Hunter x Hunter (2011) Episode 33
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 33
Hunter x Hunter (2011) Episode 33
Hunter x Hunter (2011) Episode 33
「 纏 」 念 オーラ を 体 の 周囲 に とどめる 技
まと|ねん|||からだ||しゅうい|||わざ
Ten.
これ に より 肉体 は 強靭 と なり 若 さ も 保つ
|||にくたい||きょうじん|||わか|||たもつ
「 絶 」 念 オーラ を 完全 に 絶つ 技
た|ねん|||かんぜん||たつ|わざ
Zetsu.
自身 の 気配 を 消し たり 疲労 回復 に 効果 が ある
じしん||けはい||けし||ひろう|かいふく||こうか||
It is effective for concealing your presence,
「 練 」 念 オーラ の エネルギー を 増大 さ せる 技
ね|ねん|||えねるぎー||ぞうだい|||わざ
Ren.
あらゆる 強 さ を 得る の に 不可欠 な 要素 だ
|つよ|||える|||ふかけつ||ようそ|
This ability is crucial for increasing your power.
「 発 」 「 練 」 で 増大 さ せ た 念 オーラ を 最終 的 に 発 する 技
はつ|ね||ぞうだい||||ねん|||さいしゅう|てき||はつ||わざ
Hatsu.
これ ら 4 つ の 要素 を 四 大 行 と 呼び
||||ようそ||よっ|だい|ぎょう||よび
These four elements are known as the four major principles,
念 能力 を 使いこなす ため の 基礎 に なる の だ
ねん|のうりょく||つかいこなす|||きそ||||
and are critical to the mastery of Nen.
ゴン
Gon,
俺 達 も もっと 「 念 」 の 能力 を 上げ ない と な
おれ|さとる|||ねん||のうりょく||あげ|||
we need to learn more about Nen.
うん
Yeah!
「 念 」 の 修行 を 禁止 さ れ た 2 か月 が 経過 し
ねん||しゅぎょう||きんし||||かげつ||けいか|
After two months, during which Gon was forbidden to practice Nen,
ゴン は キルア と 共に ウイング の 前 に 呼び出さ れ て い た
||||ともに|ういんぐ||ぜん||よびださ||||
Wing has summoned Gon and Killua to see him.
ゴン くん キルア くん
Gon-kun. Killua-kun.
今日 から ズシ と 共に 修行 する こと に なり ます
きょう||||ともに|しゅぎょう|||||
Starting today, you'll train with Zushi.
ゴン くん この 2 か月 よく 約束 を 守り まし た ね
|||かげつ||やくそく||まもり|||
Gon-kun, I'm pleased
誓い の 糸 の おかげ です
ちかい||いと|||
It's thanks to your promise thread.
実は 何度 も 誘惑 に 負け そう に なった ん だ けど
じつは|なんど||ゆうわく||まけ||||||
A few times, I almost gave in.
この 糸 を 見詰め て いる と 心 が 落ち着 い て 来る ん です
|いと||みつめ||||こころ||おちつ|||くる||
Wenn ich mir diesen Thread ansehe, fühle ich mich ruhig.
But when I looked at the thread,
そういう 「 念 」 を 込め て おき まし た から
|ねん||こめ|||||
えっ ホント
|ほんと
いや ウソ です
|うそ|
No, I was lying.
えっ
Huh?
でも さ 何で 約束 を 守った か どう か 分か ん の
||なんで|やくそく||まもった||||わか||
But how could you tell that he kept his word?
もしかしたら こいつ こっそり ズル し てる かも しれ ない じゃ ん
He could have been practicing in secret.
誓い の 糸 が 切れ て い ない から です よ
ちかい||いと||きれ||||||
Because the promise thread remained intact.
ゴン くん 久々 です が
||ひさびさ||
Gon-kun, it's been a while, but would you try using Ten ?
「 纏 」 を やって み て くれ ませ ん か
まと||||||||
いい の
It's okay?
ええ
Yes.
ヤッベ 俺 や れる かな
|おれ|||
Crap, do I remember how to do this?
本当 に 久しぶり だ うまく できる だ ろ う か
ほんとう||ひさしぶり|||||||
It's been so long.
ズシ どう 思う
||おもう
Zushi, what do you think?
す すごい っす
全身 の オーラ が よどみ なく 流れ てる っす
ぜんしん||||||ながれ||
His aura is flowing all around him!
静か で なだらか で それでいて すごく 力強い っす
しずか||||||ちからづよい|
Soft and calm...
でき た よかった
I did it!
忘れ て たら どう しよ う か と 思っちゃ っ た
わすれ||||||||おもっちゃ||
I was worried that I might have forgotten how.
一 度 覚え たら まず 忘れ ませ ん よ
ひと|たび|おぼえ|||わすれ|||
Once you've learned the technique, you can't forget it.
もちろん 高度 に 使いこなす ため に は
|こうど||つかいこなす|||
Natürlich müssen Sie, um das Programm mit einem hohen Maß an Kompetenz zu nutzen, folgende Voraussetzungen erfüllen
However, to become a master,
努力 を 怠って は いけ ませ ん が ね
どりょく||おこたって||||||
you'll have to train hard.
でも 前 より すごく 自然 に でき た よ
|ぜん|||しぜん||||
But it felt easier than before,
全然 「 纏 」 の 練習 なんて し て ない のに
ぜんぜん|まと||れんしゅう|||||
despite not having been practicing Ten.
君 が 毎日 心 を 鍛える 修行 を 続け た 成果 です
きみ||まいにち|こころ||きたえる|しゅぎょう||つづけ||せいか|
さっ 左手 を 見 て み なさい
|ひだりて||み|||
Now, look at your left hand.
えっ
あっ 切れ てる
|きれ|
君 が 約束 を 破って 「 念 」 を 使ったら 切れる よう に 結 ん で あった の です
きみ||やくそく||やぶって|ねん||つかったら|きれる|||けつ|||||
By applying my own Nen, I tied the thread such that
私 の 「 念 」 で ね
わたくし||ねん||
Mit meinem "Verstand".
そんな こと も できる の か
That's actually possible?
ねぇ ウイング さん ヒソカ と カストロ の 試合 見 た
|ういんぐ||||||しあい|み|
Hey, Wing-san...
ええ 見 まし た
|み||
Yes, I did.
ヒソカ の 能力 って 何 な の
||のうりょく||なん||
What was the ability that Hisoka used?
切れ た 腕 を 飛ばし た り あんな こと 俺 達 でも できる の
きれ||うで||とばし|||||おれ|さとる|||
Could we send loose limbs flying around?
う ~ ん 難しい 質問 だ ね
||むずかしい|しつもん||
Hmm, that's a difficult question.
ゴン くん は その 対戦 を ビデオ で 見 た かい
||||たいせん||びでお||み||
Gon-kun, have you seen the fight on video?
う うん まだ だ よ
No, not yet.
じゃ 見 ながら 説明 し ま しょ う か
|み||せつめい|||||
Then I'll explain while we watch.
ここ で 左手 から オーラ の 糸 が 出 て いる の が 見える かな
||ひだりて||||いと||だ|||||みえる|
Can you see the threads of aura extending from his left hand?
オーラ の 糸
||いと
Threads of aura?
ええ どう かな
Yes.
ダ ダメ だ
|だめ|
N-Nope.
全然 見え ねえ よ
ぜんぜん|みえ||
I can't see a thing.
自分 も っす
じぶん||
Same here.
本当 に ここ で ヒソカ の 左手 から オーラ の 糸 が 出 て ん の
ほんとう||||||ひだりて||||いと||だ|||
Are there really threads of aura
ええ ヒソカ は 自分 の オーラ を 限りなく 見え にくく する 技 を
|||じぶん||||かぎりなく|みえ|||わざ|
Ja, Hisoka hat eine Technik entwickelt, die seine Aura unendlich viel unsichtbarer macht.
ここ で 使って い ます
||つかって||
「 絶 」 を 応用 し た 高等 技術 で
た||おうよう|||こうとう|ぎじゅつ|
It's a high-level application of Zetsu, known as In.
「 隠 」 と いい ます
かく|||
Hide
「 隠 」 を 使え ば 強い オーラ でも 相手 に は 見え なく なり ます
かく||つかえ||つよい|||あいて|||みえ|||
When you use In,
これ に 対抗 する に は 「 練 」 で 生み出し た オーラ を
||たいこう||||ね||うみだし|||
The most effective counter to this technique
目 に 集中 さ せる 「 凝 」 を 使う の が 最も 有効 です
め||しゅうちゅう|||こ||つかう|||もっとも|ゆうこう|
into your eyes, a technique called Gyo.
以前 ゴン くん が ギド 戦 で やった 方法 でも
いぜん|||||いくさ|||ほうほう|
The method Gon-kun used in his fight with Gido
見破れ なく は ない です が
みやぶれ|||||
might work, as well.
あれ じゃ 反撃 の しようがない し
||はんげき|||
However, you couldn't take offensive action,
命 が いく つ あって も 足り ませ ん
いのち||||||たり||
so ultimately, you'd throw your life away.
は ~ い
Right.
君 達 2 人 の 課題 は
きみ|さとる|じん||かだい|
「 練 」 を 習得 し ヒソカ の 「 隠 」 を 見破る こと
ね||しゅうとく||||かく||みやぶる|
is to practice Ren until you can see through Hisoka's In.
えっ あの 師範 代
||しはん|だい
Eh?
自分 は どう し たら いい っす か
じぶん|||||||
Was sollte ich tun?
What should I do?
ズシ 君 の 力 なら もう ヒソカ の 「 隠 」 を 見 破れる はず です
|きみ||ちから|||||かく||み|やぶれる||
Zushi,
自分 が
じぶん|
I should?
2 人 の 前 で 「 練 」 を 見せ て あげ なさい
じん||ぜん||ね||みせ|||
Show them your Ren.
オ オッス
O-Osu!
「 練 」
ね
Ren!
すごい 力強 さ だ
|ちからづよ||
It's so strong.
大き さ は 俺 達 と 同じ くらい だ けど
おおき|||おれ|さとる||おなじ|||
It doesn't have a much greater magnitude,
オーラ が 充満 し て いる の が 分かる
||じゅうまん||||||わかる
but it's very dense.
その オーラ を 全て 目 に 集中
|||すべて|め||しゅうちゅう
Then direct that aura into your eyes.
オッス
Osu!
「 凝 」
こ
Gyo!
さ ぁ この 場面 の ヒソカ の 体 から オーラ が 見える かい
|||ばめん||||からだ||||みえる|
So, can you see the aura that emanates
はい
Yes.
その オーラ は ヒソカ の 体 から 何 本 出 て いる かな
|||||からだ||なん|ほん|だ|||
And how many threads are there?
12 いや
Twelve...
1 3 本 だ と 思う っす
ほん|||おもう|
残念 だ が いい 線 行って いる よ
ざんねん||||せん|おこなって||
Not quite.
ホント に 見え た っす
ほんと||みえ||
I could really see them!
素晴らしい 上達 ぶり だ よ ズシ
すばらしい|じょうたつ||||
You're making excellent progress, Zushi.
オ オッス ありがとう ござい ます
今 は 持てる 力 の 全て を 「 凝 」 に 注 い で
いま||もてる|ちから||すべて||こ||そそ||
ようやく ヒソカ の 「 隠 」 を 見 破れる 程度 の レベル だ けど
|||かく||み|やぶれる|ていど||れべる||
you achieved a level where you could see through Hisoka's In.
修練 を 積め ば 「 凝 」 を 行い ながら 戦え る よう に なり ます よ
しゅうれん||つめ||こ||おこない||たたかえ||||||
分かり まし た ね まずは 「 練 」 の 習得
わかり|||||ね||しゅうとく
Do you understand?
そして 応用 技 の 「 凝 」 を 覚える
|おうよう|わざ||こ||おぼえる
そう すれ ば ヒソカ の 能力 が 一体 どんな もの か
|||||のうりょく||いったい|||
Then you'll discover the true nature
答え は おのずと 見つかる はず です
こたえ|||みつかる||
そして ヒソカ と 同じ 能力 を 使える よう に なる か
|||おなじ|のうりょく||つかえる||||
And will you be able to use that same ability?
その 答え は イエス でも あり ノー で も あり ます
|こたえ||いえす|||のー||||
My answer is both yes and no.
ヒソカ の 能力 が 何 で あれ
||のうりょく||なん||
Regardless of what Hisoka's precise power is,
同じ 「 念 」 の 使い 手 なら ば 覚え られる はず です
おなじ|ねん||つかい|て|||おぼえ|||
ですが 念 能力 は その 人 の 個性 に 大きく 影響 さ れ ます
|ねん|のうりょく|||じん||こせい||おおきく|えいきょう|||
However,
一人一人 好き な こと や 得意 な 分野 が 違う よう に
ひとりひとり|すき||||とくい||ぶんや||ちがう||
Each of us possesses different specialties and preferences.
「 念 」 に も 得手 不得手 が ある の です
ねん|||えて|ふえて||||
Thus, Nen differs for each person.
真剣 に 「 念 」 を 極め たい なら
しんけん||ねん||きわめ||
誰 か の 能力 を マネ しよ う と する の で は なく
だれ|||のうりょく||まね||||||||
you shouldn't merely copy others' abilities.
まず 自分 の 資質 を 見極める こと が 大切 です
|じぶん||ししつ||みきわめる|||たいせつ|
It's important that you first identify your own strengths.
資質 か
ししつ|
Strengths...
君 達 は まだ 発展 途上 です 器 も 出来 て い ない
きみ|さとる|||はってん|とじょう||うつわ||でき|||
You've only just begun to develop.
できる だけ 自分 の 器 を 大きく 育て なさい
||じぶん||うつわ||おおきく|そだて|
Initially, try to grow as much as you can.
その ため の 修行 な の です
|||しゅぎょう|||
That is the purpose of this training.
ガンガン 鍛錬 に 励み 同じ くらい 遊 ん で
|たんれん||はげみ|おなじ||あそ||
Train hard,
人生 を 楽しみ なさい
じんせい||たのしみ|
オッス
Osu!
キルア くん の 戦闘 準備 期間 の 最終 日 は
|||せんとう|じゅんび|きかん||さいしゅう|ひ|
The final day of Killua-kun's window to fight is June 9th,
6 月 9 日 ゴン くん は 10 日 です ね
つき|ひ||||ひ||
2 人 と も 最 終日 に バトル 登録 を し て ください
じん|||さい|しゅうじつ|||とうろく||||
I'd like you both to register for your final day.
それ まで 修行 です
||しゅぎょう|
In the meantime, you'll train.
バトル まで に 「 凝 」 を クリア する こと
|||こ||くりあ||
You must learn Gyo before it's time for your battle.
オッス
Osu!
さっき の ズシ の 「 練 」 すごかった ね
||||ね||
Your Ren was impressive, Zushi.
しばらく 休 ん で いる うち に すっかり 差 を つけ られ ちゃ った
|きゅう|||||||さ|||||
You moved way ahead while I was resting.
いやいや 自分 は まだまだ っす
|じぶん|||
No, I still have a long path before me.
ねぇ さっき の 修行 復習 し ない
|||しゅぎょう|ふくしゅう||
Hey, let's practice what we just learned.
そう だ な じゃあ ゴン の 部屋 行 こ う ぜ
||||||へや|ぎょう|||
Yeah, then let's go to your room, Gon.
うん
Okay.
キルア ズシ
Killua... Zushi.
オッス
Osu!
お 客 さん だ な
|きゃく|||
We have company.
あんた ら も しつこい なぁ 嫌わ れる よ そんな ん だ と
|||||きらわ||||||
You guys don't know when to quit.
ま ぁ そう 邪険 に せ ず いつ 戦う の か 教え な よ
|||じゃけん|||||たたかう|||おしえ||
Oh, don't be so harsh.
君 ら と ぜひ 戦い たい から ね
きみ||||たたかい|||
because I'd love to be your opponent.
フン 新 入り 狙い 専門 の 連中 らしく って よ
ふん|しん|はいり|ねらい|せんもん||れんちゅう|||
俺 ら と 戦って 勝ち星 稼ぐ つもり な ん だ ぜ
おれ|||たたかって|かちぼし|かせぐ|||||
They want to rack up wins by beating us up.
俺 ら 結構 焦って ん だ よ
おれ||けっこう|あせって|||
We're getting desperate...
そろそろ 締め切り で ね ねぇ 戦 お う よ
|しめきり||||いくさ|||
Because our deadline is nearing.
何 なら サービス で 俺 の 能力 見せ ちゃ お う か ね
なん||さーびす||おれ||のうりょく|みせ|||||
I'll even demonstrate my power
ここ で ね
right now.
俺 は 6 月 10 日 に 戦闘 日 を 指定 する
おれ||つき|ひ||せんとう|ひ||してい|
おい ゴン
Hey, Gon!
それ じゃあ ダメ だ ね
||だめ||
That won't work.
俺 の 締め切り が 5 月 29 日 な ん だ よ ね
おれ||しめきり||つき|ひ|||||
My deadline is May 29th.
その 日 に し な よ
|ひ||||
て め ぇ の 都合 なんか 知る か バ ~ カ 行 こ う ぜ
||||つごう||しる||||ぎょう|||
Who cares about your deadline, moron?
ゴン ちゃ ~ ん
Gon-chan...
絶対 君 と 戦う から ね
ぜったい|きみ||たたかう||
You and I will fight.
絶対 に ね
ぜったい||
I guarantee it.
ゴン 相手 に する な
|あいて|||
Gon, ignore him.
どう する ん だ 無理やり やら せる さ
||||むりやり|||
Was werden Sie tun? Ich werde Sie dazu zwingen.
What will you do?
体 内 に エネルギー を ためる イメージ
からだ|うち||えねるぎー|||いめーじ
Visualize the energy building in your body.
細胞 の 一つ一つ から 少しずつ パワー を 集め
さいぼう||ひとつひとつ||すこしずつ|ぱわー||あつめ
Collect power little by little from each cell
どんどん 増え て 行く
|ふえ||いく
蓄え た その 力 を 一気に 外 へ
たくわえ|||ちから||いっきに|がい|
Then you force that power
ふ ぅ だいぶ 慣れ て 来 た ね
|||なれ||らい||
練った オーラ を 「 纏 」 で とどめる タイミング が 少し 難しかった な
ねった|||まと|||たいみんぐ||すこし|むずかしかった|
Es war ein wenig schwierig, die geknetete Aura mit dem Mantel zu vollenden.
Learning when to shroud the boosted aura with Ten
す 少し
|すこし
A-A little?
何 つ う 上達 の 早 さ っす か
なん|||じょうたつ||はや|||
でも ズシ の オーラ に 比べる と 力強 さ が まだ 足り ない ね
|||||くらべる||ちからづよ||||たり||
But our auras still aren't as strong as Zushi's.
もう 少し 練習 す っか
|すこし|れんしゅう||
Guess we should practice more.
いや もう 勘弁 っす 体 を 休める の も 修行 の 一 つ
||かんべん||からだ||やすめる|||しゅぎょう||ひと|
今日 は もう おしまい に し ま しょ う
きょう||||||||
Let's call it a day.
そ っか まだまだ
Really? I can still—
ダメ っす
だめ|
No!
たった 半日 で 追い抜か れ たら 立ち直れ ない っす
|はんにち||おいぬか|||たちなおれ||
If they pass me in half a day, I'll lose all my motivation...
何 だ よ
なん||
ま ぁ いい じゃ ん 明日 も ある し
|||||あした|||
Well, it's okay.
そう だ な
じゃあ また 明日 っす
||あした|
See you tomorrow.
じゃあ ね
Bye.
さて と
Okay, then...
体 が
からだ|
体 が 動か ない
からだ||うごか|
I can't move!
声 が 息 も
こえ||いき|
I can't talk or breathe...
一体 何 が
いったい|なん|
What's going on?
頼む ね
たのむ|
Please...
やめ とけよ
Forget it.
何 か たく らん でる と は 思った けど
なん|||||||おもった|
Ich wusste, dass sich etwas Seltsames zusammenbraut, aber...
I figured you were up to something.
こんな セコ い まね し なく て も 俺 が 相手 して やる よ
||||||||おれ||あいて|||
But you don't need dirty tricks to make me fight you.
い つ が いい ん だ っけ
When do you want to fight?
心配 し なく て も 勝ち は 譲る から さ
しんぱい|||||かち||ゆずる||
Don't worry.
何 なら あんた ら 全員 に 1 勝 ずつ プレゼント
なん||||ぜんいん||か||ぷれぜんと
I'll even give you each a win.
それ で いい だ ろ
Is that good enough?
お前 から 1 勝 もらった 後 ゴン ちゃん と も 戦う から ね
おまえ||か||あと|||||たたかう||
After I get my win off you,
ゴン と やり たい なら あいつ の スケジュール に 合わせろ よ な
|||||||すけじゅーる||あわせろ||
If you want to fight Gon,
それ なら あいつ は 喜んで 戦う ぜ
||||よろこんで|たたかう|
He'll be more than happy to fight you.
これ は 約束 だ から な
||やくそく|||
I can promise you that.
OK
ok
Okay.
君 達 が 戦って くれる なら
きみ|さとる||たたかって||
If you two are willing to fight,
俺 達 も わざわざ こんな こと は せ ず に 済む し ね
おれ|さとる|||||||||すむ||
we don't need to bother with this.
これ から 一緒 に 登録 し に 行 こ う か
||いっしょ||とうろく|||ぎょう|||
Let's go register together.
そう したら こいつ は 無傷 で 君 に 渡 そ う
||||むきず||きみ||と||
Once that's done, I'll return the boy unharmed.
は いはい いい っす よ
Yeah, yeah. Sure...
その代わり これ が 最初 で 最後 だ から ね
そのかわり|||さいしょ||さいご|||
But only this once.
「 5 月 29 日 」 と
つき|ひ|
May 29th...
さっ これ で いい ん だ ろ
Okay, happy now?
ああ
Yes,
それ じゃあ 返 そ う ね
||かえ|||
we'll return him.
あっ もう 一 度 言 っと く けど これ っきり だ ぜ
||ひと|たび|げん|||||||
Oh, just to reiterate, it's a one-time deal.
もし 約束 を 破ったら
|やくそく||やぶったら
|||broke
If you break your promise...
え ~ と ま ぁ いい や やめ とこ
Eh... Whatever.
何 だ よ 気 に なる なぁ
なん|||き|||
What? You got me curious.
約束 を 破ったら どう なる ん だい
やくそく||やぶったら||||
What will happen if we break our promise?
ここ で 言って も 意味 ねえ し
||いって||いみ||
No point in telling you now.
とにかく 守って くれりゃ あい い ん だ よ
|まもって||||||
Just keep your word.
もしもし ゴン くん かい
Hello? Is this Gon-kun?
それ で 大体 の 事情 は のみ 込める だ ろ う
||だいたい||じじょう|||こめる|||
I'm sure you'll understand what this means.
これ から 俺 の 言う こと を 誰 に も 話さ ず
||おれ||いう|||だれ|||はなさ|
As long as you don't tell anyone, and you follow my instructions,
実行 し て くれ さえ すれ ば
じっこう||||||
明日 から また 何事 も なく 3 人 で 修行 が できる よ
あした|||なにごと|||じん||しゅぎょう|||
the three of you will be able to train as usual tomorrow.
ズシ
Zushi...
ゴン ちゃん は どう だった
How did it go with Gon-chan?
OK だ 30 日 で 受け て くれ た ぜ
ok||ひ||うけ||||
これ で 2 勝 か ボロ い ねぇ
||か||||
That's two wins.
殺し やめる の って 結構 大変 だ な
ころし||||けっこう|たいへん||
Not killing people is pretty hard.
は カタギ は 辛 ぇ ぜ
|||しん||
The shape is spicy
さ ぁ いらっしゃい チケット ある よ
|||ちけっと||
Come on down! We have tickets!
さっき 出 た ばっ か の チケット も ある よ
|だ|||||ちけっと|||
These are fresh off the press...
ゴン 対 サダソ の 一 戦 と
|たい|||ひと|いくさ|
Gon versus Sadaso!
こっち は キルア 対 サダソ の 一 戦 だ
|||たい|||ひと|いくさ|
And here's Killua versus Sadaso...
今 買 っと か ない と 後悔 する よ
いま|か|||||こうかい||
If you don't buy now, you'll regret it!
おっちゃん
Pops.
はい よ
Yep?
その サダソ って 片腕 の 奴 か
|||かたうで||やつ|
Does Sadaso have only one arm?
ああ 能面 み たい な 面 し た 片腕 の 選手 さ
|のうめん||||おもて|||かたうで||せんしゅ|
|Noh mask||||||||||
Yeah, the one-armed fighter, with the mask-like face.
こいつ の 見え ない 左腕 に 捕まったら 最後 だ ぜ
||みえ||さわん||つかまったら|さいご||
If he catches you with his invisible left arm, you're finished.
別名 「 新人 つぶし 」 って 呼ば
べつめい|しんじん|||よば
They call him the newbie crusher...
あの 野郎
|やろう
That bastard.
あれ キルア
ゴン お前 ここ に い た の か
|おまえ||||||
Gon, you were here?
う うん
キルア くん 昨夜 は ズシ が 世話 に なった みたい だ ね
||さくや||||せわ|||||
Killua-kun,
ありがとう
Thank you.
体 は 大丈夫 か
からだ||だいじょうぶ|
You feeling all right?
ええ 大丈夫 っす
|だいじょうぶ|
Yeah, I'm fine.
やっぱり 疲れ て た ん だ と 思う っす
|つかれ||||||おもう|
I was probably tired.
心配 お かけ し まし た
しんぱい|||||
Sorry to worry you!
あっ で さ ウイング さん 昨日 の ビデオ も っ ぺ ん 見せ て よ
|||ういんぐ||きのう||びでお|||||みせ||
Oh, Wing-san...
俺 「 凝 」 が できる よう に なった から
おれ|こ||||||
I've learned how to use Gyo.
は ぁ マジ っす か
15 本 だ ろ トランプ へ 1 3 本 スカーフ へ 1 本
ほん|||とらんぷ||ほん|すかーふ||ほん
Fifteen threads, right?
あと うまく 隠し てる けど
||かくし||
and a well hidden one that leads to the arm he tossed.
右腕 を 投げ て て そこ に
みぎうで||なげ||||
続き を
つづき|
Continue.
ヒソカ は ヒソカ の オーラ は まるで
Hisoka is...
伸び 縮み し てる みたい に 見える な
のび|ちぢみ|||||みえる|
to expand and contract.
それとも 磁石 み たい に 引き合う 性質 が ある の か
|じしゃく||||ひきあう|せいしつ||||
Or does it
で ない と 腕 が くっつ い たり
|||うで||||
顎 めがけ て 正確 に 飛 ん で 来る 理由 が 説明 でき ない
あご|||せいかく||と|||くる|りゆう||せつめい||
Or fly into his opponent's chin?
恐らく 前者 かな
おそらく|ぜんしゃ|
It's probably the former.
粘着 性 の ゴム み たい に オーラ を 駆使 し てる の か
ねんちゃく|せい||ごむ||||||くし||||
His aura is elastic, like rubber.
それ なら 奇術 の 大部分 が 説明 できる
||きじゅつ||だいぶぶん||せつめい|
That would explain most of his tricks.
レベル が 違い 過ぎる っす
れべる||ちがい|すぎる|
He's on a completely different level!
いい でしょ う 合格 です
|||ごうかく|
Very good... You pass.
しかし 参り まし た ね
|まいり|||
But I am surprised...
まさか 2 人 と も ひと 晩 で 「 凝 」 を クリア し て しまう と は
|じん||||ばん||こ||くりあ|||||
I didn't expect you both to learn Gyo overnight.
ゴン も か
Gon?
うん でも 俺 は ヒソカ の 能力 まで 分か ん なかった
||おれ||||のうりょく||わか||
Uh-huh,
で キルア くん
So, Killua-kun,
君 も 課題 は クリア し た から 早く 試合 が し たい って こと かな
きみ||かだい||くりあ||||はやく|しあい||||||
since you finished your assignment, I assume you want to fight, yes?
い い や 別に 抜け駆け と か じゃ なく て
|||べつに|ぬけがけ|||||
O-Oh, I wasn't trying to beat you to the punch.
ほら 急に ムラムラ と 戦い たく なって
|きゅうに|むらむら||たたかい||
||suddenly||||
I just got an itch to fight.
ああ 分かって る
|わかって|
Yeah, I get it.
ゴン お前 も 脅さ れ て い た の か
|おまえ||おどさ||||||
実は 俺 もう 戦い たい 日 も 決まって る
じつは|おれ||たたかい||ひ||きまって|
Actually, I've already chosen my day to fight.
5 月 29 日 な ん だ
つき|ひ|||
May 29th.
俺 は 5 月 30 日
おれ||つき|ひ
Mine's May 30th.
いい でしょ う
That's fine.
私 も 君 達 の 上達 ぶり を 見くびって い まし た
わたくし||きみ|さとる||じょうたつ|||みくびって|||
I also missed your progress
決戦 日 まで の 鍛錬 は 全て 「 纏 」 と 「 練 」 に 充て なさい
けっせん|ひ|||たんれん||すべて|まと||ね||あて|
Halten Sie sich bis zum Tag des Kampfes an alle Ausbildungsmaßnahmen.
Spend the remaining days practicing Ten and Ren.
修行 と 息抜き と 睡眠 時間 は 等しく とる よう に ね
しゅぎょう||いきぬき||すいみん|じかん||ひとしく||||
Be sure you get plenty of practice, rest, and sleep.
オッス
Osu!
キルア
Killua...
ん
あいつ ら キルア も 脅迫 し た ん だ ね
|||||きょうはく|||||
They must have threatened you.
腹 立つ な
はら|たつ|
Now I'm mad...
ああ でも ま ぁ
Yeah, but my biggest concern
一 番 気がかり だった 師匠 の 許し は 得 た し
ひと|ばん|きがかり||ししょう||ゆるし||とく||
けど あいつ ら が また 同じ よう な こと を
|||||おなじ||||
But I'm worried they'll use Zushi again.
ズシ に し て 来 たら と 思う と さ
||||らい|||おもう||
大丈夫
だいじょうぶ
心配 いら ない
しんぱい||
You don't need to worry.
今日 キルア ちゃん に 勝って 6 勝
きょう||||かって|か
Today, I'll beat Killua-chan for my sixth win.
明日 ゴン ちゃん と やって 7 勝
あした|||||か
Tomorrow, I'll beat Gon-chan for my seventh win.
そして あと 3 回 同じ よう な カモ を 見つけ て 勝て ば
||かい|おなじ|||かも||みつけ||かて|
Then I just need to find three more chumps.
「 フロア マスター 」 ね
ふろあ|ますたー|
それ で 俺 の 一生 の 富 と 名声 が 約束 さ れる
||おれ||いっしょう||とみ||めいせい||やくそく||
I'll get all the wealth and glory to set me up for the rest of my life.
動く と 殺す
うごく||ころす
Move, and I will kill you...
「 念 」 を 使う と 殺す 声 を 出し て も 殺す
ねん||つかう||ころす|こえ||だし|||ころす
Use Nen, and I will kill you.
分かったら ゆっくり 目 を 閉じろ
わかったら||め||とじろ
If you understand, slowly close your eyes.
約束 を 破ったら どう なる か 分かった か
やくそく||やぶったら||||わかった|
Do you know what happens if you break your word?
分かったら ゆっくり 目 を 開け て 鏡 の 俺 を 見 て よく 聞け
わかったら||め||あけ||きよう||おれ||み|||きけ
If you know, slowly open your eyes.
二 度 と 俺 達 の 前 に 汚 ねぇ 面 出す な
ふた|たび||おれ|さとる||ぜん||きたな||おもて|だす|
Never show your filthy face to us again.
約束 だ ぜ
やくそく||
That's a promise.
サダソ 選手 時間切れ 不戦勝 キルア
|せんしゅ|じかんぎれ|ふせんしょう|
Time has run out for Sadaso!
キルア の 不戦勝 で 幕 を 開け た 卑劣 な 3 人 組 と の 戦い
||ふせんしょう||まく||あけ||ひれつ||じん|くみ|||たたかい
類い まれ な 才能 に よって
たぐい|||さいのう||
Thanks to their inborn talent,
驚異 の スピード で 「 念 」 を 習得 し た ゴン と キルア の
きょうい||すぴーど||ねん||しゅうとく||||||
Gon and Killua are learning Nen at incredible speeds.
天空 闘 技 場 で の 真 の バトル が
てんくう|たたか|わざ|じょう|||まこと|||
Now they will start the real battle
今 始ま ろ う と して いる
いま|はじま|||||
at Heavens Arena.
どれほど 夢 に 触れ て いる
|ゆめ||ふれ||
Wie sehr sind Sie mit Ihren Träumen in Berührung gekommen?
目指し た もの が ある
まなざし||||
この 手 は 何 を 求め てる
|て||なん||もとめ|
Was wollen diese Hände?
たっし から もの を 探し て
||||さがし|
踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる
ふみだし||||きみ||まって|
幾 数 時 持った 光 が
いく|すう|じ|もった|ひかり|
大空 も この 大地 も
おおぞら|||だいち|
全て から 抱き 吸い こと
すべて||いだき|すい|
止まる こと ない 明日 を 追い返し て
とまる|||あした||おいかえし|
君 は 強く なれ る
きみ||つよく||
You can be strong
HUNTING FOR YOUR DREAM
hunting|for|your|dream
この 後 は ゴン と キルア の
|あと|||||
Coming up, we have Gon
ハン サイクロペディア
and Killua's
ゴン と キルア の
It's Gon
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
今日 ご 紹介 する の は サダソ
きょう||しょうかい||||
Today, we introduce Sadaso.
ギド リール ベルト と 共に 200 階 で 洗礼 を 受け た 連中 の 一 人 だ ね
|りーる|べると||ともに|かい||せんれい||うけ||れんちゅう||ひと|じん||
A Heavens Arena 200s-class warrior.
見え ない 左腕 は 奴 の 「 念 」 だ
みえ||さわん||やつ||ねん|
Yeah?
ね そうだ ね
|そう だ|
Yeah?
次回
じかい
Next time: Power x To x Avenge!
ジツリョク × デ × セツジョク
Jitsuryoku x De x Setujok
実力 ね
じつりょく|
Ability
雪辱 ね
せつじょく|
It's snow humiliation
ね ね ね