Granblue Fantasy The Animation Episode 11
Granblue Fantasy The Animation Episode 11
( 扉 の 開閉 音 ) ( ラカム ) うん ?
とびら||かいへい|おと||
( ラカム ) 一応 言 っと く が … ( ロゼッタ ) うん ?
|いちおう|げん|||||
I'll tell you one thing...
( ラカム ) 俺 は まだ あんた を 信用 し ちゃ い ない
|おれ|||||しんよう||||
I don't trust you yet.
妙 な まね は し ない こと だ な
たえ||||||||
So don't try anything funny.
( ロゼッタ ) フフッ …
( ロゼッタ ) 仲間 思い な の ね
|なかま|おもい|||
You care a lot about your friends, don't you?
ヘッ …
( ラカム ) その ワケ 知り 顔 が 気 に 入ら ねえ だけ さ
|||しり|かお||き||はいら|||
( ビィ ) あっ
何 してん だ ?
なん||
What are you doing?
( イオ ) ちょっと これ 持って て くれる ?
|||もって||
Would you hold this for me?
えっ ? な … 何 な ん だ よ もう
||なん|||||
♪ ~
~ ♪
( グラン ) ここ が ルーマシー
This is... Lumacie.
ええ 世界 から 忘れ られ た 島
|せかい||わすれ|||しま
Yes.
… なんて 呼ば れ たり し てる わ
|よば|||||
ああ …
( ロゼッタ ) そう … あの 大樹 の 下 が 目的 の 場所 よ
|||たいじゅ||した||もくてき||ばしょ|
There, under that giant tree. That's our destination.
クッ …
( ルリア ) ハァ ハァ … イヤ ! イヤ !
|||いや|いや
( ルリア ) 私 は … 私 は みんな と …
|わたくし||わたくし|||
I...
あ あっ !
うん ? あっ … カタリナ ビィ さん
イオ ちゃん ラカム さん … はっ
Io! Rackam!
( ルリア ) グラン !
は ぁ …
あ あっ !
( ポンメルン ) お前 は 破壊 の ため の 道具
|おまえ||はかい||||どうぐ
You're a tool of destruction.
はっ …
( ポンメルン ) 壊す こと しか でき ない
|こわす||||
All you can do is destroy.
私 が … 私 が みんな を ?
わたくし||わたくし|||
I would... Do that to everyone...
( ポンメルン ) そう お前 が 壊す ん です よ
||おまえ||こわす|||
That's right. You would destroy them.
跡形 も 残さ ず に !
あとかた||のこさ||
Without leaving a single trace.
あ あっ ! ウッ ウッ …
私 は みんな と …
わたくし|||
I can't...
みんな と 一緒に い ちゃ いけ ない …
||いっしょに||||
I can't be with everyone...
( 鳥 の さえずり )
ちょう||
こんな 道 しか ねえ の か よ
|どう|||||
Is this seriously the only path?
あら これ でも 一 番 歩き やすい 道 よ
|||ひと|ばん|あるき||どう|
Well it's the easiest one.
まったく ! こんな とき に 魔物 でも 出 て き た 日 に ゃ …
||||まもの||だ||||ひ||
Good grief, what if a monster decides to show up right now?
( ロゼッタ ) 大丈夫 よ
|だいじょうぶ|
Don't worry.
この 森 の 子 たち は 私 に 悪 さ なんて し ない わ
|しげる||こ|||わたくし||あく|||||
The children of this forest won't hurt me.
うん …
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
えっ ? あ あっ …
ここ よ ルリア ちゃん を 癒 やし 目覚め させる 力 を 持つ 場所
|||||いや||めざめ||ちから||もつ|ばしょ
This is it.
あっ …
( イオ ) きれい !
Beautiful...
( ビィ ) こりゃ すげ え や
It's amazing!
じゃ ちょっと 待って て ね
||まって||
All right, wait here for a bit.
えっ ?
さあ 姿 を 見せ て ちょうだい
|すがた||みせ||
( ロゼッタ ) ユグドラシル
Yggdrasil.
なんか 空気 変わって ねえ か ?
|くうき|かわって||
Is it me or did the air just change?
( 一同 ) あ あっ
いちどう||
あっ !
( カタリナ ) こ … これ は …
T-This is...
星 晶 獣 ユグドラシル
ほし|あき|けだもの|
The Primal Beast, Yggdrasil.
( ロゼッタ ) 生命 を 育む 森 の 恵み を 司る 者
|せいめい||はぐくむ|しげる||めぐみ||つかさどる|もの
She rules over the abundant forests.
( 一同 ) あ あっ …
いちどう||
小さく な っち まっ た
ちいさく||||
She shrunk.
ごめんなさい ね せっかく 静か に 眠って い た と いう のに
|||しずか||ねむって|||||
I'm sorry.
ああ ! 久しぶり だ から って はしゃが ない の
|ひさしぶり||||はしゃ が||
な … 仲 が いい の ね
|なか||||
Y-You're close, huh?
家族 みたい な も の よ
かぞく|||||
Like family you could say.
あっ …
( ロゼッタ ) そう この 子 は 今 とても 傷つ い て いる の
|||こ||いま||きずつ||||
Ah yes. This girl has been badly hurt.
消え て しまい たい と 願う ほど に …
きえ|||||ねがう||
So much that she wishes she could just disappear.
( グラン ) お 願い し ます
||ねがい||
Help us.
ルリア を 助け たい ん です 力 を 貸し て ください
||たすけ||||ちから||かし||
We want to save Lyria.
( ビィ たち ) ん ん …
( ラカム ) うん …
フフッ …
お 上がり ください って
|あがり||
She says, "Please come in."
お … おじゃま し ます
T-Thank you.
あなた を 送る わ
||おくる|
あなた と ルリア ちゃん 2 人 の 意識 を 巡り合わ せる の
||||じん||いしき||めぐりあわ||
There, your minds will be able to encounter one another.
その 手助け を この 子 が し て くれる
|てだすけ|||こ||||
She'll be helping you.
まず は ルリア ちゃん を 見つけ て あげ て
|||||みつけ|||
First you'll find Lyria.
( ロゼッタ ) そこ から は あなた の 頑張り しだい よ
||||||がんばり||
But what happens after that depends on you.
はい
Okay.
( イオ ) グラン ( グラン ) あっ
Gran...
( イオ ) これ 持っていって
||もっていって
Take this.
あっ … お守り
|おもり
ルリア が ずっと 握り締め て い た 髪 飾り か
|||にぎりしめ||||かみ|かざり|
The barrette Lyria's been holding this whole time...
壊れ ち まって た はず だ が
こぼれ||||||
It should be broken though.
うん 直し て み た の
|なおし||||
It was. I fixed it.
オイラ も 手伝った ん だ ぜ
||てつだった|||
I helped too!
( イオ ) ルリア … とっても 大事 そう に 握って た から
|||だいじ|||にぎって||
She held it so carefully, I could tell it was really important to her.
( イオ ) 元どおり に は でき なかった と 思う けど …
|もとどおり||||||おもう|
I don't think I got it back to exactly the way it was, but...
う うん すごく きれい だ
No, it's beautiful.
( グラン ) ありがとう イオ ( イオ ) エヘッ
Thank you, Io.
お前 から 渡し て や れよ
おまえ||わたし|||
Make sure you give it back to 'er.
ああ ルリア なら きっと 喜ぶ
||||よろこぶ
Yeah, I'm sure that would make her happy.
はい
- Right! - We're counting on you.
( ビィ ) 頼 ん だ ぜ ( グラン ) うん
|たの|||||
フフッ …
ここ が ルリア の 意識 の 中 …
||||いしき||なか
This is...
あっ !
うん っ
( グラン ) ルリア
Lyria!
ああ …
ルリア 君 と 話 が し たい ん だ
|きみ||はなし|||||
Lyria, I want to talk to you.
( グラン ) 僕 は 君 の こと ちゃん と 知ら なかった ん だ
|ぼく||きみ|||||しら|||
I never realized how you felt.
旅 に 出 て から ずっと 一緒に 過ごし て き た のに
たび||だ||||いっしょに|すごし||||
Even though we've been together ever since we left on this journey...
だから 教え て ほしい ん だ
|おしえ||||
So talk to me, Lyria. Tell me what you're feeling.
ルリア の 気持ち を
||きもち|
( ルリア ) たぶん … ( グラン ) あっ
Maybe...
私 じゃ ない 私 の 記憶
わたくし|||わたくし||きおく
今 の 私 に は 見る こと は でき ない けれど …
いま||わたくし|||みる|||||
ルリア の 失 ( な ) くし た 記憶 ?
||うしな||||きおく
They're your... lost memories?
消し た ん だ と 思い ます
けし|||||おもい|
えっ …
この たった 1 冊 の 日記 帳 だけ だ から
||さつ||にっき|ちょう|||
とても 大事 な こと を 忘れ て い た から
|だいじ||||わすれ||||
So I'd forgotten something very important.
大事 な こと ?
だいじ||
Very important?
私 は 周り を 不幸 に する って
わたくし||まわり||ふこう|||
I'll bring misfortune to everyone.
えっ …
はっ !
あっ … あ あっ
( ルリア ) この とき の こと は ぼんやり と しか 覚え て ない けれど
|||||||||おぼえ|||
I only have vague memories from back then...
ただ とても 怖く て …
||こわく|
But I remember being very scared.
助け て
たすけ|
Help...
助け て
たすけ|
Help...
( グラン ) あ あっ … ( ルリア ) 私 の せい です
||||わたくし|||
ルリア に そう さ せ た ん じゃ ない か ルリア の せい じゃ …
( ルリア ) これ が 私 の 力 な ん です
|||わたくし||ちから|||
- It's not your– - This is my power.
私 は 壊す こと しか でき ない 道具 な ん です
わたくし||こわす|||||どうぐ|||
えっ …
( ルリア ) 最初 は 分かり ませ ん で し た
|さいしょ||わかり|||||
But I'm just a tool capable only of destruction.
帝国 の 人 に どう し て あんな に ひどい こと を 言わ れ た の か
ていこく||じん||||||||||いわ||||
でも ひどい の は 忘れ て い た 私 の ほう
||||わすれ||||わたくし||
But I'm the terrible one. I'm the one who forgot.
私 は みんな を 苦しめ て 不幸 に し て い た ん です
わたくし||||くるしめ||ふこう|||||||
I forgot about all the pain and misfortune I've caused.
何 を 言って いる の ?
なん||いって||
What are you talking about?
ポート ・ ブリーズ や ザンクティンゼル だって
全部 私 が い た から 大変 な こと に なって …
ぜんぶ|わたくし|||||たいへん||||
It was all because of me.
それ は 違う よ
||ちがう|
That's not true.
ルリア が い た から 大変 な こと に なった ん じゃ ない
|||||たいへん|||||||
Nothing that happened was because of you.
( グラン ) ルリア は … ( ルリア ) 私 の せい な ん です !
||||わたくし|||||
- Lyria, you... - It's my fault!
私 が 助け て ほしい って 望 ん だ から
わたくし||たすけ||||のぞみ|||
Because I wanted you to help me...
ルリア …
( ルリア ) 来 ない で ( グラン ) あっ …
|らい||||
Stay back!
( ルリア ) それ 以上 来 ない で ください
||いじょう|らい|||
Please don't come any closer.
また 壊し て しまう から
|こわし|||
I'll only end up destroying something again.
また ?
Again?
う う …
ルリア は 何 も 壊し て なんか ない
||なん||こわし|||
Lyria, you haven't destroyed anything.
みんな ルリア の 力 で 助かった ん じゃ ない か
|||ちから||たすかった||||
Your power has done nothing but help.
( グラン ) 誰 も 不幸 に なんか し て ない
|だれ||ふこう|||||
You haven't brought misfortune to anyone.
はっ … カタリナ は ?
えっ ?
( ルリア ) カタリナ は …
Katalina was an outstanding knight employed by the Empire,
追わ れる こと に なって しまい まし た
おわ|||||||
私 が カタリナ の 居場所 を 壊し た ん です
わたくし||||いばしょ||こわし|||
I destroyed the place where Katalina belonged!
不幸 だって 言う の ?
ふこう||いう|
You're calling that misfortune?
カタリナ さん は そんな こと 思って ない !
|||||おもって|
Katalina doesn't think of it like that!
( ルリア ) カタリナ は 優しい から 言わ ない で くれる だけ
|||やさしい||いわ||||
She just won't say it out loud because she's a kind person!
大切 な もの を 失った のに …
たいせつ||||うしなった|
Even though she lost something important...
( グラン ) 違う カタリナ さん は …
|ちがう|||
- You're wrong. Katalina– - And you too, Gran!
( ルリア ) グラン あなた も … ( グラン ) えっ ?
命 を 落とし て しまい まし た
いのち||おとし||||
You died!
( ルリア ) 私 の せい で …
|わたくし|||
ルリア の せい じゃ ない
It wasn't your fault, Lyria.
旅 に 出る こと が でき た 夢 を かなえる こと が でき た ん だ
たび||でる|||||ゆめ||||||||
( ルリア ) 違う ! 違う そう じゃ ない の
|ちがう|ちがう||||
No, no! You've got it wrong!
私 が い なく て も あなた は 旅 に 出 て た
わたくし||||||||たび||だ||
You still would've gone on this journey, even without me!
縛ら れ ない もっと 自由 な 旅 に …
しばら||||じゆう||たび|
You would have been more free without being tied to me!
私 は ある は ず たった あなた の 未来 を 壊し て しまった
わたくし||||||||みらい||こわし||
I destroyed the future you were supposed to have!
カタリナ も グラン も いつも 私 を 助け て くれる
|||||わたくし||たすけ||
You and Katalina are always helping me!
なのに 私 は 壊し て ばかり
|わたくし||こわし||
( ルリア ) 幸せ を 未来 を 奪って ばかり !
|しあわせ||みらい||うばって|
I steal your happiness and your future...
私 は …
わたくし|
I...
あなた たち の 手 を 取って は いけ なかった の
|||て||とって||||
I shouldn't have brought any of you into this!
ずっと そんな ふう に 思って い た の ?
||||おもって|||
Is that what you've thought this whole time?
大切 な 人 を もう これ 以上 壊し たく ない
たいせつ||じん||||いじょう|こわし||
う っ ああ …
( ルリア ) だ から 消え て しまわ ない と …
|||きえ||||
So I have to disappear.
私 の 旅 は ここ で おしまい
わたくし||たび||||
My journey ends here.
私 の 命 全部 グラン に あげ ます
わたくし||いのち|ぜんぶ||||
Gran, I'm going to give you my life. All of it.
えっ ? な っ …
もう 私 は い ない はず です
|わたくし|||||
そんな ! 何 を 言って る ん だ ルリア
|なん||いって||||
No! What are you saying, Lyria!
もっと 早く こう すれ ば よかった
|はやく||||
I should have done this sooner.
ダメ だ ! やめる ん だ !
だめ||||
No! Don't do it!
それ じゃ 自分 を 壊す って こと じゃ ない か
||じぶん||こわす|||||
You're talking about destroying yourself!
はっ …
さよなら グラン
Goodbye, Gran.
( ルリア ) 夢 を かなえ て く だ さい ね
|ゆめ|||||||
Please make your dream come true.
( グラン ) さよなら なんて 言う な
|||いう|
Don't tell me goodbye!
一緒に 旅 を 続け たい って そう 言った じゃ ない か
いっしょに|たび||つづけ||||いった|||
You said you wanted this trip to go on forever, remember?
う う …
イヤ だ イヤ だ …
いや||いや|
Don't... Don't do this!
君 が い ない なんて イヤ だ ルリア !
きみ|||||いや||
I don't want to go on without you, Lyria!
あっ …
ああ …
イオ が 直し て くれ た ん だ それ と ビィ も
||なおし|||||||||
Io fixed it.
( グラン ) ラカム と カタリナ さん が 君 に 渡し て くれ って
||||||きみ||わたし|||
Rackam and Katalina told me to give it back to you.
ああ …
フッ …
ルリア は 何 も 壊し て なんか い ない
||なん||こわし||||
You haven't destroyed anything, Lyria.
僕 も カタリナ さん も みんな も
ぼく||||||
Not me, not Katalina, none of us.
僕 たち は 今 も こう し て つながって る
ぼく|||いま||||||
Even now, just like this, we're connected.
はっ !
つなげ て くれ た の は 君 だ
||||||きみ|
And the one who connected us... Is you.
はっ …
( グラン ) 君 が 作って くれ た ん だ 僕 たち の つながり を
|きみ||つくって|||||ぼく||||
You created our bond.
壊さ れ た 未来 なんて ない
こわさ|||みらい||
No, from here on out...
これ から 君 と 一緒に 作って いく ん だ から
||きみ||いっしょに|つくって||||
一緒に ? あっ …
いっしょに|
Together...
( グラン ) 行 こ う みんな 待って る
|ぎょう||||まって|
Let's go.
僕 たち の 旅 を 続けよ う
ぼく|||たび||つづけよ|
う っ … う う …
( カタリナ ) こ … これ は ?
W-What's happening?
フフッ …
( グラン ) わ っ ( ルリア ) あ あっ
( グラン ) ユグドラシル
Yggdrasil!
僕 たち を 助け て くれ た ん だ
ぼく|||たすけ|||||
You saved us.
ああ … ありがとう
あっ …
( グラン ) 虹 …
|にじ
あの とき の 虹
|||にじ
Just like that time!
あっ !
うん …
( グラン ) もう 1 人 に は し ない
||じん||||
I won't leave you alone ever again.
( ルリア ) えっ ?
( グラン ) 今度 こそ ルリア は 僕 が 守る
|こんど||||ぼく||まもる
Next time I'll be there to protect you, Lyria.
ルリア が 守り たい もの も 全部
||まもり||||ぜんぶ
だから … ルリア も 守って くれ ない か ?
|||まもって|||
So will you do the same for me too, Lyria?
( グラン ) 僕 が 守り たい もの を …
|ぼく||まもり|||
Will you protect what I want to protect?
フフッ
( ルリア ) うん !
Yes.
あっ う う っ …
グラン 大丈夫 か ? ルリア は …
|だいじょうぶ|||
Gran, are you okay?
カタリナ みんな
Katalina...
( ルリア ) あの 私 … ( カタリナ ) は っ …
||わたくし|||
Um... I'm sorry for making you all worry!
( ルリア ) 心配 かけ て …
|しんぱい||
ごめんなさい … あっ
よかった 本当 に …
|ほんとう|
Thank goodness... you're back.
カタリナ
Katalina...
ルリア ! よかった !
Lyria! What a relief!
イオ ちゃん
Io!
ヘヘッ やった な グラン
うん
これ で また 一緒に 旅 を 続け られる な
|||いっしょに|たび||つづけ||
Now we can all continue the journey together again.
はい 一緒に !
|いっしょに
Right! Together!
( ルリア ) ありがとう みんな
Thank you, everyone!
ユグドラシル
Yggdrasil...
( ロゼッタ ) よかった わ ね
What a relief.
ルリア ちゃん が 無事 で
|||ぶじ|
I'm happy that you're safe, Lyria.
( カタリナ ) ロゼッタ 殿
||しんがり
Rosetta...
でも ゆっくり も し て られ ない みたい
But it doesn't seem like you'll have much time to celebrate.
えっ ?
( 砲撃 音 ) ( グラン たち ) あ あっ
ほうげき|おと||||
この 音 は … 砲撃 !
|おと||ほうげき
ちょっと あれ !
Hey, look!
( 砲撃 音 )
ほうげき|おと
帝国 の 船 !
ていこく||せん
An imperial airship!
間違い ない ん です ねぇ ?
まちがい||||
( 帝国 兵 ) は っ !
ていこく|つわもの||
つけ て もらわ なけ れ ば なり ませ ん から ねぇ
さあ この 森 を 焼き払って でも 捜し出す ん です よ !
||しげる||やきはらって||さがしだす|||
Find them, even if you have to burn this forest to the ground!
( カタリナ ) 待て !
|まて
Wait!
これ 以上 島 を 荒らさ せ は し ない
|いじょう|しま||あらさ||||
これ は これ は カタリナ 中尉
|||||ちゅうい
Well, well, Lieutenant Katalina.
( ポンメルン ) あなた 方 から 出 て き て くれる と は 好都合 です ねぇ
||かた||だ|||||||こうつごう||
How convenient that you would show yourselves.
さあ それ を 回収 さ せ て もらい ます よ
|||かいしゅう||||||
We'll be taking back that thing now!
そんな こと さ せ ない !
You'll have to get through me first!
フンッ 無知 と は 恐ろしい もの です ねぇ
|むち|||おそろしい|||
いい です か ?
Are you listening?
それ は 星 の 民 の 遺物 で あって 人 で は ない
||ほし||たみ||いぶつ|||じん|||
あらゆる もの を 無差別 に 破壊 し て しまう 兵器 な ん です よ
|||むさべつ||はかい||||へいき||||
It's a weapon that will destroy everything.
ルリア は 兵器 なんか じゃ ない
||へいき|||
Lyria is not a weapon!
( ポンメルン ) アウギュステ の 惨状 を 見 た はず です ねぇ ?
|||さんじょう||み||||
You saw the mess she left in Auguste.
あれ は ルリア の 力 で は ない
||||ちから|||
That wasn't Lyria's power.
自覚 が ない ところ が それ の 恐ろしい ところ な ん です よ ぉ
じかく|||||||おそろしい||||||
What's frightening is that it doesn't use its power consciously.
お 忘れ です か ? あなた は
|わすれ||||
Have you forgotten...
( ポンメルン ) 制御 を 失った それ が もたらし た 災厄 を !
|せいぎょ||うしなった|||||さいやく|
What about the disaster it wrought after losing control?
う う …
Lyria isn't like that now!
( カタリナ ) 今 の ルリア は あの とき と 違う
|いま|||||||ちがう
あっ …
自ら の 力 の 大き さ も 人 の 幸せ も 知って いる
おのずから||ちから||おおき|||じん||しあわせ||しって|
She understands the magnitude of her power and human happiness!
( カタリナ ) 結果 を 考え ず 他者 を 傷つけ た り など し ない
|けっか||かんがえ||たしゃ||きずつけ|||||
She wouldn't harm anyone without thinking about the consequences!
よっぽど 災厄 よ
|さいやく|
海 を 汚し て リヴァイアサン を 苦しめ た の は お前 ら だ ろ う
うみ||きたなし||||くるしめ||||おまえ||||
The ones who polluted the sea and tormented Leviathan were you!
ルリア の せい に す ん じゃ ねえ !
Don't blame it on Lyria!
みんな …
Everyone...
やれやれ 話 の 通じ ない 連中 です ねぇ
|はなし||つうじ||れんちゅう||
Well, well.
しかた あり ませ ん
Then it can't be helped.
( グラン たち ) は っ …
( ポンメルン ) こう なったら 実力 行使 しか あり ませ ん ねぇ
|||じつりょく|こうし|||||
I suppose the only course of action left is physical force.
( 一同 ) クッ … あっ !
いちどう||
( ラウンド ウルフ の うなり 声 )
らうんど||||こえ
( ポンメルン ) クーックック …
辺境 の 島 の 魔物 でも 役 に 立ち そう です ねぇ
へんきょう||しま||まもの||やく||たち|||
クッ …
さあ 捕らえる ん です よ
|とらえる|||
Now, capture them!
( 鳴き声 )
なきごえ
な っ … あっ !
( カタリナ ) ロゼッタ 殿
||しんがり
Rosetta!
この 森 で 好き に は さ せ ない わ
|しげる||すき||||||
I can't just let you do as you please in the forest.
行き なさい 団長 さん
いき||だんちょう|
Go, Captain!
はい !
Right!
( グラン ) ルリア ( ルリア ) はい
- Lyria! - Okay!
さ せる か !
No you don't!
( 叫び声 )
さけびごえ
ハーッ !
ひ ぇ ー
||-
えー い !
( 銃声 )
じゅうせい
ふ っ … え いっ
ヒエーッ !
ウォーッ !
( ポンメルン ) グアッ …
う う っ … ヒッ
二 度 と ルリア は 渡さ ない
ふた|たび||||わたさ|
You're never getting your hands on Lyria again!
はっ は は … なぜ 分から ない の です か ?
||||わから||||
ここ に い て は いけ ない 存在 だ と いう のに !
|||||||そんざい||||
It must not be allowed to roam free!
ウッ !
へ っ … えっ ?
あ あっ
私 は もう 怖く あり ませ ん
わたくし|||こわく|||
I won't be afraid anymore...
信じ て くれる みんな が いる から
しんじ||||||
Because I've got people who believe in me!
私 は これ から も みんな と 一緒に 旅 を 続け ます !
わたくし|||||||いっしょに|たび||つづけ|
And we're going to continue our journey together!
ひ ゃっ … ひ ゃ ー ひ ゃ ー
||||-|||-
です ねぇ ー !
||-
Y-You...
( 帝国 兵 ) ポンメルン 大尉 !
ていこく|つわもの||たいい
Captain Pommern!
( 帝 国 兵 たち ) ウワーッ !
みかど|くに|つわもの||
( 帝 国 兵 たち ) ウワァー !
みかど|くに|つわもの||
ひ ゃ ー っ !
||-|
( ルリア ) ティア マト ありがとう
Tiamat...
( イオ ) ルリア す ご ー い !
||||-|
Lyria, that was incredible!
( ラカム ) ずいぶん 器用 に 吹っ飛ば し た なぁ
||きよう||ふっとば|||
You think you blew 'em far away enough?
ティア マト が 私 の お 願い を 聞い て くれ た ん です
|||わたくし|||ねがい||ききい|||||
Tiamat responded to my call.
ヘヘッ たいした もん だ ぜ
Whoa, that's crazy!
あれ ? ロゼッタ さん は ?
Huh?
( 一同 ) あっ …
いちどう|
( イオ ) さっき まで い た のに
She was here a minute ago...
改めて 礼 を 言い たかった の だ が
あらためて|れい||いい||||
I wanted to thank her again.
( ビィ ) 一体 何 だった ん だ ろ う な あの 姉ちゃん
|いったい|なん||||||||ねえちゃん
Just who is that lady?
ずいぶん と 世話 に な っち まっ た な
||せわ||||||
She's done a lot for us.
あっ … フッ きっと また 会 える よ
||||かい||
えっ ?
そんな 気 が する ん だ
|き||||
( グラン ) ありがとう ロゼッタ さん
Thank you, Rosetta.
( ルリア ) アウギュステ に い た とき 聞こえ て い た ん です
||||||きこえ|||||
When we were in Auguste, I could hear it.
とても 弱々しかった けれど
|よわよわしかった|
It was very weak, but I heard Leviathan's voice.
リヴァイアサン の 声 が …
||こえ|
海 を … 島 に 生き て いる 人 たち を 守り たい って
うみ||しま||いき|||じん|||まもり||
It said that it wanted to protect the sea and the people living on the island.
リヴァイアサン は 私 の こと も 守 ろ う と し て くれ て い た ん です
||わたくし||||しゅ|||||||||||
Leviathan was also trying to protect me.
自分 自 身 を 守る こと も でき なく なって しまって …
じぶん|じ|み||まもる||||||
あの とき 私 は 何 も でき ませ ん で し た
||わたくし||なん|||||||
I couldn't do anything either.
だから 今度 は 助け たい ん です
|こんど||たすけ|||
うん 分かって る
|わかって|
Okay, I'm in.
もと から その つもり よ
That was my plan from the start!
遠慮 は ナシ だ ぜ
えんりょ||||
You don't have to hold back!
オイゲン の お っ さん も 待た せ ち まっ てる し な
||||||また||||||
We're keepin' that old man Eugen waiting anyway.
傷つ い た 者 を 助け たい そう 思う の は 当然 の こと だ
きずつ|||もの||たすけ|||おもう|||とうぜん|||
わ ぁ !
( ルリア ) フフッ ( グラン ) うん
みんな 急 い で 戻 ろ う アウギュステ に !
|きゅう|||もど||||
Let's hurry back to Auguste!
( ルリア ) はい ! ( カタリナ たち ) ああ !
- Right! - Okay!
( ロゼッタ ) また 会い ま しょ う 団長 さん
||あい||||だんちょう|
あなた なら きっと 大丈夫
|||だいじょうぶ
大切 な 息子 だ も の
たいせつ||むすこ|||
♪ ~
~ ♪