×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

だがしかし, Dagashi Kashi Episode 12

Dagashi Kashi Episode 12

♪~

( 豆 ) は あ ~

( カラス が 鳴く )

ココナツ か ?

( ココノツ ) 豆 くん あの さ … N 何 だ ?

時々 突然 メチャメチャ に モテ たく なったり し ない ?

愚問 だ な 俺 と いえ ば モテ たい

モテ たい と いえ ば 俺 … の 豆 くん だ ぞ

( サヤ ) う ~ ん や っぱ ここ 涼しく て 気持ち いい ~

≪ ( ほたる ) ねえ サヤ 師 うん ?

あの ね … N 何 ?

恋 って どんな 味 だ と 思う ?

え ッ ?

恋 の 味 … 知り たく ない ?

< こ … これ は ? > 《 ねえ 子 猫 ちゃん 》 《 え ッ 私 ? 》

《 恋 の 味 知り たく ない かしら 》

《 でも … 》

《 あ ッ … 》

《 教え て あげる わ 》

いや ッ そういう の は 何 か …

いい から 何 が ! ? 何で 近づく の ?

ほたる ちゃん は 何 ! ? そういう アレ な の ?

目 を つむ って サヤ 師

ちょっと マジ ! ? う わ ~ ッ !

これ アメ ?

ウフッ ≪ ( サヤ ) 何 だ ?

イチゴ 味 … じゃ ない し

リンゴ ? パイン ?

いやいや これ は …

もし かして さくらんぼ ? そう 正解 !

お 空 の 虹 から やって き た

まあ るい ちっちゃな さくらんぼ

キュート な キュート な 恋 の 味

さくらんぼ の 詩 …

ああ ? さすが は サヤ 師 ね

「 恋 の 味 な ~ んだ ? 」 って いう 激 む ず クイズ も

すぐ 答え に たどりつ い ちゃ う ん だ も の

え ッ クイズ だった の ? 今 の …

ドゥー ドゥン ! 問題 です 突然 モテ たく なった 今

ココナツ くん は 一体 どう する ん でしょ う か ?

ピンポーン ! はい ココナツ くん

前 に 話し て た とおり 女子 は 占い が 好き だ

と いう の を 踏まえ て …

オリオン 社 製 ラムネ 菓子

食 ベルン です Hi

何 だ その ギリギリ な …

いや 動物 園 の 売り場 に あり そう な デザイン は …

え ~ と … 駄菓子 感 ある よ ね

まあ な ~

で これ が ね …

おう 何と …

占い が できる ん だ よ ! ≪ ( 豆 ) 何 ~ ッ ! ?

ほら ここ 見 て !

なるほど

「 あした の うら ない 予報 」 と きた か

俺 達 が 狙う の は ピンク の 「 モテモテ に なる でしょ う 」 で

これ が 出 た 時点 で 明日 は モテモテ 確定

明るい 未来 が 約束 さ れる っ つ ー わけ だ な !

そういう こと だ よ 豆 くん !

よし やろ う ぜ ! NOK じゃあ まずは

あ ッ … 豆 くん から

あ ッ … おお ~

あ ッ ! 勢い 余 って 2 個 出し ちゃ った

うん ? ウソ ~ 2 個 と も ピンク ! ?

あ ッ … アハハ ハッ

い ッ 1 個 は 戻 そ う か 2 個 も いら ない でしょ ?

豆 くん … う わ ~ ッ !

な … 何て こと を

今 の 2 個 で ピンク が もう 入って なかったら

う お ~ ッ ! 落ち着け ココナツ

いい か よく 考え て みろ

お前 なぜ 順番 を 俺 から に し た ?

心 の どこ か で 思って い た の で は ない か ?

「 まさか 1 回 目 で いきなり ピンク が 出る こと は ない 」 って な

あ ッ …

≪ ( 豆 ) 俺 が 1 粒 ハズレ を 引け ば

それ だけ 自分 が ピンク を 引く 確率 が 上がる

お前 は それ に 気づ い て い た ん だ ろ う ?

クッ … N そう お前 に とって 俺 は

最初 に ハズレ を 引 い て

「 う わ ~ 残念 ! 」 と か 言う 予定 の やつ だった … 違う か ?

ああ …

これ は お前 の 心 の 弱 さ が 生み出し た 結果 だ

だって … だって 僕 は

モテ たかった ん だ よ ~ ッ

う わ ~ ッ !

≪ ( 豆 ) バッキャロー !

俺 だって お前 の 立場 だったら

同じ こと 考え て た よ だ から …

メソメソ する ない !

うん

あ ッ … う わ ~ ッ

それ ピンク の ラムネ ?

実は 食べ た フリ し て 1 個 は 指 に 挟 ん で た

これ は お前 の だ ぜ 豆 くん !

さあ 食い な ありがとう

わ あ ~ ッ

これ で 俺 達 は 明日 から …

モテモテ だ ね !

ああ !

♪~ モテモテ だ ~ モテモテ だ ~ N ヤッホー !

≪ ( 豆 ) ♪~ 今日 から 俺 ら モテモテ だ ~

♪~ モテモテ ~ N モテモテ ~

何 やって ん だ ? あいつ ら …

♪~ モテ て ~ モテ て ~ N モテ まくれ ~

ハイ ハーイ ! あ ッ …

男 同士 って バカ って いう か さ … N ≪ ( 豆 ) サヤ と ほたる さん ?

あ ッ …

≪ ( 豆 ) 何 してん だ あの 二 人 ?

《 でも もし 本当 に 選択 し なけ れ ば なら ない とき が 来 たら 》

《 答え を 聞か せ て 》

《 あなた が 決める まで 待って いる わ 》

( 豆 が あくび を する )

ココナツ そろそろ 帰 っか ?

うん

うん ? あ ッ …

帰って っ た 何 し て た ん だ ? あの 二 人

で さ ~ ほたる ちゃん うん ?

さっき の あの … 恥ずかしい ポエミー な の って 何 な の ?

ポエミー ? ≪ ( サヤ ) ほら

「 お 空 の 虹 から やって き た 」 N と か 何とか

ああ あれ は この パッケ ー ジ の 裏 に 書 い て ある の よ

な ~ んだ そう だった の

さすが に あんな 恥ずかしい セリフ 私 でも 出 てこ な いわ よ

あ ッ そ っ か そう だ よ ね よかった …

でも … N うん ?

いい 言葉 よ ね これ

そ ッ そう ね …

ああ でも さ 何で 恋 で さくらんぼ な の か な ?

う ~ ん …

「 恋 と は 甘 酸っぱい もの 」 N だ から じゃ ない かしら

あ あ ~ 言う ねえ

そう かしら … N うん ?

< ( サヤ ) ま ッ まさか や っぱ ほたる ちゃん も > < ココナツ の こと … > ねえ あ ッ 何 ?

サヤ 師 は 甘 酸っぱい と か そういう 経験 ある の かしら ?

え ッ ! ? それ は その …

ある っつ ー か ない っつ ー か …

は あ ~

ポッチ くん

え ッ ? ほたる ちゃん

また へん ちょ こ りん な こと 考え て た でしょ ?

( セミ の 鳴き声 )

≪ ( 豆 ) どう し た ココナツ ?

コーヒー 冷め ち まう ぞ うん …

豆 くん うん ?

やっぱり 僕 … N うん

ほたる さん の こと 縛って る の か な ?

し ッ 縛る ! ?

《 駄菓子 ばっ か 食って エイッ 》 《 あ あ ~ ッ 》

《 おじさん 困ら す 悪い 子 だ エイッ 》

《 あ あ ~ ッ 堪忍 ど す え ! 》

ああ … N ああ ?

どう し た ココナツ 突然 あの さ そういう の は あの …

うん … 実は 昨日 さ

《 どう し た の ? 》 《 いや 》

《 もし かして 毎日 うち に 来 てる から 》

《 色 んな 旅 に 行け て ない ん じゃ ない か な と … 》

《 言わ れ て み れ ば そう ね 》

で それ も これ も

僕 が 店 を 継ぐ 決心 を し て くれ ない から だって 言わ れ て

な ~ んだ そういう こと ? え ッ ?

縛る って いう から 違う こと 想像 し ち まった じゃ ん

なあ サヤ !

え ッ ! ? 別に 私 は 何 も … N またまた ~

何 も です が 何 か ?

ああ いや … N つまり あれ だ

店 の 後継 者 問題 が あっ から 自分 が ほたる さん の 自由 を

奪って る ん じゃ な いか って 気 に し てる と

まあ … N 考え すぎ だ ろ う

そう かな ? ほら 僕 いつも

父さん に 店番 押しつけ られ て

し たい けど でき ない こと 多い から

気持ち が 分かる と ?

まあ … N ( サヤ ) でも さ ほたる ちゃん って

何にも 干渉 さ れ ない の が ほたる ちゃん って いう か

そもそも 自由 を 奪わ れ てる の が 想像 でき ない よ

確かに …

ありがとう サヤ ちゃん コーヒー 入れ 直し て くれ て

べ ッ 別 に …

《 あなた が 決める まで 待って いる わ 》

そんなに 気 に なる なら ほたる さん に 話し て み たら ?

え ッ ?

どう 思って る か 聞い た ほう が 早い じゃ ん

( ドア ベル の 音 )

あ ッ ? おう タイムリー ナイス タイミング !

ほら ココナツ うん

あの ほたる さん

喫煙 席 ある かしら ?

え ッ ?

ほたる さん まさか タバコ 吸う と か ?

う ~ ん でも 他 に 喫煙 席 で やる よう な こと なんて ない し …

あ ッ …

( 二 人 ) ああ ?

あれ は 森永 ミルク キャラメル

でも 何で あえて 喫煙 席 で ミルク キャラメル を ?

う ~ ん …

ああ ? あ ッ !

そう いえ ば 聞い た こと が ある ミルク キャラメル は 昔

タバコ の 代用 品 と して

宣伝 し て た 時代 が あった って !

マジ で ! ? そもそも ミルク キャラメル は

大人 向け の 商品 だった ん だ よ

何で ? 高かった の ?

たぶん それ も ある ね 明治 から 大正 の 時代

大 福 1 個 と キャラメル 1 粒 が

同じ 値段 だった らしい から

へえ ~ N でも 他 に

もっと 特別 な 理由 が あって ね

当時 の 日本 人 は まだ 乳製品 の 味 に 慣れ て なかった ん だ

で ミルク キャラメル も 最初 は 「 乳 臭い 」 と か 言わ れ て

売り上げ が 伸び なかった らしく て

は あ ~ だ から タバコ の 代用 品 って いう

イメージ 戦略 な わけ ね うん

それ でも まあ いわゆる ファン は 少なから ず いたみ たい で

その 中 に は 何と !

あの 福沢 諭吉 も い た と か

《 ( 諭吉 ) マジ ミルク キャラメル ぱ ねえ ~ ! 》

《 うめ ~ ! 》

《 う お ッ すい ませ ~ ん 》

《 なくなった んで 買い ま ~ す ! 》

《 1 万 円 札 で 》

おお ~ N え ッ ?

おい ココナツ ああ ?

≪ ( 豆 ) 「 なかなか やる じゃ ない でも まだまだ 」

「 もっと 聞か せ て ちょうだい ! 」

… て 言わんばかり の 顔 し てる ぞ ココナツ !

ホント か よ でも もう

知識 の ストック が …

< 何 か … 何 か ない の か > ≪ ( 豆 ) 「 フウ ~ まだまだ ココノツ くん に は 」

「 難しかった かしら ねえ 」

… て 顔 だ ぞ 絶対 あれ !

一 発 ぶち かま し て やって ください よ ココナツ さん !

うん ? ココナツ …

ウフッ そう か !

森永 ミルク キャラメル は

様々 な 種類 の 味 が これ まで 出 て いる

南 高 梅 に あずき 味 抹茶 味

そして その 中 に は 僕 の あだ名 を 冠 する

ココナッツミルク 味 も あった の だ !

何 だ それ ?

あ ッ …

ああ …

なかなか ね 悪く なかった わ よ

( ドア ベル の 音 )

行っちゃ っ た うん

なあ 追わ なく て いい の か ? え ッ ?

ほたる さん に 話す ん だ ろ ?

あ ッ そう だった !

( ドア ベル の 音 )

( 遠く で 響く 雷鳴 )

危 ねえ どしゃ 降り だ よ

に し て も ほたる さん どこ 行った ん だ ?

あ ッ …

ああ ?

ほたる さん ! ? え ッ ? あら

ココノツ くん

う ~ ん …

フンッ ! あ あ ~

うん ? あ ッ …

あの まま 雨 の 中 を 濡れ 続け て も よかった ん だ けど

どうして も 食べ たく なっちゃ っ て ね

え ッ 何 を です ?

これ よ ああ

サクマ 式 ドロップス 普通 の パッケージ で は

一 度 開け たら 持ち 運び でき ない って 感じる けど

これ は この 強固 な フタ に よって

何も の の 侵入 も 拒む

ああ ?

さすが は サクマ 式 ドロップス

これ なら 雨 の 日 も 安心 よ ね

< 拒ま れ てる ほたる さん の 侵入 を > あの ちょっと 貸し て もらって も いい です か ?

え ッ ? それ は です ね ~

こういう の を 使って こう …

え ~ ッ ! ? 誰 も が 持って る 身近 な アイテム を 用い て

こんな 簡単 に 開く なんて

むしろ 今 まで どう やって 開け て た ん です か ?

気合 いよ ね 気合い …

《 ハアーッ 》

意外に どうにか なる の よ

アーン う ~ ん

まあ なら ない とき も ある けど は あ …

はい ああ どうも

うん ? あ ちゃ ~

う わ ッ ! 今 何 を しよ う と し た の ?

ココノツ くん え ッ それ は …

ハッカ アメ を 中 に 戻し て 別 の を 出 そう と し た わ よ ね !

う う … あ ッ

やめ て おき なさい ! 気 に 入ら ない の が 出 て き て も

入れ 戻す の は ご 法 度 !

いくら ココノツ くん と いえ ど

それ は 許さ れ な いわ よ ああ ッ は ッ は い …

( カエル が ノド を 鳴らす )

うん ? 意外に うまい な ハッカ !

当然 よ ! なのに 何で みんな 食べ もし ない で

ハッカ 味 を ハズレ って 思う の かしら ね

おいしい から ハッカ 味 のみ の 缶 も ちゃんと 出 てる って いう のに

へえ ~ N 何でも まずは 行動 よ

試さ なきゃ !

あ ッ あの … ほたる さん

僕 ほたる さん に 話し たい こと が あって

何かしら ?

昨日 ほたる さん は 駅 で

「 僕 が 決める まで 待つ 」 って 言って くれ た けど

でも 早く 答え を 出し た ほう が いい の か な って …

なぜ かしら ?

だって 僕 が 早く 決め ない と

ほたる さん は 毎日 うち に 来 て

この 町 から 離れ られ ない じゃ ない です か

それ って 世界 一 の お 菓子 メ ー カ ー を つくろう と して いる

ほたる さん の 夢 を 邪魔 し てる って いう か …

ほら 駄菓子 屋 めぐり と か 行け て ない って

ココノツ くん は い

そもそも が 思い違い よ え ッ ?

そんな の 行 こ う と 思え ば いつ でも 行ける わ

何なら これ から 一緒 に 行き ま しょ う か ?

え ッ ! ? そんな 急に 言わ れ て も …

それ と ね

世界 一 の お 菓子 メーカー を つくる の は

夢 じゃ なく て 現実 よ

で 毎日 シカダ 駄菓子 に 行く の は

ココノツ くん を 説得 する って 意味 も ある けど

それ より 何より 駄菓子 屋 と して 最高 に 楽しい から !

ウフフッ でも ありがとう

真剣 に 考え て くれ た みたい だ から

いや ~ どう な ん だ ろ

ドロップ の フタ フタ ?

気合い で 開け られ ない とき も ある って 言った でしょ ?

えっ と … N で コイン で 開け ました よ ね

だから よ は あ ?

何 ? 話 が 全然 見え て こ ない ん です けど …

あ ッ …

晴れ た わ よ ココノツ くん

ああ … そうです ね

行き ま しょ う !

はい !

そう いえ ば あの バス停

バス 来 なかった わ ね

いやいや ちゃんと 来 ます って その うち に

本当 ?

本当 です って ウフフ フッ

♪~


Dagashi Kashi Episode 12

♪~

( 豆 ) は あ ~ まめ||

( カラス が 鳴く ) からす||なく

ココナツ か ? Coconuts-kun.

( ココノツ ) 豆 くん あの さ …\ N 何 だ ? |まめ|||||なん| Tou-kun, we need to talk.

時々 突然 メチャメチャ に モテ たく なったり し ない ? ときどき|とつぜん|めちゃめちゃ|||||| Do you ever think about becoming really popular?

愚問 だ な 俺 と いえ ば モテ たい ぐもん|||おれ||||| A foolish question to ask.

モテ たい と いえ ば 俺 … の 豆 くん だ ぞ |||||おれ||まめ|||

( サヤ ) う ~ ん や っぱ ここ 涼しく て 気持ち いい ~ ||||||すずしく||きもち|

≪ ( ほたる ) ねえ サヤ 師 うん ? |||し| Say, Saya-shi...

あの ね …\ N 何 ? |||なん Well...

恋 って どんな 味 だ と 思う ? こい|||あじ|||おもう

え ッ ?

恋 の 味 … 知り たく ない ? こい||あじ|しり|| Don't you want to know what flavour love is?

< こ … これ は ? > 《 ねえ 子 猫 ちゃん 》 《 え ッ 私 ? 》 |こ|ねこ||||わたくし Say, little kitten.

《 恋 の 味 知り たく ない かしら 》 こい||あじ|しり||| Don't you want to know what flavour love is?

《 でも … 》

《 あ ッ … 》

《 教え て あげる わ 》 おしえ||| I'll show you.

いや ッ そういう の は 何 か … |||||なん|

いい から 何 が ! ? 何で 近づく の ? ||なん||なんで|ちかづく| It'll be fine.

ほたる ちゃん は 何 ! ? そういう アレ な の ? |||なん|||| Are you that type of person, Hotaru-chan?

目 を つむ って サヤ 師 め|||||し Close your eyes, Saya-shi.

ちょっと マジ ! ? う わ ~ ッ !

これ アメ ? |あめ Is this... candy?

ウフッ ≪ ( サヤ ) 何 だ ? ||なん|

イチゴ 味 … じゃ ない し いちご|あじ|||

リンゴ ? パイン ? りんご| Is it apple? Pineapple?

いやいや これ は …

もし かして さくらんぼ ? そう 正解 ! ||||せいかい Oh, is it cherry flavour?

お 空 の 虹 から やって き た |から||にじ||||

まあ るい ちっちゃな さくらんぼ

キュート な キュート な 恋 の 味 きゅーと||きゅーと||こい||あじ

さくらんぼ の 詩 … ||し

ああ ? さすが は サヤ 師 ね ||||し| That's my Saya-shi!

「 恋 の 味 な ~ んだ ? 」 って いう 激 む ず クイズ も こい||あじ|||||げき|||くいず| You were able to figure out the answer to the quiz, "What flavour is love?" so quickly.

すぐ 答え に たどりつ い ちゃ う ん だ も の |こたえ|||||||||

え ッ クイズ だった の ? 今 の … ||くいず|||いま| What? That was a quiz?

ドゥー ドゥン ! 問題 です 突然 モテ たく なった 今 ||もんだい||とつぜん||||いま Da-dum!

ココナツ くん は 一体 どう する ん でしょ う か ? |||いったい||||||

ピンポーン ! はい ココナツ くん Yes, Coconuts-kun!

前 に 話し て た とおり 女子 は 占い が 好き だ ぜん||はなし||||じょし||うらない||すき|

と いう の を 踏まえ て … ||||ふまえ|

オリオン 社 製 ラムネ 菓子 |しゃ|せい|らむね|かし Taberun Desu Hi from Orion!

食 ベルン です Hi しょく|べるん||

何 だ その ギリギリ な … なん|||ぎりぎり| What's with that... barely passable... design that you'd expect to find in a zoo kiosk?

いや 動物 園 の 売り場 に あり そう な デザイン は … |どうぶつ|えん||うりば|||||でざいん|

え ~ と … 駄菓子 感 ある よ ね ||だがし|かん||| Umm, well... You can tell it's candy, right?

まあ な ~ Sure, I guess.

で これ が ね … You see, these...

おう 何と … |なんと Yeah?

占い が できる ん だ よ ! ≪ ( 豆 ) 何 ~ ッ ! ? うらない||||||まめ|なん|

ほら ここ 見 て ! ||み| Here, look! Tomorrow's Fortune Tomorrow's Fortune You will become popular It will be a cold day A perfect day awaits you Something good will happen in the afternoon You will be scolded by your mother

なるほど

「 あした の うら ない 予報 」 と きた か ||||よほう|||

俺 達 が 狙う の は ピンク の 「 モテモテ に なる でしょ う 」 で おれ|さとる||ねらう|||ぴんく|||||||

これ が 出 た 時点 で 明日 は モテモテ 確定 ||だ||じてん||あした|||かくてい

明るい 未来 が 約束 さ れる っ つ ー わけ だ な ! あかるい|みらい||やくそく|||||-||| and we can both start looking forward to a bright future!

そういう こと だ よ 豆 くん ! ||||まめ|

よし やろ う ぜ ! \ NOK じゃあ まずは Alright, let's do this!

あ ッ … 豆 くん から ||まめ||

あ ッ … おお ~

あ ッ ! 勢い 余 って 2 個 出し ちゃ った ||いきおい|よ||こ|だし||

うん ? ウソ ~ 2 個 と も ピンク ! ? |うそ|こ|||ぴんく No way! They're both pink!

あ ッ … アハハ ハッ

い ッ 1 個 は 戻 そ う か 2 個 も いら ない でしょ ? ||こ||もど||||こ|||| L-Let's put one back in the packet.

豆 くん … う わ ~ ッ ! まめ||||

な … 何て こと を |なんて|| Wh-What have you done?

今 の 2 個 で ピンク が もう 入って なかったら いま||こ||ぴんく|||はいって| What if those were the only two pink ones in there?!

う お ~ ッ ! 落ち着け ココナツ |||おちつけ|

いい か よく 考え て みろ |||かんがえ|| Think carefully.

お前 なぜ 順番 を 俺 から に し た ? おまえ||じゅんばん||おれ||||

心 の どこ か で 思って い た の で は ない か ? こころ|||||おもって||||||| Weren't you thinking, deep down inside, "There's no way he'll get a pink one right off the bat."?

「 まさか 1 回 目 で いきなり ピンク が 出る こと は ない 」 って な |かい|め|||ぴんく||でる|||||

あ ッ …

≪ ( 豆 ) 俺 が 1 粒 ハズレ を 引け ば まめ|おれ||つぶ|||ひけ| And when I get a non-pink piece,

それ だけ 自分 が ピンク を 引く 確率 が 上がる ||じぶん||ぴんく||ひく|かくりつ||あがる that'll increase your own chances for getting a pink.

お前 は それ に 気づ い て い た ん だ ろ う ? おまえ||||きづ||||||||

クッ …\ N そう お前 に とって 俺 は |||おまえ|||おれ|

最初 に ハズレ を 引 い て さいしょ||||ひ||

「 う わ ~ 残念 ! 」 と か 言う 予定 の やつ だった … 違う か ? ||ざんねん|||いう|よてい||||ちがう|

ああ …

これ は お前 の 心 の 弱 さ が 生み出し た 結果 だ ||おまえ||こころ||じゃく|||うみだし||けっか| This is the result of the weakness of your own heart.

だって … だって 僕 は ||ぼく| But...

モテ たかった ん だ よ ~ ッ I wanted to become popular!

う わ ~ ッ !

≪ ( 豆 ) バッキャロー ! まめ| You damn idiot.

俺 だって お前 の 立場 だったら おれ||おまえ||たちば| I would've done the same thing if I were in your shoes.

同じ こと 考え て た よ だ から … おなじ||かんがえ|||||

メソメソ する ない ! めそめそ|| Don't beat yourself up over it!

うん

あ ッ … う わ ~ ッ

それ ピンク の ラムネ ? |ぴんく||らむね

実は 食べ た フリ し て 1 個 は 指 に 挟 ん で た じつは|たべ|||||こ||ゆび||はさ|||

これ は お前 の だ ぜ 豆 くん ! ||おまえ||||まめ| This is yours.

さあ 食い な ありがとう |くい|| Go on, eat up.

わ あ ~ ッ

これ で 俺 達 は 明日 から … ||おれ|さとる||あした| Now, starting tomorrow, the two of us...

モテモテ だ ね ! ...are gonna be popular!

ああ !

♪~ モテモテ だ ~ モテモテ だ ~\ N ヤッホー !

≪ ( 豆 ) ♪~ 今日 から 俺 ら モテモテ だ ~ まめ|きょう||おれ|||

♪~ モテモテ ~\ N モテモテ ~

何 やって ん だ ? あいつ ら … なん||||| What the hell are those two doing?

♪~ モテ て ~ モテ て ~\ N モテ まくれ ~ Popular! Popular! Gonna get so popular!

ハイ ハーイ ! あ ッ … はい||| Yeah, yeah! Let's get popular!

男 同士 って バカ って いう か さ …\ N ≪ ( 豆 ) サヤ と ほたる さん ? おとこ|どうし||ばか||||||まめ|||| Oh? It's Saya and Hotaru-san. Boys become such idiots when they're together.

あ ッ …

≪ ( 豆 ) 何 してん だ あの 二 人 ? まめ|なん||||ふた|じん What are they doing over there?

《 でも もし 本当 に 選択 し なけ れ ば なら ない とき が 来 たら 》 ||ほんとう||せんたく|||||||||らい|

《 答え を 聞か せ て 》 こたえ||きか||

《 あなた が 決める まで 待って いる わ 》 ||きめる||まって||

( 豆 が あくび を する ) まめ||||

ココナツ そろそろ 帰 っか ? ||かえ|

うん Sure.

うん ? あ ッ …

帰って っ た 何 し て た ん だ ? あの 二 人 かえって|||なん|||||||ふた|じん They're leaving.

で さ ~ ほたる ちゃん うん ? And, umm, Hotaru-chan.

さっき の あの … 恥ずかしい ポエミー な の って 何 な の ? |||はずかしい|||||なん|| What was with that embarrassing poemy thingy you were saying earlier?

ポエミー ? ≪ ( サヤ ) ほら Poemy thingy?

「 お 空 の 虹 から やって き た 」\ N と か 何とか |から||にじ||||||||なんとか

ああ あれ は この パッケ ー ジ の 裏 に 書 い て ある の よ ||||||||うら||しょ|||||

な ~ んだ そう だった の

さすが に あんな 恥ずかしい セリフ 私 でも 出 てこ な いわ よ |||はずかしい|せりふ|わたくし||だ||||

あ ッ そ っ か そう だ よ ね よかった … Is that so? Yeah, you're right.

でも …\ N うん ? But...

いい 言葉 よ ね これ |ことば||| This is a good poem.

そ ッ そう ね …

ああ でも さ 何で 恋 で さくらんぼ な の か な ? |||なんで|こい||||||

う ~ ん …

「 恋 と は 甘 酸っぱい もの 」\ N だ から じゃ ない かしら こい|||あま|すっぱい||||||| Well, they say that love is bittersweet.

あ あ ~ 言う ねえ ||いう| Oh, I've heard that before.

そう かしら …\ N うん ? But is it true?

< ( サヤ ) ま ッ まさか や っぱ ほたる ちゃん も > < ココナツ の こと … > ねえ あ ッ 何 ? |||なん Y-Yeah?

サヤ 師 は 甘 酸っぱい と か そういう 経験 ある の かしら ? |し||あま|すっぱい||||けいけん||| Have you ever experienced one of those... bittersweet moments?

え ッ ! ? それ は その … Well...

ある っつ ー か ない っつ ー か … ||-||||-| I might... or might not have.

は あ ~

ポッチ くん Pocchi-kun.

え ッ ? ほたる ちゃん

また へん ちょ こ りん な こと 考え て た でしょ ? |||||||かんがえ||| M M M M M M M M M M M M M M M M Taberun Desu Hi and Sakuranbo no Uta and... Taberun Desu Hi and Sakuranbo no Uta and... You're thinking about something silly again, aren't you?

( セミ の 鳴き声 ) せみ||なきごえ

≪ ( 豆 ) どう し た ココナツ ? まめ|||| What's up, Coconuts?

コーヒー 冷め ち まう ぞ うん … こーひー|さめ|||| Your coffee's gonna get cold.

豆 くん うん ? まめ||

やっぱり 僕 …\ N うん |ぼく|| Do you think that I'm...

ほたる さん の こと 縛って る の か な ? ||||しばって|||| ...tying Hotaru-san down?

し ッ 縛る ! ? ||しばる T-Tying her?!

《 駄菓子 ばっ か 食って エイッ 》 《 あ あ ~ ッ 》 だがし|||くって|||| Quit eating so much candy! Take that!

《 おじさん 困ら す 悪い 子 だ エイッ 》 |こまら||わるい|こ||

《 あ あ ~ ッ 堪忍 ど す え ! 》 |||かんにん|||

ああ …\ N ああ ?

どう し た ココナツ 突然 あの さ そういう の は あの … ||||とつぜん||||||

うん … 実は 昨日 さ |じつは|きのう|

《 どう し た の ? 》 《 いや 》 What is it?

《 もし かして 毎日 うち に 来 てる から 》 ||まいにち|||らい||

《 色 んな 旅 に 行け て ない ん じゃ ない か な と … 》 いろ||たび||いけ|||||||| you haven't really had a chance to go on a trip for yourself.

《 言わ れ て み れ ば そう ね 》 いわ||||||| Now that you mention it, that's probably true.

で それ も これ も And then she said that it was all because I was taking so long to agree to succeed the shop. But that's, you know, that's really... No, you can't!

僕 が 店 を 継ぐ 決心 を し て くれ ない から だって 言わ れ て ぼく||てん||つぐ|けっしん||||||||いわ||

な ~ んだ そういう こと ? え ッ ? Oh, that's what you meant! But that's, you know, that's really... No, you can't!

縛る って いう から 違う こと 想像 し ち まった じゃ ん しばる||||ちがう||そうぞう|||||

なあ サヤ ! Right, Saya?

え ッ ! ? 別に 私 は 何 も …\ N またまた ~ ||べつに|わたくし||なん|||

何 も です が 何 か ? なん||||なん|

ああ いや …\ N つまり あれ だ

店 の 後継 者 問題 が あっ から 自分 が ほたる さん の 自由 を てん||こうけい|もの|もんだい||||じぶん|||||じゆう|

奪って る ん じゃ な いか って 気 に し てる と うばって|||||||き||||

まあ …\ N 考え すぎ だ ろ う ||かんがえ|||| Yeah...

そう かな ? ほら 僕 いつも |||ぼく|

父さん に 店番 押しつけ られ て とうさん||みせばん|おしつけ||

し たい けど でき ない こと 多い から ||||||おおい| because Dad's always making me mind the shop for him.

気持ち が 分かる と ? きもち||わかる| So you understand how she feels?

まあ …\ N ( サヤ ) でも さ ほたる ちゃん って Yeah.

何にも 干渉 さ れ ない の が ほたる ちゃん って いう か なんにも|かんしょう||||||||||

そもそも 自由 を 奪わ れ てる の が 想像 でき ない よ |じゆう||うばわ|||||そうぞう||| Besides, I can't imagine anyone restricting her freedom.

確かに … たしかに

ありがとう サヤ ちゃん コーヒー 入れ 直し て くれ て |||こーひー|いれ|なおし||| Thank you, Saya-chan.

べ ッ 別 に … ||べつ| Wh-Whatever.

《 あなた が 決める まで 待って いる わ 》 ||きめる||まって|| Until then, I'll be waiting.

そんなに 気 に なる なら ほたる さん に 話し て み たら ? |き|||||||はなし|||

え ッ ?

どう 思って る か 聞い た ほう が 早い じゃ ん |おもって|||ききい||||はやい||

( ドア ベル の 音 ) どあ|べる||おと

あ ッ ? おう タイムリー ナイス タイミング ! |||たいむりー||たいみんぐ

ほら ココナツ うん

あの ほたる さん Umm, Hotaru-san...

喫煙 席 ある かしら ? きつえん|せき|| Is there a smoking section?

え ッ ?

ほたる さん まさか タバコ 吸う と か ? |||たばこ|すう|| Hotaru-san... doesn't smoke, does she?

う ~ ん でも 他 に 喫煙 席 で やる よう な こと なんて ない し … |||た||きつえん|せき||||||||

あ ッ …

( 二 人 ) ああ ? ふた|じん|

あれ は 森永 ミルク キャラメル ||もりなが|みるく|きゃらめる That's— Milk Caramel Milk Caramel Morinaga

でも 何で あえて 喫煙 席 で ミルク キャラメル を ? |なんで||きつえん|せき||みるく|きゃらめる|

う ~ ん …

ああ ? あ ッ !

そう いえ ば 聞い た こと が ある ミルク キャラメル は 昔 |||ききい|||||みるく|きゃらめる||むかし

タバコ の 代用 品 と して たばこ||だいよう|しな||

宣伝 し て た 時代 が あった って ! せんでん||||じだい|||

マジ で ! ? そもそも ミルク キャラメル は |||みるく|きゃらめる|

大人 向け の 商品 だった ん だ よ おとな|むけ||しょうひん||||

何で ? 高かった の ? なんで|たかかった|

たぶん それ も ある ね 明治 から 大正 の 時代 |||||めいじ||たいしょう||じだい

大 福 1 個 と キャラメル 1 粒 が だい|ふく|こ||きゃらめる|つぶ| a daifuku and a single piece of milk caramel candy were the same price.

同じ 値段 だった らしい から おなじ|ねだん|||

へえ ~\ N でも 他 に |||た| Really?

もっと 特別 な 理由 が あって ね |とくべつ||りゆう|||

当時 の 日本 人 は まだ 乳製品 の 味 に 慣れ て なかった ん だ とうじ||にっぽん|じん|||にゅうせいひん||あじ||なれ|||| Back then, Japanese people weren't quite used to the taste of dairy products.

で ミルク キャラメル も 最初 は 「 乳 臭い 」 と か 言わ れ て |みるく|きゃらめる||さいしょ||ちち|くさい|||いわ||

売り上げ が 伸び なかった らしく て うりあげ||のび|||

は あ ~ だ から タバコ の 代用 品 って いう ||||たばこ||だいよう|しな||

イメージ 戦略 な わけ ね うん いめーじ|せんりゃく||||

それ でも まあ いわゆる ファン は 少なから ず いたみ たい で ||||ふぁん||すくなから||||

その 中 に は 何と ! |なか|||なんと And among those people was Fukuzawa Yukichi!

あの 福沢 諭吉 も い た と か |ふくざわ|ゆきち|||||

《 ( 諭吉 ) マジ ミルク キャラメル ぱ ねえ ~ ! 》 ゆきち||みるく|きゃらめる||

《 うめ ~ ! 》 All men are equal in the eyes of...

《 う お ッ すい ませ ~ ん 》 Excuse me! I ran out and need to buy some more!

《 なくなった んで 買い ま ~ す ! 》 ||かい||

《 1 万 円 札 で 》 よろず|えん|さつ|

おお ~\ N え ッ ?

おい ココナツ ああ ?

≪ ( 豆 ) 「 なかなか やる じゃ ない でも まだまだ 」 まめ|||||| "Not bad, but you're going to have to tell me about it some more."

「 もっと 聞か せ て ちょうだい ! 」 |きか|||

… て 言わんばかり の 顔 し てる ぞ ココナツ ! |いわんばかり||かお|||| ...is what it looks like she's thinking, Coconuts!

ホント か よ でも もう ほんと|||| Really?

知識 の ストック が … ちしき||すとっく| I don't know anything else about it! Milk Caramel Milk Caramel Morinaga

< 何 か … 何 か ない の か > なん||なん|||| Something... There has to be something! ≪ ( 豆 ) 「 フウ ~ まだまだ ココノツ くん に は 」 まめ||||||

「 難しかった かしら ねえ 」 むずかしかった||

… て 顔 だ ぞ 絶対 あれ ! |かお|||ぜったい|

一 発 ぶち かま し て やって ください よ ココナツ さん ! ひと|はつ||||||||| Give her one for me, Coconuts-san!

うん ? ココナツ … Coconuts...?

ウフッ そう か !

森永 ミルク キャラメル は もりなが|みるく|きゃらめる| There have been many flavours of Morinaga Milk Caramel.

様々 な 種類 の 味 が これ まで 出 て いる さまざま||しゅるい||あじ||||だ||

南 高 梅 に あずき 味 抹茶 味 みなみ|たか|うめ|||あじ|まっちゃ|あじ Nankou Plum, Azuki, Maccha... Nankou Plum

そして その 中 に は 僕 の あだ名 を 冠 する ||なか|||ぼく||あだな||かん|

ココナッツミルク 味 も あった の だ ! |あじ|||| Coconut Milk And, just like my nickname, there was also the Coconut Milk flavour!

何 だ それ ? なん|| What?

あ ッ …

ああ …

なかなか ね 悪く なかった わ よ ||わるく||| Not bad. Not bad at all.

( ドア ベル の 音 ) どあ|べる||おと

行っちゃ っ た うん おこなっちゃ||| She left.

なあ 追わ なく て いい の か ? え ッ ? |おわ||||||| Hey, aren't you gonna go after her?

ほたる さん に 話す ん だ ろ ? |||はなす||| Don't you need to talk to her?

あ ッ そう だった !

( ドア ベル の 音 ) どあ|べる||おと

( 遠く で 響く 雷鳴 ) とおく||ひびく|らいめい

危 ねえ どしゃ 降り だ よ き|||ふり|| This is bad, the rain's crazy!

に し て も ほたる さん どこ 行った ん だ ? |||||||おこなった||

あ ッ …

ああ ?

ほたる さん ! ? え ッ ? あら Hotaru-san?!

ココノツ くん

う ~ ん …

フンッ ! あ あ ~

うん ? あ ッ …

あの まま 雨 の 中 を 濡れ 続け て も よかった ん だ けど ||あめ||なか||ぬれ|つづけ|||||| I wouldn't have minded staying in the rain,

どうして も 食べ たく なっちゃ っ て ね ||たべ||||| but I really wanted to eat some.

え ッ 何 を です ? ||なん||

これ よ ああ Sakumashiki Drops These.

サクマ 式 ドロップス 普通 の パッケージ で は |しき||ふつう||ぱっけーじ|| Oh, Sakumashiki Drops!

一 度 開け たら 持ち 運び でき ない って 感じる けど ひと|たび|あけ||もち|はこび||||かんじる|

これ は この 強固 な フタ に よって |||きょうこ||ふた|| but this firm lid prevents anything from getting in.

何も の の 侵入 も 拒む なにも|||しんにゅう||こばむ

ああ ?

さすが は サクマ 式 ドロップス |||しき| Just as I'd expect of Sakumashiki Drops, even a rainy day poses no problem to them.

これ なら 雨 の 日 も 安心 よ ね ||あめ||ひ||あんしん||

< 拒ま れ てる ほたる さん の 侵入 を > こばま||||||しんにゅう| あの ちょっと 貸し て もらって も いい です か ? ||かし||||||

え ッ ? それ は です ね ~

こういう の を 使って こう … |||つかって|

え ~ ッ ! ? 誰 も が 持って る 身近 な アイテム を 用い て ||だれ|||もって||みぢか||あいてむ||もちい|

こんな 簡単 に 開く なんて |かんたん||あく|

むしろ 今 まで どう やって 開け て た ん です か ? |いま||||あけ||||| How did you usually open those?

気合 いよ ね 気合い … きあい|||きあい Sheer willpower!

《 ハアーッ 》

意外に どうにか なる の よ いがいに|||| It works surprisingly well.

アーン う ~ ん

まあ なら ない とき も ある けど は あ … Well, sometimes it doesn't.

はい ああ どうも Here.

うん ? あ ちゃ ~

う わ ッ ! 今 何 を しよ う と し た の ? |||いま|なん|||||||

ココノツ くん え ッ それ は … Umm, well...!

ハッカ アメ を 中 に 戻し て 別 の を 出 そう と し た わ よ ね ! |あめ||なか||もどし||べつ|||だ||||||| You just tried to put the peppermint candy back and get another one, didn't you?!

う う … あ ッ

やめ て おき なさい ! 気 に 入ら ない の が 出 て き て も ||||き||はいら||||だ|||| Don't do it!

入れ 戻す の は ご 法 度 ! いれ|もどす||||ほう|たび

いくら ココノツ くん と いえ ど

それ は 許さ れ な いわ よ ああ ッ は ッ は い … ||ゆるさ||||||||||

( カエル が ノド を 鳴らす ) かえる||のど||ならす

うん ? 意外に うまい な ハッカ ! |いがいに|||

当然 よ ! なのに 何で みんな 食べ もし ない で とうぜん|||なんで||たべ||| Of course it is!

ハッカ 味 を ハズレ って 思う の かしら ね |あじ||||おもう|||

おいしい から ハッカ 味 のみ の 缶 も ちゃんと 出 てる って いう のに |||あじ|||かん|||だ|||| They're good, so there are packs with only the peppermint ones in them, too.

へえ ~\ N 何でも まずは 行動 よ ||なんでも||こうどう| Really?

試さ なきゃ ! ためさ|

あ ッ あの … ほたる さん

僕 ほたる さん に 話し たい こと が あって ぼく||||はなし||||

何かしら ? なにかしら What might that be?

昨日 ほたる さん は 駅 で きのう||||えき| Yesterday at the station, you said that you'd wait until I made my decision.

「 僕 が 決める まで 待つ 」 って 言って くれ た けど ぼく||きめる||まつ||いって|||

でも 早く 答え を 出し た ほう が いい の か な って … |はやく|こたえ||だし|||||||| But... I think that I should give you an answer sooner rather than later.

なぜ かしら ? Why's that?

だって 僕 が 早く 決め ない と |ぼく||はやく|きめ||

ほたる さん は 毎日 うち に 来 て |||まいにち|||らい|

この 町 から 離れ られ ない じゃ ない です か |まち||はなれ||||||

それ って 世界 一 の お 菓子 メ ー カ ー を つくろう と して いる ||せかい|ひと|||かし||||||||| I feel like I'm getting in the way of your dream to create the world's top candy manufacturer.

ほたる さん の 夢 を 邪魔 し てる って いう か … |||ゆめ||じゃま|||||

ほら 駄菓子 屋 めぐり と か 行け て ない って |だがし|や||||いけ||| I mean, you said you haven't been able to go on your candy shop sprees.

ココノツ くん は い Kokonotsu-kun.

そもそも が 思い違い よ え ッ ? ||おもいちがい||| I think you're misunderstanding something.

そんな の 行 こ う と 思え ば いつ でも 行ける わ ||ぎょう||||おもえ||||いける| I can go on a candy shop spree whenever I want.

何なら これ から 一緒 に 行き ま しょ う か ? なんなら|||いっしょ||いき|||| In fact, why don't we go on one right now?

え ッ ! ? そんな 急に 言わ れ て も … |||きゅうに|いわ|||

それ と ね And...

世界 一 の お 菓子 メーカー を つくる の は せかい|ひと|||かし|めーかー||||

夢 じゃ なく て 現実 よ ゆめ||||げんじつ|

で 毎日 シカダ 駄菓子 に 行く の は |まいにち||だがし||いく|| Trying to convince you to succeed your place is one of the reasons I go there every day,

ココノツ くん を 説得 する って 意味 も ある けど |||せっとく|||いみ|||

それ より 何より 駄菓子 屋 と して 最高 に 楽しい から ! ||なにより|だがし|や|||さいこう||たのしい| but more importantly, I go there because I enjoy it so much!

ウフフッ でも ありがとう

真剣 に 考え て くれ た みたい だ から しんけん||かんがえ|||||| For being so thoughtful.

いや ~ どう な ん だ ろ

ドロップ の フタ フタ ? どろっぷ||ふた|ふた

気合い で 開け られ ない とき も ある って 言った でしょ ? きあい||あけ|||||||いった| Remember how I said that there are times when willpower can't open it?

えっ と …\ N で コイン で 開け ました よ ね ||||||あけ||| And then... I opened it with a coin.

だから よ は あ ? That's why.

何 ? 話 が 全然 見え て こ ない ん です けど … なん|はなし||ぜんぜん|みえ||||||

あ ッ …

晴れ た わ よ ココノツ くん はれ||||| It stopped raining, Kokonotsu-kun.

ああ … そうです ね |そう です|

行き ま しょ う ! いき|||

はい ! Right!

そう いえ ば あの バス停 ||||ばすてい The bus never did come by, did it?

バス 来 なかった わ ね ばす|らい|||

いやいや ちゃんと 来 ます って その うち に ||らい||||| No, it'll come. Eventually.

本当 ? ほんとう

本当 です って ウフフ フッ ほんとう|||| M M M M M M M M M M M M M M M M Morinaga Milk Caramel and Sakumashiki Drops and... Morinaga Milk Caramel and Sakumashiki Drops and... Really!

♪~ I'm falling in love while tasting you! I'm falling in love while tasting you! kimi wo ajiwainagara fall in love! kimi wo ajiwainagara fall in love!