんだい||せんそう||しょうちょう|
If Objects represent modern war, then Elites represent how warped it is.
エリート は その 歪み の 象徴 だ
えりーと|||ゆがみ||しょうちょう|
戦争 の 帰趨 を 背負わ さ れる
せんそう||きすう||せおわ||
They're burdened with the outcome of wars.
たった 一 人
|ひと|じん
All alone.
オブジェクト の 外 殻 の 厚 さ の 分 だけ
||がい|から||こう|||ぶん|
人 と の 間 に 壁 を 作って る
じん|||あいだ||かべ||つくって|
お姫様 は いつも 独りぼっち だった
おひめさま|||ひとりぼっち|
The Princess was always alone.
そして 今 も あの 分厚い 壁 の 中 に たった 一 人 だ
|いま|||ぶあつい|かべ||なか|||ひと|じん|
And even now, she's there all by herself inside those thick walls.
たった 一 人 で … 皆 を 守る ため に 戦い 続け てる
|ひと|じん||みな||まもる|||たたかい|つづけ|
All by herself, she's continuing to fight to protect everyone.
あの まま 死な せ て たまる か よ
||しな|||||
Like hell I can let her die like that.
鏡 …
きよう
A mirror!
頼む お前 の 力 を 貸し て くれ
たのむ|おまえ||ちから||かし||
I'm begging you! Lend me your aid!
俺 は お姫様 を 助ける
おれ||おひめさま||たすける
I'm saving the Princess.
その ため に は どうして も オブジェクト の 協力 が 必要 な ん だ
||||||||きょうりょく||ひつよう|||
To do that, I absolutely need the cooperation of an Object!
さっき アラスカ の 借り を 返せ って 言った よ な ?
|あらすか||かり||かえせ||いった||
You told me to repay you for Alaska earlier, right?
じゃ 終わったら 俺 を 煮る なり 焼く なり 好き に し て くれ て 構わ ない
|おわったら|おれ||にる||やく||すき||||||かまわ|
Then, once it's over, you can do whatever you want with me!
だから 頼む
|たのむ
So, please!
命 を 懸ける と いう の です ね ?
いのち||かける|||||
So you are putting your life on the line?
ああ
Yeah.
跪 い て もらえ ます か ?
ひざまず|||||
Might I ask you to get on your knees?
誓う
ちかう
… われら 王国 兵士 の 頭上 に 煌 めく 必勝 必殺 の 剣 に かけ て
|おうこく|へいし||ずじょう||こう||ひっしょう|ひっさつ||けん|||
By the rapier of certain victory and deadliness that glimmers over the heads of the Kingdom's soldiers.
本当 に 愚か な 殿 方 で すわ ね
ほんとう||おろか||しんがり|かた|||
男 で ある なら 簡単 に 敵 に 膝 を 折る もの で は あり ませ ん わ よ
おとこ||||かんたん||てき||ひざ||おる||||||||
If you are a man, you should not bend the knee to your enemy so easily.
うち の ベース ゾーン に は 連絡 し た
||べーす|ぞーん|||れんらく||
I've contacted our base zone.
お ほほ も 協力 し て くれる
|||きょうりょく|||
あと は …
That just leaves...
おせ ぇ ぞ 王子 さま
|||おうじ|
You're late, Prince!
話 は 聞か せ て もらった
はなし||きか|||
I've been brought up to speed.
とっとと 行 こ う ぜ お姫様 を 助け に
|ぎょう||||おひめさま||たすけ|
Let's get going already to go save the Princess!
行け ば どう なる か 分かて る の か ?
いけ|||||わかて|||
軍 法 裁判 に かけ られ たら お前 の 将来 は アウト な ん だ ぜ
ぐん|ほう|さいばん|||||おまえ||しょうらい||あうと||||
If you get court-martialed, you can kiss your future goodbye.
それ で もて め ぇ は 行く ん だ ろ う ?
||||||いく||||
But you're still going, right?
ああ
Yeah.
なら 仕方 ねぇ さ
|しかた||
Then I've got no choice.
ここ まで 来 たら 一 蓮 托生 だ ろ う 相棒
||らい||ひと|はす|たくなま||||あいぼう
We've come too far not to be in the same boat now, partner!
行く ぜ
いく|
Here we go!
正統 王国 の 評議 会 で ベイビー マグナム の 放棄 が 決議 さ れ
せいとう|おうこく||ひょうぎ|かい|||||ほうき||けつぎ||
The Legitimate Kingdom's Council has reached a decision to abandon the Baby Magnum,
信心 組織 と 資本 企業 が 出撃 準備 を 開始 し まし た
しんじん|そしき||しほん|きぎょう||しゅつげき|じゅんび||かいし|||
and the Faith Organization and the Capital Enterprise have begun preparing to mobilize.
到着 まで 十五 分 と いう ところ でしょ う
とうちゃく||じゅうご|ぶん|||||
They should be about 15 minutes out.
間に合う の か ?
まにあう||
Will we make it in time?
婆さん なら 間に合わ せ て くれる はず だ
ばあさん||まにあわ|||||
Knowing Granny, she'll make it.
こっち に 回せ !
||まわせ
Send it over here!
基地 の 全 電力 を 注ぎ込 ん で も
きち||ぜん|でんりょく||そそぎこ|||
We could pour all of the base's power into this thing and the output wouldn't even amount to ten percent!
出力 は 一 割 に も 届か ん
しゅつりょく||ひと|わり|||とどか|
いつも 以上 に シビア な 調整 に なる よ
|いじょう||しびあ||ちょうせい|||
This modification is going to be tougher than usual!
超 特急 で 精密 確実 な 仕事 を し な
ちょう|とっきゅう||せいみつ|かくじつ||しごと|||
Do accurate, unerring work faster than fast!
あんた たち なら できる はず だ
I know you guys can do it!
チャンス は 一 度 きり か …
ちゃんす||ひと|たび||
We'll have just one chance.
フロー レイ ティア さん 作戦 の 許可 を 出し て くれ た こと に 感謝 し ます
ふろー|れい|||さくせん||きょか||だし||||||かんしゃ||
Miss Frolaytia, you have my gratitude for authorizing this mission.
バカ 評議 会 の 決定 なんか 無視 し て
ばか|ひょうぎ|かい||けってい||むし||
We should have ignored the stupid Council's decision and shot Flide to death.
フライド を 撃ち 殺し て おく べき だった な
||うち|ころし|||||
だが 私 も 導 師 も まだ ピンピン し て いる
|わたくし||みちび|し|||ぴんぴん|||
But the guru and I are both still alive and kicking.
わが 第 37 機動 整備 大隊 は 最後 まで お姫様 は 諦め ない
|だい|きどう|せいび|だいたい||さいご||おひめさま||あきらめ|
Our 37th Mechanized Maintenance Battalion will not give up on the Princess to the very end.
はい
私 は あなた の 指定 し た ポイント で あの 子 に 砲撃 さ せ れ ば よい の です ね ?
わたくし||||してい|||ぽいんと|||こ||ほうげき||||||||
All I need to do is fire my guns at her from the point that you designated, correct?
頼む
たのむ
Yes, please.
参り ます わ
まいり||
I shall be going now.
お姫様 俺 だ
おひめさま|おれ|
クウェンサー !
よく やった な
You've done good. Are you all right?
大丈夫 か
だいじょうぶ|
うん
大分 長引 い ちゃ って る けど 大丈夫
だいぶ|ながび||||||だいじょうぶ
Yeah.
私 まだ 戦え る よ
わたくし||たたかえ||
I can still keep fighting.
直撃 さ せる だけ なら 簡単 です のに
ちょくげき|||||かんたん||
It would be simple if I only had to score a direct hit, but to be told not to...
そう する な と は …
われながら 難しい こと を 受け て しまい まし た わ
|むずかしい|||うけ|||||
I have accepted a difficult task, if I do say so myself.
安心 し て クウェンサー
あんしん|||
Don't worry, Qwenthur.
フロー レイ ティア たち も 絶対 助ける
ふろー|れい||||ぜったい|たすける
I'll rescue Frolaytia and them for sure, too.
皆 を 守って み せる から ね
みな||まもって||||
Just watch, I'll protect everyone.
ダメ だ
だめ|
No good!
も い 少し で 予定 の ポイント に ベイビー マグナム を 誘い込め た のに …
||すこし||よてい||ぽいんと|||||さそいこめ||
And we were so close to luring the Baby Magnum to the prearranged point.
行け ヘイヴィア
いけ|
Go, Havia!
マジ か よ
Are you serious?!
議論 し て いる 暇 は ない
ぎろん||||いとま||
There's no time to argue.
俺 たち が 囮 に なって お姫様 を 誘導 する ん だ
おれ|||おとり|||おひめさま||ゆうどう|||
We have to act as the decoy and guide the Princess.
囮 って …
おとり|
Decoy?!
出 て たら 一瞬 で 死ぬ だ ろ う !
だ|||いっしゅん||しぬ|||
We're dead the second we go out there!
あの 新型 ラッシュ は 照準 攪乱 の ため
|しんがた|らっしゅ||しょうじゅん|かくらん||
高度 な ジャミング システム を つ ん で いる
こうど|||しすてむ|||||
二 機 の ラッシュ へ の 対応 に も 注意 が 割 かれる し
ふた|き||らっしゅ|||たいおう|||ちゅうい||わり||
And she'll have to split her attention to deal with the two Rushes, so we should be able to get pretty close.
結構 接近 できる はず だ
けっこう|せっきん|||
結構 ? はず ?
けっこう|
"Pretty"?! "Should"?!
今更 ご ちゃ ご ちゃ 言う な
いまさら|||||いう|
Don't give me that crap now!
く そった れ !
Son-of-a-bitch!
お 花畑 って の は 死 ん だ あと に 見る もん じゃ ねぇ の か !
|はなばたけ||||し|||||みる|||||
I thought fields of flowers are something you see after you're dead!
お姫様 接近 し て いる 車 が 分かる か ?
おひめさま|せっきん||||くるま||わかる|
Princess, do you see the car approaching you?
ジャミング が ひどい けど … い た !
The jamming is bad, but...
いい か その 車 は 俺 たち だ
|||くるま||おれ||
Listen to me. That car is us. Don't shoot it, no matter what.
絶対 に 撃つ な
ぜったい||うつ|
分かった よ
わかった|
I got it.
全 門 斉 射 すれ ば いい ん だ ね ?
ぜん|もん|ひとし|い||||||
I just have to fire all my guns at once, right?
そう だ
That's right.
絶対 に 撃つ な よ ミリンダ ・ ブランティーニ
ぜったい||うつ||||
Don't shoot it, no matter what, Milinda Brantini.
いい か スリー カウント で 左 に 急 旋回 しろ
|||かうんと||ひだり||きゅう|せんかい|
Listen to me. On the count of three, make a sharp turn to the left.
ねぇ クウェンサー
Hey, Qwenthur, when this is over, I want to go have fun somewhere.
これ が 終わったら どこ か 遊び に 行き たい な
||おわったら|||あそび||いき||
そう しよ う
Let's do that.
こんな 面倒くさい 戦い は さっさと 終わり に し て
|めんどうくさい|たたかい|||おわり|||
Let's get this bothersome battle over with already and go have all the fun we can manage!
思う存分 遊び 倒 そ う
おもうぞんぶん|あそび|たお||
今 だ !
いま|
Now!
逃がさ ない !
にがさ|
You're not getting away!
愛し てる ぜ ベイビー
あいし|||
I love you, baby.
Don ' t wanna die before we see our fire inside , so
( We can fight ! )
泥まみれ の その 表情 が 見据え てる 先 へ
どろまみれ|||ひょうじょう||みすえ||さき|
( We can fly ! )
流れ 落ちる 汗 が 全て 無駄 に 終わる と して も
ながれ|おちる|あせ||すべて|むだ||おわる|||
戦う こと だけ は 忘れ は し ない だ ろ う
たたかう||||わすれ||||||
いつ でも 笑える 強い 君 の
||わらえる|つよい|きみ|
泣き顔 は 誰 も 知ら ない から
なきがお||だれ||しら||
大丈夫 危険 物 質 の 反応 は ない
だいじょうぶ|きけん|ぶつ|しち||はんのう||
It's okay. No dangerous substances detected.
心 の アザ は 消え ない けど
こころ||||きえ||
( Let ' s go ! )
よくも あの 殿 方 を !
||しんがり|かた|
How dare you do that to the gentleman!
( Get up , get up , get up ! )
You always never gave up ,
You never gave up
そう nothing ' s too late
そう やって never wake up ,
You never wake up
撃って くる ? 作戦 失敗 ?
うって||さくせん|しっぱい
She is going to fire!
夢見 て 行 こ う ぜ
ゆめみ||ぎょう|||
Did the plan fail?!
いつか 嘆 い て た 笑え ない 世界 は
|なげ||||わらえ||せかい|
いや それ で いい
No, it's fine the way it is.
本命 は 次 だ !
ほんめい||つぎ|
The main event is up next!
どこまでも 笑って
|わらって
そう さ
Get up , get up , get up !
駆け抜け れ ば いい
かけぬけ|||
さ ぁ 来い
||こい
Now, come on!
やり や がった な ヒーロー
||||ひーろー
You pulled it off, hero!
さ ぁ 向かい に 行って やろう ぜ
||むかい||おこなって||
Come on, let's go get her!
せ ー の …
|-|
And a heave-ho.
どうして ?
How?
CVD って いう 蒸 着 技術 を 使う こと は 知って る だ ろ う ?
|||む|ちゃく|ぎじゅつ||つかう|||しって||||
You know that we use a vapor deposition process called CVD, right?
オブジェクト の センサー は 危険 物 質 と 判断 し ない から
||せんさー||きけん|ぶつ|しち||はんだん|||
The Object's sensors don't deem it a dangerous substance, so it operated normally.
通常 の 動作 を する
つうじょう||どうさ||
主砲 は 発射 後 冷却 の ため に 排気 と 吸 気 が 行わ れる から
しゅほう||はっしゃ|あと|れいきゃく||||はいき||す|き||おこなわ||
After firing, the main guns vent and take in air to cool down, so we made them suck in the CVD powder then.
その 時 に CVD の 粉末 を 吸い込ま せる
|じ||||ふんまつ||すいこま|
砲身 内 に 入った 粉 は 次 の 砲撃 の エネルギー で
ほうしん|うち||はいった|こな||つぎ||ほうげき||えねるぎー|
電気 蒸 着 と 同じ 状態 に なり
でんき|む|ちゃく||おなじ|じょうたい||
砲身 の 内部 を 鏡 面 化 する
ほうしん||ないぶ||きよう|おもて|か|
and turned the interior of the barrels into mirrors.
こう なったら もう 砲 は 通常 に 動作 し ない
|||ほう||つうじょう||どうさ||
Once that happened, the guns couldn't operate normally anymore.
熱 反射 と か 乱 流 と か
ねつ|はんしゃ|||らん|りゅう||
With things like thermal reflection and turbulence, they went boom the next time they were fired.
次 撃て ば ドカン さ
つぎ|うて|||
それ は 分かって い ます
||わかって||
I know that.
でも
But I am amazed that you did not die in the first barrage.
よく 最初 の 一撃 で 死な ず に 済み まし た わ ね
|さいしょ||いちげき||しな|||すみ||||
それ は 俺 に も 謎 だ
||おれ|||なぞ|
That's a mystery to me, too.
偶然 に 救わ れ た だけ かも しれ ない けど …
ぐうぜん||すくわ|||||||
Maybe it was just pure chance that saved us, but...
とにかく 俺 たち は 生き てる お姫様 も
|おれ|||いき||おひめさま|
At any rate, we're alive.
本当 に 助かった よ
ほんとう||たすかった|
You were a really big help.
ありがとう
Thank you.
いい です こと
You do understand, I trust?
これ は 一 つ 貸し に し て おき ます わ
||ひと||かし||||||
次 こそ 本気 で 屈服 さ せ て
つぎ||ほんき||くっぷく|||
Next time, I will make you surrender in earnest and make you mine, you just wait and see!
私 の もの に し て みせ ます こと よ
わたくし|||||||||
クウェンサー !
Qwenthur!
何故 笑う ?
なぜ|わらう
Why are you laughing?
驚き だ よ
おどろき||
まさか 予想 し た 一 パーセント 以下 の 彼女 を 助ける 道 を 引き 当て て くる と は ね
|よそう|||ひと|ぱーせんと|いか||かのじょ||たすける|どう||ひき|あて|||||
I never imagined that he'd hit the jackpot, which I'd estimated to be a less than one percent chance of saving her.
あれ は とんでもない 怪物 に なる ね
|||かいぶつ|||
He's going to turn into one hell of a monster.
季節 が 駆け て く 息 を きら し て
きせつ||かけ|||いき||||
「 リスト 」 に 名 を 連ねる お 歴 々 が
りすと||な||つらねる||れき||
The bigwigs whose names make up the List will likely end up panicking even more than before.
今 まで 以上 に 慌てる こと に なり そう だ
いま||いじょう||あわてる|||||
必死 に つい て く 淡 すぎる 衝動
ひっし|||||あわ||しょうどう
オブジェクト を 倒し エリート を 救う
||たおし|えりーと||すくう
Destroy the Object and save the Elite.
気づけ ば 誰 も が 顔 を 変え て く
きづけ||だれ|||かお||かえ||
やれ ば できる じゃ ない か
本当 に ひやひや さ せ て くれる
ほんとう||||||
兆し … じゃ な ?
きざし||
A sign, I'd say.
周り を 気 に し て 白 を 黒 と いう
まわり||き||||しろ||くろ||
あの 若者 たち は 変化 の 兆し じゃ
|わかもの|||へんか||きざし|
Those young folk are a sign of change.
それ が より よき ほうか …
あるいは …
自分 に ウソ は つき たく ない
じぶん||うそ||||
But i don't want to lie to myself, 'Cause there's more than just one form of happiness.
それ は 分 から ぬが な Comment : 0,0 : 00 : 00.09,0 : 00 : 00.09 , Default , , 0,0,0 , ,
||ぶん|||||
There's no knowing that.
幸せ の 形 は ひと つ だけ じゃ ない から
しあわせ||かた|||||||
変わる 強 さ より 変わら ない 強 さ
かわる|つよ|||かわら||つよ|
kawaru tsuyosa yori kawaranai tsuyosa kokoro ni te o atete jibunjishin o ima aishi tea geyou
心 に 手 を あて て 自分 自身 を 今 愛し て あげよ う
こころ||て||||じぶん|じしん||いま|あいし|||
Placing my hand upon my heart, I'll make an effort to love myself.
変わる 強 さ より 変わら ない 強 さ
かわる|つよ|||かわら||つよ|
Rather than a flexible strength, I want a strength that never changes.