Shinigami no Ballad . Episode 5
shinigami||ballad|episode
Shinigami no Ballad Episode 5
本当 に 出る の か よ
ほんとう||でる|||
Is it really haunted?
三 組 の やつ 足 捕まれ て トイレ に ひきつり こまれ だって 本当 に 出る の か よ
みっ|くみ|||あし|つかまれ||といれ|||こま れ||ほんとう||でる|||
This kid from Class 3 was grabbed by the leg and pulled into the toilet.
三 組 の やつ 足 捕まれ て トイレ に ひきつり こまれ だって
みっ|くみ|||あし|つかまれ||といれ|||こま れ|
Three guys got caught on their feet and dragged off to the bathroom.
そい つ 三 日 くらい 学校 休 ん だ らしい じゃ ん
||みっ|ひ||がっこう|きゅう|||||
I heard you missed about three days of school.
すげ い 怖い 女 の 幽霊 だ で
||こわい|おんな||ゆうれい||
It's the ghost of a very scary woman.
それ で 宮崎 先生 崇 り し て すげ い 怖い 女 の 幽霊 だ で
||みやざき|せんせい|たかし||||||こわい|おんな||ゆうれい||
What if it really was Miyazaki-sensei?
それ で 宮崎 先生 崇 り し て
||みやざき|せんせい|たかし|||
So, I worship Dr. Miyazaki.
来 ない で !
らい||
Don't come!
こっち 行き だ ら 、 一生 呪って やる から
|いき|||いっしょう|のろって||
If you go this way, I'll curse you for the rest of your life.
本当 に いった
ほんとう||
It's the lady ghost! It really appeared!
女 の 幽霊 だ
おんな||ゆうれい|
It's the lady ghost!
え ?
Huh?
違う !
ちがう
That's not it...
どう しよ う
what should we do?
不 味 い 、 見回り
ふ|あじ||みまわり
Tasteless, patrolling
あ 、 あれ ?
Oh, that?
うそ
No way!
な に し て ん だ お前 、 こんな 所 で
||||||おまえ||しょ|
What are you doing over there?
あんた こそ 何 な の よ
||なん|||
I could ask you the same thing.
あんた の 肝 試し ?
||かん|ためし
Are you here for the test of courage, too?
最近 の 子供 は 本当 に もう
さいきん||こども||ほんとう||
Really, kids nowadays...
あ 、 そう 、 こっち は ただ 子供 だ し 肝 試し し て ねえ し
|||||こども|||かん|ためし||||
You're going with that?
とう ゆ こ と で
I've got other places to be.
じゃあ
ち ょ 、 ちょっと 待って
|||まって
W-Wait a sec...
何 だ よ 、 った く
なん||||
Oh, what is it now?
あの 、 その 、 お 願い が ある ん だ けど
|||ねがい|||||
なに ?
What?
た 、 助け って
|たすけ|
は ああ ?
ちょっと 引っ掛かって 出 られ ない の
|ひっかかって|だ|||
I'm a little bit caught on the fence.
った く 、 バカ じゃ ねえ の ?
||ばか|||
Really, are you an idiot or something?
はやく
Hurry!
そう いわ れ だって 、 これ ちょっと 所 じゃ ねえ よ
||||||しょ|||
This is more than "a little bit caught," you know...
誰 か いる の か ?
だれ||||
Is somebody there?
は 、 はやく
Hurry!
分かって る よ
わかって||
ちょっと 、 どこ 触って ん の
||さわって||
Hey, what do you think you're touching?!
なん だ よ 、 触る ほど ねえ だ ろ
|||さわる||||
What's the problem? It's not like there's anything to touch.
ど 失礼
|しつれい
Rude little brat!
何 する ん だ よ
なん||||
What was that for?!
何も こう も ない
なにも|||
Don't play dumb. That's what uppity elementary-schoolers like you deserve.
失礼 でしょ う ? 小学生 の くせ に 何も こう も ない
しつれい|||しょうがくせい||||なにも|||
失礼 でしょ う ? 小学生 の くせ に
しつれい|||しょうがくせい|||
For a little kid, you must be rude.
へえ ? あんた 中学生 ?
||ちゅうがくせい
What are you, a junior high school student?
そう よ
so? (used to express some doubt with something said)
それ に し ちゃ 全然 ない
||||ぜんぜん|
Still nothing there to touch...
だから 叩く な っ つ う の 、 助け って やった のに
|たたく||||||たすけ|||
Hey, don't slap me! I did save you!
ああ 、 どうも 、 それ は ありがとう ござい まし た
Oh, thank you so much, my knight in shining armor.
った く 、 熊 パン の くせ に
||くま|ぱん|||
Geez...
何で 知って ん の ?
なんで|しって||
How did you know that?
え ?
見 た の ?
み||
You saw them?!
見 て ねえ よ
み|||
No.
だって 熊 の 絵 が 付い た パンツ 入って る って 知って る じゃ ない
|くま||え||つけい||ぱんつ|はいって|||しって|||
I mean, we all know there's a pair of pants with a bear on it.
見 たく ねえ けど 、 見え た ん だ よ 、 お 姉さん
み||||みえ||||||ねえさん
I don't want to see it, but I saw it, sis.
その 、 バカ に する と か そんな つもり じゃ なかった ん けど
|ばか||||||||||
I didn't mean to make fun of you or anything, but...
ごめん !
I'm sorry.
大丈夫
だいじょうぶ
It's okay.
あたし 別 に パンツ 見 られ って へ こん でる わけ じゃ ない し
|べつ||ぱんつ|み|||||||||
I won't get all depressed just because someone saw my panties.
ええ と 、 あたし は 宮崎 エコ
||||みやざき|えこ
Umm... I'm Miyazaki Eko.
俺 は 瀬戸 公 太
おれ||せと|おおやけ|ふと
I'm Seto Kouta.
こいつ は ブルー
||ぶるー
This is Blue.
公 太 ~
おおやけ|ふと
良かった 、 捕まった と 思った
よかった|つかまった||おもった
Oh, thank God. I thought I had him.
皆 見付かれ そう に なで や ばっ かた ん だ ぜ え ?
みな|みつかれ|||な で|||||||
They're all so hard to find, aren't they?
だから 、 肝 試し な んで 嫌 だって 言って ん じゃ ん ?
|かん|ためし|||いや||いって|||
That's why I said I didn't want to test your mettle.
だって 、 お前 、 見える じゃ ん ?
|おまえ|みえる||
But you can see them.
何 が ?
なん|
See what?
見える と いえ ば 、 え 、 誰 ?
みえる|||||だれ
I'm obviously talking about-
あんた も やっぱり 肝 試し に 来 た ん じゃ ない
|||かん|ためし||らい||||
So it was a test of courage.
違う って 言って る だ ろ 、 お 姉さん
ちがう||いって|||||ねえさん
I'm telling you it's not like that, Onee-san.
何 な の ?
なん||
What was that about?
知る か よ
しる||
うん 、 公 太 ?
|おおやけ|ふと
Kouta?
鈴 の 音 が 聞こえ た
すず||おと||きこえ|
I heard a bell chime...
え ? あ ~
久しぶり
ひさしぶり
おい 、 僕 の 仲間 は 元気 に し てる ん だ ろ う な ?
|ぼく||なかま||げんき||||||||
Hey, I hope my brother is still doing well.
った く 、 こんな ところ で 何 やって ん だ よ ?
|||||なん||||
Geez, what are you doing here?
ここ に 想い を 残し て いる 人 が いる から
||おもい||のこし|||じん|||
There's someone with regrets here.
モモ の 奴 相変わらず おせっかい で さ
もも||やつ|あいかわらず|||
And Momo's as nosy as ever.
じゃ 、 また ね
See you later.
公 太 、 お前 話 と しゃ べ てん だ よ ?
おおやけ|ふと|おまえ|はなし||||||
Kouta, who were you talking to?
死 神
し|かみ
A Shinigami.
ただいま
I'm home.
遅かった じゃ ない ? 今日 受講 の 日 じゃ ない でしょ う ?
おそかった|||きょう|じゅこう||ひ||||
あくび ばか だ よ 、 エコ
||||えこ
Yawn. You're an idiot, Eco.
昨日 さ 、 お化け に なって み た ん けど
きのう||おばけ||||||
Yesterday, I tried to be a ghost.
へえ ?
Heh?
裏目 に 出 だて いう か 、 逆 効果 てい うか
うらめ||だ||||ぎゃく|こうか||
...but everything sorta backfired on me.
あたし 頭 悪い から 思い付く の は こんな 事 くらい な ん だ よ ね
|あたま|わるい||おもいつく||||こと||||||
I'm pretty stupid, so this is the best I can think up...
何の 事 ?
なんの|こと
What're you talking about?
どう しよ う
さよなら 、 先生 さよなら
|せんせい|
Bye, Sensei!
今日 から 、 先生 な ん だ ね
きょう||せんせい||||
うん
Yeah.
お 姉ちゃん は 夢 を 叶え た ん だ よ ね 先生 に 成る って 言う
|ねえちゃん||ゆめ||かなえ||||||せんせい||なる||いう
Onee-chan, you really made your dream of becoming a teacher come true.
あたし は ダメ だ
||だめ|
I'm no good.
弓道 部 でも なかなか 選手 に なれ そう に ない し
きゅうどう|ぶ|||せんしゅ||||||
It doesn't look like I'll be able to join the archery team...
大丈夫 、 エコ なら きっと なれる よ
だいじょうぶ|えこ||||
なに ?
What is it?
エコ 、 蛍 見 に 行 こ う か ?
えこ|ほたる|み||ぎょう|||
Eko, want to go watch the fireflies?
え ?
お 姉ちゃん が 言って た
|ねえちゃん||いって|
蛍 の 数 だけ 誰 か の 幸せ が ある の かも ねって
ほたる||すう||だれ|||しあわせ|||||
"There is a firefly for each person's happiness."
蛍 を 見る と なんだか 幸せ に なで くる から
ほたる||みる|||しあわせ||な で||
Because whenever she watched the fireflies, she couldn't help but be happy.
お 姉ちゃん 、 小学校 で 生徒 たち と 蛍 を 買って 育て て た ん だ って
|ねえちゃん|しょうがっこう||せいと|||ほたる||かって|そだて|||||
Apparently, Onee-chan cared for some fireflies with her elementary school class.
そう ?
あ ~ お 姉さん
||ねえさん
Ah, Onee-san!
どうも 、 僕 です 、 斎木 タカシ です
|ぼく||さいき|たかし|
Hey, it's me.
公 太 と 小学校 で
おおやけ|ふと||しょうがっこう|
I was with Kouta at the elementary school.
あ ~ 斎木 くん ね 、 公 太 くん の 友 たち の
|さいき|||おおやけ|ふと|||とも||
Ah, that's right. You're Kouta-kun's friend, Saiki-kun.
はい
Yeah.
エコ
えこ
あ 、 知り合い
|しりあい
Ah, it's just someone I know. He goes to the school where Onee-chan taught.
お 姉ちゃん の 小学校 に よって る 子
|ねえちゃん||しょうがっこう||||こ
そう だ 、 アイス 買った あげる
||あいす|かった|
I know! Let me buy you a popsicle!
誰 に も 言わ ない よう に
だれ|||いわ|||
Don't tell anyone.
何 よ ?
なん|
Tell anyone what?
学校 で 会った こと
がっこう||あった|
That we met at school.
あんた たち だって 不 味 い でしょ う
|||ふ|あじ|||
You guys don't even taste good.
あ ~ そう です けど
Ah~ Yes, that's right.
肝 試し なんか もう やめ なさい よ
かん|ためし|||||
Don't try anything.
でも 、 本当 に 出る らしい っす よ
|ほんとう||でる|||
But it really looks haunted!
女 の 幽霊 で 一生 呪って やる って 言った って
おんな||ゆうれい||いっしょう|のろって|||いった|
There's this lady ghost who says she'll haunt you to the end of your days.
それ あたし だ
That was me...
はい ?
何でもない
なんでもない
Never mind...
それ に 公 太 の やつ の 何 か 見え た み たい で
||おおやけ|ふと||||なん||みえ||||
And it looks like Kouta saw something, too.
え ?
Eh?
あいつ 去年 幼馴染 の 女の子 が 死 ん で から
|きょねん|おさななじみ||おんなのこ||し|||
He started being about to see things after his childhood friend died last year.
見える よう に なった らしく て
みえる|||||
I think I can see them now.
本気 で 言って たんす よ
ほんき||いって||
He really meant it.
その 女の子 の 霊 を 見 た って
|おんなのこ||れい||み||
He saw the spirit of the girl.
嘘
ちゃんと 話 を し て 約束 を し た ん だ って
うそ||はなし||||やくそく||||||
He said he made a promise with a lie.
幽霊 と 話 を し た の ?
ゆうれい||はなし||||
Did you talk to a ghost?
死 神 も 見 た って 言って た ん だ よ なあ
し|かみ||み|||いって|||||
You know, even the god of death said he saw it.
し 、 死 神 >
|し|かみ
怖がり な ん です ね 、 お 姉さん
こわがり||||||ねえさん
You're a scaredy-cat, Onee-san.
ねえ ~~
Hey...
あ ~ ~ ごちそうさま で し た
じゃ なく て
Not that.
こっち 、 こっち
Over here, over here!
ドンマイ 、 ドンマイ
Don't worry , Don't worry
公 太 、 V っす
おおやけ|ふと|v|
Kontai, V
あ 、 熊 パン
|くま|ぱん
Oh, bear bread
え ?
じゃ なかった
Er... maybe not, I mean... umm...
ええ と 、 エコ
||えこ
なに ?
ちょっと 話せ ない か な
|はなせ|||
Can I talk to you for a second?
嫌 だ !
いや|
I don't like it!
え > ?
What?
サッカー し て もん
さっかー|||
I'm playing soccer right now.
ちょっと だけ でも 話し て やれ よ
|||はなし|||
Just talk to her a little.
俺 、 アイツ を おこ て もらっちゃ っ た さ
おれ||||||||
I had to give him the grudging respect he deserved.
しょうが ねえ な
I can't help it.
ちょっと だけ だ ぞ
Just a little bit.
って 、 なに 、 お 姉さん
|||ねえさん
なんか 変
|へん
It feels kinda weird...
え ?
お 姉さん って 言う わ れる の
|ねえさん||いう|||
Being called "Onee-san."
あたし 、 ずっと 妹 だった から
||いもうと||
I was always the little sister, so...
え > ?
え 、 その 、 つまり
Umm, that is...
公 太 君 、 幽霊 が 見える って 本当 ?
おおやけ|ふと|きみ|ゆうれい||みえる||ほんとう
Kouta-kun, is it true that you can see ghosts?
うん 、 見える よ
|みえる|
だから 何 ?
|なん
だから 、 えっ と
Well, um...
手伝って くれ ない ?
てつだって||
Will you help me?
え ?
What?
もう 一 度 小学校 へ 一緒 に 行って
|ひと|たび|しょうがっこう||いっしょ||おこなって
Go to the elementary school with me again.
噂 は 聞い た こ と ある でしょ ?
うわさ||ききい|||||
You've heard the rumors, right?
学校 に お化け が 出 て 、 悪 さ し てる って
がっこう||おばけ||だ||あく||||
The school is haunted, and they're doing bad things.
うん
yeah
その 噂 に なって る の って あたし の 、 お 姉ちゃん な の
|うわさ|||||||||ねえちゃん||
The basis for that rumor is my...
へ ~~ 、 じゃあ エコ って 宮崎 先生 の 妹 ?
||えこ||みやざき|せんせい||いもうと
Then that means... you're Miyazaki-sensei's younger sister?
お 姉ちゃん の お化け が 出 て
|ねえちゃん||おばけ||だ|
There's a rumor that my sister's spirit is haunting the place and doing bad things...
悪い ことし てる なんで 噂 が 流れ でる の
わるい||||うわさ||ながれ||
You're doing something wrong, and it's created rumors.
あたし 、 許せ なく って
|ゆるせ||
I couldn't forgive him.
だから 、 肝 試し に 来 た 子 盲 筏 筏 B うとし た の
|かん|ためし||らい||こ|もう|いかだ|いかだ|b|||
That's why the kid who came for a test of courage tried to blind raft the raft.
でも 、 全然 効果 なく って
|ぜんぜん|こうか||
替え って 、 上 目 に 出 た り し て
かえ||うえ|め||だ||||
I changed my eyes and went to the top of the screen.
公 太 くん が 本当 に 見える ん だったら
おおやけ|ふと|||ほんとう||みえる||
If it looks like Kota-kun is real...
その 幽霊 が お 姉ちゃん じゃ ない って 証明 し て くれ ない か な ?
|ゆうれい|||ねえちゃん||||しょうめい||||||
Can you prove to me that the ghost is not my sister?
いや だ !
No.
へえ ? なんで ?
Eh? Why not?
もしかすると
That ghost might really be your older sister.
その 幽霊 で 本当 に お 姉ちゃん かも 知れ ない だ ろ ?
|ゆうれい||ほんとう|||ねえちゃん||しれ|||
いて え ~~ 叩く な よ !
||たたく||
Ow! Don't slap me!
叩 くっ つ う の 、 この バカ 、 チビ 、 ガキ いて え ~~ 叩く な よ !
たた||||||ばか||がき|||たたく||
That comment was asking for it, you stupid bratty half-pint!
叩 くっ つ う の 、 この バカ 、 チビ 、 ガキ
たた||||||ばか||がき
I'll beat you, you idiot, short boy, kid.
う っ さ い ばば 、 能 パン 、 まな板 ?
|||||のう|ぱん|まないた
Ugly Baba, Noh bread, cutting board?
もう いい 、 もう 絶対 頼 ん だ り し ない から 安心 し て う っ さ い ばば 、 能 パン 、 まな板 ?
|||ぜったい|たの|||||||あんしん||||||||のう|ぱん|まないた
I'll never ask you again, so you can rest assured that I won't ask you again.
もう いい 、 もう 絶対 頼 ん だ り し ない から 安心 し て
|||ぜったい|たの|||||||あんしん||
I'll never ask you for anything again, don't worry.
あたし 一 人 で やる し
|ひと|じん|||
I'll do it alone.
あ ~ ~ 頑張れ よ 、 勝手 に
|がんばれ||かって|
Ah~~ Good luck, own it!
じゃ な
った く 、 だせ え な !
You're so lazy!
何で ?
なんで
Why?
見え てる ん だけ と 、 能 パン
みえ|||||のう|ぱん
Noh, I can only see you, Noh Pan.
ほら ~
Here.
本当 計画 性 な いよ な
ほんとう|けいかく|せい|||
You really don't have a plan, do you?
俺 が い なかったら どう やって 入る つもり だった ん だ よ
おれ||||||はいる|||||
How were you going to get in without me?
どうにか し て
somehow
子供 の 頃
こども||ころ
I bet you thoughtlessly followed your sister everywhere when you were a kid.
何も 考え ない で お 姉ちゃん の 後 ばっ か お陰 で だ ろ う
なにも|かんがえ||||ねえちゃん||あと|||おかげ||||
You don't even think about it. You just follow your sister's lead.
ここ 、 鍵 開け とい だ から
|かぎ|あけ|||
Here, just unlock the door.
窓 から 入る の ?
まど||はいる|
You want to come in through the window?
他の 皆 閉まって る
たの|みな|しまって|
Everywhere else is locked.
なに ?
What is it?
いや
Nothing... I just don't sense anything.
何も 感じ ない けど な
なにも|かんじ|||
I don't feel anything.
多分 霊 な ん で い ない こと
たぶん|れい||||||
Maybe there are no spirits.
本当 に ?
ほんとう|
Really?
本当 !
ほんとう
そう
I see...
お 姉ちゃん の 霊 は い なく て 、 残念 な わけ ?
|ねえちゃん||れい|||||ざんねん||
Are you sad that your sister's ghost isn't here?
そんな こと
や べ ー
||-
Crap!
今 、 物音 し まし た よ ね
いま|ものおと|||||
Did you hear something just now?
き の せい じゃ ない か ?
You're imagining things.
中 も 見て い ます
なか||みて||
I'll take a look.
誰 も い ない だ ろ
だれ|||||
See? There's no one here.
ほう ~
Yeah...
今 の は まじ や ばか った な
いま|||||||
That was really close.
すぐに 出る と 見つかっちゃ う から
|でる||みつかっちゃ||
We'll be found right away if we leave now, so we should wait in here for a while.
暫く ここ に い た ほう が いい かも
しばらく||||||||
お前 、 なんで お化け なんか に 拘って ん だ よ ?
おまえ||おばけ|||こだわって|||
Hey...
え ?
お 、 拘って る の は お化け じゃ なく て お 姉ちゃん か
|こだわって||||おばけ|||||ねえちゃん|
Well, I guess you're more obsessed with your sister than the ghost.
拘って る って いう か
こだわって||||
It's not so much that I'm obsessed...
あたし 、 お 姉ちゃん に 言え なかった 事 が あって
||ねえちゃん||いえ||こと||
エコ 、 最近 どう し た の
えこ|さいきん||||
Eko, what's wrong with you lately?
入る よ
はいる|
I'm coming in.
エコ は まだ 夢 の 途中 だ から
えこ|||ゆめ||とちゅう||
Eko, you're still dreaming. There's so much ahead of you.
これ から だ よ
だから 頑張れ ない と
|がんばれ||
So you have to give it your best.
お 姉ちゃん は いい よ
|ねえちゃん|||
It must be so nice to be you, Onee-chan...
美人 で 、 何でも 出来 で
びじん||なんでも|でき|
You're pretty, and you can do anything...
エコ ?
えこ
いつも お 姉ちゃん と 比べ られる 私 の 気持 ち な ん か 分か ん ない でしょ う ?
||ねえちゃん||くらべ||わたくし||きもち|||||わか||||
You can't understand how it feels to always be compared to you.
エコ は エコ じゃ ない
えこ||えこ||
Eko, you're your own person!
簡単 に 言わ ない で
かんたん||いわ||
Don't say it so easily.
お 姉ちゃん なんか 大嫌い
|ねえちゃん||だいきらい
I hate my sister.
お 姉ちゃん なんて 私 の 前 から 居 なく な ちゃ え ば いい
|ねえちゃん||わたくし||ぜん||い||||||
I wish you would just disappear from my life.
私 が そんな 事 を 言った 日 に お 姉ちゃん 、 事故 に 遭って
わたくし|||こと||いった|ひ|||ねえちゃん|じこ||あって
The day I said that to her, Onee-chan was in an accident...
それ から ずっと 、 あたし 、 笑え ない の
||||わらえ||
And ever since then, I haven't been able to smile.
お 姉ちゃん は いつも 笑って た から
|ねえちゃん|||わらって||
I want to smile, because Onee-chan was always smiling.
私 も 笑って たい ん だ けど
わたくし||わらって||||
分かる よ
わかる|
I understand.
俺 も 麻衣 の こと 絶対 守る って 決め て た のに
おれ||まい|||ぜったい|まもる||きめ|||
I decided I'd always protect Mai, but in the end, I couldn't...
守って やれ なかった
まもって||
そんな ん だ から 笑え なかった
||||わらえ|
Because of that, I wasn't able to smile.
そんな とき 、 あの 白い 奴 に 会った ん だ
|||しろい|やつ||あった||
白い やつ ?
しろい|
That girl in white?
そう 、 何 か 真っ白い 奴 で 、 なんか 泣き虫 で
|なん||まっしろい|やつ|||なきむし|
Yeah.
で さ 、 そい つ が 会わ せ て くれ た ん だ 、 麻衣 に
|||||あわ|||||||まい|
And that's why he let me see you, Mai.
その 白い やつ って 、 天使 ?
|しろい|||てんし
Is that white guy an angel?
天使 か ?
てんし|
An angel?
そろそろ 行 こ う ぜ
|ぎょう|||
Let's get going.
なに ?
What is it?
なんか いる
お ~ い
Hey!
お 姉ちゃん の クラス
|ねえちゃん||くらす
Onee-chan's classroom...
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
Onee-chan...
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
Onee-chan...
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
お 姉ちゃん 、 ごめん 、 ごめん ね
|ねえちゃん|||
Onee-chan, I'm sorry...
あんな こと 言って
||いって
I'm sorry, I didn't mean what I said.
私 、 お 姉ちゃん が 羨ま し くって 、 眩 しく て
わたくし||ねえちゃん||うらやま|||くら||
I was so jealous of my sister, I was dazzled by her.
けど 、 嫌い なんか じゃ ない
|きらい|||
But I don't hate them.
お 姉ちゃん 、 私 自分 が 嫌い
|ねえちゃん|わたくし|じぶん||きらい
Onee-chan, I hate myself...
でも 、 お 姉ちゃん を 大好き な あたし は 好き
||ねえちゃん||だいすき||||すき
But I love the part of me that loves you.
ほんと だ よ
It's the truth.
ありがとう 、 エコ
|えこ
うん 、 あ
や っぱ お前 か よ
||おまえ||
So, it really was you.
月 、 綺麗 ね
つき|きれい|
The moon sure is beautiful.
でも ね 、 あの 月 は 自分 で 光って る ん じゃ ない の
|||つき||じぶん||ひかって|||||
But that moon isn't actually shining with its own light.
照らさ れ て いる だけ
てらさ||||
It's just being illuminated.
それなのに あんなに も 綺麗 に 輝 い てる
|||きれい||あきら||
Yet it still appears to be shining so beautifully.
不思議 だ と 思わ ない ?
ふしぎ|||おもわ|
Don't you think it's mysterious?
光 を 受け て 輝く もの も あれ ば
ひかり||うけ||かがやく||||
Some things will take in light and reflect it back beautifully...
光 の せい で 見え なく なって しまう も の も ある
ひかり||||みえ|||||||
Some things are obscured by light.
相変わらず 訳 わかん ない よ な
あいかわらず|やく||||
It still doesn't make any sense.
おい 人間 口 の 利き 方 に は 気 を つけろ よ ?
|にんげん|くち||きき|かた|||き|||
Hey, man, watch your mouth, will you?
俺 、 お前 の せい で 変 な も の 見える よう に なっちゃ っ た ん だ ぞ
おれ|おまえ||||へん||||みえる||||||||
Thanks to you, I'm now able to see some pretty weird things.
そ っか 、 ごめん
I see. I'm sorry.
君 に 触れ ちゃ った せい だ ね
きみ||ふれ|||||
It must be because I touched you.
でも 大丈夫
|だいじょうぶ
But don't worry. Once you become an adult, that will go away.
大人 に なれ ば 見え なく なる よ
おとな||||みえ|||
そう な の か ?
Really?
モモ が そう 言って る から そう な ん だ よ
もも|||いって|||||||
Momo said it, so yes!
見 て ごらん
み||
見え なかった あの 子 の 輝き が 涙 って き た よ
みえ|||こ||かがやき||なみだ||||
I could see her sparkle that I couldn't see.
そよ 吹く かぜ は 誰 も 見え ない けど
|ふく|||だれ||みえ||
The wind blows softly, but no one can see it.
ふ ぁ り と か み を なり かせ って 行く
||||||||||いく
We're going to go in with a bang and a smile on our faces.
魂 だって きっと 同じ
たましい|||おなじ
I'm sure souls work the same way.
死 神 の バラッド
し|かみ||
Shinigami's Ballad: The Journey Of One's Heart.
心 の たび
こころ||
これ は 白い 死 神 の 悲しく って 優しい 物語
||しろい|し|かみ||かなしく||やさしい|ものがたり
This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami.
そよ 吹く かぜ は 誰 も 見え ない けど
|ふく|||だれ||みえ||
Preview
ふ ぁ り と か み を なり かせ って 行く
||||||||||いく
もしも 私 が 見え なく なって も
|わたくし||みえ|||
If I couldn't be seen anymore, I wonder if someone will sense me like that?
誰 か が 私 を 感じ で くれる かな
だれ|||わたくし||かんじ|||
I wonder if anyone else can feel me.
風邪 ひ い た かな
かぜ||||
Did I catch a cold?
今日 お 仕事 休 ん で も いい ? もも ~
きょう||しごと|きゅう|||||
Can I take the day off from work today?
私 たち は 年中 無休 今日 お 仕事 休 ん で も いい ? もも ~
わたくし|||ねんじゅう|むきゅう|きょう||しごと|きゅう|||||
As long as there are still souls out there, our office is open 365 days a year, 24/7!
私 たち は 年中 無休
わたくし|||ねんじゅう|むきゅう
We are open all year round
そこ に 魂 が ある 限り
||たましい|||かぎり
As long as there is a soul there.
鬼 、 じゃ なく て 、 貴方 は 死 神 そこ に 魂 が ある 限り
おに||||あなた||し|かみ|||たましい|||かぎり
You're not an ogre, you're a god of death, and as long as there's a soul there.
鬼 、 じゃ なく て 、 貴方 は 死 神
おに||||あなた||し|かみ
次回 、 死 神 の バラッド 鬼 、 じゃ なく て 、 貴方 は 死 神
じかい|し|かみ|||おに||||あなた||し|かみ
Next time on Shinigami's Ballad: The Journey Of One's Heart.
次回 、 死 神 の バラッド
じかい|し|かみ||
心 の たび 次回 、 死 神 の バラッド
こころ|||じかい|し|かみ||
心 の たび
こころ||
これ は 白い 死 神 の 悲しく って 優しい 物語
||しろい|し|かみ||かなしく||やさしい|ものがたり
This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami.