Hunter x Hunter (2011) Episode 86
hunter||hunter|episode
カイト は 生き てる
||いき|
あんな 奴 に は 絶対
|やつ|||ぜったい
絶対 に 負け ない
ぜったい||まけ|
Kite is alive!
だから 早く 戻 ろ う
|はやく|もど||
強く なって
つよく|
カイト を 助け に
||たすけ|
カイト 救出 を 誓った ゴン と キルア
|きゅうしゅつ||ちかった|||
Gon and Killua have vowed to save Kite.
だが NGL に 戻る に は
|ngl||もどる||
But before they can return to NGL,
討伐 隊 を 率いる ネテロ 会長 から 出さ れ た
とうばつ|たい||ひきいる||かいちょう||ださ||
they must pass the condition set by Chairman Netero,
ある 条件 を クリア し なけ れ ば なら なかった
|じょうけん||くりあ||||||
leader of the punitive force.
何 それ
なん|
What are those?
割り 符 だ よ
わり|ふ||
Tokens.
印 の つい た 竹 や 木 の 板 切れ を 2 つ に 割って 互いに 持つ ん だ
いん||||たけ||き||いた|きれ||||わって|たがいに|もつ||
You take a piece of marked wood and split it,
これ で 仲間 の 証し や 文書 の 証明 に し たり する
||なかま||しょうし||ぶんしょ||しょうめい||||
They work as proof that you're an ally
最寄り の 街 に 2 人
もより||がい||じん
We sent two assassins to the nearest village.
刺客 を 放った
しかく||はなった
今回 の 場合 は 刺客 が それぞれ 片方 の 割り 符 を 持って いる
こんかい||ばあい||しかく|||かたほう||わり|ふ||もって|
倒し て 奪え って こと だ な
たおし||うばえ||||
We defeat them and take the tokens.
消さ れ てる
けさ||
It's been erased.
確認 し た って こと だ よ な
かくにん|||||||
That means someone checked the board.
あなた 達 が キルア と ゴン ね
|さとる|||||
You must be Killua and Gon.
はじめ まして
Nice to meet you.
私 パーム って もの です
わたくし||||
よろしく
It's a pleasure.
あら や だ わ ま ぁ そう 構え ない で
|||||||かまえ||
Oh, dear...
会長 から 詳しい 話 を 聞い て ない でしょ
かいちょう||くわしい|はなし||ききい|||
説明 する わ
せつめい||
Allow me to explain.
お茶 でも 飲み ま しょ う
おちゃ||のみ|||
私 は ノヴ 先生 の 弟子 な の
わたくし|||せんせい||でし||
I am a student of Knov-sensei.
先生 に は 足手まとい だって 言わ れ た けど
せんせい|||あしでまとい||いわ|||
He said I would only get in his way...
無理やり つい て 来 た の
むりやり|||らい||
誰
多分 ネテロ 会長 と 一緒 に い た 人 だ
だれ|たぶん||かいちょう||いっしょ||||じん|
そう そう 黒 スーツ の
||くろ|すーつ|
Yes, the one wearing a black suit...
先生 って 素晴らしい 人 よ
せんせい||すばらしい|じん|
クール で 知的 で 冷静 で
||ちてき||れいせい|
Cool, intelligent, composed...
あっ 冷静 は クール と 同じ 意味 ね
|れいせい||||おなじ|いみ|
Ah, composed and cool mean the same thing!
や だ わ
Oh, dear...
あっ でも 尊敬 し てる だけ よ
||そんけい||||
Oh, but I only respect him, that's all.
別に 恋愛 感情 は ない
べつに|れんあい|かんじょう||
There's nothing romantic about my feelings...
と は 言い 切れ ない かも
||いい|きれ||
だって 大切 だ もの ね
|たいせつ|||
After all, when it comes to falling in love, respect is a major factor.
相手 を 尊敬 できる か どう かって 恋愛 に
あいて||そんけい|||||れんあい|
あっ もちろん こんな こと 先生 は 知ら ない わ よ
||||せんせい||しら|||
Ah, my teacher knows nothing about this, of course.
何も 言って ない し これ から も
なにも|いって|||||
I haven't said a word to him, and I don't intend to.
分から ない わ よ ね 先 の こと なんて
わから|||||さき|||
No one can say what will happen...
だって だって 恋愛 って
||れんあい|
After all, love is a spontaneous thing,
突然 発展 する もの じゃ ない
とつぜん|はってん||||
そう 思わ ない
|おもわ|
don't you agree?
え ~ と ちょっと いい
Uh, can I interrupt you?
俺 達 戦う ん だ よ ね
おれ|さとる|たたかう||||
Aren't we supposed to fight you?
えっ あっ や だ わ
Huh? Oh, dear...
そう よ ね ごめんなさい
Yes, I apologize.
会長 と 先生 に これ 以上 の 同伴 は 絶対 ダメ って 言わ れ て
かいちょう||せんせい|||いじょう||どうはん||ぜったい|だめ||いわ||
The Chairman and my teacher
でも 私 食い下がった の
|わたくし|くいさがった|
But I insisted on going with them.
絶対 行く って
ぜったい|いく|
It feels like I spent a lifetime just trying to convince them of my determination.
一生 分 話し た ん じゃ ない か って ぐらい
いっしょう|ぶん|はなし|||||||
自分 の 熱意 を アピール し た わ
じぶん||ねつい||あぴーる|||
そし たら 条件 付き で 許し て くれ た の
||じょうけん|つき||ゆるし||||
And finally, they relented, with one condition.
いや だ から …
Uh, I'm asking about...
先生 ね 冷たく 見える けど
せんせい||つめたく|みえる|
My teacher may appear a cold person,
ホント は とても 優しい の よ
ほんと|||やさしい||
あっ でも ね それ は ながく 付き合って ない と 分から ない わ
||||||つきあって|||わから||
あっ 「 付き合う 」 って 誤解 し ない で
|つきあう||ごかい|||
Ah, by "spending time with him," I don't mean—
別に 先生 と …
べつに|せんせい|
Okay! What's the condition?!
だ その 条件 って
||じょうけん|
ナックル と シュート を 倒す こと
||しゅーと||たおす|
Knuckle and Shoot's defeat.
あの 2 人 下品 で 野蛮 で
|じん|げひん||やばん|
To think those vulgar, barbaric unmannered brats
口 の きき 方 も 知ら ない クソ ガキ ども が
くち|||かた||しら||くそ|がき||
私 を 差し置 い て NGL に 行く なんて
わたくし||さしお|||ngl||いく|
will be allowed inside NGL before me...
許せ る いや 無理
ゆるせ|||むり
I cannot allow that.
パーム さん 「 発 」 止め て 「 発 」
||はつ|とどめ||はつ
Palm-san, turn off your Hatsu!
この 人 俺 と 同じ 強化 系 だ
|じん|おれ||おなじ|きょうか|けい|
She's an Enhancer like me.
何 か や だ な
なん||||
I'm not too happy about that.
ナックル と シュート
||しゅーと
Knuckle and Shoot?
俺 達 じゃ なく て
おれ|さとる|||
そう よ
That's right.
だって ナックル と シュート を 倒す の は 私 じゃ なく て
|||しゅーと||たおす|||わたくし|||
After all, I'm not the one who's supposed to defeat Knuckle and Shoot.
あなた 達 だ から
|さとる||
You two are.
ナックル と シュート は モラウ さん の 弟子 よ
||しゅーと|||||でし|
Knuckle and Shoot are Morel-san's students.
この 2 人 に も 条件 が 出さ れ た の
|じん|||じょうけん||ださ|||
They, too, received a condition.
内容 は 分から ない けど
ないよう||わから||
とにかく NGL に 行ける の は
|ngl||いける||
私 達 か 彼ら か どちら か ひと 組 だけ
わたくし|さとる||かれら|||||くみ|
期限 は 1 か月
きげん||かげつ
The deadline is one month.
1 か月間
かげつかん
Since we were told to keep these tokens for a month,
割り 符 を 手放す なって こと は
わり|ふ||てばなす|||
誰 か が 奪い に 来る って こと だ
だれ|||うばい||くる|||
that means someone will come for them.
どう する ナックル
What do we do, Knuckle?
決まって る
きまって|
That's easy.
先手 必勝
せんて|ひっしょう
He who strikes first, wins!
探し出し て
さがしだし|
Find 'em...
ぶ っ 殺 死
||ころ|し
And kill 'em!
ビースト ハンター だ
|はんたー|
I am a Beast Hunter!
討伐 隊 候補 2 名 に
とうばつ|たい|こうほ|な|
I challenge the two punitive force candidates to a duel!
決闘 を 申し込む
けっとう||もうしこむ
今夜 0 時 ちょうど
こんや|じ|
Come tonight at midnight sharp, and face me!
尋常 に 俺 と 立ち合え
じんじょう||おれ||たちあえ
俺 は 逃げ も 隠れ も し ねえ
おれ||にげ||かくれ|||
武器 も 仲間 も 持た ねえ
ぶき||なかま||もた|
I won't bring any weapons or allies.
身 ひと つ で 待って る から な
み||||まって|||
It'll just be me and me alone.
正々堂々 と 勝負 しろ
せいせいどうどう||しょうぶ|
So come and fight me!
どこ で
But where?
場所
ばしょ
The location?
あんた 場所 言わ ない と …
|ばしょ|いわ||
You have to tell them where to find you.
男子 たる も の
だんし|||
Bring it on
敵 に 背 を 向け た り する ん じゃ ねえ ぞ
てき||せ||むけ|||||||
俺 は どこまでも 追いかけ て 行く から なぁ
おれ|||おいかけ||いく||
ぜ って ぇ 逃がしゃ あし ねえ
|||にがしゃ||
You won't get away!
まっ 場所 が 分かって も 行か ない けど
|ばしょ||わかって||いか||
Even if he said where, I wouldn't go.
ありゃ おとり だ な
He's just a decoy.
もう 1 人 が どこ か で 見張って る はず だ
|じん|||||みはって|||
あいつ を 見 て 不審 な 動き や 反応 を
||み||ふしん||うごき||はんのう|
They're watching to see if anyone reacts suspiciously.
見せる 奴 が い ない か どう か を 観察 する 作戦
みせる|やつ||||||||かんさつ||さくせん
パーム の 話 だ と
||はなし||
According to Palm, they don't even know our names.
相手 は 俺 達 の 名前 すら 知ら ない らしい から な
あいて||おれ|さとる||なまえ||しら||||
何とか し て 俺 達 を あぶり出す 気 だ ろ う
なんとか|||おれ|さとる||あぶりだす|き|||
So their goal must be to smoke us out.
本気 で あんな こと する バカ は い ない よ
ほんき|||||ばか||||
No one's stupid enough to do all that for real.
そい つ 強 そう だった
||つよ||
Did he look strong?
かなり な
He's pretty strong.
どの くらい で 倒せ る と 思う
|||たおせ|||おもう
そりゃ 分か ん ねえ よ
|わか|||
会長 の 連れ に も 言わ れ た けど
かいちょう||つれ|||いわ|||
One of the Hunters with the Chairman said that
「 念 」 の 戦い に 絶対 なんて ない し な
ねん||たたかい||ぜったい||||
ただ そい つ に 言わ せる と
||||いわ||
俺 の 勝ち目 って 考え 方 が ズレ てる らしい けど
おれ||かちめ||かんがえ|かた||ずれ|||
俺 は そう は 思わ ない
おれ||||おもわ|
I disagree.
勝つ 確率 を 上げ なきゃ
かつ|かくりつ||あげ|
If you want to survive, you must increase your odds of victory.
生き残れ る わけ が ない ん だ
いきのこれ||||||
相手 と 自分 と の 力量 を 測る の は
あいて||じぶん|||りきりょう||はかる||
Gauging the strength differential between you and an opponent is crucial.
重要 な 作業 だ
じゅうよう||さぎょう|
仮に 100 回 戦った と して 1 2 回 しか 勝て ない ん じゃ
かりに|かい|たたかった|||かい||かて|||
If you're up against someone you can only beat
論外 だ から な
ろんがい|||
最低 でも 5 割
さいてい||わり
You need at least a fifty-percent chance.
でき れ ば 7 割 以上 の 勝算 が 欲しい
|||わり|いじょう||しょうさん||ほしい
If possible, greater than seventy percent is preferable.
その ため に 俺 達 が し なきゃ なら ない こと は 2 つ
|||おれ|さとる||||||||
To reach that, we must do two things...
少し でも 基礎 能力 を 上げる こと と
すこし||きそ|のうりょく||あげる||
Work on our fundamentals, and learn more about our opponents' abilities.
相手 の 能力 を 知る こと
あいて||のうりょく||しる|
相手 の 能力 さえ 分かれ ば
あいて||のうりょく||わかれ|
If we know our opponents' abilities, it'll be easier to plan ahead.
ゲン スルー の 時 み たく
|するー||じ||
対策 が 立て やすい
たいさく||たて|
Like we did against Genthru.
半分 賛成 半分 反対
はんぶん|さんせい|はんぶん|はんたい
I'm half agreed, and half opposed.
どういう こと だ
基礎 能力 を 上げる の は 俺 も 賛成
きそ|のうりょく||あげる|||おれ||さんせい
I think we should work on our fundamentals,
でも 相手 の 能力 は 知ら なく て いい と 思う
|あいて||のうりょく||しら|||||おもう
but I don't think we need to know their abilities.
は ぁ 何で だ よ
||なんで||
Huh? Why not?
それ じゃ リスク が 高く なる だけ で
||りすく||たかく|||
何も いい こと ねえ だ ろ
なにも|||||
Nothing good can come of that!
でも それ が 普通 でしょ NGL で の 戦い は さ
|||ふつう||ngl|||たたかい||
But that's what we'll be facing in NGL.
俺 達 の 目的 は ナックル 達 を 倒す こと じゃ なく て
おれ|さとる||もくてき|||さとる||たおす||||
Our goal isn't to defeat Knuckle and Shoot...
強く なって NGL に 戻り
つよく||ngl||もどり
It's to become stronger, and return to NGL and save Kite.
カイト を 助ける こと
||たすける|
つまり どんな 敵 か 分から ない 状況 で 戦って も
||てき||わから||じょうきょう||たたかって|
In other words,
勝て る って いう 強 さ が いる ん だ
かて||||つよ|||||
下 準備 が 必要 な 勝ち 方 なんて 意味 ない よ
した|じゅんび||ひつよう||かち|かた||いみ||
Winning here with advance preparation is pointless.
そりゃ そう だ けど
That's true,
まずは 当面 の 敵 に 勝た なきゃ
|とうめん||てき||かた|
何 しろ たった 1 か月 で 結果 出さ なきゃ いけない ん だ ぜ
なん|||かげつ||けっか|ださ|||||
After all, we only have a month.
それ じゃ 遅い よ
||おそい|
That's too long.
1 週間
しゅうかん
One week.
それ で 強く なって NGL に 戻る
||つよく||ngl||もどる
バカ か お前 は
ばか||おまえ|
Are you an idiot?!
ビスケ
Bisky!
何 で ここ に
なん|||
Why are you here?
私 が 呼 ん だ の
わたくし||よ|||
I asked her to come.
えっ まさか 知り合い
||しりあい
Huh? You know each other?
いいえ あなた 達 の こと 調べ た だけ よ
||さとる|||しらべ|||
どう やって
We only know Bisky because...
だって ビスケ と は …
私 の 能力 を 使え ば 容易 な こと よ
わたくし||のうりょく||つかえ||ようい|||
さ ぁ 時間 が 惜しい わ
||じかん||おしい|
Now, there's no time to spare.
開始 し ま しょ う
かいし||||
モラウ の 厮 徒 抹殺 計画
||し|と|まっさつ|けいかく
The plan to slaughter Morel's disciples.
イヤ です
いや|
Um, no.
それ じゃあ 始めよ う か
||はじめよ||
Let's get started, then.
オス
おす
Osu!
痛 っ 何 す ん の さ いきなり
つう||なん|||||
さっき の 続き だ よ
||つづき||
I'm picking up where I left off.
バカ か お前 は
ばか||おまえ|
Are you stupid?
あの ジジイ は ね 人 が 悪い んで 有名 な ん だ わ さ
||||じん||わるい||ゆうめい|||||
That old man's famous for his nasty nature.
あいつ が 1 か月 で やれ って いう の は
||かげつ||||||
If he tells you to do something in a month,
本当 なら 1 年 かけ て も
ほんとう||とし|||
it probably should take an entire year.
達成 困難 な こと だったり する の
たっせい|こんなん|||||
1 週間 で 何とか なる わけない でしょ
しゅうかん||なんとか|||
You won't defeat them after a week!
でも 俺 達 は 一刻 も 早く 戻って
|おれ|さとる||いっこく||はやく|もどって
But we have to hurry back and save Kite.
カイト を 助け なきゃ いけない ん だ
||たすけ||||
何 の 話 だい それ
なん||はなし||
What are you talking about?
楽しかった ねぇ
たのしかった|
That was fun...
夢 の よう な 時間 だった
ゆめ||||じかん|
もう 一 度 し たい なぁ
|ひと|たび|||
I'd love to fight you...
君 と
きみ|
once more.
なるほど ね
I see...
った く だったら なおさら 半端 じゃ 戻れ ない でしょ
||||はんぱ||もどれ||
同じ 失敗 繰り返し たら どう す ん の よ さ
おなじ|しっぱい|くりかえし|||||||
What if you make the same mistake again?!
さすが 年の功
|としのこう
So typical of her age.
説教 慣れ し て や がる
せっきょう|なれ||||
She's always ready with a lecture.
分かった かい
わかった|
Got it?
オス
おす
ん じゃ 特訓 開始 だ わ さ
||とっくん|かいし|||
Let's start training, then.
まずは 「 練 」
|ね
Begin with Ren!
その 状態 を 3 時間 維持 する こと
|じょうたい||じかん|いじ||
Maintain that for three hours.
キルア どの くらい いけ る
Killua, how long can you last?
調子 が いい 時 で
ちょうし|||じ|
In top condition, I can manage around fifty-five minutes, max.
最高 55 分 くらい かな
さいこう|ぶん||
これ が でき なきゃ 次に は 進ま ない
||||つぎに||すすま|
Until you complete this, we can't move to the next step.
死ぬ 気 で や ん なさい な
しぬ|き|||||
Train like your lives are on the line!
何 だい
なん|
Come on.
1 時間 も たって ない わ よ さ
じかん||||||
You didn't even last an hour.
はい はい 続け て
||つづけ|
Okay, keep working.
「 練 」 を 10 分間 延ばす だけ でも
ね||ぶん かん|のばす||
They say it takes a month to add ten minutes to your Ren endurance.
1 か月 かかる って いわ れる の よ
かげつ||||||
寝 てる 暇 なんか ありゃ しな いわ さ
ね||いとま|||||
You won't have time to sleep.
おのれ
Curses...
臆 し た か 腰抜け が
おく||||こしぬけ|
Those damn cowards ran away!
て め ぇ ら 死刑 確定
||||しけい|かくてい
You bastards deserve to die now!
首輪 し てる じゃ ねえ か よ
くびわ||||||
You have a collar.
どこ だ 飼い主 は よ
||かいぬし||
Where's your owner?
公園 は キレイ に 使わ なきゃ ダメ じゃ ねえ か まったく
こうえん||||つかわ||だめ||||
You're supposed to keep the park clean.
それ じゃあ 今日 は 休 ん で よし
||きょう||きゅう|||
Okay, you can rest for today!
明日 は 30 分 後 スタート よ
あした||ぶん|あと|すたーと|
Tomorrow begins in thirty minutes.
ようやく 私 の 力 が 必要 と なる 時 が 来 た わ ね
|わたくし||ちから||ひつよう|||じ||らい|||
Looks like it's time for me to use my power.
さ ぁ 頼む わ さ クッキィ ちゃん
||たのむ||||
Take it away, Cookie-chan.
「 まじ かる エステ 」
Magical Esthetician: Piano Massage.
「 ピアノ マッサージ 」
ぴあの|まっさーじ
あの
Excuse me...
こんな こと 言う の 失礼 です けど
||いう||しつれい||
I hope this won't offend you,
やり 方 は お 任せ し ます
|かた|||まかせ||
but I'll let you decide how to train them.
あなた は 私 の 力 が 選 ん だ 答え な の だ から
||わたくし||ちから||せん|||こたえ||||
Since my power told me that you would be the answer.
でも もしも 1 か月 で この 2 人 が
||かげつ|||じん|
However,
モラウ の 厮 徒 を 倒す こと が でき なかったら
||し|と||たおす||||
私 自分 を 抑える 自信 が あり ませ ん
わたくし|じぶん||おさえる|じしん||||
I doubt I'll be able to restrain myself.
私 は どうして も NGL に 行き たい の です
わたくし||||ngl||いき|||
I absolutely must go to NGL.
ホント なら 今 すぐ に でも
ほんと||いま|||
Honestly, I want to depart this moment.
それなのに 我慢 し て 我慢 し て
|がまん|||がまん||
So after I've waited and waited and waited and waited and waited,
我慢 し て 我慢 し て
がまん|||がまん||
我慢 し た 揚げ句 ダメ だったら
がまん|||あげく|だめ|
きっと あなた 達 を 殺す わ
||さとる||ころす|
I'll probably kill all of you...
それ 脅し
|おどし
Was that a threat?
いいえ 忠告 です
|ちゅうこく|
No, it's a warning.
あなた 達 が 心配 な の
|さとる||しんぱい||
I'm worried about you all.
だから もし ダメ だ と 思う なら
||だめ|||おもう|
So if you think they have no chance, I recommend that you leave...
早め に ここ から 立ち去って ほしい の
はや め||||たちさって||
その ほう が 今 まで の 経験 上
|||いま|||けいけん|うえ
Speaking from experience, I'm less likely to lose my temper that way.
私 の 怒り は 少なく て 済む わ
わたくし||いかり||すくなく||すむ|
それ って 私 に 言う の は お門違い
||わたくし||いう|||おかどちがい
I'm not the one you should tell.
その 子 達 が 起き たら 言って あげ なさい な
|こ|さとる||おき||いって|||
Once they're awake, tell the boys.
大丈夫 任せ と い て
だいじょうぶ|まかせ|||
Don't worry! We've got this!
絶対 パーム さん を NGL に 連れ て 行く から
ぜったい||||ngl||つれ||いく|
You can count on us to get you to NGL.
だから パーム さん も
So let us know if you notice anything.
気づ い た こと が あったら
きづ|||||
どんどん 教え て ね 頑張る よ
|おしえ|||がんばる|
ああいう 子 よ
|こ|
That's how they are.
信じ て あげて
しんじ||
Have some faith.
あら や だ わ や だ わ
Oh, dear!
ところで 心配 な の は
|しんぱい|||
Anyway, I'm more concerned about what's happening inside NGL.
むしろ NGL の 中 の ほう だ わ さ
|ngl||なか|||||
これ から の 1 か月
|||かげつ
What is the Chairman's group doing for the next month?
会長 達 は 何 する 気 ねぇ
かいちょう|さとる||なん||き|
えっ あっ えっ と
「 探り 」 と 「 削り 」 って 言って まし た ね
さぐり||けずり||いって|||
They mentioned they'd be poking and probing.
敵 の 戦力 を 把握 し た 上 で
てき||せんりょく||はあく|||うえ|
Identifying the enemy's strengths, and weakening their forces...
それ を 減らし て 行く と
||へらし||いく|
王 が 生まれる まで の タイム リミット に つい て は
おう||うまれる|||たいむ|||||
The experts can't agree on the amount of time
専門 家 の 間 でも 意見 が 分かれる ところ な の で
せんもん|いえ||あいだ||いけん||わかれる||||
remaining before the King's birth.
最短 で あと 2 か月 と いう 見解 に 合わせ て
さいたん|||かげつ|||けんかい||あわせ|
The Chairman is operating with two months,
行動 し て 行く そう です
こうどう|||いく||
the earliest prediction, as the deadline.
マズ い のう
This is bad.
あいつ わし より 強く ねぇ
|||つよく|
That thing is stronger than I am.
会長 より 強い です って
かいちょう||つよい||
Stronger than the Chairman?
ご 冗談 を
|じょうだん|
Surely you jest.
それ が 本当 なら
||ほんとう|
If that's really true,
ハンター は 誰一人 太刀打ち でき ない 道理 に なって しまう
はんたー||だれひとり|たちうち|||どうり|||
none of the Hunters will be able to fight it.
わし が 念 使い で 最強 だった の は
||ねん|つかい||さいきょう|||
It's been more than half a century since I was the strongest among Nen users.
半 世紀 以上 も 昔 の 話 じゃ よ
はん|せいき|いじょう||むかし||はなし||
今 じゃ お 主 ら と どっこい どっこい と いった ところ じゃ ろ う
いま|||おも||||||||||
Now, I'm more or less even with you guys.
それ なら ば 十分 に お 強い
|||じゅうぶん|||つよい
Then you're more than strong enough.
自信 を お 持ち ください
じしん|||もち|
You should have more confidence.
全 盛期 の 半分 以下 かも しれ ん のに か
ぜん|せいき||はんぶん|いか|||||
Even when I'm at less than half my former strength?
年 は とり たく ない のう
とし|||||
Growing old is no fun.
口 の 減ら ない 人 だ
くち||へら||じん|
He never stops talking.
でも やる ん でしょ
But we must fight.
でき れ ば 御免 被り たい が な
|||ごめん|かぶり|||
やら ず に 済め ば それ に 越し た こと は ない
|||すめ||||こし||||
If there were a solution that would avoid a fight, I'd choose it.
わし ら の 標的 は 女王 のみ じゃ から な
|||ひょうてき||じょおう||||
まっ あの 「 円 」 の 監視 を かい くぐる の は 至難
||えん||かんし||||||しなん
But sneaking past the surveillance of that En will be next to impossible.
戦闘 は 避け られ ん だ ろ う な
せんとう||さけ||||||
We cannot avoid a fight...
問題 は いかに し て 勝つ か じゃ が
もんだい|||||かつ|||
The question is how we will manage to win.
妙案 が あれ ば 賜り たい のう
みょうあん||||たまわり||
If anyone has any brilliant ideas, I'd like to hear them.
まったく 人 が 悪い
|じん||わるい
You're simply awful.
答え は 私 達 を 呼 ん だ 時点 で 出 て いる ん でしょ
こたえ||わたくし|さとる||よ|||じてん||だ||||
When you asked us to join, did you not already have an answer in mind?
静か に 1 匹 ずつ 消し て 行き ま しょ う
しずか||ひき||けし||いき|||
We exterminate the Ants in silence, one at a time.
ま ぁ じっくり 行き ま しょ う や
|||いき||||
Yeah, let's take it slow.
どうせ やる なら 楽しま なきゃ な
|||たのしま||
Might as well enjoy the job...
さて まずは 敵 の 数 ぐらい は 知ら なきゃ な
||てき||すう|||しら||
Okay...
行け
いけ
Go.
大勢 だ 何 か 来る
おおぜい||なん||くる
So many.
生物 じゃ ない な
せいぶつ|||
They aren't alive...
敵 の 力 かな
てき||ちから|
Is this the enemy's power?
さて どう する か ニャ
Now, what to do?
待って て 構わ ない だ ろ う
まって||かまわ||||
You may as well wait.
ニャ
ここ まで 入って 来 たら
||はいって|らい|
If they come here, we simply destroy them.
排除 すれ ば いい だけ の こと
はいじょ||||||
それ も そう だ ね
おとり かも しれ ない し
These could be decoys.
って あれ 僕 声 出し て た
||ぼく|こえ|だし||
Huh, what?
いや そう 思って る よう な 気 が し た だけ の こと
||おもって||||き||||||
No.
ところで 君 だ ぁ れ
|きみ|||
Who are you, anyway?
女王 直属 軍 団長 の 1 人
じょおう|ちょくぞく|ぐん|だんちょう||じん
One of the Queen's Royal Guard.
シャウアプフ
Shaiapouf.
モントゥトゥユピー も もう すぐ 目覚める
||||めざめる
Menthuthuyoupi will also soon awaken.
ニャ る ほど 君 が シャウアプフ
|||きみ||
Nyow I see. So you're Shaiapouf.
まっ それ だけ の こと
Yes, that is correct.
みんな 分かっちゃ う ん だ ね
|わかっちゃ||||
You can read all my thoughts.
何だか なぁ
なんだか|
ま ぁ そう 思わ れ て も 仕方ない
|||おもわ||||しかたない
Well, I can understand the sentiment.
でも 「 目覚める 」 ね いい こと 聞い た
|めざめる||||ききい|
But...
僕 ね 自分 の 能力 どんな の に しよ う か
ぼく||じぶん||のうりょく||||||
You see, I haven't been able to decide what power to develop.
ちょっと 迷って た ん だ
|まよって|||
そう だ よ 簡単 な こと だった
|||かんたん|||
Right, it's so simple.
修理 すれ ば いい ん だ
しゅうり|||||
I merely need to fix him.
そういう 力 に すれ ば いい
|ちから||||
I only need the power to do that.
そう すれ ば また 君 と
||||きみ|
And then, I will be able to experience that dreamlike moment with you
あの 夢 の よう な 時間 を もう 一 度
|ゆめ||||じかん|||ひと|たび
ほら ほら 何 やって ん の
||なん|||
Come on, what are you doing?
そんな ん じゃ
You'll never defeat Knuckle and Shoot, much less the Chimera Ants, like this.
キメラ アント どころ か
ナックル と シュート に も
||しゅーと||
勝て や し ない よ
かて||||
NGL 行き は 諦める の かい
ngl|いき||あきらめる||
Are you giving up on going to NGL?
誰 が 諦める か
だれ||あきらめる|
俺 達 は どんな こと を し た って
おれ|さとる|||||||
We must return to NGL, no matter what we have to do to get there!
NGL に 戻ら なきゃ なら ない ん だ
ngl||もどら|||||
カイト を 助ける ため に
||たすける||
To save Kite...
再会 し た ビスケ に よって
さいかい|||||
After reuniting with Bisky,
再び 始まった 修行 の 日々
ふたたび|はじまった|しゅぎょう||ひび
Gon and Killua are back to training.
目的 は ただ 一 つ
もくてき|||ひと|
カイト を 助ける ため に
||たすける||
強く なる こと
つよく||
その 強い 思い が
|つよい|おもい|
Right now, that motivation is driving Gon.
ゴン を 突き動かし て い た
||つきうごかし|||
空 に 願い を かける
から||ねがい||
それ は 叶わ ぬ 思い
||かなわ||おもい
一 人 こうして 見上げる 空 の 先 に
ひと|じん||みあげる|から||さき|
いつか 繋がり 合え る 心 を 信じ て
|つながり|あえ||こころ||しんじ|
流れ星 キラリ
ながれぼし|きらり
君 は 夢 の 中
きみ||ゆめ||なか
違う 明日 探す 今日 の 道標
ちがう|あした|さがす|きょう||みちしるべ
一瞬 の ヒカリ
いっしゅん||
この 想 いよ 届け
|おも||とどけ
君 の 為 に 出来る 事 見つける の さ
きみ||ため||できる|こと|みつける||
空 の 彼方 まで 旅 に 出かけよ う
から||かなた||たび||でかけよ|
次回 「 ケットウ × シテ × トウ ソウ 」
じかい||して||
Next time: Duel x and x Escape.
勝負 だ キルア
しょうぶ||
It's on, Killua!
勝負 だ ゴン
しょうぶ||
It's on, Gon!
ジャンケン グー
Rock, paper... Rock!
負け た
まけ|
I lost...