×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

勇者になれなかった俺はしぶしぶ就職を決意しました。, Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita. 12

Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita .12

見え た に

フィノ

フィノ

や ばい

すご やる じゃ ない

そう 長く は 持た ない

逃げ て や

了解

ワープ セブン で 回避 じゃ

パワー アップ

胸 を クッション に する なんて 最低 よ ラウル *チェイサー

低 反発 過ぎる

何 です って

本日 フジゼロック 山 が 大規模 な 噴火 を 始め まし た

地震

まもなく 王都 に も 火山弾 の 飛来 が 予想 さ れます

無理 に 外 に 避難 せ ず 建物 の 西側 に いて ください

お 父さん 速く 逃げ なきゃ

いや でも これ を 終わら ない と

皆さん 外 は 危険 です

速く 店 内 へ

ただいま 王国 政府 は 非常 事態 を 宣言 し まし た

みんな 大丈夫 でしょ う か

まあ 何とか なる だ ろう

で です よ ね 大丈夫 です よ ね

店 を 閉める か これ じゃ 客 も 来 な さ そう だ し

防災 グッズ ある

ございます が

ある って よ

売れ残り なら やっぱり レオン 王 都 店 だ ぜ

隣 は 売り っ切り な ん だ 水 と か もって ない

マジック ライト を くれ

魔法 浄水 器 は

ノヴァ ちゃん こっち 手伝って

分かり まし た

どう です か ロア 先輩

すぐ 終わる もう 少し 待って

焦って も しようがない わ

そりゃ 分かって る けど

モンスター

この 辺り なら まだ 雑魚 だ ら

アクセィメモール 家 に 伝わる 魔 剣 遠 州 の 力 見せて やる に

すごい 剣 私 に 貸し て

魔人 の 武器 だ ね それ

手 に 馴染む わ

あなた に 馴染む の は それ でしょ う

吸血 コウモリ だ

退 い て ブート

いい 感じ

フィノ 様 が 魔界 へ お 戻り に なれ ば 覚醒 は 完全 な もの と なり

新た な 魔王 が 誕生 する の です

それ まで 邪魔 は させ ません

駄目 よ 間違え ちゃ

私 たち が ラウル 君 たち の 邪魔 を させ ない ように し ている の

眉間 に 皴 が 寄ってる わ よ

そんな とき は これ 男 の スチーム アイロン

出勤 前 の 忙しい 朝 でも さっと かけられ て 皴 も すっきり

気 に いったら お 買い上げ ください

さすが です ロア 先輩

あくまで も 応急 修理 だ

次 の 攻撃 を 受け たら

保証 でき ん

そりゃ 困った もん だ ら

ハーピー だ わ

うじゃうじゃ いる よ

魔王 の 城 に 近づきゃ

ばか 強い 的 が うじゃうじゃ 出てくる の も 当然 に

危 ねぇ

しょ ろ しょ ろ する な 突撃 しない や

マジ か よ

急げ 車体 が もた ん

何とか 山頂 まで いか に ゃ

フィノ

大丈夫 か

ええ

やれやれ まだ ここ を め だに

こん なりゃ 宝 永 火口 から 入る しか ない ら

ロア 先輩 足 を

私 の こと は いい から 行け

そんな

これ を 店長 から 預かって きた

店長 の 兄 が 使って い た 剣 らしい

店長 の お 兄さん

時間 が ない 行け

でも

ロア ちゃん の 言う 通り じゃ

わし は つい とる 心配 する な

爺さん ロア 先輩

この 辺り の 割れ目 に 入りゃ 生き残れ る 可能性 も ある ら

行く に

すま ん な 老人

昔 の 血 が 騒ぐ わ

速く 店 内 に 避難 し て ください

皆さん

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます 皆さん

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます

魔 界 の 入口 で ある 噴火 口 から マグマ が 吹き出し て います

かつて 勇者 たち も この ような 地獄 を 突き進んだ の でしょ う か

レーズ 三千 アンペール

なん だ この 剣

古 そう な のに すっげい 切れ味

ぼうっと し ない

悪い アール A

あか ん ちょっくら だ ぜ 頑張り ない

邪魔 だ どけ

変な 気分 だ ぜ 今 に なって 見本 に 勇者 に してる じゃない か よ 俺

いい ん じゃ ない 気分 は いつ だって 勇者 よ

ラウル スラッシュ

許し ない

ラウル 入り ない

アイリ ラム ちゃん 急げ

この 馬鹿 面 勝手 に 略さ ん で や

ラム ちゃん

フィノ を 頼む に

何 やって ん だ よ おい

扉 を 守る や つがい ん と

こいつ ら が 流れ込んで 来る ら

駄目 だ 速く

あなた は 勇者 でしょ う

勇者

資格 なんて いら ない

あなた は 本当 の 勇者 よ

だから 必ず フィノ ちゃん を 助け出す の

いい わ ね

アイリ

あなた は 私 が

私 が 見込んだ 男 なんだ から

ラウル *チェイサー

すまない 後 は 頼む

うん 世話 の 焼ける

お前 も 損 な 女 だ ら

だけ いい 女 だ に

フィノ

フィノ 勤務 中 だ ぞ

こんな ところ で 何 やって ん だ よ

みんな 心配 し てる ぞ

さあ 一緒 に 店 へ 帰ろう

フィノ

フィノ 俺 が 分からない の か

目 を 覚ませ よ

どう すりゃ い い ん だ

フィノ

ラウル 俺 様 魔王 に なった ほうが いい と 思う

親父 が 倒さ れ た せい で

仕事 を 失った 連中 が いる ん だろう

武器 や 防禦 の 会社 が たくさん 潰れた んだろう

みんな 凄く 困って る って

違う

お前 が 魔王 に なる 必要 なんて 少しも ない ん だ

逃げ やしない ぞ

俺 は 必ず お前 を 取戻し て 見せる

行く ぞ フィノ

大体 無愛想 すぎる ぞ

接客 の 基本 は 笑顔 だって 教え た ろう か

忘れ っち まっ た の か

いらっしゃい ませ

かしこまり まし た

少々 お 待ち ください ませ

お 待たせ いたし まし た

失礼 いたし まし た

申し訳 ござい ません

恐れ入り ます

ありがとう ございます

いらっしゃい ませ

かしこまり まし た

少々 お 待ち ください ませ

お 待たせ いたし まし た

失礼 いたし ました

申し訳 ござい ません

恐れ入り ます

ありがとう ございます ラウル

そう だ 思い出せ

お前 は マジック ショップ レオン 王都 店 の 店員

フィノ *ブラッドストーン だ

ラウル 俺 様 は

目 が 覚め た か フィノ

俺 様 な ん で ここ に

もう いい ん だ 帰る ぞ

フィノ

助け て ラウル

しっかり しろ フィノ

俺 様 魔王 に なり たく ない

あれ の せい か

魔界 なんか に 行かせる か よ

ラウル

行く な 行か せ は し ない ぞ

フィノ

ラウル

フィノ お前 に は そんな の 似合わない

フィノ 頑張って き た ん じゃない か

いま まで ずっと

俺 は 覚え てる

お前 の 笑顔 も 努力 も

みんな あきれる ぐらい 前向き で さあ

でも それ が とても 眩しく て

ちょっぴり 悔しい けど

凄く 羨しく て

お前 は 一人前 の マジック ショップ 店員 に なる ん だ もん

戻って 来い

お前 が 初めて とった 注文 だ

お 客 さん が 待ってる ぞ フィノ

か 帰ら なく ちゃ

そう だ お客さん だけ じゃない

皆 が 待って る

店長 も 副 店長 も

ノヴァ ちゃん ロア 先輩

ラム ちゃん も エルザ も

アイリ も そして 俺 も だ

お前 が 帰って きて くれなくちゃ 困る ん だ よ

帰って 来い フィノ

ラウル ラウル ラウル

お 帰り フィノ

ただいま ラウル

ラウル ラウル

間に合った よう だ ら

勿論 よ だって ラウル *チェイサー だ も の

終わった な

また 長生き を し て しまった わ

終わら ん ぞ

残念 で し た ね レイド さん

仕方 あり ませ ん

今日 の ところ は これ で 引き下がり ましょう

このまま 帰れ る と 思う の

請求 書 出し ます から

カード は 使え ます か

でき れば リボ 払い で

お 買い上げ ありがとう ございます

また の ご 来店 を お待ち し て おり ます

現在 富士 ゼロック 山 は

小康 状態 を 保って い ます

非常 事態 宣言 は 先ほど 解除 さ れ まし た

なお 今回 の 噴火 で の 死傷者 は

ゼロ と 発表 さ れ まし た

乾杯

皆 今日 は 色々 ご苦労様

フィノ ちゃん お 帰り なさい

うん ただいま

まったく 大変 だった よ な

大変 だった の は こっち だ に

そう よ セアラ さん たら

アイテム ポンポン 投げ ちゃ う だ もん

そっち か

いやいや 一 番 大変 だった の は 俺達 だろう

押し掛ける 客人 ノヴァ 君 と 二 人 っきり で

一 年 分 働いた ぞ

でも でも 凄い 売り上げ で し た よ

みんな よく 頑張り まし た

さあ さあ いっぱい 食べ て ね

クロ ハンペン と トリ 皮

おでん こか ん こ かけて や

私 は 厚揚げ と なる と に 竹輪

メニュー 全部 一 本 ずつ

今日 は 助かった ぞ ラウル

うん いい よ

その分 明日 から しっかり 働い て もらう から な

それでは 俺 様 の 気 が 済まん

受け取って くれ

あっちゃ ちゃ

美味 い か

先 に ふうふう しろ ふうふう

面倒くさい ヤツ だ な

アイリ さん も どんどん 食べて ね

そう いえ ば ブレイズ と クライン は

どう なり まし た

病院 の ベッド で 反省 中 よ

そう です か

アイリ さん は どう する の

えっ

お 父さん ドライヤー 止まった

おお もう ちょっと

お 待たせ いたし まし た

や あ なかなか 赤い 色 おい てる 店 が なく て ね

恐れ入り ます

赤 で よろしかった ん です か

ええ

俺 様 は 絶対 赤 だ と 思って いた ん だ

今 に もど わ どわ 吹き出し そう な 血 の 色 が

かっこいい だ ろう は は は

よ ー っと じゃ ロア ちゃん 気 を 付けて ね

どうせ また 半人前 って 言い たい ん だろう

そんな こと な い さ

ちゃんと 注文 を 受け て

商品 を お客さん に 売った ん だ

もう 一人前 だ よ

本当

ああ

何 と言っても

注文 伝票 を 見 て 正気 に 戻って しまう ん だ

もう お前 は 立派 な レオン の 店員 だ

やった 立派 な レオン の 店員 だ ぞ

俺 も な

ああ 俺 も な

ああ

出発 進行

やれやれ

ラウル 炊飯器 の カタログ 今 すぐ 全部 頂戴

どうせ 買わ ない ん だろう

甘い わ ね

セアラ さん が この 前 の お礼 に って

割引 券 を くれ た の よ

全 商品 30 % オフ

商売 上手 だ な 店長

ふ ふ ふ エルザ は それ で ラウル ん ため に

弁当 を つくる そう だ に

ラム

よし 一人前 の 俺 様 が 直々 に

注文 を 取って やる ぞ

どうせ 色 は 血 の 色 の 赤 とか 言う ん だろう

ええ

当たり

だに

みんな は 揃い ね

今日 から 家 で 働く こと に なった 子

紹介 する わ ね

うん

超 期待 の 新人 だ ぞ

おい おいで

アイリ *オルティネート さん です

皆さん 仲良く し て あげて ね

よ よろしく お 願い し ます

フィノ ちゃん お 店 の 先輩 と して

いろいろ 教え て あげて ね

おお 俺 様 が 先輩

聞い た か ラウル 先輩 だ ぞ

先輩 先輩 だ ぞ は は は は

どうして また

しようがない でしょ う

いろいろ 裏 事情 も 知っちゃった し

アマダ に は もう い られ ない わ よ

そ っか

渋々 よ 私 は まだ 勇者 に なる 夢

諦め て い ない ん だ から

勇者 って

本当 の 勇者 よ

きっと まだ どこ か に ある わ よ

人々 の ため に なる 勇者 に 相応しい 仕事 が

それ まで は

渋々 か

アイリ に は すぐ 見つかる さ

そして 俺 みたい に

もしもし 未来 は どこ です か

New Life New Love New Road Yeah

今 ある ステキ を 抱きしめよ う と

決意 し まし た

物語 の 主人公 に なり たい

妄想 力 フルバ ワー で 入り込んだ Brand new world

ピカピカ 光る 世界 の 中心 でも

通行人 B は ヒーロー に なれ ない の

いつ でも 変わらない

いつも の 今日

いつの間にか きっと

待ち望んでた 物語

これ こそ が 私 の 居場所

もしもし 未来 は ここ です か

あなた を 迎え に きました

宝物 を 見慣れ た 絆

違う 形 の 正解 も あり ます よ

なかなか 気 付け ない けれど

革命 は 毎日 の よう に

ここ で 実際 おきてる ん です

いらっしゃい ませ レオン 王 都 店 へ ようこそ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita .12 ユウシャ|に|なれなかった|オレ|は|しぶしぶ|就職|を|決意|しました hero|to|could not become|I|topic marker|reluctantly|employment|object marker|determination|did I, who couldn't become a hero, decided to get a job reluctantly. 12

見え た に みえ|た|に visible|past tense marker|locative particle I saw it.

フィノ Fino.

フィノ Fino.

や ばい や|ばい and|very This is bad.

すご やる じゃ ない すご|やる|じゃ|ない amazing|to do|isn't|not Wow, you're doing great!

そう 長く は 持た ない そう|ながく|は|もた|ない so|long|topic marker|hold|not It won't last long.

逃げ て や にげ|て|や run|and|or Run away!

了解 りょうかい Understood.

ワープ セブン で 回避 じゃ ワープ|セブン|で|かいひ|じゃ warp|Seven|at|evasion|is not Let's evade with Warp Seven.

パワー アップ パワー|アップ power|up Power up

胸 を クッション に する なんて 最低 よ ラウル *チェイサー \ むね|を|クッション|に|する|なんて|さいてい|よ|ラウル|チェイサー chest|object marker|cushion|locative particle|to do|such as|the worst|emphasis particle|Raúl|Chaser Using your chest as a cushion is the worst, Raul * Chaser \

低 反発 過ぎる てい|はんぱつ|すぎる low|rebound|too much Too low rebound

何 です って なに|です|って what|is|quotation marker What did you say?

本日 フジゼロック 山 が 大規模 な 噴火 を 始め まし た ほんじつ|フジゼロック|やま|が|だいきぼ|な|ふんか|を|はじめ|まし|た today|Fuji Zero Rock|mountain|subject marker|large scale|adjectival particle|eruption|object marker|started|did|past tense marker Today, Fuji Zero Rock Mountain has begun a large-scale eruption.

地震 じしん Earthquake

まもなく 王都 に も 火山弾 の 飛来 が 予想 さ れます まもなく|おうと|に|も|かざんだん|の|ひらい|が|よそう|さ|れます soon|royal capital|locative particle|also|volcanic rocks|attributive particle|arrival|subject marker|forecast|emphasis particle|will be Volcanic projectiles are expected to arrive in the royal capital soon.

無理 に 外 に 避難 せ ず 建物 の 西側 に いて ください むり|に|そと|に|ひなん|せ|ず|たてもの|の|にしがわ|に|いて|ください impossible|locative particle|outside|locative particle|evacuation|do (imperative form)|without|building|attributive particle|west side|locative particle|stay|please Please stay on the west side of the building without forcing yourself to evacuate outside.

お 父さん 速く 逃げ なきゃ お|とうさん|はやく|にげ|なきゃ honorific prefix|dad|quickly|run away|have to Dad, we have to escape quickly!

いや でも これ を 終わら ない と いや|でも|これ|を|おわら|ない|と no|but|this|object marker|not finish|not|if No, but we can't finish this.

皆さん 外 は 危険 です みなさん|そと|は|きけん|です everyone|outside|topic marker|dangerous|is Everyone, it's dangerous outside.

速く 店 内 へ はやく|みせ|うち|へ quickly|store|inside|to Quickly, get inside the store.

ただいま 王国 政府 は 非常 事態 を 宣言 し まし た ただいま|おうこく|せいふ|は|ひじょう|じたい|を|せんげん|し|まし|た now|kingdom|government|topic marker|emergency|situation|object marker|declared|and|did|past tense marker The kingdom's government has declared a state of emergency.

みんな 大丈夫 でしょ う か みんな|だいじょうぶ|でしょ|う|か everyone|okay|right|u|question marker I hope everyone is okay.

まあ 何とか なる だ ろう まあ|なんとか|なる|だ|ろう well|somehow|will be|is|right Well, I guess we'll manage somehow.

で です よ ね 大丈夫 です よ ね で|です|よ|ね|だいじょうぶ|です|よ|ね at|is|emphasis particle|right|okay|is|emphasis particle|right It's okay, right?

店 を 閉める か これ じゃ 客 も 来 な さ そう だ し みせ|を|しめる|か|これ|じゃ|きゃく|も|き|な|さ|そう|だ|し store|object marker|to close|or|this|then|customers|also|come|not|emphasis|seems|is|and If we close the store, it seems like no customers will come.

防災 グッズ ある ぼうさい|グッズ|ある disaster prevention|goods|there is We have disaster prevention goods.

ございます が ございます|が there is|but Yes, we do.

ある って よ ある|って|よ there is|quotation particle|emphasis marker We have them.

売れ残り なら やっぱり レオン 王 都 店 だ ぜ うれのこり|なら|やっぱり|レオン|おう|みやこ|みせ|だ|ぜ unsold|if|of course|Leon|king|capital|store|is|emphasis marker If there are unsold items, it's definitely the Leon Royal City Store.

隣 は 売り っ切り な ん だ 水 と か もって ない となり|は|うり|っきり|な|ん|だ|みず|と|か|もって|ない next|topic marker|selling|out|adjectival particle|informal explanatory particle|is|water|and|or|have|not Next door is sold out, they don't have any water or anything.

マジック ライト を くれ マジック|ライト|を|くれ magic|light|object marker|give me Give me a magic light.

魔法 浄水 器 は まほう|じょうすい|うつわ|は magic|purified water|container|topic marker What about the magic water purifier?

ノヴァ ちゃん こっち 手伝って ノヴァ|ちゃん|こっち|てつだって Nova|a diminutive suffix used for children or close friends|this way|help (imperative form) Nova-chan, come help over here.

分かり まし た わかり|まし|た understanding|did|past tense marker I understand.

どう です か ロア 先輩 どう|です|か|ロア|せんぱい how|is|question marker|Roa|upperclassman How is it, Roa-senpai?

すぐ 終わる もう 少し 待って すぐ|おわる|もう|すこし|まって soon|will finish|already|a little|wait It will be over soon, just a little more waiting.

焦って も しようがない わ あせって|も|しようがない|わ being impatient|also|it can't be helped|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) There's no point in rushing.

そりゃ 分かって る けど そりゃ|わかって|る|けど well|I understand|you know|but I know that, but...

モンスター Monster

この 辺り なら まだ 雑魚 だ ら この|あたり|なら|まだ|ざこ|だ|ら this|around|if|still|weak|is|emphasis marker Around here, they are still weak.

アクセィメモール 家 に 伝わる 魔 剣 遠 州 の 力 見せて やる に アクセィメモール|いえ|に|つたわる|ま|けん|えん|しゅう|の|ちから|みせて|やる|に Accel Memoral|house|locative particle|is passed down|magic|sword|distant|state|possessive particle|power|show|will give|emphasis particle I will show you the power of the magic sword passed down in the Accy Memoir family.

すごい 剣 私 に 貸し て すごい|けん|わたし|に|かし|て amazing|sword|I|to|lend|and That's an amazing sword, lend it to me.

魔人 の 武器 だ ね それ まじん|の|ぶき|だ|ね|それ demon|possessive particle|weapon|is|right|that That's a weapon of the demon race, isn't it?

手 に 馴染む わ て|に|なじむ|わ hand|locative particle|to become familiar|sentence-ending particle (often used by women for emphasis) It fits in my hand.

あなた に 馴染む の は それ でしょ う あなた|に|なじむ|の|は|それ|でしょ|う you|at|fit in|nominalizer|topic marker|that|right|you It will fit you, won't it?

吸血 コウモリ だ きゅうけつ|こうもり|だ bloodsucking|bat|is It's a bloodsucking bat.

退 い て ブート たい|い|て|ブート retreat|adjective marker|and|boot Step back, boot.

いい 感じ いい|かんじ good|feeling Feels good.

フィノ 様 が 魔界 へ お 戻り に なれ ば 覚醒 は 完全 な もの と なり フィノ|さま|が|まかい|へ|お|もどり|に|なれ|ば|かくせい|は|かんぜん|な|もの|と|なり Fino|honorific title|subject marker|demon world|direction marker|honorific prefix|return|locative particle|become|if|awakening|topic marker|complete|adjectival particle|thing|quotation particle|will become If Fino-sama returns to the demon world, the awakening will be complete.

新た な 魔王 が 誕生 する の です あらた|な|まおう|が|たんじょう|する|の|です new|adjectival particle|demon king|subject marker|birth|to be born|explanatory particle|is A new demon king will be born.

それ まで 邪魔 は させ ません それ|まで|じゃま|は|させ|ません that|until|interference|topic marker|let|will not Until then, we won't let you interfere.

駄目 よ 間違え ちゃ だめ|よ|まちがえ|ちゃ no good|emphasis particle|mistake|contraction of てしまう (te shimau) indicating completion or regret No, that's wrong.

私 たち が ラウル 君 たち の 邪魔 を させ ない ように し ている の わたし|たち|が|ラウル|きみ|たち|の|じゃま|を|させ|ない|ように|し|ている|の I|plural marker|subject marker|Raúl|you (informal)|plural marker|possessive particle|interference|object marker|make (causative form)|not|in order to|do|is doing|explanatory particle We are making sure that we won't let you interfere with Raul-kun and the others.

眉間 に 皴 が 寄ってる わ よ みけん|に|しわ|が|よってる|わ|yo between the eyebrows|locative particle|wrinkles|subject marker|is gathering|sentence-ending particle (female)|emphasis marker You have wrinkles on your forehead.

そんな とき は これ 男 の スチーム アイロン そんな|とき|は|これ|おとこ|の|スチーム|アイロン such|time|topic marker|this|man|possessive particle|steam|iron In such times, this is the men's steam iron.

出勤 前 の 忙しい 朝 でも さっと かけられ て 皴 も すっきり \ しゅっきん|まえ|の|いそがしい|あさ|でも|さっと|かけられ|て|しわ|も|すっきり going to work|before|attributive particle|busy|morning|even|quickly|can be put on|and|wrinkles|also|refreshed Even on a busy morning before work, you can quickly use it and the wrinkles will be gone.

気 に いったら お 買い上げ ください き|に|いったら|お|かいあげ|ください feeling|locative particle|if you like|honorific prefix|purchase|please If you like it, please purchase it.

さすが です ロア 先輩 さすが|です|ロア|せんぱい as expected|is|Roa|senior As expected, Senior Roa.

あくまで も 応急 修理 だ あくまで|も|おうきゅう|しゅうり|だ just|also|emergency|repair|is This is just a temporary fix.

次 の 攻撃 を 受け たら つぎ|の|こうげき|を|うけ|たら next|attributive particle|attack|object marker|receive|if If you get attacked again,

保証 でき ん ほしょう|でき|ん guarantee|can do|informal sentence-ending particle I can't guarantee anything.

そりゃ 困った もん だ ら そりゃ|こまった|もん|だ|ら well|troubled|thing|is|right That would be a problem.

ハーピー だ わ ハーピー|だ|わ harpy|is|sentence-ending particle (feminine emphasis) It's a harpy.

うじゃうじゃ いる よ うじゃうじゃ|いる|よ swarming|there is|emphasis marker There are a lot of them.

魔王 の 城 に 近づきゃ まおう|の|しろ|に|ちかづきゃ demon king|possessive particle|castle|locative particle|if (you) get close If you get close to the Demon King's castle,

ばか 強い 的 が うじゃうじゃ 出てくる の も 当然 に ばか|つよい|てき|が|うじゃうじゃ|でてくる|の|も|とうぜん|に stupid|strong|like|subject marker|swarming|will come out|attributive particle|also|natural|locative particle it's only natural that a bunch of really strong enemies will come out.

危 ねぇ あぶ|ねぇ dangerous|hey It's dangerous.

しょ ろ しょ ろ する な 突撃 しない や しょ|ろ|しょ|ろ|する|な|とつげき|しない|や well|and|well|and|to do|don't|charge|not do|and Don't hesitate, just charge in!

マジ か よ マジ|か|よ seriously|question marker|emphasis marker Seriously?

急げ 車体 が もた ん いそげ|しゃたい|が|もた|ん hurry|body of the car|subject marker|don't have|informal emphasis marker Hurry up, the vehicle can't hold on.

何とか 山頂 まで いか に ゃ なんとか|さんちょう|まで|いか|に|ゃ somehow|summit|until|how|at|ya We have to somehow make it to the summit.

フィノ Fino.

大丈夫 か だいじょうぶ|か okay|question marker Are you okay?

ええ Yeah

やれやれ まだ ここ を め だに やれやれ|まだ|ここ|を|め|だに sigh|still|here|object marker|eye|even Good grief, still here

こん なりゃ 宝 永 火口 から 入る しか ない ら こん|なりゃ|たから|えい|かこう|から|はいる|しか|ない|ら this|if it is|treasure|eternal|crater|from|to enter|only|not|right At this rate, it seems we have no choice but to enter from the Hōei crater

ロア 先輩 足 を ロア|せんぱい|あし|を Roa|senior|foot|object marker Roa-senpai, your feet

私 の こと は いい から 行け わたし|の|こと|は|いい|から|いけ I|possessive particle|thing|topic marker|good|because|go Forget about me, just go

そんな Such

これ を 店長 から 預かって きた これ|を|てんちょう|から|あずかって|きた this|object marker|store manager|from|received|came I borrowed this from the store manager.

店長 の 兄 が 使って い た 剣 らしい てんちょう|の|あに|が|つかって|い|た|けん|らしい store manager|possessive particle|older brother|subject marker|using|is|past tense marker|sword|it seems It seems to be a sword that the store manager's brother used.

店長 の お 兄さん てんちょう|の|お|にいさん store manager|possessive particle|honorific prefix|older brother The store manager's older brother.

時間 が ない 行け じかん|が|ない|いけ time|subject marker|not|go There's no time, go!

でも But

ロア ちゃん の 言う 通り じゃ ロア|ちゃん|の|いう|とおり|じゃ Roa|suffix for children or close friends|possessive particle|to say|as|is As Roa-chan said,

わし は つい とる 心配 する な わし|は|つい|とる|しんぱい|する|な I|topic marker|just|taking|worry|do|don't I'm just worried about you.

爺さん ロア 先輩 じいさん|ロア|せんぱい grandfather|Roa|senior Old man Roa-senpai,

この 辺り の 割れ目 に 入りゃ 生き残れ る 可能性 も ある ら この|あたり|の|われめ|に|はいりゃ|いきのこれ|る|かのうせい|も|ある|ら this|vicinity|attributive particle|crack|locative particle|if you enter|survive|potential form suffix|possibility|also|there is|informal sentence-ending particle It seems there might be a chance of survival if you enter a crack around here.

行く に いく|に to go|to Going to

すま ん な 老人 すま|ん|な|ろうじん sorry|a casual sentence-ending particle|adjectival particle|old man Sorry, old man

昔 の 血 が 騒ぐ わ むかし|の|ち|が|さわぐ|わ long ago|attributive particle|blood|subject marker|to stir|sentence-ending particle (emphasizing emotion) The blood of the past is stirring

速く 店 内 に 避難 し て ください はやく|みせ|うち|に|ひなん|し|て|ください quickly|store|inside|locative particle|evacuate|do|and|please Please evacuate inside the store quickly

皆さん みなさん Everyone

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます 皆さん フジゼロック|やま|より|ナナオ|アイ|レル|が|ちゅうけい|し|ます|みなさん Fuji Zero Rock|mountain|than|Nanao|Ai|Reru|subject marker|live broadcast|do|polite suffix|everyone Nanao Ailer will be broadcasting from Fuji Rock Mountain, everyone.

フジゼロック 山 より ナナオ アイ レル が 中継 し ます フジゼロック|やま|より|ナナオ|アイ|レル|が|ちゅうけい|し|ます Fuji Zero Rock|mountain|than|Nanao|Ai|Reru|subject marker|live broadcast|do|polite suffix Nanao Ailer will be broadcasting from Fuji Rock Mountain.

魔 界 の 入口 で ある 噴火 口 から マグマ が 吹き出し て います ま|かい||いりぐち|||ふんか|くち||まぐま||ふきだし|| Magma is erupting from the crater, which is the entrance to the demon world.

かつて 勇者 たち も この ような 地獄 を 突き進んだ の でしょ う か かつて|ゆうしゃ|たち|も|この|ような|じごく|を|つきすすんだ|の|でしょ|う|か once|heroes|plural marker|also|this|like|hell|object marker|pushed forward|explanatory particle|right|you|question marker Did the heroes of the past also push through such hell?

レーズ 三千 アンペール レーズ|さんぜん|アンペール raise|three thousand|amperes Raise three thousand amperes.

なん だ この 剣 なん|だ|この|けん what|is|this|sword What is this sword?

古 そう な のに すっげい 切れ味 ふる|そう|な|のに|すっげい|きれあじ old|looks|adjectival particle|even though|super|sharpness It looks old, but it's incredibly sharp.

ぼうっと し ない ぼうっと|し|ない absent-mindedly|do|not Don't be dazed.

悪い アール A わるい|アール| bad|A| Bad A-RL.

あか ん ちょっくら だ ぜ 頑張り ない あか|ん|ちょっくら|だ|ぜ|がんばり|ない red|a nasal sound|a little|is|emphasis particle|effort|not Come on, just a little bit, do your best.

邪魔 だ どけ じゃま|だ|どけ hindrance|is|move Get out of the way.

変な 気分 だ ぜ 今 に なって 見本 に 勇者 に してる じゃない か よ 俺 へんな|きぶん|だ|ぜ|いま|に|なって|みほん|に|ゆうしゃ|に|してる|じゃない|か|よ|おれ strange|feeling|is|emphasis particle|now|locative particle|has become|example|locative particle|hero|locative particle|doing|isn't it|question particle|emphasis particle|I It's a weird feeling, isn't it? Now I'm being made an example of as a hero.

いい ん じゃ ない 気分 は いつ だって 勇者 よ いい|ん|じゃ|ない|きぶん|は|いつ|だって|ゆうしゃ|よ good|a sentence-ending particle for emphasis|informal version of では (de wa) meaning is not|not|feeling|topic marker|whenever|even|hero|sentence-ending particle for emphasis Isn't it fine? I always feel like a hero.

ラウル スラッシュ ラウル|スラッシュ Raúl|Slash Raul Slash.

許し ない ゆるし|ない forgiveness|not I won't forgive you.

ラウル 入り ない ラウル|いり|ない Raúl|entrance|not Raul, don't come in.

アイリ ラム ちゃん 急げ アイリ|ラム|ちゃん|いそげ Airi|Ram|suffix for children or close friends|hurry Hurry up, Airi-chan.

この 馬鹿 面 勝手 に 略さ ん で や この|ばか|めん|かって|に|りゃくさ|ん|で|や this|stupid|face|selfishly|adverbial particle|abbreviate|you know|and|or Don't just abbreviate my stupid face on your own.

ラム ちゃん ラム|ちゃん Ram|a diminutive suffix used for children or close friends Ram-chan.

フィノ を 頼む に フィノ|を|たのむ|に fino|object marker|to order|at Please take care of Fino.

何 やって ん だ よ おい なに|やって|ん|だ|よ|おい what|doing|you know|is|emphasis particle|hey What are you doing, hey?

扉 を 守る や つがい ん と とびら|を|まもる|や|つがい|ん|と door|object marker|to protect|and|pair|informal sentence-ending particle|and Aren't you supposed to guard the door?

こいつ ら が 流れ込んで 来る ら こいつ|ら|が|ながれこんで|くる|ら this guy|plural marker|subject marker|flowing in|will come|plural marker These guys are coming in.

駄目 だ 速く だめ|だ|はやく no good|is|fast No good, hurry!

あなた は 勇者 でしょ う あなた|は|ゆうしゃ|でしょ|う you|topic marker|hero|right|u You are a hero, right?

勇者 ゆうしゃ Hero

資格 なんて いら ない しかく|なんて|いら|ない qualification|things like|don't need|not You don't need any qualifications

あなた は 本当 の 勇者 よ あなた|は|ほんとう|の|ゆうしゃ|よ you|topic marker|really|attributive particle|hero|emphasis marker You are a true hero

だから 必ず フィノ ちゃん を 助け出す の だから|かならず|フィノ|ちゃん|を|たすけだす|の so|definitely|Fino|a diminutive suffix|object marker|will rescue|you know So you will definitely save Fino-chan

いい わ ね いい|わ|ね good|sentence-ending particle for emphasis|right Okay?

アイリ Airi

あなた は 私 が あなた|は|わたし|が you|topic marker|I|subject marker You are the man I have

私 が 見込んだ 男 なんだ から わたし|が|みこんだ|おとこ|なんだ|から I|subject marker|I expected|man|you see|because chosen.

ラウル *チェイサー ラウル|チェイサー Raoul|Chaser Raul * Chaser

すまない 後 は 頼む すまない|あと|は|たのむ sorry|after|topic marker|please I'm sorry, I'll leave the rest to you.

うん 世話 の 焼ける うん|せわ|の|やける yeah|care|attributive particle|to be burned Yeah, it's a hassle.

お前 も 損 な 女 だ ら おまえ|も|そん|な|おんな|だ|ら you|also|loss|adjectival particle|woman|is|plural marker You're also a troublesome woman.

だけ いい 女 だ に だけ|いい|おんな|だ|に only|good|woman|is|at But you're a good woman.

フィノ Fino.

フィノ 勤務 中 だ ぞ フィノ|きんむ|なか|だ|ぞ Fino|work|in|is|emphasis marker Fino, you're on duty.

こんな ところ で 何 やって ん だ よ こんな|ところ|で|なに|やって|ん|だ|よ this kind of|place|at|what|doing|you know|is|emphasis marker What are you doing in a place like this?

みんな 心配 し てる ぞ みんな|しんぱい|し|てる|ぞ everyone|worry|doing|is|emphasis marker Everyone is worried.

さあ 一緒 に 店 へ 帰ろう さあ|いっしょ|に|みせ|へ|かえろう well|together|to|store|to|let's go home Come on, let's go back to the store together.

フィノ Fino.

フィノ 俺 が 分からない の か フィノ|おれ|が|わからない|の|か Fino|I (informal masculine)|subject marker|don't understand|explanatory particle|question marker Fino, do you not understand me?

目 を 覚ませ よ め|を|さませ|よ eye|object marker|wake up|emphasis marker Wake up

どう すりゃ い い ん だ What should I do?

フィノ Fino

ラウル 俺 様 魔王 に なった ほうが いい と 思う ラウル|おれ|さま|まおう|に|なった|ほうが|いい|と|おもう Raul|I (informal)|honorific title|demon king|locative particle|became|better|good|quotation particle|think Raul, I think it would be better if I became the Demon King.

親父 が 倒さ れ た せい で おやじ|が|たおさ|れ|た|せい|で dad|subject marker|was defeated|passive marker|past tense|because|at It's because my father was defeated.

仕事 を 失った 連中 が いる ん だろう しごと|を|うしなった|れんちゅう|が|いる|ん|だろう job|object marker|lost|guys|subject marker|there is|you see|right There are people who have lost their jobs.

武器 や 防禦 の 会社 が たくさん 潰れた んだろう ぶき|や|ぼうぎょ|の|かいしゃ|が|たくさん|つぶれた|んだろう weapons|and|defense|attributive particle|companies|subject marker|a lot|went bankrupt|right Many weapon and defense companies have gone bankrupt.

みんな 凄く 困って る って みんな|すごく|こまって|る|って everyone|really|troubled|is|quotation particle Everyone is really struggling.

違う ちがう That's not true.

お前 が 魔王 に なる 必要 なんて 少しも ない ん だ おまえ|が|まおう|に|なる|ひつよう|なんて|すこしも|ない|ん|だ you|subject marker|demon king|locative particle|to become|necessity|things like|not at all|not|explanatory particle|is You don't need to become a demon king at all.

逃げ やしない ぞ にげ|やしない|ぞ run away|won't run away|emphasis marker I won't run away.

俺 は 必ず お前 を 取戻し て 見せる おれ|は|かならず|おまえ|を|とりもどし|て|みせる I|topic marker|definitely|you|object marker|regain|and|will show I will definitely get you back.

行く ぞ フィノ いく|ぞ|フィノ to go|emphasis particle|Fino Let's go, Fino.

大体 無愛想 すぎる ぞ だいたい|ぶあいそう|すぎる|ぞ generally|unfriendly|too|emphasis marker You're generally too unfriendly.

接客 の 基本 は 笑顔 だって 教え た ろう か せっきゃく|の|きほん|は|えがお|だって|おしえ|た|ろう|か customer service|attributive particle|basics|topic marker|smile|even|teach|past tense marker|let's|question marker Shall I teach you that the basics of customer service is a smile?

忘れ っち まっ た の か わすれ|っち|まっ|た|の|か forget|informal emphasis|really|past tense marker|question marker|or Did you forget?

いらっしゃい ませ いらっしゃい|ませ welcome|please Welcome.

かしこまり まし た かしこまり|まし|た understood|was|past tense marker Understood.

少々 お 待ち ください ませ しょうしょう|お|まち|ください|ませ a little|polite prefix|wait|please|please (more formal) Please wait a moment.

お 待たせ いたし まし た お|またせ|いたし|まし|た honorific prefix|made (you) wait|did|did (polite)|past tense marker Thank you for waiting.

失礼 いたし まし た しつれい|いたし|まし|た rude|did|better|past tense marker I apologize.

申し訳 ござい ません もうしわけ|ござい|ません apology|is|not I am very sorry.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix Thank you for your understanding.

ありがとう ございます ありがとう|ございます thank you|(polite) is Thank you very much.

いらっしゃい ませ いらっしゃい|ませ welcome|please Welcome.

かしこまり まし た かしこまり|まし|た understood|was|past tense marker Understood.

少々 お 待ち ください ませ しょうしょう|お|まち|ください|ませ a little|honorific prefix|wait|please|please (polite) Please wait a moment.

お 待たせ いたし まし た お|またせ|いたし|まし|た honorific prefix|made (you) wait|did|did (polite)|past tense marker Thank you for your patience.

失礼 いたし ました しつれい|いたし|ました rude|did|did I apologize for the inconvenience.

申し訳 ござい ません もうしわけ|ござい|ません apology|is|not I am very sorry.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix I apologize.

ありがとう ございます ラウル ありがとう|ございます|ラウル thank you|(polite suffix)|Raúl Thank you very much, Raul.

そう だ 思い出せ そう|だ|おもいだせ that's right|is|remember That's right, remember.

お前 は マジック ショップ レオン 王都 店 の 店員 おまえ|は|マジック|ショップ|レオン|おうと|みせ|の|てんいん you|topic marker|magic|shop|Leon|royal capital|store|attributive particle|clerk You are a clerk at the Magic Shop, Leon Royal Capital Store.

フィノ *ブラッドストーン だ フィノ|ブラッドストーン|だ Fino|Bloodstone|is Fino * Bloodstone.

ラウル 俺 様 は ラウル|おれ|さま|は Raúl|I (informal masculine)|honorific title|topic marker Raul, it's me.

目 が 覚め た か フィノ め|が|さめ|た|か|フィノ eye|subject marker|woke|past tense marker|question marker|Fino Have you woken up, Fino?

俺 様 な ん で ここ に おれ|さま|na|ん|で|ここ|に I|you (honorific)|adjectival particle|explanatory particle|at|here|locative particle Why am I here?

もう いい ん だ 帰る ぞ もう|いい|ん|だ|かえる|ぞ already|good|emphasis particle|is|going home|emphasis particle It's fine now, I'm going home.

フィノ Fino.

助け て ラウル たすけ|て|ラウル help|and|Raúl Help me, Raul.

しっかり しろ フィノ しっかり|しろ|フィノ firmly|do|Fino Pull yourself together, Fino.

俺 様 魔王 に なり たく ない おれ|さま|まおう|に|なり|たく|ない I|you (honorific)|demon king|to|become|want|not I don't want to become a demon king.

あれ の せい か あれ|の|せい|か that|attributive particle|blame|question marker Is it because of that?

魔界 なんか に 行かせる か よ まかい|なんか|に|いかせる|か|よ demon world|like|locative particle|make (someone) go|question marker|emphasis marker There's no way I'm going to let you go to the demon world.

ラウル Raul

行く な 行か せ は し ない ぞ いく|な|いか|せ|は|し|ない|ぞ go|a particle used for emphasis|go (negative form)|causative particle|topic marker|and|not|emphasis particle I won't let you go.

フィノ Fino

ラウル Raul

フィノ お前 に は そんな の 似合わない フィノ|おまえ|に|は|そんな|の|にあわない Fino|you|to|topic marker|such|attributive particle|doesn't suit Fino, that doesn't suit you.

フィノ 頑張って き た ん じゃない か フィノ|がんばって|き|た|ん|じゃない|か Fino|do your best|you know|past tense marker|informal emphasis|isn't it|question marker Fino, haven't you been working hard?

いま まで ずっと \ いま|まで|ずっと now|until|all the time Until now, always...

俺 は 覚え てる おれ|は|おぼえ|てる I|topic marker|remember|am remembering I remember.

お前 の 笑顔 も 努力 も おまえ|の|えがお|も|どりょく|も you|possessive particle|smile|also|effort|also Your smile and your efforts.

みんな あきれる ぐらい 前向き で さあ みんな|あきれる|ぐらい|まえむき|で|さあ everyone|to be amazed|to the extent|positive|and|well Everyone is amazed at how positive you are.

でも それ が とても 眩しく て でも|それ|が|とても|まぶしく|て but|that|subject marker|very|bright|and But it is very dazzling.

ちょっぴり 悔しい けど ちょっぴり|くやしい|けど a little|frustrating|but I'm a little jealous, but...

凄く 羨しく て すごく|うらやましく|て very|enviously|and I'm really envious.

お前 は 一人前 の マジック ショップ 店員 に なる ん だ もん おまえ|は|いちにんまえ|の|マジック|ショップ|てんいん|に|なる|ん|だ|もん you|topic marker|full-fledged|attributive particle|magic|shop|clerk|locative particle|will become|informal emphasis|is|because You're going to become a full-fledged magic shop clerk.

戻って 来い もどって|こい come back|come Come back.

お前 が 初めて とった 注文 だ おまえ|が|はじめて|とった|ちゅうもん|だ you|subject marker|for the first time|took|order|is This is the first order you took.

お 客 さん が 待ってる ぞ フィノ お|きゃく|さん|が|まってる|ぞ|フィノ honorific prefix|customer|Mr/Ms (honorific)|subject marker|waiting|emphasis particle|Fino The customer is waiting, Fino.

か 帰ら なく ちゃ か|かえら|なく|ちゃ question marker|don't return|not|informal contraction of じゃない (ja nai) which means isn't it I have to go back.

そう だ お客さん だけ じゃない そう|だ|おきゃくさん|だけ|じゃない that's right|is|customer|only|not That's right, it's not just the customer.

皆 が 待って る みんな|が|まって|る everyone|subject marker|waiting|is Everyone is waiting.

店長 も 副 店長 も てんちょう|も|ふく|てんちょう|も store manager|also|assistant|store manager|also The store manager and the assistant manager.

ノヴァ ちゃん ロア 先輩 ノヴァ|ちゃん|ロア|せんぱい Nova|a diminutive suffix used for children or close friends|Roa|upperclassman Nova-chan and Roa-senpai.

ラム ちゃん も エルザ も ラム|ちゃん|も|エルザ|も Ram|suffix for children or close friends|also|Elsa|also Ram-chan and Elsa too.

アイリ も そして 俺 も だ アイリ|も|そして|おれ|も|だ Airi|also|and|I (masculine)|also|is Airi too, and I as well.

お前 が 帰って きて くれなくちゃ 困る ん だ よ おまえ|が|かえって|きて|くれなくちゃ|こまる|ん|だ|よ you|subject marker|come back|come|if you don't give|will be troubled|you see|is|emphasis marker We would be in trouble if you didn't come back.

帰って 来い フィノ かえって|こい|フィノ come back|come|Fino Come back, Fino

ラウル ラウル ラウル Raul, Raul, Raul

お 帰り フィノ お|かえり|フィノ honorific prefix|return|Fino Welcome back, Fino

ただいま ラウル ただいま|ラウル right now|Raul I'm back, Raul

ラウル ラウル Raul, Raul

間に合った よう だ ら まにあった|よう|だ|ら made it|it seems|is|if It seems I made it in time.

勿論 よ だって ラウル *チェイサー だ も の もちろん|よ|だって|ラウル|チェイサー|だ|も|の of course|emphasis particle|because|Raoul|Chaser|is|also|explanatory particle Of course, because I'm Raul * Chaser.

終わった な おわった|な finished|adjective marker It's over.

また 長生き を し て しまった わ また|ながいき|を|し|て|しまった|わ again|long life|object marker|do|and|ended up|sentence-ending particle (female) I've lived longer again.

終わら ん ぞ おわら|ん|ぞ not end|emphasis|you know It won't end.

残念 で し た ね レイド さん ざんねん|で|し|た|ね|レイド|さん unfortunate|at|and|past tense marker|right|Raid|Mr/Ms That's too bad, Raid.

仕方 あり ませ ん しかた|あり|ませ|ん way|there is|not|a colloquial contraction of ありません (arimasen) It can't be helped.

今日 の ところ は これ で 引き下がり ましょう きょう|の|ところ|は|これ|で|ひきさがり|ましょう today|attributive particle|for now|topic marker|this|at|back down|let's Let's back down for today.

このまま 帰れ る と 思う の \ このまま|かえれ|る|と|おもう|の as it is|can go home|will|quotation particle|think|explanatory particle Do you think you can just go home like this?

請求 書 出し ます から せいきゅう|しょ|だし|ます|から invoice|document|submit|polite suffix|because I'll be sending you the bill.

カード は 使え ます か カード|は|つかえ|ます|か card|topic marker|can use|polite suffix|question marker Can I use a card?

でき れば リボ 払い で でき|れば|リボ|はらい|で if possible|if|revolving|payment|at If possible, I'd like to pay in installments.

お 買い上げ ありがとう ございます お|かいあげ|ありがとう|ございます honorific prefix|purchase|thank you|very much Thank you for your purchase.

また の ご 来店 を お待ち し て おり ます また|の|ご|らいてん|を|おまち|し|て|おり|ます also|attributive particle|honorific prefix|store visit|object marker|waiting (polite)|and|and|am|polite ending We look forward to your next visit.

現在 富士 ゼロック 山 は げんざい|ふじ|ゼロック|やま|は now|Fuji|Zerock|mountain|topic marker Currently, Mount Fuji Xerox is...

小康 状態 を 保って い ます しょうこう|じょうたい|を|たもって|い|ます moderate health|condition|object marker|maintaining|is|polite ending Maintaining a state of moderate calm.

非常 事態 宣言 は 先ほど 解除 さ れ まし た ひじょう|じたい|せんげん|は|さきほど|かいじょ|さ|れ|まし|た emergency|situation|declaration|topic marker|a little while ago|lifted|emphasis particle|passive marker|did|past tense marker The state of emergency declaration was lifted a moment ago.

なお 今回 の 噴火 で の 死傷者 は なお|こんかい|の|ふんか|で|の|ししょうしゃ|は moreover|this time|attributive particle|volcanic eruption|at|possessive particle|injured and dead|topic marker As for the casualties from this eruption,

ゼロ と 発表 さ れ まし た ゼロ|と|はっぴょう|さ|れ|まし|た zero|and|announcement|emphasis particle|passive marker|did|past tense marker it has been announced that there are zero.

乾杯 かんぱい Cheers!

皆 今日 は 色々 ご苦労様 みんな|きょう|は|いろいろ|ごくろうさま everyone|today|topic marker|various|thank you for your hard work Everyone, thank you for your hard work today.

フィノ ちゃん お 帰り なさい フィノ|ちゃん|お|かえり|なさい Fino|a diminutive suffix|honorific prefix|return|please do Welcome back, Fino-chan.

うん ただいま うん|ただいま yeah|I'm home Yeah, I'm back.

まったく 大変 だった よ な まったく|たいへん|だった|よ|な not at all|very|was|emphasis particle|adjectival particle It was really tough, wasn't it?

大変 だった の は こっち だ に たいへん|だった|の|は|こっち|だ|に very|was|attributive particle|topic marker|this side|is|locative particle The tough part was on this side.

そう よ セアラ さん たら そう|よ|セアラ|さん|たら that's right|emphasis particle|Seara|Mr/Ms|if That's right, it's Seira.

アイテム ポンポン 投げ ちゃ う だ もん アイテム|ポンポン|なげ|ちゃ|う|だ|もん item|pom-pom|throw|you will|you|is|you know She just throws items around.

そっち か そっち|か that way|question marker Is that so?

いやいや 一 番 大変 だった の は 俺達 だろう いやいや|いち|ばん|たいへん|だった|の|は|おれたち|だろう no no|one|the most|tough|was|you know|topic marker|we|right No, no, the ones who had it the hardest were us.

押し掛ける 客人 ノヴァ 君 と 二 人 っきり で おしかける|きゃくじん|ノヴァ|きみ|と|に|にん|っきり|で to intrude|guest|Nova|you|and|two|people|only|at Just the two of us with the unexpected guest, Nova.

一 年 分 働いた ぞ いち|ねん|ぶん|はたらいた|ぞ one|year|part|worked|emphasis marker I worked for a year.

でも でも 凄い 売り上げ で し た よ でも|でも|すごい|うりあげ|で|し|た|よ but|but|amazing|sales|at|and|was|emphasis marker But we had amazing sales.

みんな よく 頑張り まし た みんな|よく|がんばり|| everyone|well|did their best|| Everyone did a great job.

さあ さあ いっぱい 食べ て ね さあ|さあ|いっぱい|たべ|て|ね come on|come on|a lot|eat|and|right Come on, come on, eat a lot.

クロ ハンペン と トリ 皮 くろ|ハンペン|と|トリ|かわ black|hanpen (a type of fish cake)|and|chicken|skin Black fish cake and chicken skin.

おでん こか ん こ かけて や おでん|こか|ん|こ|かけて|や oden|or|a nasal sound|this|put on|and Oden, please pour some sauce on it.

私 は 厚揚げ と なる と に 竹輪 わたし|は|あつあげ|と|なる|と|に|ちくわ I|topic marker|deep-fried tofu|and|become|and|locative particle|chikuwa I have thick fried tofu and fish cake.

メニュー 全部 一 本 ずつ メニュー|ぜんぶ|いち|ほん|ずつ menu|everything|one|counter for long objects|each One of everything on the menu.

今日 は 助かった ぞ ラウル きょう|は|たすかった|ぞ|ラウル today|topic marker|was saved|emphasis particle|Raul Today, you really saved me, Raul.

うん いい よ うん|いい|よ yeah|good|emphasis marker Yeah, that's good.

その分 明日 から しっかり 働い て もらう から な そのぶん|あした|から|しっかり|はたらい|て|もらう|から|な that much|tomorrow|from|firmly|working|and|will get|because|right From now on, you'll have to work hard starting tomorrow.

それでは 俺 様 の 気 が 済まん それでは|おれ|さま|の|き|が|すまん well then|I (male)|you (honorific)|possessive particle|feeling|subject marker|sorry Otherwise, I won't be satisfied.

受け取って くれ うけとって|くれ receive|please give Please accept this.

あっちゃ ちゃ あっちゃ|ちゃ that way|you know Oh dear.

美味 い か おい|い|か delicious|adjective ending|question marker Is it delicious?

先 に ふうふう しろ ふうふう さき|に|ふうふう|しろ|ふうふう first|at|panting|do it|panting First, blow on it.

面倒くさい ヤツ だ な めんどうくさい|ヤツ|だ|な annoying|guy|is|right What a troublesome guy.

アイリ さん も どんどん 食べて ね アイリ|さん|も|どんどん|たべて|ね Airi|Mr/Ms|also|rapidly|eat|right Airi, you should eat more too.

そう いえ ば ブレイズ と クライン は そう|いえ|ば|ブレイズ|と|クライン|は that's right|house|if|Blaze|and|Klein|topic marker Speaking of which, what happened to Blaze and Klein?

どう なり まし た どう|なり|まし|た how|became|became|past tense marker What happened?

病院 の ベッド で 反省 中 よ びょういん|の|ベッド|で|はんせい|ちゅう|よ hospital|attributive particle|bed|at|reflection|in the middle of|emphasis particle I'm reflecting in the hospital bed.

そう です か そう|です|か so|is|question marker Is that so?

アイリ さん は どう する の アイリ|さん|は|どう|する|の Airi|Mr/Ms|topic marker|how|to do|question marker What will you do, Airi?

えっ Huh?

お 父さん ドライヤー 止まった お|とうさん|ドライヤー|とまった honorific prefix|dad|hair dryer|stopped Dad, the hair dryer stopped.

おお もう ちょっと おお|もう|ちょっと oh|already|a little Oh, just a little more.

お 待たせ いたし まし た お|またせ|いたし|まし|た honorific prefix|made [you] wait|did|did (polite)|past tense marker Thank you for waiting.

や あ なかなか 赤い 色 おい てる 店 が なく て ね や|あ|なかなか|あかい|いろ|おい|てる|みせ|が|なく|て|ね and|ah|quite|red|color|hey|is|store|subject marker|not|and|right Well, there aren't many stores that sell red.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix I appreciate it.

赤 で よろしかった ん です か あか|で|よろしかった|ん|です|か red|at|was good|you see|is|question marker Is red okay?

ええ Yeah

俺 様 は 絶対 赤 だ と 思って いた ん だ おれ|さま|は|ぜったい|あか|だ|と|おもって|いた|ん|だ I|you (honorific)|topic marker|absolutely|red|is|quotation particle|thinking|was|emphasis|is I absolutely thought it was red.

今 に もど わ どわ 吹き出し そう な 血 の 色 が いま|に|もど|わ|どわ|ふきだし|そう|な|ち|の|いろ|が now|locative particle|return|topic marker|do wa|bursting out|seems|adjectival particle|blood|attributive particle|color|subject marker The color of blood that could burst out at any moment.

かっこいい だ ろう は は は かっこいい|だ|ろう|は|は|は cool|is|right|topic marker|topic marker|topic marker Isn't it cool? Hahaha.

よ ー っと じゃ ロア ちゃん 気 を 付けて ね よ|ー|っと|じゃ|ロア|ちゃん|き|を|つけて|ね emphasis particle|long vowel mark|quotation particle|well|Roa (a name)|affectionate suffix|spirit|object marker|attach|right Alright then, Roa-chan, be careful.

どうせ また 半人前 って 言い たい ん だろう どうせ|また|はんにんまえ|って|いい|たい|ん|だろう anyway|again|half a portion|quotation particle|good|want|you know|right You just want to say I'm still half a person, right?

そんな こと な い さ そんな|こと|な|い|さ such|thing|adjectival particle|is|emphasis marker That's not true.

ちゃんと 注文 を 受け て ちゃんと|ちゅうもん|を|うけ|て properly|order|object marker|receive|and I properly took the order.

商品 を お客さん に 売った ん だ しょうひん|を|おきゃくさん|に|うった|ん|だ product|object marker|customer|locative particle|sold|informal explanatory particle|is I sold the product to the customer.

もう 一人前 だ よ もう|いちにんまえ|だ|よ already|a full serving|is|emphasis marker I'm already a full-fledged person.

本当 ほんとう Really

ああ Ah

何 と言っても なに|といっても what|even if you say After all

注文 伝票 を 見 て 正気 に 戻って しまう ん だ ちゅうもん|でんぴょう|を|み|て|しょうき|に|もどって|しまう|ん|だ order|receipt|object marker|see|and|sanity|locative particle|return|end up|you see|is I look at the order slip and come back to my senses

もう お前 は 立派 な レオン の 店員 だ もう|おまえ|は|りっぱ|な|レオン|の|てんいん|だ already|you|topic marker|splendid|adjectival particle|Leon|possessive particle|clerk|is You are already a fine employee of Leon

やった 立派 な レオン の 店員 だ ぞ やった|りっぱ|な|レオン|の|てんいん|だ|ぞ yay|splendid|adjectival particle|Leon|possessive particle|clerk|is|emphasis particle Yay, I'm a splendid Leon store clerk!

俺 も な おれ|も|な I|also|right Me too.

ああ 俺 も な ああ|おれ|も|な ah|I (informal masculine)|also|right Yeah, me too.

ああ Ah.

出発 進行 しゅっぱつ|しんこう departure|progress Departure, proceed!

やれやれ Good grief.

ラウル 炊飯器 の カタログ 今 すぐ 全部 頂戴 ラウル|すいはんき|の|カタログ|いま|すぐ|ぜんぶ|ちょうだい Raúl|rice cooker|attributive particle|catalog|now|right away|everything|please give me Raul, please give me the entire rice cooker catalog right now.

どうせ 買わ ない ん だろう どうせ|かわ|ない|ん|だろう anyway|not buy|not|you see|right You probably won't buy it anyway.

甘い わ ね あまい|わ|ね sweet|sentence-ending particle for emphasis|right How naive.

セアラ さん が この 前 の お礼 に って セアラ|さん|が|この|まえ|の|おれい|に|って Seara|Mr/Ms|subject marker|this|before|attributive particle|thank you|for|quotation particle It's a thank you from Ms. Seala for the other day.

割引 券 を くれ た の よ わりびき|けん|を|くれ|た|の|よ discount|ticket|object marker|give (imperative form)|past tense marker|explanatory particle|emphasis particle They gave me a discount coupon.

全 商品 30 % オフ ぜん|しょうひん|オフ all|products|off All products are 30% off.

商売 上手 だ な 店長 しょうばい|じょうず|だ|な|てんちょう business|good at|is|adjectival particle|store manager The manager is good at business.

ふ ふ ふ エルザ は それ で ラウル ん ため に ふ|ふ|ふ|エルザ|は|それ|で|ラウル|ん|ため|に ha|ha|ha|Elza|topic marker|that|at|Raul|um|for|the purpose of Hehe, Elsa is going to make a bento for Raul.

弁当 を つくる そう だ に べんとう|を|つくる|そう|だ|に bento|object marker|to make|I heard|is|at That's what I've heard.

ラム Lamb

よし 一人前 の 俺 様 が 直々 に よし|いちにんまえ|の|おれ|さま|が|じきじき|に okay|full-fledged|attributive particle|I (masculine)|honorific title|subject marker|personally|locative particle Alright, I, a full-fledged person, will personally

注文 を 取って やる ぞ ちゅうもん|を|とって|やる|ぞ order|object marker|take|do|emphasis marker take your order.

どうせ 色 は 血 の 色 の 赤 とか 言う ん だろう どうせ|いろ|は|ち|の|いろ|の|あか|とか|いう|ん|だろう anyway|color|topic marker|blood|attributive particle|color|possessive particle|red|or something like that|say|informal sentence-ending particle|right You're probably going to say the color is red like blood, right?

ええ Yes.

当たり あたり That's right.

だに Indeed.

みんな は 揃い ね みんな|は|そろい|ね everyone|topic marker|matching|right Everyone is gathered.

今日 から 家 で 働く こと に なった 子 きょう|から|いえ|で|はたらく|こと|に|なった|こ today|from|house|at|to work|thing|to|became|child The child who will start working at home from today.

紹介 する わ ね しょうかい|する|わ|ね introduction|to do|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)|right Let me introduce you.

うん Yeah

超 期待 の 新人 だ ぞ ちょう|きたい|の|しんじん|だ|ぞ super|expectations|attributive particle|newcomer|is|emphasis particle This is a super anticipated newcomer

おい おいで おい|おいで hey|come here Hey, come here

アイリ *オルティネート さん です アイリ|オルティネート|さん|です Airi|Orutineet|Mr/Ms|is This is Airi * Orutineito

皆さん 仲良く し て あげて ね みなさん|なかよく|し|て|あげて|ね everyone|happily|do|and|give|right Everyone, please get along with her

よ よろしく お 願い し ます よ|よろしく|お|ねがい|し|ます emphasis marker|please|honorific prefix|wish|do|polite suffix Nice to meet you.

フィノ ちゃん お 店 の 先輩 と して フィノ|ちゃん|お|みせ|の|せんぱい|と|して Fino|a diminutive suffix|honorific prefix|shop|possessive particle|senior|and|as Fino-chan, as a senior in the shop,

いろいろ 教え て あげて ね いろいろ|おしえ|て|あげて|ね various|teach|and|give|right please teach her various things.

おお 俺 様 が 先輩 おお|おれ|さま|が|せんぱい oh|I (masculine)|honorific title|subject marker|senior Oh, I am the senior.

聞い た か ラウル 先輩 だ ぞ きい|た|か|ラウル|せんぱい|だ|ぞ heard|past tense marker|question marker|Raúl|senior|is|emphasis marker Did you hear? It's Senior Raul.

先輩 先輩 だ ぞ は は は は せんぱい|せんぱい|||||| Senpai, senpai, that's how it is, ha ha ha ha.

どうして また どうして|また why|again Why again?

しようがない でしょ う しようがない|でしょ|う it can't be helped|right|emphasis marker It can't be helped, you know.

いろいろ 裏 事情 も 知っちゃった し いろいろ|うら|じじょう|も|しっちゃった|し various|back|circumstances|also|found out|and I've learned various behind-the-scenes circumstances.

アマダ に は もう い られ ない わ よ アマダ|に|は|もう|い|られ|ない|わ|よ Amada|at|topic marker|already|is|can|not|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis) I can't stay at Amada anymore.

そ っか そ|っか ah|right I see.

渋々 よ 私 は まだ 勇者 に なる 夢 \ しぶしぶ|よ|わたし|は|まだ|ゆうしゃ|に|なる|ゆめ reluctantly|emphasis particle|I|topic marker|still|hero|locative particle|become|dream Reluctantly, I still have not given up on my dream of becoming a hero.

諦め て い ない ん だ から あきらめ|て|い|ない|ん|だ|から giving up|and|is|not|you see|is|because Because I haven't given up.

勇者 って ゆうしゃ|って hero|quotation particle A hero.

本当 の 勇者 よ ほんとう|の|ゆうしゃ|よ true|attributive particle|hero|emphasis particle A true hero.

きっと まだ どこ か に ある わ よ きっと|まだ|どこ|か|に|ある|わ|よ surely|still|where|or|at|there is|sentence-ending particle (female)|emphasis marker I'm sure it's still somewhere.

人々 の ため に なる 勇者 に 相応しい 仕事 が ひとびと|の|ため|に|なる|ゆうしゃ|に|ふさわしい|しごと|が people|attributive particle|for|locative particle|to become|hero|locative particle|suitable|job|subject marker A job worthy of a hero that benefits the people.

それ まで は それ|まで|は that|until|topic marker Until then,

渋々 か しぶしぶ|か reluctantly|question marker reluctantly,

アイリ に は すぐ 見つかる さ アイリ|に|は|すぐ|みつかる|さ Airi|locative particle|topic marker|soon|will be found|sentence-ending particle Iris will find it soon.

そして 俺 みたい に そして|おれ|みたい|に and|I (informal masculine)|like|as And like me

もしもし 未来 は どこ です か もしもし|みらい|は|どこ|です|か hello|future|topic marker|where|is|question marker Hello, where is the future?

New Life New Love New Road Yeah New Life New Love New Road Yeah

今 ある ステキ を 抱きしめよ う と いま|ある|ステキ|を|だきしめよ|う|と now|there is|wonderful|object marker|let's hug|volitional particle|quotation particle I decided to embrace the wonderful things that are now

決意 し まし た けつい|し|まし|た determination|and|did|past tense marker I made up my mind

物語 の 主人公 に なり たい ものがたり|の|しゅじんこう|に|なり|たい story|attributive particle|protagonist|locative particle|want to become|want I want to be the protagonist of the story.

妄想 力 フルバ ワー で 入り込んだ Brand new world もうそう|ちから|フルバ|ワー|で|はいりこんだ||| delusion|power|Fullmetal Alchemist|wow|at|got into||| With full imagination, I entered a Brand new world.

ピカピカ 光る 世界 の 中心 でも ぴかぴか|ひかる|せかい|の|ちゅうしん|でも shiny|to shine|world|attributive particle|center|even Even in the shining center of the world,

通行人 B は ヒーロー に なれ ない の つうこうにん|B|は|ヒーロー|に|なれ|ない|の passerby|B|topic marker|hero|locative particle|can become|cannot|explanatory particle a passerby B cannot become a hero.

いつ でも 変わらない いつ|でも|かわらない when|even|unchanging It never changes.

いつも の 今日 いつも|の|きょう always|attributive particle|today Always today

いつの間にか きっと いつのまにか|きっと before I knew it|surely Before I knew it, surely

待ち望んでた 物語 まちのぞんでた|ものがたり had been looking forward|story The story I have been longing for

これ こそ が 私 の 居場所 これ|こそ|が|わたし|の|いばしょ this|emphasis particle|subject marker|I|possessive particle|place This is my place

もしもし 未来 は ここ です か もしもし|みらい|は|ここ|です|か hello|future|topic marker|here|is|question marker Hello, is the future here?

あなた を 迎え に きました あなた|を|むかえ|に|きました you|object marker|to pick up|to|came I came to pick you up.

宝物 を 見慣れ た 絆 たからもの|を|みなれ|た|きずな treasure|object marker|accustomed to seeing|past tense marker|bonds The bond of familiar treasures.

違う 形 の 正解 も あり ます よ ちがう|かたち|の|せいかい|も|あり|ます|よ different|shape|attributive particle|correct answer|also|there is|polite present tense verb|emphasis particle There are also different forms of correctness.

なかなか 気 付け ない けれど なかなか|き|つけ|ない|けれど quite|feeling|notice|not|but It's hard to notice, but.

革命 は 毎日 の よう に かくめい|は|まいにち|の|よう|に revolution|topic marker|every day|attributive particle|like|locative particle Revolution happens almost every day.

ここ で 実際 おきてる ん です ここ|で|じっさい|おきてる|ん|です here|at|actually|is happening|you see|it is This is actually happening here.

いらっしゃい ませ レオン 王 都 店 へ ようこそ いらっしゃい|ませ|レオン|おう|みやこ|みせ|へ|ようこそ welcome|polite suffix|Leon|king|capital|store|to|welcome Welcome to the Leon Royal Capital Store.

SENT_CWT:AfvEj5sm=9.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=435 err=0.00%) translation(all=362 err=0.00%) cwt(all=1909 err=4.09%)