×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

しろくまカフェ (Shirokuma Cafe), Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 31

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 31

ペンギン さん の 修羅場

こんにちは ~

シーッ

どう し た の

修羅場 だ よ

修羅場

と とりあえず 何 か 頼む

ちゃんと 選 ん で ちょうだい

ちょうだい

そ そうだ ね …

じゃあ ケーキ セット の 人

メニュー じゃ な いわ よ

私 たち の 誰 か 1 人 を 選べ って 言って る の

言って る の

追い込ま れ てる ね …

そう です ね

今日 は 大漁 だ

もう 食べ られ ない よ

魂 が どこ か へ 旅立って る ね

辛い です よ ね ペンギン さん

どの 方 も それぞれ 違った 魅力 が あり ます から ね

ラマ さん ペン 子 さん たち の 見分け ついて る の

つか ない ん です か

どこ が 違う の

ほら

スラッ と し てる の が ペン 子 さん

ちょっと 羽 に クセ が ある の が ペン 美 さん

ペン 奈 さん は 少し ボーイッシュ で

ペン 花 さん は 少し コケ ティッシュ

和風 美人 な の が ペン 乃 さん

いちばん 色気 が ある の は ペンニュエル さん だ し

ペンジョリーナ さん は いちばん わかり やすい です ね

くちばし が ふっくら し て ます から

私 に は みんな 同じ に 見え ます

信じ られ ませ ん ね

あの リボン は 目印 に なら ない ん だ っけ

ときどき 取り替え っこ し てる みたい です

あっ き ます よ

ちょっと 聞い てる の

聞い てる の

は はい …

だいたい あなた 私 たち の 見分け ついて る ん でしょ う ね

も もちろん だ よ

そう だったら 私 が 誰 だ か 言って み て

私 は

私 は

私 は

私 は

私 は

私 は

え えっ と …

間違え たら 許さ ない わ よ

放ってお い て 大丈夫 です か ね

コウ テイ ペンギン の 女の子 は

男の子 の 取り合い で 激しい 争い を する そう です よ

ケンカ は まずい です よ

笹 子 さん この メモ を ペンギン さん に

はい

さあ 私 が 誰 だ か 言って み て

え えっ と …

すみません そろそろ オーダー よろしい でしょう か

あら ごめんなさい

どれ が いい かしら

私 パフェ 食べ たい ん だ けど

ペンギン さん これ を

何 では ご 注文 うけ たまわり まし た お 待ち ください

は ~ い

頑張って ください ね

うん

さあ 私 が 誰 か 言って み て

キミ は ペン 子 さん だ ね

えっ え ぇ そう よ

そして キミ が ペン 美 さん

えっ え ぇ そう よ

キミ は ペン 乃 さん

そう よ

あなた が ペン 奈 さん

え ぇ …

そして ペン 花 さん

はい

そして キミ が ペンニュエル さん

えっ

あっ 間違え た

え ~ っと … あれ ペンニュエル さん は …

赤 が ペン 子 さん で 白 が ペン 花 さん

ペン 美 さん は 水色 で …

もう 一 度 お 願い

作戦 失敗 だ ね

あげく に シャッフル さ れ ちゃ い まし た よ

万事 休す です ね

もう めん どくさい から ラマ さん と つきあっちゃ え ば いい のに

静か に ペンギン さん が 動き ます

名前 が なん だ と いう の だ ろ う か …

な ん です って

僕 は キミ たち の 名前 を 好き に なった わけ じゃ ない

ありのまま の そのまま の キミ たち を 愛し てる ん です

追い詰め られ すぎ て 力 技 に 出 まし た ね

うまく 逃げ 切れる と いい ね

そう 誰 が 誰 か を 今 僕 が 言った から と 言って

なんの 意味 が ある ん でしょ う

あり ませ ん あり ませ ん よ

花 が 美しい の は 名前 の せい じゃ ない

存在 そのもの が 美しい の です

そう あなた たち の よう に

まっ … ま ぁ ~

だから どう か そんな 些細 な こと は 気 に せ ず

もっと 愛 を 感じ て ほしい

逃げ切れ た

わかった わ

えっ ほんと ~

で 誰 を 選ぶ の

そう そう ね …

そう で し た ね …

ダメ で し た ね …

そんなに 甘く ない です よ ね

このまま だ と やっぱり …

あぁ っ … ぺ ん み ぺ ん こ あぁ ~ っ ペン に ゅ

なんて こと に …

変 な 誇張 し ない で ください

じゃあ 笹 子 さん 止め てき て

怖い です …

シロクマ さん お 願い し ます

おばあ ちゃん の 遺言 で

今 は カウンター から 出 ちゃ ダメ って 言わ れ てる ん だ

ウソ が 雑 すぎ ます

ラマ さん 行か ない

もう パンダ くん が 行き まし た よ

ええ ?

あの ~ ちょっと いい です か

何 パ … パンダ くん キミ は いい から あっ ち 行って て ペンギン さん の どこ が 好き な の

え ?

僕 イマイチ ペンギン さん の よ さ って わから ない から 興味 津 々

それ は 楽しい 遊園地 に 連れ て いって くれ たり …

スリル 満点 ね ペンギン さん

あ ~ あれ ?

えっ と ~ カラオケ に 連れ て 行って くれ たり

90 年 代 シリーズ 火 が つい ちゃ った

こりゃ 止まら ない よ

誰 も 僕 を 止め られ ない よ

では 聞い て ください エイベックス 90 年 代 編

あれ ?

ほら ほら ~ すてき な ディナー に 連れ て 行って くれ たり

もう 1 本 もう 1 本 いこ う

は ぁ … あれ

あと は …

順番 に 会う の は 大変 だ から

これ から は 全員 で 全員 で 会 お う ね

あれ なんで 好き な の かしら

ほんと ね

よくよく 考え たら なんで 好き な の かしら ね

そ … そりゃ あ いい ところ が あった から でしょ

な … なん でしょ う

さよなら

ええ ええ ~~~ ? !

そっと して おい て あげ ま しょ う か

だ ね

ねぇ

僕 って いい とこ 一 つ も ない の か な

え … そっち を 気 に し て た ん です か

なんにも 無い の が ペンギン さん の いい ところ だ よ

一 つ くらい ある よ

いや たくさん ある でしょ

まあまあ 修羅場 が 終わって よかった じゃ ない

かん ぱ ~ い

お 疲れ さま で し た

ちょっと まって よ

さ ぁ ペンギン さん を 胴上げ し ま しょ う

せ ~ の ワッショイ ワッショイ …

いい とこ ある でしょ

ち ょ ち ょ 話 を そらさ ない で

高い あ ~

アイドル ヤマアラシ

今 ヤマアラシ が アツ い ん だ って

なに それ

今 人気 の アイドル グループ です よ

ヤマアラシ の 5 人 組 で 女の子 に すごく 人気 が ある そう です よ

うち の お 母さん も ハマ っちゃ っ て て さ

いつのまに ヤマアラシ が 好き に なる 呪い を かけ られ た ん だ ろ う

純粋 に 好き な だけ でしょ

ただ い ま ~

は ぁ … 疲れ た

帰って くる なり な ん な の

たまの 休み くらい ゴロゴロ さ せ て よ

週 2 日 しか バイト し て ない じゃ ない

休み の ほう が 多い でしょ

パンダ が ゴロゴロ し た って いい じゃ ない

掃除 の 邪魔 よ

あなた も 自分 の 部屋 を 片づけ なさい

片づけ ちゃ う と お 母さん の 仕事 なくなる から

と っと い て あげる よ

あぁ ~ 吸わ ない で ~

は ぁ … ぐう たら な の は 私 が 甘やかし て いる せい かも

一 度 家 から 追い出し て み たら どう かしら

1 人 で 生活 し て み なさい

でも あの 子 の こと だ から きっと …

野良 パンダ に なって も ぐう たら し てる わ

とんがって る ヤマアラシ さん と は 大 違い ね

あら キング ペンギン さん

いよいよ 明日 よ ね

そう ね

ヤマアラシ の コンサート

今回 は ね バック に カピバラ キッズ が つく ん です って

カピバラ 知ら ない わ

癒 やし 系 で とって も ラブリー な の

わかった ちょっと 調べ て みる わ

それ じゃ 明日 駅 に 集合 ね

じゃあ ね

え ~ っと これ かしら

カピバラ … これ が

なんて 鼻 の 下 が 長く て 出 っ 歯 で … ブサイク ちゃん な の

こんな ずんぐり し て て も アイドル に なれる の

だったら うち の 息子 だって アイドル に なれ た ん じゃ ない

そ したら 今頃 … ヤマアラシ の バック で 踊って たり し て

一二三 …

メンバー と も お 知り合い に …

パンダ の 母 です

どうも ハハッ

ヤマアラシ さん と お 近づき に なれる チャンス が …

やっぱり 育て 方 間違った わ ~

いって き ま ~ す

あ 今日 ね お 母さん 遅く なる から

夕食 に タケノコ の 煮込み 用意 し とい た から

チン し て 食べ て ね

わかった

どこ 行く の

ヤマアラシ の コンサート よ

あ そう そう

はい これ

タレント

なに これ

今 から でも 遅く ない と 思う の よ ね アイドル に なる の

僕 … もう 動物 園 じゃ アイドル だ よ

あなた ゴロゴロ し てる だけ じゃ ない

歌って 踊れ ない と アイドル は

ゴロゴロ し てる の が ウケ てる のに …

キング ペンギン さん お 待た せ

あら っ パンダ ママ

おしゃれ し て き た わ ね

わかる

今日 は 念入り に ブラッシング し て き た の よ

私 も

昨日 は 興奮 し て 眠れ なかった わ

そう そう 私 も よ

大変 な 混 み よう ね

これ 全部 ドーム に 行く 人 よ …

すごい 人 ね

まずは グッズ 買い ま しょ う

まあ ~ 会場 限定 グッズ が たくさん

ポスター と ツアー パンフ は 外せ な いわ ね

あと は うちわ と ペンライト と …

あ ~ でも … クリア ファイル と Tシャツ も 欲しい …

え ~ い もう 全部 買っちゃ え

大 人 買い よ あ バッグ も つけ て ~

散財 し ちゃ った わ …

お布施 よ お布施

そう よ ね ファン なら これ くらい 当然 よ ね

パンダ ママ ったら …

最初 は カナダ ヤマアラシ くん と タテガミ ヤマ アラシ くん の 区別 も つい て なかった のに ね ~

そう ね …

わ あ ~

ドーム は 何度 来 て も 広い わ ね ~

今 の うち に 腹ごしらえ し なく ちゃ

私 は 応援 の 準備 し ま しょ

今回 の ツアー の ペンライト なかなか すてき ね

これ 光り 方 も 変え られる の よ

あら そう な の

アップ テンポ の 曲 に は 早く 点滅 する フラッシュ

スロー バラード に は ゆっくり 点滅 する ウェーブ

ほんと だ わ

アラシ アラシ アラシ

盛り上がって き た わ ね ~

お嬢さん たち もう テンション 高い わ ~

若い 子 み たい な パワー は ない けど

頑張って 応援 し ま しょ

ええ

ヤマアラシ

あっ あら

カピバラ キッズ

意外 と かわいい じゃ ない

覚悟 は いい かい

連れ て く よ キミ を 夜 の サバンナ へ

パンダ ママ ソロ パート くるわ よ

驚 い た ? 背中 の トゲ は ダテ じゃ ない

カナダ ~

タテガミ ~

ヤマアラシ

小さく たって 無敵

無敵 !

足 で ドラム トゲ を 打ち鳴らせ

あっ 今 タテガミ くん が 私 の こと 見 た わ ~

ライオン だって 逃げ出し て

私 も 見つめ られ ちゃ った わ ~

そう 僕たち は ヤマアラシ

アラシ ~~

みんな の ペンライト が きれい

この 一 体感 が いい の よ ね ~

みんな 今日 は 一 日 ありがとう

きっと また 会え る よ ね

もちろん よ ~

また 来る わ ね ~

は ぁ ~ かっこよかった わ ぁ

ますます ファン に なっちゃ っ た

家事 と か 育児 と か 日常 を 忘れ られる ひととき ね

ほんと

ヤマアラシ さん 青春 気分 を ありがとう

昨日 お 母さん コンサート に 行って きたん だって

ヤマアラシ の ?

うん

僕たち も アイドル グループ 結成 し よ う か

いや 無理 でしょ

笹 子 さん は マネージャー ね

みんな ありがとう

なんで マネージャー が いちばん 目立って る の

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ 君

ペンギン さん 何 年 無職 で いたい

い たく ない か な 基本 無職 で は

ペンギン さん って 変わって る よ ね

変わって る の は 君 じゃ ない か な

じゃ 何で いたい ? かめ むし ?

白熊 君 終わ ろ う

もう ちょっと 続けよ う

お 願い ! 終わって

来週 の 白熊 カフェー は

何 処 か で 何 か を お 送り し ます

曖昧 すぎる よそ の お 知らせ

お楽しみ に

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 31 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Eisbären-Café) Episode 31 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 31 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episodio 31 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 31 시로쿠마 카페(북극곰 카페) 31화 Shirokuma Café (Polar Bear Café) Aflevering 31 Shirokuma Cafe (Café Urso Polar) Episódio 31 Кафе "Широкума" (Кафе "Белый медведь") Эпизод 31 Shirokuma Cafe (Kutup Ayısı Cafe) 31. Bölüm 白熊咖啡館(北極熊咖啡館)第31集

ペンギン さん の 修羅場 ぺんぎん|||しゅらば |||crisis scene Mr. Penguin's Dilemma!

こんにちは ~ Hello!

シーッ shhh

どう し た の What's wrong?

修羅場 だ よ しゅらば|| crisis situation|| It's a battlefield.

修羅場 しゅらば Battlefield?

と とりあえず 何 か 頼む ||なん||たのむ A-Anyway, do you guys want to order something?

ちゃんと 選 ん で ちょうだい |せん||| Please choose properly

ちょうだい Choose!

そ そうだ ね … |そう だ| Y-You're right...

じゃあ ケーキ セット の 人 |けーき|せっと||じん All right, who wants the cake set?

メニュー じゃ な いわ よ めにゅー|||| We're not talking about the menu!

私 たち の 誰 か 1 人 を 選べ って 言って る の わたくし|||だれ||じん||えらべ||いって|| We're saying that you need to choose one of us!

言って る の いって|| One of us!

追い込ま れ てる ね … おいこま||| driven into a corner||| They've got him cornered.

そう です ね Indeed.

今日 は 大漁 だ きょう||たいりょう| ||big catch| Yeah, what a haul!

もう 食べ られ ない よ |たべ||| |eating|can no longer|| I can't eat any more!

魂 が どこ か へ 旅立って る ね たましい|||||たびだって|| soul||||||| I think his soul has wandered off somewhere.

辛い です よ ね ペンギン さん からい||||ぺんぎん| It must be hard for him.

どの 方 も それぞれ 違った 魅力 が あり ます から ね |かた|||ちがった|みりょく||||| Each of them have their own unique features.

ラマ さん ペン 子 さん たち の 見分け ついて る の らま||ぺん|こ||||みわけ||| You can tell the Penkos apart, Mr. Llama?

つか ない ん です か You mean you can't?

どこ が 違う の ||ちがう| What's different about them?

ほら Look.

スラッ と し てる の が ペン 子 さん ||||||ぺん|こ| The slim one is Miss Penko.

ちょっと 羽 に クセ が ある の が ペン 美 さん |はね||くせ|||||ぺん|び| |feather||quirk||||||| The one with a unusually shaped beak is Miss Penmi.

ペン 奈 さん は 少し ボーイッシュ で ぺん|な|||すこし|| |na||||boyish| Miss Penna is slightly boyish.

ペン 花 さん は 少し コケ ティッシュ ぺん|か|||すこし|こけ|てぃっしゅ |||||moss| Miss Penka is slightly coquettish.

和風 美人 な の が ペン 乃 さん わふう|びじん||||ぺん|の| Japanese style||||||| Miss Penno is a Japanese beauty.

いちばん 色気 が ある の は ペンニュエル さん だ し |いろけ|||||||| |charm|||||||| The sexiest is Miss Pennuelle,

ペンジョリーナ さん は いちばん わかり やすい です ね and Miss Penjolina is the easiest to differentiate.

くちばし が ふっくら し て ます から ||plump|||| Her beak is plump.

私 に は みんな 同じ に 見え ます わたくし||||おなじ||みえ| They all look exactly the same to me.

信じ られ ませ ん ね しんじ|||| That's hard to believe.

あの リボン は 目印 に なら ない ん だ っけ |りぼん||めじるし|||||| |||marker|||||| I thought those ribbons were

ときどき 取り替え っこ し てる みたい です |とりかえ||||| |replacement||||| It appears that they're trading them every now and then.

あっ き ます よ Oh, here it comes.

ちょっと 聞い てる の |ききい|| Hey, are you listening?

聞い てる の ききい|| are you listening

は はい … Y-Yes...

だいたい あなた 私 たち の 見分け ついて る ん でしょ う ね ||わたくし|||みわけ|||||| |||||distinction|||||| You're able to tell us apart now, right?

も もちろん だ よ O-Of course!

そう だったら 私 が 誰 だ か 言って み て ||わたくし||だれ|||いって|| I see. In that case, who am I?

私 は わたくし| What about me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

え えっ と … U-Um...

間違え たら 許さ ない わ よ まちがえ||ゆるさ||| If you make a mistake, you'll be sorry.

放ってお い て 大丈夫 です か ね ほうってお|||だいじょうぶ||| left alone|||||| I wonder if we should be leaving them alone.

コウ テイ ペンギン の 女の子 は |てい|ぺんぎん||おんなのこ| I hear that female emperor penguins

男の子 の 取り合い で 激しい 争い を する そう です よ おとこのこ||とりあい||はげしい|あらそい||||| ||争奪戦|||dispute||||| brutally fight over male emperor penguins.

ケンカ は まずい です よ けんか|||| A fight would not be good.

笹 子 さん この メモ を ペンギン さん に ささ|こ|||めも||ぺんぎん|| bamboo|||||||| Miss Sasako, please give this memo to Mr. Penguin.

はい Huh?

さあ 私 が 誰 だ か 言って み て |わたくし||だれ|||いって|| Now say which one I am.

え えっ と … U-Um...

すみません そろそろ オーダー よろしい でしょう か ||おーだー||| Pardon the interruption, but are you ready to order?

あら ごめんなさい Oh, we're sorry.

どれ が いい かしら |||I wonder I wonder what I should get?

私 パフェ 食べ たい ん だ けど わたくし||たべ|||| I want to get a parfait.

ペンギン さん これ を ぺんぎん||| Here, Mr. Penguin.

何 では ご 注文 うけ たまわり まし た なん|||ちゅうもん|||| |||||received|| Thank you for your order. お 待ち ください |まち| It will be out shortly.

は ~ い Okay.

頑張って ください ね がんばって|| Good luck.

うん Thanks!

さあ 私 が 誰 か 言って み て |わたくし||だれ||いって|| Now say which one I am.

キミ は ペン 子 さん だ ね きみ||ぺん|こ||| You're...

えっ え ぇ そう よ Huh?

そして キミ が ペン 美 さん |きみ||ぺん|び| And you're Miss Penmi!

えっ え ぇ そう よ Huh?

キミ は ペン 乃 さん きみ||ぺん|の| You're Miss Penno!

そう よ I am.

あなた が ペン 奈 さん ||ぺん|な| |||na| You're Miss Penna!

え ぇ … Yes.

そして ペン 花 さん |ぺん|か| And Mr. Pen Hana

はい Yes!

そして キミ が ペンニュエル さん |きみ||| And you're Miss Pennuelle!

えっ What?

あっ 間違え た |まちがえ| oh i made a mistake

え ~ っと … あれ ペンニュエル さん は … Um...

赤 が ペン 子 さん で 白 が ペン 花 さん あか||ぺん|こ|||しろ||ぺん|か| Red is Miss Penko, white is Miss Penka.

ペン 美 さん は 水色 で … ぺん|び|||みずいろ| Miss Penmi is blue...

もう 一 度 お 願い |ひと|たび||ねがい Let's try this one more time...

作戦 失敗 だ ね さくせん|しっぱい|| operation|failure|| Looks like the plan failed.

あげく に シャッフル さ れ ちゃ い まし た よ ||shuffled||||||| In the end they did a shuffle.

万事 休す です ね ばんじ|きゅうす|| everything||| There's nothing more that can be done.

もう めん どくさい から ラマ さん と つきあっちゃ え ば いい のに ||||らま||||||| This is too troublesome.

静か に ペンギン さん が 動き ます しずか||ぺんぎん|||うごき| Quiet. Mr. Penguin is making his move.

名前 が なん だ と いう の だ ろ う か … なまえ|||||||||| What's in a name?

な ん です って What?!

僕 は キミ たち の 名前 を 好き に なった わけ じゃ ない ぼく||きみ|||なまえ||すき||||| I didn't fall in love with your names!

ありのまま の そのまま の キミ たち を 愛し てる ん です ||||きみ|||あいし||| just as you are|||||||||| I love you all for who you are, just the way you are!

追い詰め られ すぎ て 力 技 に 出 まし た ね おいつめ||||ちから|わざ||だ||| cornered|||||technique||||| He's cornered, so he's going with a power move.

うまく 逃げ 切れる と いい ね |にげ|きれる||| |escape|can escape||| Hopefully he'll be able to escape.

そう 誰 が 誰 か を 今 僕 が 言った から と 言って |だれ||だれ|||いま|ぼく||いった|||いって That's right!

なんの 意味 が ある ん でしょ う |いみ||||| who is who right now?

あり ませ ん あり ませ ん よ There is no there is no

花 が 美しい の は 名前 の せい じゃ ない か||うつくしい|||なまえ|||| Your feathers are not beautiful because of your name!

存在 そのもの が 美しい の です そんざい|その もの||うつくしい|| existence||||| Existence itself is what is beautiful!

そう あなた たち の よう に Yes, just like all of you.

まっ … ま ぁ ~ Oh... Oh my.

だから どう か そんな 些細 な こと は 気 に せ ず ||||ささい||||き||| ||||trivial||||||| So please, don't concern yourself with such trivial matters.

もっと 愛 を 感じ て ほしい |あい||かんじ|| Just feel the love!

逃げ切れ た にげきれ| escaped| Did it work?

わかった わ All right.

えっ ほんと ~ Huh? Really?

で 誰 を 選ぶ の |だれ||えらぶ| So, who will it be?

そう そう ね … Oh. That's right.

そう で し た ね … You're absolutely right.

ダメ で し た ね … だめ|||| It was no use.

そんなに 甘く ない です よ ね |あまく|||| That would have been too easy.

このまま だ と やっぱり … If things continue like this...

あぁ っ … ぺ ん み ぺ ん こ あぁ ~ っ ペン に ゅ ||||||||||ぺん|| Ow, ow, ow, Pe-Penm—

なんて こと に … Things will end like that.

変 な 誇張 し ない で ください へん||こちょう|||| ||exaggeration|||| Please stop with the weird exaggerations. Пожалуйста, не преувеличивайте.

じゃあ 笹 子 さん 止め てき て |ささ|こ||とどめ|| All right, Miss Sasako. Please go stop them. Тогда остановитесь, господин Сасаго.

怖い です … こわい| I'm scared...

シロクマ さん お 願い し ます しろくま|||ねがい|| You go, Mr. Polar Bear.

おばあ ちゃん の 遺言 で |||ゆいごん| |||will| In grandma's will

今 は カウンター から 出 ちゃ ダメ って 言わ れ てる ん だ いま||かうんたー||だ||だめ||いわ|||| I can't come out from behind the counter right now.

ウソ が 雑 すぎ ます うそ||ざつ|| ||careless|too much| Lies are too complicated

ラマ さん 行か ない らま||いか| How about you go, Mr. Llama?

もう パンダ くん が 行き まし た よ |ぱんだ|||いき||| Panda's already over there.

ええ ? What?

あの ~ ちょっと いい です か Excuse me, could I have a moment?

何 パ … パンダ くん キミ は いい から あっ ち 行って て なん||ぱんだ||きみ||||||おこなって| P-Panda, you don't need to be here! Go away! ペンギン さん の どこ が 好き な の ぺんぎん|||||すき|| What do you like about Mr. Penguin?

え ? Huh?

僕 イマイチ ペンギン さん の よ さ って わから ない から 興味 津 々 ぼく||ぺんぎん|||||||||きょうみ|つ| |not quite sure|||||||||||interest| I still don't know what's so good about Mr. Penguin,

それ は 楽しい 遊園地 に 連れ て いって くれ たり … ||たのしい|ゆうえんち||つれ|||| |||amusement park|||||| Well, he took me to a fun amusement park.

スリル 満点 ね ペンギン さん すりる|まんてん||ぺんぎん| |full of thrills||| This is so exciting, isn't it, Mr. Penguin?!

あ ~ あれ ? Oh that?

えっ と ~ カラオケ に 連れ て 行って くれ たり ||からおけ||つれ||おこなって|| Let's see... Well, he took me to karaoke.

90 年 代 シリーズ 火 が つい ちゃ った とし|だい|しりーず|ひ|||| |||||just|| I'm on fire with songs from the 90's!

こりゃ 止まら ない よ |とまら|| It ain't gonna stop!

誰 も 僕 を 止め られ ない よ だれ||ぼく||とどめ||| nobody can stop me

では 聞い て ください エイベックス 90 年 代 編 |ききい||||とし|だい|へん ||||Avex|||edition All right, here we go. The Avex 90's songs...

あれ ? Huh?

ほら ほら ~ すてき な ディナー に 連れ て 行って くれ たり ||||でぃなー||つれ||おこなって|| Well, you know.

もう 1 本 もう 1 本 いこ う |ほん||ほん|| One more bottle!

は ぁ … あれ Haa... that

あと は … Other than that...

順番 に 会う の は 大変 だ から じゅんばん||あう|||たいへん|| It'll be hard to meet with you separately...

これ から は 全員 で 全員 で 会 お う ね |||ぜんいん||ぜんいん||かい||| So from now on, let's all meet together. All together!

あれ なんで 好き な の かしら ||すき||| Huh? Why do I like him?

ほんと ね No kidding.

よくよく 考え たら なんで 好き な の かしら ね |かんがえ|||すき|||| carefully|||||||| The more I think about it, why do we even like him?

そ … そりゃ あ いい ところ が あった から でしょ Th-That's because there was something good about me, right?

な … なん でしょ う Y-Yes?

さよなら Goodbye.

ええ ええ ~~~ ? ! What?!

そっと して おい て あげ ま しょ う か gently||let's|||||| We should probably let him be.

だ ね Yeah.

ねぇ Hey.

僕 って いい とこ 一 つ も ない の か な ぼく||||ひと|||||| Is there not a single good thing about me?

え … そっち を 気 に し て た ん です か |||き||||||| Oh, you were worried about that?

なんにも 無い の が ペンギン さん の いい ところ だ よ |ない|||ぺんぎん|||||| I think not having any is what's good about you, Mr. Penguin.

一 つ くらい ある よ ひと|||| There has to be at least one.

いや たくさん ある でしょ No, there have to be lots!

まあまあ 修羅場 が 終わって よかった じゃ ない |しゅらば||おわって||| |crisis||||| Now, now.

かん ぱ ~ い Cheers!

お 疲れ さま で し た |つかれ|||| Thanks for all your hard work.

ちょっと まって よ Hey, wait a minute!

さ ぁ ペンギン さん を 胴上げ し ま しょ う ||ぺんぎん|||どうあげ|||| |||||throwing up|||| All right. Let's toss Mr. Penguin up in the air.

せ ~ の ワッショイ ワッショイ … ||cheerful shout|cheerful shout There has to be something—

いい とこ ある でしょ there is a good place

ち ょ ち ょ 話 を そらさ ない で ||||はなし|||| ||||||don't divert|| Heave ho, heave ho.

高い あ ~ たかい| Too high!

アイドル ヤマアラシ あいどる| |porcupine Idol: Yama Arashi!

今 ヤマアラシ が アツ い ん だ って いま|||あつ|||| |||hot|||| Apparently Yama Arashi is really hot right now.

なに それ What the hell is that?

今 人気 の アイドル グループ です よ いま|にんき||あいどる|ぐるーぷ|| It's a popular idol group.

ヤマアラシ の 5 人 組 で 女の子 に すごく 人気 が ある そう です よ ||じん|くみ||おんなのこ|||にんき||||| It's a group of five porcupines and they're super popular with girls.

うち の お 母さん も ハマ っちゃ っ て て さ |||かあさん||はま||||| My mom is hooked on them, too.

いつのまに ヤマアラシ が 好き に なる 呪い を かけ られ た ん だ ろ う |||すき|||まじない|||||||| before I knew||||||curse|||||||| I wonder when she was cursed into liking porcupines.

純粋 に 好き な だけ でしょ じゅんすい||すき||| purely||||| I think she just genuinely likes them.

ただ い ま ~ I'm home.

は ぁ … 疲れ た ||つかれ| ah... i'm tired

帰って くる なり な ん な の かえって|||||| You just got home. What's the matter?

たまの 休み くらい ゴロゴロ さ せ て よ |やすみ||ごろごろ|||| occasionally|||lounging around|||| Let me laze around for the little time I have off.

週 2 日 しか バイト し て ない じゃ ない しゅう|ひ||ばいと||||| You only work twice a week.

休み の ほう が 多い でしょ やすみ||||おおい| You have more days off than days you work.

パンダ が ゴロゴロ し た って いい じゃ ない ぱんだ||ごろごろ|||||| Pandas are allowed to laze around.

掃除 の 邪魔 よ そうじ||じゃま| You're in the way of my cleaning.

あなた も 自分 の 部屋 を 片づけ なさい ||じぶん||へや||かたづけ| And you should be cleaning your room.

片づけ ちゃ う と お 母さん の 仕事 なくなる から かたづけ|||||かあさん||しごと|| Well if I clean it, you'll have less to do,

と っと い て あげる よ so I'll leave it for you.

あぁ ~ 吸わ ない で ~ |すわ|| Ah ~ don't smoke ~

は ぁ … ぐう たら な の は 私 が 甘やかし て いる せい かも |||||||わたくし||あまやかし|||| ||lazy|||||||spoiling|||| Hmm ... Guutara may be because I'm spoiled

一 度 家 から 追い出し て み たら どう かしら ひと|たび|いえ||おいだし||||| Maybe I should kick him out of the house once.

1 人 で 生活 し て み なさい じん||せいかつ|||| Go live on your own.

でも あの 子 の こと だ から きっと … ||こ||||| But knowing him...

野良 パンダ に なって も ぐう たら し てる わ のら|ぱんだ|||||||| wild||||||||| Even as a stray panda, he'd laze around.

とんがって る ヤマアラシ さん と は 大 違い ね ||||||だい|ちがい| pointed||porcupine|||||| Completely different from the sharp members of Yama Arashi.

あら キング ペンギン さん |きんぐ|ぺんぎん| Oh, hello, Ms. King Penguin.

いよいよ 明日 よ ね |あした|| It's finally tomorrow!

そう ね It is!

ヤマアラシ の コンサート ||こんさーと The Yama Arashi concert!

今回 は ね バック に カピバラ キッズ が つく ん です って こんかい|||ばっく|||きっず||||| |||||capybara|kids||||| I heard that the Capybara Kids are going to be the backup dancers this time!

カピバラ 知ら ない わ |しら|| Capybara? I haven't heard of them.

癒 やし 系 で とって も ラブリー な の いや||けい|||||| healing|||||||| They're absolutely lovely and refreshing.

わかった ちょっと 調べ て みる わ ||しらべ||| All right. I'll look them up.

それ じゃ 明日 駅 に 集合 ね ||あした|えき||しゅうごう| Well then, let's meet at the station tomorrow.

じゃあ ね See you.

え ~ っと これ かしら |||I wonder Let's see...

カピバラ … これ が This is... a capybara?

なんて 鼻 の 下 が 長く て 出 っ 歯 で … ブサイク ちゃん な の |はな||した||ながく||だ||は||||| |||||||||||not attractive||| Look how long his upper lip is.

こんな ずんぐり し て て も アイドル に なれる の ||||||あいどる||| |stout|||||||| Something so short and stout can become an idol?

だったら うち の 息子 だって アイドル に なれ た ん じゃ ない |||むすこ||あいどる|||||| Then my son could have become an idol, too!

そ したら 今頃 … ヤマアラシ の バック で 踊って たり し て ||いまごろ|||ばっく||おどって||| |||porcupine||||||| And then he could have been

一二三 … ひふみ One, two, three...

メンバー と も お 知り合い に … めんばー||||しりあい| And he would know the members...

パンダ の 母 です ぱんだ||はは| Hello, I'm Panda's mother.

どうも ハハッ Oh, hello.

ヤマアラシ さん と お 近づき に なれる チャンス が … ||||ちかづき|||ちゃんす| ||||getting close|||| My chance to get close to Yama Arashi...

やっぱり 育て 方 間違った わ ~ |そだて|かた|まちがった| |raised|way|| I was wrong in how I raised him!

いって き ま ~ す I'm going now.

あ 今日 ね お 母さん 遅く なる から |きょう|||かあさん|おそく|| Oh, by the way, I'll be home late tonight.

夕食 に タケノコ の 煮込み 用意 し とい た から ゆうしょく||たけのこ||にこみ|ようい|||| I made some bamboo shoot stew for dinner,

チン し て 食べ て ね |||たべ|| so just warm it in the microwave.

わかった Okay.

どこ 行く の |いく| Where are you going?

ヤマアラシ の コンサート よ ||こんさーと| To the Yama Arashi concert!

あ そう そう Oh, that's right.

はい これ Here.

タレント たれんと talent

なに これ What's this?

今 から でも 遅く ない と 思う の よ ね アイドル に なる の いま|||おそく|||おもう||||あいどる||| I don't think it's too late for you to become an idol.

僕 … もう 動物 園 じゃ アイドル だ よ ぼく||どうぶつ|えん||あいどる||

あなた ゴロゴロ し てる だけ じゃ ない |ごろごろ||||| But all you do is laze around.

歌って 踊れ ない と アイドル は うたって|おどれ|||あいどる| Idols have to be able to dance and sing!

ゴロゴロ し てる の が ウケ てる のに … ごろごろ||||||| But me lazing around is what everyone likes.

キング ペンギン さん お 待た せ きんぐ|ぺんぎん|||また| Sorry to keep you waiting, Ms. King Penguin.

あら っ パンダ ママ ||ぱんだ|まま Oh, Panda Mama!

おしゃれ し て き た わ ね Don't you look lovely!

わかる Can you tell?

今日 は 念入り に ブラッシング し て き た の よ きょう||ねんいり|||||||| I made sure my brushing was thorough today.

私 も わたくし| Me, too!

昨日 は 興奮 し て 眠れ なかった わ きのう||こうふん|||ねむれ|| I was so excited last night that I couldn't sleep!

そう そう 私 も よ ||わたくし|| I know! Me, too!

大変 な 混 み よう ね たいへん||こん||| It's so crowded.

これ 全部 ドーム に 行く 人 よ … |ぜんぶ|どーむ||いく|じん| All of these people are headed to the Dome.

すごい 人 ね |じん| Look at all these people!

まずは グッズ 買い ま しょ う |ぐっず|かい||| Let's buy some goods first

まあ ~ 会場 限定 グッズ が たくさん |かいじょう|げんてい|ぐっず|| Wow, so much event-only merchandise!

ポスター と ツアー パンフ は 外せ な いわ ね ぽすたー||つあー|||はずせ||| A poster and tour book is a must.

あと は うちわ と ペンライト と … Not to mention a fan and a pen light...

あ ~ でも … クリア ファイル と Tシャツ も 欲しい … ||くりあ|ふぁいる||t しゃつ||ほしい Oh, but I want a clear file folder and T-shirt, too.

え ~ い もう 全部 買っちゃ え |||ぜんぶ|かっちゃ| Oh, whatever! I'm going to buy it all!

大 人 買い よ あ バッグ も つけ て ~ だい|じん|かい|||ばっぐ||| I'll have the lot!

散財 し ちゃ った わ … さんざい|||| squandered money|||| I can't believe I spent so much...

お布施 よ お布施 おふせ||おふせ donation|| It's for a good cause! It had to be done.

そう よ ね ファン なら これ くらい 当然 よ ね |||ふぁん||||とうぜん|| You're right. This is a must if you're a true fan.

パンダ ママ ったら … ぱんだ|まま| Oh, Panda Mama.

最初 は カナダ ヤマアラシ くん と タテガミ ヤマ アラシ くん の 区別 も つい て なかった のに ね ~ さいしょ||かなだ|||||やま||||くべつ|||||| ||||||mane||porcupine|||distinction|||||| You originally couldn't even tell the difference between

そう ね … I know!

わ あ ~ Wow~

ドーム は 何度 来 て も 広い わ ね ~ どーむ||なんど|らい|||ひろい|| I'm amazed at how huge the Dome is each time I come here.

今 の うち に 腹ごしらえ し なく ちゃ いま||||はらごしらえ||| ||||meal preparation||| I better eat now, while I have the chance.

私 は 応援 の 準備 し ま しょ わたくし||おうえん||じゅんび||| I'm going to get ready to cheer.

今回 の ツアー の ペンライト なかなか すてき ね こんかい||つあー||||| The pen light on this tour is delightful.

これ 光り 方 も 変え られる の よ |ひかり|かた||かえ||| ||||can change||| You can even change how it lights up.

あら そう な の Oh, really?

アップ テンポ の 曲 に は 早く 点滅 する フラッシュ あっぷ|てんぽ||きょく|||はやく|てんめつ||ふらっしゅ up||||locative particle|||flashing|| You can set it to flash to go along with the up-tempo songs,

スロー バラード に は ゆっくり 点滅 する ウェーブ |ばらーど||||てんめつ|| slow|||||blinking||wave and then set it to wave for the slow ballads.

ほんと だ わ really

アラシ アラシ アラシ Arashi Arashi Arashi

盛り上がって き た わ ね ~ もりあがって|||| Everyone's getting excited!

お嬢さん たち もう テンション 高い わ ~ おじょうさん|||てんしょん|たかい| young ladies||||| All the girls are so excited!

若い 子 み たい な パワー は ない けど わかい|こ||||ぱわー||| We may not have the energy of these girls,

頑張って 応援 し ま しょ がんばって|おうえん||| but let's do our best to cheer them on, too!

ええ Yes!

ヤマアラシ Yama Arashi!

あっ あら Oh, aren't they...

カピバラ キッズ |きっず The Capybara Kids.

意外 と かわいい じゃ ない いがい|||| They're cuter than I thought they'd be.

覚悟 は いい かい かくご||| resolution||| Are you ready?

連れ て く よ キミ を 夜 の サバンナ へ つれ||||きみ||よ||| companion||||||||savanna| We're going to take you

パンダ ママ ソロ パート くるわ よ ぱんだ|まま|そろ|ぱーと|| Panda Mama Solo Part I'm coming

驚 い た ? 背中 の トゲ は ダテ じゃ ない おどろ|||せなか||とげ|||| |||||thorn||not for show|| Were you surprised?

カナダ ~ かなだ Canada!

タテガミ ~ mane Crested!

ヤマアラシ Yama

小さく たって 無敵 ちいさく||むてき ||invincible Even though we're small

無敵 ! むてき Unstoppable!

足 で ドラム トゲ を 打ち鳴らせ あし||どらむ|とげ||うちならせ |||||strike Drum with our feet

あっ 今 タテガミ くん が 私 の こと 見 た わ ~ |いま||||わたくし|||み|| ||mane|||||||| Ah, just now, Tategami-kun saw me~

ライオン だって 逃げ出し て らいおん||にげだし| Even lions will run away

私 も 見つめ られ ちゃ った わ ~ わたくし||みつめ|||| I got stared at too

そう 僕たち は ヤマアラシ |ぼくたち|| That's right, we are

アラシ ~~ A-ra-shi!

みんな の ペンライト が きれい ||light stick|| Everyone's pen lights look so pretty.

この 一 体感 が いい の よ ね ~ |ひと|たいかん||||| ||bodily sensation||||| This sense of togetherness is so amazing.

みんな 今日 は 一 日 ありがとう |きょう||ひと|ひ| Everyone, thanks for coming today!

きっと また 会え る よ ね ||あえ||| We'll see each other again soon!

もちろん よ ~ Of course!

また 来る わ ね ~ |くる|| We'll come again!

は ぁ ~ かっこよかった わ ぁ Haa~ It was cool

ますます ファン に なっちゃ っ た |ふぁん|||| I became a fan more and more

家事 と か 育児 と か 日常 を 忘れ られる ひととき ね かじ|||いくじ|||にちじょう||わすれ||| housework|||childcare|||||||a moment| You get to forget about

ほんと I know.

ヤマアラシ さん 青春 気分 を ありがとう ||せいしゅん|きぶん|| ||youth||| Thank you for making me feel young again, Yama Arashi.

昨日 お 母さん コンサート に 行って きたん だって きのう||かあさん|こんさーと||おこなって|| My mom went to a concert yesterday.

ヤマアラシ の ? The Yama Arashi concert?

うん Yup.

僕たち も アイドル グループ 結成 し よ う か ぼくたち||あいどる|ぐるーぷ|けっせい|||| ||||formation|||| How about we start an idol group, too?

いや 無理 でしょ |むり| Don't think that's possible.

笹 子 さん は マネージャー ね ささ|こ|||まねーじゃー| You can be our manager, Miss Sasako.

みんな ありがとう Thank you, everyone!

なんで マネージャー が いちばん 目立って る の |まねーじゃー|||めだって|| Why does the manager stand out the most

ペンギン さん ペンギン さん ぺんぎん||ぺんぎん| Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ 君 なん|ぱんだ|きみ What is it, Panda?

ペンギン さん 何 年 無職 で いたい ぺんぎん||なん|とし|むしょく||い たい ||||unemployed|| How long do you want to be unemployed, Mr. Penguin?

い たく ない か な 基本 無職 で は |||||きほん|むしょく|| I don't think I want to be unemployed in general.

ペンギン さん って 変わって る よ ね ぺんぎん|||かわって||| You're so strange, Mr. Penguin.

変わって る の は 君 じゃ ない か な かわって||||きみ|||| I think you're the one that's strange.

じゃ 何で いたい ? かめ むし ? |なんで|い たい|| Then what do you want to be? A stink bug?

白熊 君 終わ ろ う しろくま|きみ|しまわ|| Let's end this, Polar Bear.

もう ちょっと 続けよ う ||つづけよ| Let's continue a little longer.

お 願い ! 終わって |ねがい|おわって Please, end it.

来週 の 白熊 カフェー は らいしゅう||しろくま|かふぇー| Next week's Polar Bear's Café

何 処 か で 何 か を お 送り し ます なん|しょ|||なん||||おくり|| |somewhere||||||||| will be something presented somewhere.

曖昧 すぎる よそ の お 知らせ あいまい|||||しらせ vague||||| That's entirely too vague.

お楽しみ に おたのしみ| Enjoy!