Heavy Object Episode 8
Get up ! !
なぁ ここ タナミ 砂漠 って 言って なかった っけ ?
|||さばく||いって||
Hey, isn't this place called the Tanami Desert?
例の 森林 保全 って やつ だ ろ う
れいの|しんりん|ほぜん|||||
二 年 も あれ ば 森 を 促成 栽培 できる って
ふた|とし||||しげる||そくせい|さいばい||
They can supposedly force a forest to grow in as little as two years.
それ より 急 ご う
||きゅう||
Anyway, let's hurry.
うち の お姫様 が ダミー に はまる 前 に
||おひめさま||だみー|||ぜん|
0.5 世 代 が いる か どう か だけ でも …
よ|だい|||||||
ヘイヴィア
Havia...
地震 か …
じしん|
地震 じゃ な さ そう だ な
じしん||||||
Doesn't look like it's an earthquake.
急 ご う
きゅう||
Let's hurry.
どうやら ダミー の 貯水 プラント み て ぇ だ な
|だみー||ちょすい|ぷらんと|||||
出 て くる ぞ
だ|||
It's coming out.
やっぱり こっち が 正解 か よ
|||せいかい||
So, this is the right one.
ああ オセアニア 軍事 国 唯一 の オブジェクト
|おせあにあ|ぐんじ|くに|ゆいいつ||
Yeah, the Oceanian Military State's one and only Object.
0.5 世 代 だ
よ|だい|
The 0.5th gen.
ケーブル …
けーぶる
A cable?
伏せろ クウェンサー
ふせろ|
Get down, Qwenthur!
見つかった の か
みつかった||
Did they spot us?
や べ ぇ 殺さ れ ち まう ぞ
|||ころさ||||
This is bad! We're going to get killed!
いや 照準 が 適当 過ぎる
|しょうじゅん||てきとう|すぎる
No, the aim is too haphazard.
多分 慣らし 運転 の 一環 だ
たぶん|ならし|うんてん||いっかん|
It's probably part of their shakedown testing.
慣らし で これ か よ
ならし||||
Just a shakedown test and we get this?
0.5 世 代 と は いえ さすが オブジェクト
よ|だい|||||
0.5th gen or not, that's an Object for you.
え げ つ ねぇ パワー だ な
||||ぱわー||
Talk about nasty powerful.
でも 間に合った
|まにあった
But we made it in time.
こんな の が 村 で 虐殺 を 始め た 日 に は …
|||むら||ぎゃくさつ||はじめ||ひ||
The day they start massacring villages with a thing like that...
何 やって ん だ あれ は
なん|||||
二 年 ぶり に 起動 さ せ た オブジェクト な ん だ
ふた|とし|||きどう|||||||
The Object hasn't been fired up in two years.
まずは 準備 運動 から だ ろ う
|じゅんび|うんどう||||
Probably starting with warm-up exercises.
コイル ガン を 横 に 回し て 用意 って か ?
こいる|がん||よこ||まわし||ようい||
"Turn the coil gun to the side and ready," huh?
でも …
But...
位置 は 確認 し た ん だ
いち||かくにん||||
あと は 撃破 する だけ
||げきは||
All that's left is to destroy it.
おいおい いくら 0.5 世 代 だ から って 舐め 過ぎ だ ろ
||よ|だい||||なめ|すぎ||
Hey, now,
まさか ハンド アクス 片手 に 突撃 する 気 か よ
|||かたて||とつげき||き||
Don't tell me you plan to charge that thing with Hand Axe in hand!
爆発 さ せる ん じゃ ない よ
ばくはつ||||||
I'm not going to set it to explode.
オセアニア 軍事 国 攻略 中 の 多 国籍 軍 に 告げる
おせあにあ|ぐんじ|くに|こうりゃく|なか||おお|こくせき|ぐん||つげる
To the multinational force invading the Oceanian Military State.
タナミ 砂漠 の 水 耕 基地 で
|さばく||すい|たがや|きち|
オセアニア 軍事 国 の オブジェクト を 確認
おせあにあ|ぐんじ|くに||||かくにん
繰り返す
くりかえす
I repeat.
タナミ 砂漠 で
|さばく|
Confirmed sighting in Tanami Desert of Oceanian Military State Object.
オセアニア 軍事 国 の オブジェクト を 確認
おせあにあ|ぐんじ|くに||||かくにん
識別 信号 は 正統 王 国軍 の もの です
しきべつ|しんごう||せいとう|おう|こくぐん|||
Signal ID is that of the Legitimate Kingdom military.
クウェンサー ・ バーボタージュ 正統 王 国軍 の ヒーロー 君 か
||せいとう|おう|こくぐん||ひーろー|きみ|
Qwenthur Barbotage. The little boy hero of the Legitimate Kingdom...
電子 シミュレート 部門 の 予測 通り
でんし||ぶもん||よそく|とおり
Just as the Digital Simulation Department predicted,
技術 レベル は 0.5 世 代
ぎじゅつ|れべる||よ|だい
the level of their technology is that of a 0.5th gen.
こちら の オブジェクト を 使え ば 主砲 一 発 で おしまい だ
||||つかえ||しゅほう|ひと|はつ|||
Using one of our Objects, one blast from a main gun will end it.
増 援 を 要請 する
ぞう|えん||ようせい|
どこ の 軍 で も いい オブジェクト を 回し て くれ
||ぐん||||||まわし||
早い者勝ち だ
はやいものがち|
It's first come, first serve.
さっさと 来 ねぇ と また 俺 ら が 勲章 を さらって 行 っち まう ぞ
|らい||||おれ|||くんしょう|||ぎょう|||
Better hurry, or we'll make off with the medals again.
クウェンサー 今 行く
|いま|いく
Qwenthur, I'm on my way.
タナミ 砂漠 へ の 増 援 は 認め られ ない
|さばく|||ぞう|えん||みとめ||
これ は 命令 だ
||めいれい|
This is an order.
何 だ よ
なん||
妨害 さ れ てる
ぼうがい|||
We're being jammed.
繰り返す
くりかえす
タナミ 砂漠 へ の 増 援 は 認め られ ない
|さばく|||ぞう|えん||みとめ||
独断 行動 を とる クウェンサー ヘイヴィア の 両 名 は 極度 に 混乱 し て いる よう だ
どくだん|こうどう||||||りょう|な||きょくど||こんらん|||||
Qwenthur and Havia are both acting on their own initiative
そんな はず ない
That can't be right!
長官 の 命令 に は 従う べき で は あり ませ ん の ?
ちょうかん||めいれい|||したがう|||||||
Should you not obey your superior officer's orders?
フライド 評議 員 は 正統 王 国軍 の 人間 よ
|ひょうぎ|いん||せいとう|おう|こくぐん||にんげん|
あなた が その 言葉 に 従う 理由 は ない はず だ けど
|||ことば||したがう|りゆう|||||
There should be no reason for you to obey his words.
それ は そう な の です けど ね …
生憎 と 私 は こう 命令 さ れ て いる わけ です …
あいにく||わたくし|||めいれい||||||
Unfortunately for you, my orders are as follows:
正統 王 国軍 の オブジェクト を 調べ て 来い と
せいとう|おう|こくぐん||||しらべ||こい|
"Go check out the Legitimate Kingdom's Object."
普通 は 一緒 に 戦い ながら 調べる もの です けど
ふつう||いっしょ||たたかい||しらべる|||
Ordinarily, I would do the checking out as we fought side-by-side,
喧嘩 を 売って 調査 し て も よろしい ん です の よ
けんか||うって|ちょうさ||||||||
くそ っ しつこい ジャミング だ な
Damn it! This jamming is persistent!
ジジイ の ションベン か よ
What is this, an old geezer taking a leak?
クウェンサー 君 それ に ヘイヴィア 君
|きみ||||きみ
My dear boys Qwenthur and Havia.
この 声 …
|こえ
フライド 評議 員 !
|ひょうぎ|いん
Councilor Flide?!
君 たち は われわれ の 思惑 から 外れ て しまった の だ よ
きみ|||||おもわく||はずれ|||||
思惑 だって ?
おもわく|
あんた ら の 選挙 活動 の お邪魔 で もし たって の か
|||せんきょ|かつどう||おじゃま|||||
今時 の 戦争 と は 単純 な もの で ね
いまどき||せんそう|||たんじゅん||||
These days, war is a simple affair.
オブジェクト の 質 と 量 だけ で 簡単 に 勝敗 が 判断 できる よう に なって い た
||しち||りょう|||かんたん||しょうはい||はんだん||||||
Just by knowing the number and quality of the Objects,
こっち の オブジェクト は 一 機 向こう は 三 機
||||ひと|き|むこう||みっ|き
We have one Object, they have three.
じゃ 戦って も 無駄 だ から 降参 しよ う
|たたかって||むだ|||こうさん||
Then, there's no point in fighting, so we'll surrender.
そういう 諦める 仕組み が でき上がって い た はず な ん だ
|あきらめる|しくみ||できあがって||||||
There was supposed to have been a system in place for giving up.
ただ の 理屈 だ な
||りくつ||
That's just in theory.
この オセアニア 軍事 国 を 見 て みろ よ
|おせあにあ|ぐんじ|くに||み|||
Look at what's happening with the Oceanian Military State.
三 対 一 ところ の 話 じゃ ねぇ ぞ
みっ|たい|ひと|||はなし|||
We're way past 3vs1 here.
君 たち の せい だ よ
きみ|||||
That is your fault.
クウェンサー と ヘイヴィア み たい な 奇跡 が 起こる かも しれ ない
||||||きせき||おこる|||
その 結果 が この 地獄 だ よ
|けっか|||じごく||
だから 俺 たち に は ここ で 死 ん で ほしい と ?
|おれ||||||し||||
And so, you want us to die here?
俺 ら が オブジェクト に ぶち 殺さ れ れ ば
おれ||||||ころさ|||
If we got slaughtered by an Object,
あんな 奇跡 は 何度 も 起こら ない って こと に なる もん な
|きせき||なんど||おこら|||||||
it would mean miracles like that couldn't just keep happening, huh?!
生身 の 兵隊 でも オブジェクト を 倒せ る
なまみ||へいたい||||たおせ|
君 たち の 戦果 が ゲリラ や テロリスト ども に 夢 を 見 させ て た ん だ
きみ|||せんか||げりら||てろりすと|||ゆめ||み|さ せ||||
Your achievements in battle
オブジェクト が 足り なく て も 戦え る かも しれ ない と
||たり||||たたかえ|||||
That they might be able to fight, even though they lack Objects.
戦争 に は セオリー が 必要 だ
せんそう|||||ひつよう|
We must have standards of practice in war.
君 たち の 戦果 は 戦争 を いたずらに 引き延ばし 必要 の ない 死者 を 増やし て いる の だ
きみ|||せんか||せんそう|||ひきのばし|ひつよう|||ししゃ||ふやし||||
Your achievements in battle are prolonging wars to no purpose
ふざける な
Get real!
俺 たち が ここ で 死 ん だ ら
おれ|||||し|||
If we die here, the villagers will be killed by the 0.5th gen.
村人 たち が 0.5 世 代 に 殺さ れる
むらびと|||よ|だい||ころさ|
それ は 必要 の ない 死者 じゃ ない の か
||ひつよう|||ししゃ||||
Aren't those needless deaths?
結局 利権 を 守り たい だけ じゃ ねぇ か
けっきょく|りけん||まもり|||||
オブジェクト を たくさん 持って る 国 が 主導 権 を 握る って 世界 が 続 い て ほしい だけ だ ろ
|||もって||くに||しゅどう|けん||にぎる||せかい||つづ||||||
"The countries with the most Objects hold all the power."
何と でも 言い たまえ
なんと||いい|
Say whatever you like.
どの 道 君 たち は そこ で 死ぬ
|どう|きみ|||||しぬ
Either way, you two will die there.
村 を 襲った 0.5 世 代 は われわれ の オブジェクト から 集中 砲火 を 浴び て 戦争 は 終結
むら||おそった|よ|だい||||||しゅうちゅう|ほうか||あび||せんそう||しゅうけつ
世界 は また オブジェクト が すべて を 制 する 戦争 に 戻った こと を 知る だ ろ う
せかい|||||||せい||せんそう||もどった|||しる|||
そう かい ?
Is that right? Then shall we make a bet?
なら 賭けよ う か
|かけよ||
俺 たち が 0.5 世 代 に 負け たら
おれ|||よ|だい||まけ|
If we lose to the 0.5th gen, the world is yours.
あんた の 天下
||てんか
俺 ら が 0.5 世 代 に 勝ったら
おれ|||よ|だい||かったら
If we win against the 0.5th gen, you're finished.
て め ぇ は 終わり だ ぜ
||||おわり||
切り ぎ や がった
きり|||
捨て 台詞 ぐらい 吐き や がれ
すて|せりふ||はき||
At least deliver a damn parting shot.
結局 増 援 は 望め ない って こと か
けっきょく|ぞう|えん||のぞめ||||
だ な
Yeah. Want to turn back?
引き返す か
ひきかえす|
お姫様 が 見 す 見 す トラップ に かかる の を 見過ごせ って ん だ ?
おひめさま||み||み|||||||みすごせ|||
ここ ら 辺 の 村人 が 虐殺 さ れる の も 見殺し に し て な
||ほとり||むらびと||ぎゃくさつ|||||みごろし||||
And stand by as the villagers around here get massacred.
や っぱ 俺 たち だけ で やる しか ない だ ろ
||おれ||||||||
When you get down to it, we've got to do this by ourselves.
ああ フライド の くそ 野郎 を 一 発 殴る まで 死ね ねぇ しな
||||やろう||ひと|はつ|なぐる||しね||
Yeah.
ちく しょ う 見つかった の か
|||みつかった||
Damn it all! Did they find us?
通信 を 拾わ れ た の か それとも …
つうしん||ひろわ|||||
Did they pick up on our transmission? Or...
分析 は いい から 一旦 逃げる ぞ
ぶんせき||||いったん|にげる|
Never mind the analysis. We're getting out of here for now!
ヘイヴィア ミサイル !
|みさいる
Havia, the missile!
ん な もん オブジェクト に 効く わけ ねぇ だ ろ
|||||きく||||
逃げる ん だ よ
にげる|||
いい から あそこ を 狙って
||||ねらって
It's okay! Just aim it there!
理由 を 聞い て いる 暇 は … な さ そう だ な
りゆう||ききい|||いとま||||||
Guess there's no time for you to tell me why.
よし 死角 が でき た
|しかく|||
そう か 回り込め ば 逃げ られる
||まわりこめ||にげ|
助かった ぞ !
たすかった|
こっち だ ヘイヴィア
逃げる ん じゃ ない の か よ
にげる||||||
Aren't we going to run?!
敵 さん も そう 考える
てき||||かんがえる
The enemy will think so, too.
逆 を つい た ほう が かえって 安全 だ
ぎゃく|||||||あんぜん|
マジ か よ 灯台 デモクラシー か よ
|||とうだい|||
灯台 下 暗し だ
とうだい|した|くらし|
わざと だ よ
That was on purpose!
真面目 に 返さ れる と 俺 が お バカ さん みたい だ ろ う
まじめ||かえさ|||おれ|||ばか|||||
おい …
Hey!
くそ っ
Damn it!
待て よ ヒーロー
まて||ひーろー
試し 打ち 兼 …
ためし|うち|けん
Looks like part test firing,
逃げ 遅れ た 敵 へ の お 掃除 って ところ か
にげ|おくれ||てき||||そうじ|||
危 ねぇ な
き||
Talk about a close one.
俺 ら 森 に 逃げ て たら
おれ||しげる||にげ||
If we'd fled into the woods, we'd have been burnt to a crisp.
黒焦げ だった じゃ ねぇ か
くろこげ||||
でも このまま ここ に い て も いつか は 見つかる
|||||||||みつかる
見つかる 前 に 友軍 が 来 て くれる 可能 性 は ?
みつかる|ぜん||ゆうぐん||らい|||かのう|せい|
What are the chances that our friends will come before we get found?
皆無 だ ろ う ね あの 通信 が あった 後 じゃ
かいむ||||||つうしん|||あと|
Nil, I'd say. Not after that transmission.
俺 たち だけ で やる しか ない
おれ||||||
We'll have to do this ourselves.
くそ っ フライドチキン め
Damn you, Flide Chicken!
とりあえず 中 に 入 ろ う
|なか||はい||
Let's get inside to start with.
0.5 世 代 の 設計 図 でも 見つけ られ れ ば
よ|だい||せっけい|ず||みつけ|||
静か だ な …
しずか||
人 の 気配 が 全然 ない
じん||けはい||ぜんぜん|
さっき から ずっと だ
普通 は オブジェクト に 以外 に も 生身 の 兵隊 が いる もん だ が …
ふつう||||いがい|||なまみ||へいたい|||||
なぁ なんか 臭わ ねぇ か
||におわ||
Hey...
うん ひどい 臭い だ
||くさい|
なんか 焦げ 臭い って いう か
|こげ|くさい|||
A kind of burnt smell...
止まれ
とどまれ
Stop
どう り で 誰 も 出 て 来 ない わけ だ
|||だれ||だ||らい|||
生身 の 兵隊 が 全滅 し てる
なまみ||へいたい||ぜんめつ||
俺 ら が 来 た 時 に 警報 が 鳴って た が
おれ|||らい||じ||けいほう||なって||
There was an alarm sounding when we got here, but...
これ か …
ひどい な
It's terrible.
こいつ は 感電 死 だ
||かんでん|し|
感電 ?
かんでん
Electrocuted?
恐らく 電気 的 な ブースター を 使って
おそらく|でんき|てき||||つかって
0.5 世 代 の 動力 炉 の 温度 を 上げよ う と し た ん だ
よ|だい||どうりょく|ろ||おんど||あげよ||||||
to raise the temperature of the 0.5th gen's power reactor.
情報 同盟 の オブジェクト に も プラグ が つい て た だ ろ う
じょうほう|どうめい|||||ぷらぐ|||||||
Remember how the Intelligence Union's Object has a plug, too?
あれ の 逆
||ぎゃく
It's the opposite of that.
裸 の 王様 が で かい 屁 で 部下 を 皆 殺し って こと か よ
はだか||おうさま||||へ||ぶか||みな|ころし||||
笑え ない 冗談 だ な
わらえ||じょうだん||
でも これ で 勝機 が 出 て き た
|||しょうき||だ|||
But this is looking like we have a chance to win.
弱点 は そのまま って こと さ
じゃくてん|||||
This is exactly its weakness.
普通 なら 過剰 に 供給 さ れ た 電力 は 外部 に 放出 する よう に 作って ある はず な ん だ
ふつう||かじょう||きょうきゅう||||でんりょく||がいぶ||ほうしゅつ||||つくって|||||
兵隊 ども が 死 ん でる とこ を 見る と
へいたい|||し|||||みる|
Seeing how these soldiers are dead,
その 機構 が うまく いって ない って こと か
|きこう|||||||
だから もう 一 度 膨大 な 電力 を 0.5 世 代 に 送り 込め れ ば
||ひと|たび|ぼうだい||でんりょく||よ|だい||おくり|こめ||
… 動力 炉 を 暴走 さ せ られる って わけ だ な
どうりょく|ろ||ぼうそう|||||||
同情 は し ねぇ ぞ
どうじょう||||
You'll get no sympathy from me.
こいつ は く そった れ な 戦争 で て め ぇ ら は 武器 を 持って た
||||||せんそう|||||||ぶき||もって|
被害 者 と 加害 者 は 紙一重 って こと だ
ひがい|もの||かがい|もの||かみひとえ|||
やった この コンデンサ は 生き てる ぞ
||||いき||
Yes! This condenser is alive.
こっち も 見つけ た ぞ
||みつけ||
あと は どう やって 0.5 世 代 に こいつ を 繋ぐ か だ な
||||よ|だい||||つなぐ|||
外 に フォーク リフト が あった ろ う
がい||ふぉーく|りふと||||
あれ を 使え ない か な
||つかえ|||
Couldn't we use that?
どう 使う ん だ よ ?
|つかう|||
Use it how?
遠隔 操作 … と か ?
えんかく|そうさ||
By remote control or something?
ん な 便利 な もん ついて る わけ ねぇ だ ろ
||べんり||||||||
いい から 持って き て
||もって||
Just bring it over here anyway.
走り ながら 考える の は 俺 たち の 十八 番 だ ろ
はしり||かんがえる|||おれ|||じゅうはち|ばん||
それ 世間 じゃ 泥縄 て いう けど な
|せけん||どろなわ||||
せめて 偵察 用 の ドロン と か ありゃ な
|ていさつ|よう||||||
クウェンサー
Qwenthur!
冗談 だ ろ クウェンサー
じょうだん|||
You've got to be kidding me... Qwenthur...
逃げろ ヘイヴィア
にげろ|
Run, Havia...
生き て た か て め ぇ
いき||||||
こっち は … もう 動け ない
|||うごけ|
バカ 野郎 簡単 に 諦め てん じゃ ねぇ ぞ
ばか|やろう|かんたん||あきらめ||||
You blithering idiot! Don't go giving up so easily!
死ぬ の は フライド の くそ 野郎 を ぶん 殴って から だ !
しぬ||||||やろう|||なぐって||
You can die after we've knocked that stinking bastard Flide's teeth in!
やって やる ぜ
命がけ の だるま さん が ころ ん だ を !
いのちがけ||||||||
This life-and-death game of red light, green light.
ヘイヴィア まさか …
Havia, you're not...
さっき の 泥 で 左側 は 死角 に なって いる はず だ
||どろ||ひだりがわ||しかく|||||
It should be blind on the left side from the mud earlier.
屁 こき の 王様 め
へ|||おうさま|
You farting emperor!
て め ぇ の 屁 を て め ぇ で 食らい やら れ
||||へ||||||くらい||
ヘイヴィア !
Havia!
どう すれ ば いい
評議 員 様 の 言う 通り
ひょうぎ|いん|さま||いう|とおり
Is it just like the Councilor said?
生身 の 人間 が オブジェクト を 倒す なんて 偶々 な 奇跡 だった って いう の か
なまみ||にんげん||||たおす||たまたま||きせき|||||
給水 塔 …
きゅうすい|とう
証拠 隠滅 と 侵入 者 の 排除
しょうこ|いんめつ||しんにゅう|もの||はいじょ
Destroy the evidence and eliminate the intruders...
同時に や っち まう つもり か
どうじに|||||
So, it plans to do both simultaneously, huh?
ヘイヴィア 動 ける の か
|どう|||
Havia, can you move?
給水 塔 に 上る ん だ 今 すぐ !
きゅうすい|とう||のぼる|||いま|
Climb the water tower. Right this minute!
この 施設 は 単なる 偽装 じゃ ない
|しせつ||たんなる|ぎそう||
水 耕 基地 と して も ちゃんと 作ら れ て いる ん だ
すい|たがや|きち|||||つくら|||||
It's built to be a proper hydroponics base, too.
クウェンサー …
Qwenthur...
ケーブル が 届か ない なら …
けーぶる||とどか||
If the cable won't reach...
別 の もの で 伝導 さ せ れ ば いい
べつ||||でんどう|||||
We can just use something else as a conductor.
聞け 兵士 諸君
きけ|へいし|しょくん
たった 今 衛星 から 報告 が 入った
|いま|えいせい||ほうこく||はいった
タナミ 砂漠 にて 敵 オブジェクト の 破壊 を 確認
|さばく||てき|||はかい||かくにん
Destruction of the enemy Object in the Tanami Desert has been confirmed.
オセアニア 軍 最高 指揮 官 と 目 さ れる 搭乗 者 は 死亡 し た 模様
おせあにあ|ぐん|さいこう|しき|かん||め|||とうじょう|もの||しぼう|||もよう
少佐 私 …
しょうさ|わたくし
Major, I...
ベイビー マグナム は 直ちに 友軍 兵士 の 救出 に 向かえ
|||ただちに|ゆうぐん|へいし||きゅうしゅつ||むかえ
The Baby Magnum is to head there immediately to rescue our men.
約束 し た ん でしょ ?
やくそく||||
You promised, didn't you?
戦略 目標 の 喪失 に より
せんりゃく|もくひょう||そうしつ||
Now that our strategic target is out of the picture,
わが 軍 の 目的 は これ より 掃討 作戦 に 移行 する
|ぐん||もくてき||||そうとう|さくせん||いこう|
the objective of our forces will shift to a cleanup operation.
状況 は 変更
じょうきょう||へんこう
The situation has changed.
これ じゃ 後ろ から 撃つ わけ に も いか な いわ ね
||うしろ||うつ|||||||
We can't very well shoot at them from behind now.
でも わたし あんな 時代遅れ の オブジェクト より 面白い もの を 見つけ まし た わ
|||じだいおくれ||||おもしろい|||みつけ|||
But I have found something more interesting than that outdated Object.
おい 生き てる か
|いき||
Hey, you alive?
あ 何とか
|なんとか
Yeah, just barely.
お互い しぶとい な
おたがい||
Tenacious, aren't we?
だって 死ね ない だ ろ フライド の くそ 野郎 を 一 発 殴る まで は
|しね|||||||やろう||ひと|はつ|なぐる||
Because, we can't die, right?
ち げ ぇ ねぇ
オブジェクト の 敷地 内 侵入 を 確認
||しきち|うち|しんにゅう||かくにん
Confirmed intrusion of an Object onto the grounds.
ベイビー マグナム です
旧 型 機 か
きゅう|かた|き|
The old model, is it?
こちら の 第 二 世 代 を 出 せ
||だい|ふた|よ|だい||だ|
Come on ! !
Send out our second gen.
テスト 中 の 事故 と して 処理 しろ
てすと|なか||じこ|||しょり|
オブジェクト の 回避 運動 は
||かいひ|うんどう|
When an Object takes evasive action,
射撃 そのもの を かわし て いる の で は ない
しゃげき|その もの||||||||
it is not dodging the actual shooting itself.
その 照準 行動 と 予備 動作 を 解析 予測 し て
|しょうじゅん|こうどう||よび|どうさ||かいせき|よそく||
It looks at the aiming process and the preparatory movements,
Hey brother , ready for this fight ?
撃た れる 前 に 回避 する
うた||ぜん||かいひ|
イチ か バチ か の live or die
いち|||||||
だが 第 二 世 代 の オブジェクト イグザクトジャベリン の 主砲 は
|だい|ふた|よ|だい|||||しゅほう|
But the main gun of the second gen Object, the Exact Javelin,
怯え て やり過ごす だけ の 日々 に bye bye bye
おびえ||やりすごす|||ひび||||
準備 動作 を 徹底 的 隠蔽 し
じゅんび|どうさ||てってい|てき|いんぺい|
Don ' t stop ! !
thoroughly conceals its preparatory movements,
降りしきる 弾丸 かき分け
ふりしきる|だんがん|かき わけ
さらに は 偏光 ワイヤ に より
||へんこう|わいや||
鮮やか に 決める 2 - step
あざやか||きめる|
and furthermore, warps light with polarizing wires.
光 を 歪め て ある
ひかり||ゆがめ||
泣き言 なんて 胸 に しまい こん で try try try
なきごと||むね|||||||
今 誰 も 彼 も あれ も これ も 目 を 背け 逃げ出し て も
いま|だれ||かれ||||||め||そむけ|にげだし||
そんな フォーミング ?
見捨て は し ない 君 だけ は
みすて||||きみ||
ダメ 射 線 が 把握 でき ない
だめ|い|せん||はあく||
It's no good. I can't get a firing solution!
Let ' s go ! ! One more chance ! !
それ 故 に どんな オブジェクト も 回避 不能
|こ|||||かいひ|ふのう
Therefore, no Object can evade it.
変え て やろ う この scene
かえ|||||
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me, sir.
今 何 千 何 万 回 でも 乗り越え て み せる だけ
いま|なん|せん|なん|よろず|かい||のりこえ||||
オセアニア 軍事 国 攻略 戦 の 報告 書 の 件 で 伺い まし た
おせあにあ|ぐんじ|くに|こうりゃく|いくさ||ほうこく|しょ||けん||うかがい||
I am here regarding the report on the invasion of the Oceanian Military State.
その 涙 も その 痛み も 越え て
|なみだ|||いたみ||こえ|
誰 が 通し た ?
だれ||とおし|
Who let her through?
まだ 見 ぬ 次の ステージ へ
|み||つぎの|すてーじ|
どこ の 誰 か が 送り付け た じゃ じゃ 馬 退治 に こちら は 忙しく て ね
||だれ|||おくりつけ||||うま|たいじ||||いそがしく||
そう さ なんべん だって One more try ! !
報告 書 の 作成 に あたり 確認 を さ せ て いただき ます
ほうこく|しょ||さくせい|||かくにん||||||
I ' m not gonna walk away ! !
In putting together the report, I would like to confirm something.
私 の 部下 が タナミ 砂漠 で 敵 オブジェクト を 発見 し た 際 に
わたくし||ぶか|||さばく||てき|||はっけん|||さい|
Regarding the transmission that you interfered with
あなた に 介入 さ れ た 通信 に つい て
||かいにゅう||||つうしん|||
Hey brother , ready for this fight ?
君 の よう な 現場 指揮 官 に は 分から ない だ ろ う が ね
きみ||||げんば|しき|かん|||わから||||||
I am sure an on-site commanding officer such as yourself
空 を 撃ち抜く flashy light
から||うちぬく||
could never understand,
震え て 祈る だけ の 脇役 じゃ 辛い 辛い 辛い
ふるえ||いのる|||わきやく||からい|からい|からい
オブジェクト が 君臨 する から こそ
||くんりん|||
but it is precisely because Objects reign supreme
この 世界 の 戦争 は スマート に 進める こと が できる
|せかい||せんそう||すまーと||すすめる|||
Don ' t stop ! !
that the wars on our world can be conducted in a smart manner.
無駄 だ と 言う 大人 かき分け
むだ|||いう|おとな|かき わけ
Get up ! !
鼻血 まみれ 決める Hand Axe
はなぢ||きめる||
あの 二 人 の 存在 は その バランス を 崩す
|ふた|じん||そんざい|||ばらんす||くずす
Shut up ! !
嘲笑 う 門 に 福 が 来る なんて こ た ナイ ナイナイ
ちょうしょう||もん||ふく||くる|||||
私 は 国 を 守る ため …
わたくし||くに||まもる|
I exerted my influence in order to protect our country... no, our world.
いや 世界 を 守る ため に 尽力 し た の だ
|せかい||まもる|||じんりょく||||
今 何もかも が 奪わ れ て 逃げ場 も 希望 も 無くし て も
いま|なにもかも||うばわ|||にげば||きぼう||なくし||
ギャーギャー 騒ぐ の は 構わ ない けど ね
|さわぐ|||かまわ|||
失 く し たく ない この 夢 を
うしな||||||ゆめ|
私 は 家族 が 待って いる ガキ ども の 面倒 ぐらい は 最後 まで 見 たい と 思って いる 人間 な の
わたくし||かぞく||まって||がき|||めんどう|||さいご||み|||おもって||にんげん||
Let ' s go ! ! One more chance ! !
the brats who've got families waiting for them back at home.
かけ て やろ う この ツキ に
どんな 事情 が ある に せよ
|じじょう||||
No matter what reasons you may have, a bastard like you...
今 何 千 何 万 回 でも 前 だけ 向 い て いりゃ いい
いま|なん|せん|なん|よろず|かい||ぜん||むかい||||
て め ぇ み たい な やつ は …
ここ で とどめ を 刺し て おく べき だって ね
||||さし|||||
I believe you ought to be put down, right here, right now.
その 涙 も その 笑顔 も
|なみだ|||えがお|
私 は 警察 に も 裁判 所 に も 顔 が 利く ん だ
わたくし||けいさつ|||さいばん|しょ|||かお||きく||
あったかい 心 も 忘れ ず に
|こころ||わすれ||
そう さ なんべん だって One more try ! !
一 現場 指揮 官 風情 が 評議 員 を 裁け る と 思う の か ね
ひと|げんば|しき|かん|ふぜい||ひょうぎ|いん||さばけ|||おもう|||
I ' m not gonna walk away ! !
can get a verdict against a Councilor?
だから 軍事 裁判 に かける
|ぐんじ|さいばん||
That's why I'm court-martialing you.
軍事 行動 に 伴う この 件 だけ なら
ぐんじ|こうどう||ともなう||けん||
私 たち の フィールド で 裁け る から ね
わたくし|||ふぃーるど||さばけ|||
we can bring a verdict against you in our playing field.
正統 王国 軍 だけ で は なく 多 国籍 軍 に まで 通信 を 放った の は 間違い で し た ね
せいとう|おうこく|ぐん|||||おお|こくせき|ぐん|||つうしん||はなった|||まちがい||||
You sent your transmission not only to the forces of the Legitimate Kingdom,
I won ' t ever walk away ! !
I won ' t go ! !
情報 同盟 を 始め と し た 諸国 が
じょうほう|どうめい||はじめ||||しょこく|
Fuck yeah ! !
are demanding an explanation concerning this operation.
今回 の 作戦 行動 に つい て 説明 を 求めて 来 て い ます
こんかい||さくせん|こうどう||||せつめい||もとめて|らい|||
どう やって ?
そう やって 泣 い て 笑って は 変わって
||なき|||わらって||かわって
言った だ ろ う
いった|||
繰り返し 立ち向かう 戦場
くりかえし|たちむかう|せんじょう
It is those who control the Objects who are the victors of this world.
オブジェクト を 制 する 者 こそ が 世界 の 勝者 だ と
||せい||もの|||せかい||しょうしゃ||
Let ' s go ! ! One more chance ! !
Your line of fire is just being warped by the polarization.
偏光 で 射 線 が 歪め られ てる だけ だ
へんこう||い|せん||ゆがめ||||
変え て やろ う この scene
かえ|||||
レーザー は 直進 し てる
れーざー||ちょくしん||
Your lasers are firing straight.
パターン は 分 った から
ぱたーん||ぶん||
I've figured out the pattern, so I'll send you the data.
今 何 千 何 万 回 でも 乗り越え て み せる だけ
いま|なん|せん|なん|よろず|かい||のりこえ||||
データ を 送る
でーた||おくる
大丈夫 お姫様 なら できる
だいじょうぶ|おひめさま||
It'll be okay. Knowing you, Princess, you can do it!
その 涙 も その 痛み も 越え て
|なみだ|||いたみ||こえ|
まだ 見 ぬ 次の ステージ へ
|み||つぎの|すてーじ|
そう さ なんべん だって One more try ! !
Let ' s go ! One more chance ! !
見せ て やれ よ その spirit
みせ|||||
今 何 千 何 万 回 でも 這い つ くばって いけりゃ いい
いま|なん|せん|なん|よろず|かい||はい||||
この 子 は 旧 世代 かも しれ ない けど
|こ||きゅう|せだい||||
This little guy might be an older model,
実戦 経験 なら こっち が 上 !
じっせん|けいけん||||うえ
but in terms of actual combat experience, I've got the upper hand.
信じ てる だ ろ ! ! その 痛み は
しんじ|||||いたみ|
いつか 誰 か 癒 やす 強 さ に
|だれ||いや||つよ||
そう さ 変え て けん ぞ One more try ! !
||かえ||||||
イグザクトジャベリン 撃破 さ れ まし た
|げきは||||
エリート の 脱出 を 確認
えりーと||だっしゅつ||かくにん
バカ な たかが 第 一 世代 …
ばか|||だい|ひと|せだい
Impossible! Against a measly first gen--
だから 言った ろ う
|いった||
俺 たち が 0.5 世 代 に 負け たら
おれ|||よ|だい||まけ|
If we lost to the 0.5th gen, the world would be yours.
あんた の 天下
||てんか
俺 ら が 勝ったら
おれ|||かったら
If we won, you'd be finished.
て め ぇ は 終わり だって な
||||おわり||
軍 に も 私 の 協力 者 は いる
ぐん|||わたくし||きょうりょく|もの||
I have supporters in the military as well.
後悔 する ぞ
こうかい||
You will regret this.
し ない !
We won't!
世界 が 力 の 強い の ほう が 必ず 勝って 数値 の 多い ほう が 常に 優れ て いる と いう なら
せかい||ちから||つよい||||かならず|かって|すうち||おおい|||とわに|すぐれ|||||
そんな 世界 糞 くら え だ !
|せかい|くそ|||
A world like that can go screw itself!
相棒 の 言う 通り だ
あいぼう||いう|とおり|
It's just like my partner said.
さ ぁ 一緒 に 来 て もらう ぜ
||いっしょ||らい|||
お 疲れ お姫様
|つかれ|おひめさま
Good work out there, Princess.
ねぇ クウェンサー
負け ない よ 私
まけ|||わたくし
障害 物 競走 なら 普通 は 泥まみれ
しょうがい|ぶつ|きょうそう||ふつう||どろまみれ
南極 大陸 制圧 戦 Comment : 0,0 : 00 : 00.12,0 : 00 : 00.12 , Default , , 0,0,0 , ,
なんきょく|たいりく|せいあつ|いくさ||