Higashi no Eden ( Eden of the East ) Episode 9
そが ぁ な こと が ある か … ?
わし は 昨日 まで 神童 と 呼ば れ とった 男 ど …
||きのう||しんどう||よば|||おとこ|
People were still calling me a prodigy only yesterday.
おい ! ズボーン !
My pants!
それ しか ない ん ど …
さらば じゃ 、 ズボン
||ずぼん
Goodbye, pants.
おかげ で わし は 金輪際 、
||||こんりんざい
この 部屋 を 出 ん でも よう なった …
|へや||だ||||
信じ られ ん !
しんじ||
Unbelievable!
ホンマ 、 カープ に メジャー の 大物 が 移籍 を 表明 し とる わ … !
|||めじゃー||おおもの||いせき||ひょうめい|||
All the Major League big shots have announced that they are transferring to the Carps!
じゃ けど 、 わし の 依頼 は カープ の 優勝 じゃあ
||||いらい||||ゆうしょう|
But my request was to make the Carps win.
まだ 優勝 する た ぁ 限ら ん
|ゆうしょう||||かぎら|
It's not certain that they'll win.
何 だ よ !
なん||
What do you mean?
だったら 結果 が すぐ 出る 頼み 事 に しろ よ な
|けっか|||でる|たのみ|こと||||
You should've asked for something with instantly visible results.
今 ん 段階 でも 優勝 の 確率 は 99.98 % か …
いま||だんかい||ゆうしょう||かくりつ||
Right now, their chance of winning is already 99.98%.
それ が お前 の 作った 世間 コンピューター ?
||おまえ||つくった|せけん|こんぴゅーたー
Is that the World Computer you made?
ほっとけ
Leave me alone.
って なんで そが な こ と 知 っと ん よ ?
||||||ち|||
Hey, how did you know about that?
分から ん のう
わから||
This is such a mystery.
あげ な 頭 悪 そう な 姉ちゃん に 電話 し た だけ で
||あたま|あく|||ねえちゃん||でんわ||||
How does calling an ordinary woman bring about a transaction like that?
これほど の トレード が 実現 する た ぁ
||とれーど||じつげん|||
指紋 認証 か ?
しもん|にんしょう|
Fingerprint identification?
で 、 も 一 個 の 携帯 に ゃ 別 の セレソン の 履歴 が 記録 さ れ とる っ ちゅう ん じゃ の ?
||ひと|こ||けいたい|||べつ||||りれき||きろく||||||||
So, the other phone you have contains the logs of the other Selecao?
ああ 、 たぶん
Yeah, most likely.
付い て 来 いや 、 ビンテージ
つけい||らい||
Come with me, Vintage.
すごい な 、 ここ
This place is amazing.
ここ は わし の 秘密 基地 じゃ
||||ひみつ|きち|
This is my secret base.
物部 です
ものべ|
This is Mononobe.
いま 着 い た よ
|ちゃく|||
I've arrived.
それ じゃあ 、 下 まで 降り て き て もら え ます ?
||した||ふり||||||
Can you come down then?
車 停め て ます んで 。 緑 の ステーション ワゴン です
くるま|とめ||||みどり||すてーしょん|わごん|
I've already parked my car.
でも まさか 物部 さん まで 京都 に 来る と は 思い ませ ん で し た
||ものべ|||みやこ||くる|||おもい|||||
You know, Mononobe-san, I didn't expect you to travel down to Kyoto,
9 番 は サポーター で は ない って 言って た から
ばん||さぽーたー|||||いって||
since No. 9 himself says he's not the Supporter.
とはいえ 、 9 番 と は そり が 合わ ない ん です
|ばん|||||あわ|||
Even so, I don't get along well with No. 9.
また 邪魔 でも さ れ たら 堪った もん じゃ ない
|じゃま|||||たまった|||
I'm going to get pissed off if he gets in my way again.
確か に 、 履歴 だけ 見 れ ば
たしか||りれき||み||
Indeed. Based on the logs alone, he doesn't seem to be the Supporter.
彼 は サポーター に 見え なく も ない が 、
かれ||さぽーたー||みえ||||
確信 的 に 日本 中 を 穴 だらけ に し た 君 と 比べ れ ば 、
かくしん|てき||にっぽん|なか||あな|||||きみ||くらべ||
He's relatively passive compared to you, who brazenly put craters all over Japan.
あまり に 受動 的 だ
||じゅどう|てき|
いえ 。 で 、 どう やって 見つけ ます 、 9 番 ?
||||みつけ||ばん
True.
そう だ な … タクシー 会社 に 片っ端から 電話 でも かける か
|||たくしー|かいしゃ||かたっぱしから|でんわ|||
Let's see... I guess we'll have to call up every taxi company one by one.
物部 さん らしい な
ものべ|||
しかし 、 分から ない もん です ねえ
|わから||||
Although there's something I don't understand.
当時 は あれ だけ 憎 ん で た 官僚 と いま は 行動 を 共 に し てる ん だ から
とうじ||||にく||||かんりょう||||こうどう||とも||||||
You used to hate bureaucrats so much, and yet now you're working with them.
失礼 、 元 官僚 で し た ね
しつれい|もと|かんりょう||||
Ah, sorry, you've always been a bureaucrat.
別に 気 に する こと ない よ
べつに|き|||||
Don't worry too much about that.
ノブレス ・ オブリージュ
Noblesse Oblige.
持てる モン の 義務 か …
もてる|もん||ぎむ|
The duty of the elite?
ほん じゃ が セレソン ちゅう ん は わし の イメージ し とった 組織 た ぁ ずいぶん 違う た のう
|||||||||いめーじ|||そしき||||ちがう||
Well, this Selecao organization is quite different from what I imagined.
わ しゃ もっと こう 、 アメリカ 風 の 、 民意 の 誘導 狙う た
||||あめりか|かぜ||みんい||ゆうどう|ねらう|
I thought it was something more American in style.
国家 的 組織 か と 思う とった ん じゃ けど
こっか|てき|そしき|||おもう||||
なん だ 、 その 「 民意 の 誘導 」 って ?
|||みんい||ゆうどう|
What do you mean by "manipulate public opinion"?
ほう じゃ のう …
Let's see...
例えば 冷戦 時代 の 赤 狩り や 、
たとえば|れいせん|じだい||あか|かり|
Something like the Red Scare during the Cold War, or the 9/11 conspiracy theories that surfaced after the attacks.
9・11 後 唱え られる よう に なった アメリカ 同時 多発 テロ
あと|となえ|||||あめりか|どうじ|たはつ|てろ
陰謀 説 み たい な ヤツ ん こと よ
いんぼう|せつ||||やつ|||
そ が な モン は 国力 が 低下 し とる と きん こそ 発動 さ れる
|||もん||こくりょく||ていか||||||はつどう||
Those sorts of things emerge when a nation is weak.
まさに 、 いま の 日本 がほう じゃ
|||にっぽん||
That's what Japan is like nowadays.
ま 、 陰謀 の 先兵 たる テロリスト 本人 が
|いんぼう||せんぺい||てろりすと|ほんにん|
Well, the terrorists at the forefront of these conspiracies probably don't even realize that.
その こと を 知ら ん ちゅう 可能 性 も ある けど の
|||しら|||かのう|せい||||
頭 いい ん だ な 、 板津 !
あたま|||||いたつ
You're smart, Itazu!
に し て も 、 どう やって セレソン の こと 調べ た の ?
|||||||||しらべ||
Anyway, why did you start investigating the Selecao?
事件 に 興味 持った ん は
じけん||きょうみ|もった||
I became interested in this because of all the conspiracy nuts discussing Careless Monday on the net.
一部 の 陰謀 オタ が ネット で 迂闊 な 月曜日 語 っと っ た から じゃ けど 、
いちぶ||いんぼう|||ねっと||うかつ||げつようび|ご||||||
それ と は 別 に 、 失踪 し た ニート ども の 仇 を 取って やろ う 思う たん よ
|||べつ||しっそう||||||あだ||とって|||おもう||
Furthermore, I was thinking of avenging the NEETs who went missing.
データ 残 っと る で
でーた|ざん|||
The data is still there.
大杉 は いったい 何 を 見つけ た と いう の だ
おおすぎ|||なん||みつけ|||||
What did Oosugi discover?
た っく ん が 犯罪 者 だ ー と か 言って た けど
||||はんざい|もの||-|||いって||
エデン サイト の 書き込み で は 、 滝沢 さん 、 あと 他 に 5 つ の 名前 を 使い分け てる よう です ね …
|さいと||かきこみ|||たきさわ|||た||||なまえ||つかい わけ||||
Based on what's posted on Eden's site, Takizawa-san is using five other names.
お ネエ 、 み っち ょん に 滝沢 の 様子 を 聞い て み て くれ
||||||たきさわ||ようす||ききい||||
Sis, ask Micchon what Takizawa's up to.
まだ 実情 が 分から ない から 、 さり 気 なく さ
|じつじょう||わから||||き||
Just ask her casually, since we don't really know what's going on.
分かった わ
わかった|
Okay.
はい
Hello?
ああ 、 み っち ょん ? あたし だ けど
Ah, Micchon? It's me.
今 そば に たっ くん いる ?
いま|||||
Is Takkun with you now?
え 、 い ない けど 、 なんで ?
He's not with us.
ああ 、 みんな どう し てる か な ー って 思って
|||||||-||おもって
た っく ん なら 、 パンツ ん ところ で ドア を 開ける よう に 説得 し てる はず だ けど ?
||||ぱんつ||||どあ||あける|||せっとく|||||
こっち は いま 、 咲 と 二 人 で 買い物 中
|||さ||ふた|じん||かいもの|なか
I'm shopping with Saki right now.
そう 。 じゃあ また 何 か 分かったら 連絡 し て
|||なん||わかったら|れんらく||
お ネエ 、 何の 用 だった ん だ ろ う ?
||なんの|よう|||||
Just what does Sis want?
これ か ?
Is this the one?
なん じゃ こりゃ
What's this?
2 月 12 日 って ホワイトハウス の とき だ
つき|ひ|||||
さっき 言った 、 素 っ 裸 で ピストル と 携帯 って ヤツ
|いった|そ||はだか||ぴすとる||けいたい||やつ
I told you about it before. I was naked, holding a gun and a cell phone.
播磨 脳 科学 研究 所 ?
はりま|のう|かがく|けんきゅう|しょ
Harima Neuroscience Institute?
お前 、 これ で 記憶 消し た ん じゃ ない ん か ?
おまえ|||きおく|けし||||||
You probably used that to erase your memory?
大型 フル コンテナ 船 2 隻 チャーター
おおがた|ふる|こんてな|せん|せき|ちゃーたー
Charter two ultra large container ships?
海上 コンテナ 500 個
かいじょう|こんてな|こ
Shibata Indstries Sea container x500
火浦 さん が 言って た の は これ の こと か
ひうら|||いって|||||||
Was Hiura-san talking about this?
この コンテナ の 数 から し て 、 二万 人 乗せ て 出港 し た ん か ?
|こんてな||すう||||にまん|じん|のせ||しゅっこう||||
Based on the number of containers listed, 20,000 people were placed in them and shipped out?
まるで ニート の 輸出 じゃ のう
|||ゆしゅつ||
This is practically exporting NEETs.
コンテナ の 行き先 、 分かる か ?
こんてな||いきさき|わかる|
ドバイ 首長 国
|しゅちょう|くに
Destination/Dubai Round-trip freight rate
ニート 輸出 する 前 に なんか 外務 省 に 働きかけ とる の
|ゆしゅつ||ぜん|||がいむ|しょう||はたらきかけ||
You made some arrangements with the Department of Foreign Affairs before you shipped the NEETs out.
それ に この 食料 、
|||しょくりょう
From the amount of food listed...
一応 二万 人 しばらく 養う とった ん じゃ ない ん か ?
いちおう|にまん|じん||やしなう||||||
と する と 、 大量 虐殺 の 線 は 消え た か
|||たいりょう|ぎゃくさつ||せん||きえ||
Does that mean I couldn't have committed mass murder?
じゃ な
Probably.
あと は …
Next is...
迂闊 な 月曜日 の 日付 じゃ
うかつ||げつようび||ひづけ|
何 だ これ ?
なん||
What are these?
よう 分から ん が 、
|わから||
Propaganda truck/x150
これ もしかすると ミサイル の 爆心 地 周辺 で 起き とった いう 不可思議 な 事件 じゃ ない ん か ?
||みさいる||ばくしん|ち|しゅうへん||おき|||ふかしぎ||じけん||||
いや のう 、 あの ミサイル テロ が 陰謀 じゃ ない ん か と 言わ れ とる 最大 の 理由 の 、
|||みさいる|てろ||いんぼう||||||いわ|||さいだい||りゆう|
The biggest reason why people believed the missile attacks to be a conspiracy was that, a few days earlier,
ミサイル が 落ちる 数 日 前 から 主要 六 都市 で
みさいる||おちる|すう|ひ|ぜん||しゅよう|むっ|とし|
there were rumors that mysterious things happened in the six major cities.
奇妙 な 出来事 が 多発 し た っ ちゅう 噂 が ある ん よ
きみょう||できごと||たはつ|||||うわさ||||
急に 大量 の 不発 弾 が 発見 さ れ たり 、
きゅうに|たいりょう||ふはつ|たま||はっけん|||
A large number of unexploded bombs were suddenly discovered,
地震 警報 の 誤 作動 に よる 避難 勧告 が 出さ れ たり
じしん|けいほう||ご|さどう|||ひなん|かんこく||ださ||
and the earthquake warning systems malfunctioned and issued evacuation warnings.
結果 、 ミサイル に よる 犠牲 者 は 皆無 じゃ った わけ じゃ けど 、
けっか|みさいる|||ぎせい|もの||かいむ|||||
In the end, there wasn't a single casualty from the missile attacks.
命拾い し た 一般 人 から も 、 助かって よかった が 、
いのちびろい|||いっぱん|じん|||たすかって||
However, most people who narrowly survived said, "I'm thrilled that I survived, but something just seems wrong."
なんか 腑 に 落ち ん ちゅう 証言 は 多数 寄せ られ とった ん よ
|ふ||おち|||しょうげん||たすう|よせ||||
当時 マスコミ も その こと を 書き立て とった が 、
とうじ|ますこみ|||||かきたて||
Back then, the media reported those statements,
結局 、 政府 の 対応 の マズ さ に 世論 が 集中 し とる うち に
けっきょく|せいふ||たいおう|||||せろん||しゅうちゅう||||
but they were more focused on the government's reaction, and in the end, they brushed it all aside.
それ も の うなって しも うた が の
他 の セレソン の 履歴 も 出 せる か ?
た||||りれき||だ||
Can you bring up the logs of other Selecao?
ほ い じゃ
Well then...
おおい 、 これ !
Look at this.
「 日本 国 主要 政令 都市 6 都 市 を 空爆 」 ? !
にっぽん|くに|しゅよう|せいれい|とし|と|し||くうばく
Bomb the major government ordinance cities of Japan, and six others?!
ミサイル 撃った ん は コイツ じゃ ない ん か ?
みさいる|うった|||||||
He's the one who launched the missiles?
パンツ ! 雑誌 買って き た よ
ぱんつ|ざっし|かって|||
Pants!
この こと は 内緒 だ ぞ
|||ないしょ||
分 か っと る
ぶん|||
I know.
たっ く ん 、 部屋 に 入れ て もら え た の か な ?
|||へや||いれ|||||||
He let Takkun enter his room?
板津 くん 、 どう し ちゃ った の ? !
いたつ||||||
どう し た ?
What's wrong?
前 は もっと 痩せ て た じゃ ん !
ぜん|||やせ||||
You were much thinner before!
やめろ や 。 照れる じゃ ろ う が
||てれる||||
Don't say that! I'll get embarrassed.
なん だ 。 女の子 と 会う の ひさしぶり だ から か ?
||おんなのこ||あう|||||
What are you doing? Is it because you haven't seen girls for a while?
「 まあ 、 その 辺 に 座り ん さい や 」
||ほとり||すわり|||
Well, come and take a seat.
わ しゃ 招き 猫 か っ !
||まねき|ねこ||
Do you think that I'm one of those lucky cats?!
勝手 に 招待 す な !
かって||しょうたい||
仲良く なって る し
なかよく|||
They've become friends.
頼ま れ て た 週刊 誌
たのま||||しゅうかん|し
It's the weekly pictorial magazines you asked us to get.
お 、 ありがとう
Oh, thanks.
分かった よ
わかった|
I figured it out.
あそこ の 住人 、 板津 豊 と いう 工学部 の 学生 だ そう だ
||じゅうにん|いたつ|とよ|||こうがくぶ||がくせい|||
Itazu Yutaka, an engineering student, lives there.
そい つ 、 セレソン じゃ ない ん です か ?
履歴 全部 を 見 て も 、
りれき|ぜんぶ||み||
I've checked all the logs, and there are no signs of other Selecao living in Kyoto besides you.
君 の ほか に 京都 在住 の セレソン は 見当たら ない よ
きみ||||みやこ|ざいじゅう||||みあたら||
じゃあ 、 なんで 9 番 は こんな ところ に ?
||ばん||||
Then why did No. 9 come here?
ナンバー 9 の これ まで の 行動 から 推理 し て 、
なんばー|||||こうどう||すいり||
彼 は おそらく ナンバー 4 の ノブレス 携帯 を 手 に 入れ た ん だ
かれ|||なんばー|||けいたい||て||いれ|||
それ で ようやく 、 記憶 と ともに 消し て しまった
|||きおく|||けし||
I guess he's finally thought of reading the Selecao logs deleted from his phone, along with his memories.
各 セレソン の 全 履歴 を 読み な おそ う と 考え た
かく|||ぜん|りれき||よみ|||||かんがえ|
その ため に 、 工学部 の 学生 を 訪ね た ん じゃ ない か な ?
|||こうがくぶ||がくせい||たずね||||||
He's likely visiting the engineering student in order to do that.
で 、 結局 メール も アドレス も 残って なかった の ?
|けっきょく|めーる||あどれす||のこって||
So in the end, there weren't any messages or contacts left in the phone?
残念 ながら ね
ざんねん||
Isn't it a pity?
な ー んだ よ 。 せっかく 京都 まで 来 た のに
|-||||みやこ||らい||
元々 、 何 も 書き込ま れ て なかった ん よ
もともと|なん||かきこま|||||
There wasn't anything stored in it in the first place.
わし クラス に なる と 、 いっぺん でも 使う と ったら
|くらす||||||つかう||
Someone with my level of ability can restore whatever data is in there in one shot.
データ は 復元 できる ん じゃ けど のう
でーた||ふくげん|||||
じゃあ 、 どこ の 携帯 か と か は ?
|||けいたい||||
さあ な
I wonder... It's probably a hi-spec prototype that was made by some company.
たぶん ど っか の メーカー が 作った ハイスペック な 試作 品 か なんか じゃ ろ う
||||めーかー||つくった|||しさく|しな|||||
そこ は わし に もよう 分から ん !
|||||わから|
I'm not really familiar with stuff like that.
ま 、 長い こと 引きこ もっと け え のう 、
|ながい||ひきこ||||
Well, I did shut myself in here for a long time.
最近 の 携帯 に は 疎い ん よ
さいきん||けいたい|||うとい||
I've lost touch with recent cell phones.
うん うん
さて ! そろそろ 帰る と する か !
||かえる|||
まだ ある よ ね ? 新幹線
||||しんかんせん
The Shinkansen is still running, right?
ああ 、 ある 思 うで
||おも|
あの 携帯 、 また 履歴 と か 受信 できる よう に なる か ?
|けいたい||りれき|||じゅしん|||||
Can you make the phone able to receive logs and so on again?
一応 電源 は 入った し 、 指紋 認証 解除 でき れ ば の
いちおう|でんげん||はいった||しもん|にんしょう|かいじょ||||
I did manage to get it to boot up. It might be possible, if I disable the fingerprint recognition.
そう か 。 じゃあ 、 このまま 置 い て く から さ 、
||||お|||||
まず は 古い 履歴 を 解析 し て くれよ
||ふるい|りれき||かいせき|||
Help me to analyze the old logs first.
俺 は この ゲーム 、 一 番 に 上がり たい ん だ
おれ|||げーむ|ひと|ばん||あがり|||
I want to be the best in this game.
そりゃ あ 、 一 番 以外 殺さ れる いう ん じゃ 、
||ひと|ばん|いがい|ころさ||||
You'll have to work hard, since everyone other than the top player will be killed.
頑張る ほか は ない けど の
がんばる|||||
それ も ある けど 、
That's partly it, but I won't be happy until I've socked that Mr. Outside one!
とにかく 俺 は 、 ミスター ・ アウト サイド って 奴 を ぶん 殴ら なきゃ 気 が 済ま ない ん だ !
|おれ||みすたー|あうと|さいど||やつ|||なぐら||き||すま|||
だって そう だ ろ !
Don't you agree?
自分 だけ 安全 な とこ から 日本 を 救え なんて 言 っと い て 、
じぶん||あんぜん||||にっぽん||すくえ||げん|||
He hides himself somewhere safe and just says, "Save Japan."
俺 たち の 人生 を 搾取 し てん だ ぜ ?
おれ|||じんせい||さくしゅ||||
そんな 酔狂 な オッサン 、 鉄 拳 喰 ら わし て や ん なきゃ 気 が 済ま ねえ よ !
|すいきょう|||くろがね|けん|しょく|||||||き||すま||
I won't be satisfied until I let that whimsical old guy have a taste of my fist.
オッサン と は 限ら ん じゃ ろ う が
|||かぎら|||||
He might not necessarily be an old guy.
いい や ! こんな こと 思いつく の は 、 既に 上がり を 決め込 ん だ オッサン に 決まって る !
||||おもいつく|||すでに|あがり||きめこ|||||きまって|
No way!
何 が 持てる 者 の 義務 だ !
なん||もてる|もの||ぎむ|
What's this crap about "duties of the elite"?
板津 、 お前 だって ニート の 仇 を 取り たい って 言って た ろ
いたつ|おまえ||||あだ||とり|||いって||
Itazu, didn't you say that you wanted to avenge the NEETs?
俺 も 気持ち は おんなじ な ん だ
おれ||きもち|||||
I feel the same way.
ニート って の は 、 そう いった オッサン たち に 対抗 する ため に 、
|||||||||たいこう|||
Didn't NEETs stage their own act of terrorism, of their own accord, in order to oppose those old guys?
一人一人 が 自発 的 に 始め た テロ 行為 な ん だ ろ ?
ひとりひとり||じはつ|てき||はじめ||てろ|こうい||||
い 、 いや 、 わし ら は そんな ええ もん じゃ ない けど の …
お もろ そう じゃ のう !
This seems interesting.
ある 意味 それ も 立派 な 世直し じゃ
|いみ|||りっぱ||よなおし|
僭越 ながら 手 ェ 貸す わ
せんえつ||て||かす|
This sounds arrogant, but I'll lend you a hand.
アドレス 書 い とけ や 、 連絡 する け ぇ
あどれす|しょ||||れんらく|||
Write your contact info on here.
お 待た せ 。 行 こ う か ?
|また||ぎょう|||
Sorry to keep you waiting.
ああ 、 あの これ 。 板津 くん に 渡 そ う と 思って
|||いたつ|||と||||おもって
U-Um... I want to give this to Itazu-kun...
あの … 板津 くん
|いたつ|
ジャージ 買 っと い た の
|か||||
I bought you a jersey, but it might be a bit too small.
ちょっと 小さい かも しれ ない けど 、 よかったら 使って
|ちいさい||||||つかって
ああ 。 ほん なら 貰う と くわ
|||もらう||
私 知って る の 。 滝沢 くん の 携帯 に 秘密 が ある って こと …
わたくし|しって|||たきさわ|||けいたい||ひみつ||||
I know.
ホント は 普通 の 携帯 じゃ ない ん でしょ ?
ほんと||ふつう||けいたい||||
It isn't a normal cell phone, right?
悪い ん じゃ が 、 わし の 口 から は 何 も
わるい||||||くち|||なん|
Sorry, but I can't tell you anything.
どう し た ー ?
|||-
What's wrong?
何でも な ー い !
なんでも||-|
It's nothing!
知ら ん 方 が ええ こと も ある で
しら||かた||||||
There are things you're better off not knowing.
あいつ が ナンバー 9 だ よ
||なんばー||
That's No. 9.
どう し ます ?
彼 は 後 から でも 何とか なる よ
かれ||あと|||なんとか||
We'll deal with him later.
それ より …
More importantly...
こっち の アプリケーション から アクセス し たら
||||あくせす||
If I use this application to access it, can I decrypt the detailed logs?
詳細 ログ 開ける ん じゃ ない か ~ ?
しょうさい||あける||||
よっ しゃ あ !
I did it!
冴え とる で 、 わし !
さえ|||
I'm the best!
なん なあ 、 あの ビンテージ
What was Vintage doing?
初め は いけ 好 かんあん ちゃん じゃ と 思う とった けど 、
はじめ|||よしみ|||||おもう||
Initially, I though that he was pretty creepy and suspicious,
ミサイル テロ どころ か 、
みさいる|てろ||
but he wasn't involved in those missile incidents.
ジュイス こき使う て 爆心 地 の 住人 、 全員 避難 さ せ とる ん じゃ ん かい
|こきつかう||ばくしん|ち||じゅうにん|ぜんいん|ひなん|||||||
He used Juiz to evacuate everyone who lived near the epicenter of the explosions.
安心 せい !
あんしん|
Don't worry!
お前 、 犯罪 者 どころ か 英雄 じゃ った で !
おまえ|はんざい|もの|||えいゆう|||
You're not a criminal but a hero!
海 自 の システム に 介入 し とった 奴 おった の お
うみ|じ||しすてむ||かいにゅう|||やつ|||
海 自 の システム ハッキング し た いう こと は …
うみ|じ||しすてむ||||||
Why did he hack into their system?
なるほど お
I see.
レーダー 上 に 幻 の 機 影 を 映し出し 、
れーだー|うえ||まぼろし||き|かげ||うつしだし
トマホーク ミサイル を 発射 さ せ た
|みさいる||はっしゃ|||
and launch a Tomahawk missile at it.
なん なあ 、 あの ジュイス っ ちゅう 姉ちゃん
||||||ねえちゃん
Hard to imagine, but that Juiz lady went all out.
相当 な 切れ モン じゃ のう
そうとう||きれ|もん||
しかも 首相 の ギャフン 発言 の とき 、
|しゅしょう|||はつげん||
Back during the "mercy" incident with the Prime Minister,
質問 し とった 野党 議員 に は ホンマ の 情報 つかま し と い て 、
しつもん|||やとう|ぎいん|||||じょうほう|||||
the opposition party member who was doing the questioning managed to find out the truth.
情報 ソース だけ 愛人 から の メール じゃ ちゅう こと に すり替え た ん じゃ … !
じょうほう|そーす||あいじん|||めーる|||||すりかえ|||
But they secretly switched the name of the informer to that of his mistress.
と する と 、 や っぱ 携帯 作った ん は 、 国家 権力 に 近しい 存在
|||||けいたい|つくった|||こっか|けんりょく||ちかしい|そんざい
何 じゃ と ? !
なん||
ヤバ い って …
あいつ に 知らせ ん と !
||しらせ||
なん なら !
電源 どころ か 、 契約 とうに 切れ とる じゃ ない かい !
でんげん|||けいやく||きれ||||
Forget about power, my contract was terminated!
あいつ … ! メアド ぐらい 書 い とけ や ああ !
|||しょ||||
Idiot! Why didn't you write your e-mail address!
ちっちゃ …
It's tiny...
やっぱり 、 ジュイス に 頼 ん で 何とか し ます か ?
|||たの|||なんとか|||
やはり な
It's as I thought.
これ を 解析 し た の か ?
||かいせき||||
Did you analyze this?
この 中 の データ を あいつ は 見 た の か ?
|なか||でーた||||み|||
Did he see the data that was on it?
何 さ せる ん です か ? !
なん|||||
What did you make me do?
僕 が 、 人殺し に なって しまう じゃ ない です か !
ぼく||ひとごろし|||||||
Aren't I a murderer now?
これ から 何 十万 、 何 百万 と いう 人間 を ミサイル で 消滅 さ せ ん と する 英雄 が
||なん|じゅうまん|なん|ひゃくまん|||にんげん||みさいる||しょうめつ||||||えいゆう|
人 ひとり 轢 い た くらい で ビビ って る ん じゃ ない よ !
じん||れき|||||||||||
if not hundreds of thousands of people in the future with your missile attacks.
メール 環境 が 復活 し て いる な
めーる|かんきょう||ふっかつ||||
The mailing features have been restored.
これ 、 君 が 直し た の か ?
|きみ||なおし|||
Did you fix this?
ほう か …
I see... You two are Selecao?
お前 ら セレソン かい ?
おまえ|||
まあ いい
Forget it.
それ で ? ナンバー 9 は これ から 何 を しよ う と し てる ん だ ?
||なんばー||||なん||||||||
So what is No. 9 going to do now?
ミスター ・ アウト サイド … 殴った る 言う とった わ
みすたー|あうと|さいど|なぐった||いう||
Sock Mr. Outside one.
お前 、 ミサイル 撃った 奴 か … ?
おまえ|みさいる|うった|やつ|
You're the ones who launched the missile attacks?
お前 ら な ん ぞ 、 英雄 じゃ ない わ …
おまえ|||||えいゆう|||
You're not heroes.
ホンマ の 英雄 は … の
||えいゆう||
The real hero is...
結城 くん
ゆうき|
Yuuki-kun, ask Juiz to scrap the car.
ジュイス に 車 の 廃棄 を 依頼 し て おけ
||くるま||はいき||いらい|||
もしもし ?
Hello?
ナンバー 9 か ?
なんばー|
No. 9?
お前 … 誰 だ ?
おまえ|だれ|
Who are you?
ここ 、 何 に 使って た の かしら … ?
|なん||つかって|||
What was this place used for?
平澤 !
ひらさわ
Hirasawa!
エデン サイト は 見 た か ?
|さいと||み||
Did you look at Eden's website?
ああ
Yeah.
来 て みろ よ
らい|||
Come and take a look.