×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース, JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 8

JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 8

( 警笛 の 音 )

( 警官 ) コラ 貴 様

( 警官 ) お前 お前 だ よ ( ジャン ) あっ ?

貴 様 ごみ を 捨て た な 罰金 500 シンガポール ドル を 課す

ああ ? 500 ?

( 警官 ) 我が シンガポール で は ―

ごみ を 捨てる と ―

罰金 を 課す 法律 が ある の だ

( 花 京 院 典明 ( かき ょ う い ん のり あき ) ) 500 シンガポール ドル

( ジョセフ ・ ジョースター ) 日本 円 で 4 万 円 ほど か

( アヴドゥル ) ごみ ?

分かった か ね

ごみ ?

( 警官 ) うん !

何 の こと … だ ?

プフッ

( ジャン ) 俺 に は 自分 の 荷物 の ほか に は ―

何にも 見え ねえ けど ?

ごみ って どれ か 教え て もらえ ませ ん か ね

どこ に ごみ が 落ち て ん の よ あんた

( 警官 ) いやいや これ は あんた の 荷物 ?

そう だ よ

し … 失礼 し た

( 一同 ) ハハハハ ハッ

( アン ) ハハハッ ( ジャン ) うん !

( アン ) あっ フン

ああ じゃあ 私 は これ で

( ジャン ) しっし っ

( ジャン ) なん だ ? あの ガキ まだ くっ ついてくる ぜ

おい おやじ さん に 会い に 行く ん じゃ ない の か ?

俺 たち に くっつ い て ない で 早く 行け ば ?

フン ! 5 日 後 落ち合う ん だ よ

どこ 歩 こ う が あたい の 勝手 だ ろ

て め えら の 指図 は 受け ねえ よ

うん …

( アヴドゥル ) あの 子 我々 と いる と 危険 だ ぞ

しかし お 金 が ない ん じゃ ない の か な

しょうがない ホテル 代 を 面倒 み て やる か

ポルナレフ

彼女 の プライド を 傷つけ ん よ う 連れ てき て くれ

あい よ

( ジャン ) おい ( アン ) ああ

貧乏 な ん だ ろ ? 恵 ん で やる から つい て 来 な

アヘエ …

( ジャン ) あれ ? ( ジョセフ ) ああ … いけ ねえ

( アヴドゥル ) ああ で は チェックイン を

( ジョセフ ) う … うーん

( フロント 係 ) 申し訳 あり ませ ん ただ今 シーズン 真っ盛り で し て

お 部屋 は バラバラ に なって しまい ます が ―

よろしい でしょう か ?

まあ やむ を えん

では 部屋 を … ああ

わし と アヴドゥル で まず 1 部屋

僕 と 承 太郎 ( じ ょ うた ろう ) で もう 1 部屋 を 学生 は 学生 同士 と いう こと で

( 空 条 承 太郎 ( ジョジョ ) ) ふん

( アヴドゥル ) … と なる と あと 1 つ は ポルナレフ と …

え えっ ゲェッ 冗談 誰 が こんな やつ と

ああ ?

い ー だ !

う うん 確かに 子ども でも レディー に は 違いない

君 部屋 を 4 つ 頼む

はい

ふん 俺 も 1 人 の ほう が のびのび できる ぜ

願った りか なったり だ

行く ぞ

香港 を 出 て 以来 ろくな 目 に 遭わ なかった から な

早く 安全 な 部屋 で シャワー でも 浴びよ う や

( 一同 ) フフフ …

( ジャン ) ほ い じゃ

ハア …

しかし て め えら

俺 たち に 休む 暇 も 与え て くれ ない と いう わけ か

出 て こい

♪~

~♪

なかなか 鋭い 殺気 を し て いる な

ひと つ 名乗って おき な この ポルナレフ に 殺さ れる 前 に な

( デーボ ) 俺 の 名 は 呪い の デーボ

幽 波紋 ( スタンド ) は デビル の カード の 暗示

呪い に 振り回さ れ ―

精神 状態 の 悪化 不吉 なる 墜落 の 道 を 意味 する

なぜ 俺 が 冷蔵 庫 の 中 に いる こと が 分かった

( ジャン ) て め え 頭脳 が まぬけ か ?

冷蔵 庫 の 中身 を 全部 外 に 出し て 片づけ て ねえ ぜ

( デーボ ) ふん

エボニー デビル

( ジャン ) シルバーチャリオッツ

( デーボ ) グワワッ

あ っけ ねえ やつ だ ぜ

こない だ の 海 で 出会った 猿 ( エテ ) 公 の ほう が よっぽど 強敵 で ―

恐ろしい 幽 波紋 使い だった ぜ

おお っ

( デーボ ) つ … ついに やった な

ポルナレフ ニヒヒヒッ

よくも こんなに し や がって

ヒャハハハハッ

痛 て えよ あ あっ

とっても 痛 て えよ

ハハハッ ウヒャッ ハハハッ

なん だ こいつ

( デーボ ) 痛 て えよ フフ フッ

おのれ フッ ウハハハ

グエッ グバババッ

よくも … N よくも やり や がった な !

これ で 思いきり て め え を 恨め る と いう もの だ

ヒャハハハハッ

こんなに … こんなに 痛い 苦しみ は 晴らさ なく ちゃ い かんな

アブブブッ

わざと 見つかって わざと やら れ た ん だ よ

イヒヒ わ あ あっ

( 衝撃 音 )

( ジャン ) い … い ない

き … 消え た

( ジャン ) ど … どういう こと だ

( ジャン ) グワッ !

し … 信じ られ ん いつの間に 切り や がった

こ … 攻撃 を 受け た 感覚 は まったく

いや 確かに なかった

ジョースター さん か ? 幽 波紋 使い が 俺 の 部屋 に 潜 ん で い た

あっ ? お前 アヴドゥル か ?

( ジャン ) とにかく 聞い て くれ

ふ … 不可解 な やつ な ん だ

強い の か 弱い の か ぶ … 不気味 だった

逃げ られ た クソッ なんて こった

油断 する な 足 を いき なり切ら れ た

悪魔 の カード の 暗示 の デーボ 確かに そい つ は そう 言った の か

ああ だ が どう 思い出し て も 納得 が いか ん

確かに やつ の 幽 波紋 は チラリ と 見え た

しかし 攻撃 さ れ た 形跡 が ない のに 足 を えぐら れ た ん だ

とにかく だ 5 分 後 そっち に 行く ぜ

1212 号 室 12 階 だ な

花 京 院 と 承 太郎 に も 連絡 を し て くれ じゃ

( 電話 の 声 ) フロント です

もしもし ホテル の ルーム サービス ?

ちょいと 足 を ケガ し た

何 か 適当 な 薬 と 包帯 を 持って き て くれ ない か

912 号 室 の ポルナレフ だ

( 電話 の 声 ) かしこまり まし た すぐに お 持ち いたし ます

( ジャン ) う うん …

はっ

あ あっ なんて こった

傷 を しばった の は ―

はい て 洗って い ない パンツ の ほう だった

チクショウ う う …

( ジョセフ ) 知って いる の か ? アヴドゥル

ポルナレフ を 襲った 敵 の 素性 を

ええ 呪い の デーボ

ネイティブ アメリカン の 呪術 師 と いう 触れ込み で 商売 する ―

殺し屋 です

しかし 恐ろしい 幽 波紋 使い だ

マフィア 軍人 政治 家 彼 を 雇う 者 は 世界中 に い ます

以前 一 度 だけ デーボ の 姿 を 見かけ た こと が ある が ―

全身 傷 だらけ

しかも その 傷 は まず 相手 を 挑発 し 自分 を 痛めつけ させ た 証し

その 恨み の パワー でも って 自分 の 幽 波紋 を 操る の です

だから 一般 の 人間 に は 呪い 殺さ れ た と 見える の です

ポルナレフ は それ に はまって しまった と ?

( アヴドゥル ) マズ い こと に

どんな 幽 波紋 だ ね

誰 も 知る 者 は い ない

出会った 者 は 全員 すなわち 殺さ れ て いる から です

( ジョセフ ) う うん

とにかく ポルナレフ を 1 人 に し て おく の は 危険 です

そして 我々 も

( ジョセフ ) そい つ は 一 人 ずつ 確実 に ―

我々 全員 を 倒す の が 可能 と いう わけ か

5 分 後 に 彼 が 来る 全員 この 部屋 に 集合 だ

( ジョジョ ) 分かった 1212 号 室 に 集合 だ な ジジイ

何事 だい ? ジョジョ

( ジョジョ ) 行く ぞ どうやら ヤバ い 事態 だ

ああ ? おかしい な この 部屋 の 鍵 が ない

確か この 台 の 上 に 置 い た はず な ん だ が

クソッ どこ だ ?

鍵 が ない と 戻って き て も 入れ ない じゃ ねえ か

フロント に 言ったら どうにか なる か ?

罰金 と か あった っけ ?

チェッ あんな 所 に 落ち て や がる さっき の ドタバタ で ふっ飛 ん だ か

( 足音 ) ( ジャン ) うん ?

あっ はっ

( ジャン ) な …

な に っ

あっ い … いったい

グワッ

こ … これ は シャンプー チクショウ 目 が !

( ジャン ) 何者 だ !

し … しかし ヤバ い ベッド の 下 に いる の は ヤバ い ぞ

グワッ !

( エボニー デビル ) オウ オウ ヒヒヒヒッ

( ノック の 音 )

ポルナレフ 様

ルーム サービス です お 薬 お 持ち し まし た

来る な ! 殺さ れる ぞ

えっ ?

ど … どう し た の です これ は !

逃げろ 殺さ れる と 言って る だ ろ う が !

( エボニー デビル ) ウキ キキ キキキ キキキ クキキキ キキキ

ウカカカカ

よくも !

よくも 俺 の 片 目 を 潰 ( つぶ ) し て くれ た な

ポルナレフ カカカカッ

人形 ! こ … こいつ が

シルバーチャリオッツ

( エボニー デビル ) バカ か て め え は

お め え の 幽 波紋 は ―

自分 の 目 の 届か ねえ 所 で 戦 える 幽 波紋 じゃ ねえ だ ろ う が

カカ カッ ウカカカカッ

( ジャン ) う わ ああ あっ !

ウカカカッ グワアッ

ワカ カッ

ワカ カカ カカ

( ノック の 音 )

( アン ) うん っ うん ?

あっ ジョジョ

何 か 用 ?

( ジョジョ ) い た か

いい か しばらく 部屋 から 出る な

( アン ) えっ ?

( ジョジョ ) あと で また 迎え に くる

( 典明 ) 知ら ない 人 が 来 て も 決して ドア を 開ける ん じゃ ない ぞ

( アン ) あっ うん

( エボニー デビル ) カカカ カカ カッ カアッ !

( ジャン ) う お っ

( エボニー デビル ) ウッ キキ キイ

( ジャン ) う う っ チクショウ

この ベッド なんて 重 さ だ 120 キロ は ある か

シルバーチャリオッツ の 剣 で この コード を 切断 し なく て は

( エボニー デビル ) アギッ カアアッ

こ … この 野郎

攻撃 を やめる と すぐに これ だ

見え ねえ ながら も めったやたら に 突く しか ねえ

( エボニー デビル ) ヘタ っぴ い ガアッ グワオッ

デヒャア

レロレロレロ ヤアッ

( エボニー デビル ) さすが の 騎士 も 見え ねえ と スイカ 割 り も でき ねえ み て え だ な

お め え 勘 が ド 鈍い ぜ え ウアアッ

( ジャン ) オワッ オッ ウオ …

ウアア …

あ あっ

( エボニー デビル ) アギーッ

て め え いい加減 に しろ よ ! この マメ チビ が !

( エボニー デビル ) ウッ ?

うん ? 2 人 だけ か

あの 少女 は どう し た ?

ああ 一応 様子 を 見 に 行って は み た が

彼女 は 幽 波紋 使い で は あり ませ ん し ―

ここ に 呼 ん で は かえって 危険 に 巻き込む 恐れ が ある か と

確かに

では あと は ポルナレフ だけ か

しかし 遅い な もう とっくに 5 分 は 過ぎ て おる

( エボニー デビル ) アギッ ! 放せ コラア

( ジャン ) 捕まえ た ぞ やり も 折って やる

( エボニー デビル ) バギーッ !

う おお !

( エボニー デビル ) アグググッ ケケケケッ

( ジャン ) よし チクショウ

しかし や … やっと コード が 切断 でき た か

チャリオッツ を ベッド 下 に 戻し て 脱出 だ

( エボニー デビル ) ゲゲ ゲゲゲ ゲゲゲ

な … 何 し て や がる

( エボニー デビル ) ギャガ ガガガ ガガ

( エボニー デビル ) アア ガガガ ガガ

ウーン ガガガ ガガ

フンッ フンフン

( ジャン ) あっ ああ …

( ジャン ) ああ ?

( エボニー デビル ) クククク

フッフ フフ フフ

ヘイ ポルナレフ

今 から て め え の タマキン か み切って やる ぜ

メーン ハハハハ ハッ

なんて 卑 わ い な 野郎 だ チャリオッツ !

( エボニー デビル ) フン お お ー っと !

見え ねえ 所 へ 逃げる ぜ キキ キッ この トン チキ が

て め え の 引っつ い てる 床 を よ ー く 触って みろ よ な

あ あっ こ … これ は

ビール や ジュース や 酒 で ビショビショ だ ろ う が

俺 わざと ぶちまけ て い た の さ

小便 が できりゃ それ で もっと ぬらし て た ねえ

デ へ へ へ

これ から 俺 は この ―

この 漏電 し て いる ヘア ドライヤー で ―

その ぬれ た 所 へ どう する と 思う ね ポルナレフ

乾かし て やる ん じゃ ねえ ぜ

デ へ へ ヘ へ ッ

死ね

恨み 晴ら さ で おく べき か

ポル … ナレ …

ふん わざと ぶちまけ て い た の は て め え だけ じゃ ね え ん だ よ

( エボニー デビル ) ギャア

な … なぜ ベッド の 上 の 俺 の いる 位置 が 正確 に ―

正確 に 分かった の だ

俺 は ! 鏡 を 割って い た

この 位置 から ベッド の 上 が よ ー く 見える よう に な

( エボニー デビル ) ヒエ ヒエエ

ご 対面

( エボニー デビル ) ヒエエッ

ウホ ウホ ウホ ウホ

( ジャン ) おっと

( エボニー デビル ) ギヤ アア アア !

( ジャン ) おい デーボ 聞く こと が ある

俺 は 両手 と も 右腕 の 男 を 探し て いる

その 男 の 幽 波紋 の 正体 を しゃべって もら お う か

バカ か

幽 波紋 の 正体 を 人 に 見せる 殺し屋 は い ねえ ぜ

見せ た とき は 相手 か 自分 が 死ぬ とき だ から よ

て め えら の よう に ―

みんな に 知ら れ ち まっ てる 幽 波紋 使い は ―

弱点 まで も 知れ渡って いる の さ

鏡 が ねえ とこ だったら 俺 も て め え を ぶ っ 殺し て い た ぜ

( ジャン ) よ ー し もう 一 度 かかって こい

( エボニー デビル ) え えっ !

どう し た ?

て め え 俺 の タマキン を かみ 切る と か 言って た な

やって みろ この ド 低俗 野郎 が

( ジャン ) 俺 は て め え の …

( エボニー デビル ) ガルルル

そこ 以外 を 切り 刻む

( エボニー デビル ) ギャアアアッ

( ノック の 音 )

( 清掃 員 ) お 客 様

長い 時間 トイレ に 入って おら れる よう です が ―

大丈夫 です か ? う っ

( ジョセフ ) おお っ ポルナレフ ようやく 来 た か

( ジャン ) ああ … あっ

まったく 時間 に ルーズ な やつ だ

よし みんな それ で は 早速 だ が ―

呪い の デーボ に 襲わ れ た とき の 対策 を 練る と する か

つ … 疲れ た

( 刑事 ) 答え ん か !

なぜ ホテル の 部屋 に ボーイ の 死体 が !

それ に トイレ に あった 男 の 死体 関連 が ある ん だ ろ う

( ジャン ) ふう ー ん …

ええ い 答え ん か !

俺 に は 黙秘 権 が ある

( 刑事 ) う う う っ

お っ やっと 来 た か 待って た ぜ

( ジョセフ ) スピード ワゴン 財団 を 通じ て 手 を 打った

おっつけ ポルナレフ も 無事 釈放 さ れる だ ろ う

しかし 危ない ところ で し た 敵 の 追撃 が まさか こんなに 早く

ディオ の 体 が ―

ジョナサン ・ ジョースター の ボディ で ある かぎり ―

わし と 承 太郎 の 行動 は やつ に 筒抜け じゃ

だから 休む 間もなく 追って くる

しかし ディオ の 考え も 逆 に 読む こと が 可能 じゃ

( アヴドゥル ) うむ

ポラロイド カメラ を 買って き ま しょ う

( ジョセフ ) それ に は 及ば ぬ

カメラ が なく と も 念 写 は できる よ

( アヴドゥル ) え えっ ?

( 念 写 の 音 )

( テレビ の 音声 ) マイケル は まだ か ? マイケル は どこ に おる

今週 の 第 3 位 は ―

先週 から 5 ポイント ジャンプ アップ の …

本日 の 金 相場 は 1 オンス

お前 うま そうだ ニャー キャイーン

なに か …

チャンネル が めちゃくちゃ に 変わって いる よう です が

テレビ の 言葉 を つなげ て 文章 に しよ う と し て おる

念 写 と いう より 念 聴 だ

( テレビ の 音声 ) 我々 … の … 中 に …

き た “ 我々 の 中 に ” と 言った ぞ

( テレビ の 音声 ) 裏 … 切り … 者 が … いる …

なん だ と ! 今 の 文章 は …

( アヴドゥル ) “ 我々 の 中 に 裏切り者 が いる ” と つながって 聞こえ た が

( テレビ の 音声 ) 花 … 京 … 院 … に … N 気 を … つけろ

ディ … オ … の … 手下 … だ

花 京 院 ? な … な に っ

バ … バカ な 花 京 院 が 手下 !

( ジョセフ ) う う っ

( アヴドゥル ) おお っ

( ジョセフ ) う う っ こいつ は

( ディオ ) ジョセフ ・ ジョースター

貴 様 見て いる な

ディオ !

( アヴドゥル ) バレ た ! 危ない

( テレビ が 爆発 する 音 )

し … しかし どういう こと です か ?

今 聞い た とおり じゃ

花 京 院 は ディオ の 手下 で 我々 を 裏切って いる と ―

確かに 念 聴 は 言った

まさか !

わし は 花 京 院 を 信頼 し て おる 何 か 理由 が ある はず じゃ

( アヴドゥル ) しか し …

( ジョセフ ) もし 彼 が ディオ と 通じ て いる の なら ―

いつ でも 我々 の 寝 首 を かく の は 可能

ディオ の トロイ の 木馬 と いう こと だ

( ジョセフ ) 花 京 院 は どこ に いる

( アヴドゥル ) 承 太郎 と 一緒 です

♪~

~♪

( 典明 ) よ お 承 太郎 その チェリー 食う の かい

( ジョジョ ) おい ! 何 を し て いる ん だ 花 京 院 死 ん じ まう ぜ

( ジョセフ ) まさか 本当 に 裏切り者

( アン ) バック ブリー カー なんて 荒 技 を …

( ラバーソール ) こいつ は め ちゃ 許さ ん よ なあ


JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 8 jojo||kimyou||bouken|part|stardust|crusaders|episode JoJo 的 Kimyou na Bouken 第 3 部分:星尘十字军 第 8 集

( 警笛 の 音 ) けいてき||おと

( 警官 ) コラ 貴 様 けいかん||とうと|さま Hey, you!

( 警官 ) お前 お前 だ よ ( ジャン ) あっ ? けいかん|おまえ|おまえ|||| You! I'm talking to you!

貴 様 ごみ を 捨て た な 罰金 500 シンガポール ドル を 課す とうと|さま|||すて|||ばっきん|しんがぽーる|どる||かす Huh?

ああ ? 500 ? What? Five hundred?

( 警官 ) 我が シンガポール で は ― けいかん|わが|しんがぽーる||

ごみ を 捨てる と ― ||すてる|

罰金 を 課す 法律 が ある の だ ばっきん||かす|ほうりつ||||

( 花 京 院 典明 ( かき ょ う い ん のり あき ) ) 500 シンガポール ドル か|けい|いん|のりあき||||||||しんがぽーる|どる

( ジョセフ ・ ジョースター ) 日本 円 で 4 万 円 ほど か じょせふ||にっぽん|えん||よろず|えん||

( アヴドゥル ) ごみ ? Trash?

分かった か ね わかった||

ごみ ? Trash?

( 警官 ) うん ! けいかん|

何 の こと … だ ? なん||| What are you talking about?

プフッ

( ジャン ) 俺 に は 自分 の 荷物 の ほか に は ― |おれ|||じぶん||にもつ|||| I don't see anything here besides my own luggage.

何にも 見え ねえ けど ? なんにも|みえ||

ごみ って どれ か 教え て もらえ ませ ん か ね ||||おしえ|||||| Would you be so kind as to tell me what trash you're referring to?

どこ に ごみ が 落ち て ん の よ あんた ||||おち||||| Where is this trash, sir?

( 警官 ) いやいや これ は あんた の 荷物 ? けいかん||||||にもつ

そう だ よ That's right.

し … 失礼 し た |しつれい||

( 一同 ) ハハハハ ハッ いちどう||

( アン ) ハハハッ ( ジャン ) うん !

( アン ) あっ フン ||ふん

ああ じゃあ 私 は これ で ||わたくし|||

( ジャン ) しっし っ

( ジャン ) なん だ ? あの ガキ まだ くっ ついてくる ぜ ||||がき|||| What's with the kid? She's still following us.

おい おやじ さん に 会い に 行く ん じゃ ない の か ? ||||あい||いく||||| Hey, weren't you going to go see your father?

俺 たち に くっつ い て ない で 早く 行け ば ? おれ||||||||はやく|いけ|

フン ! 5 日 後 落ち合う ん だ よ ふん|ひ|あと|おちあう|||

どこ 歩 こ う が あたい の 勝手 だ ろ |ふ||||||かって|| I can go wherever I want!

て め えら の 指図 は 受け ねえ よ ||||さしず||うけ|| I'm not taking orders from you guys.

うん …

( アヴドゥル ) あの 子 我々 と いる と 危険 だ ぞ ||こ|われわれ||||きけん||

しかし お 金 が ない ん じゃ ない の か な ||きむ||||||||

しょうがない ホテル 代 を 面倒 み て やる か |ほてる|だい||めんどう||||

ポルナレフ

彼女 の プライド を 傷つけ ん よ う 連れ てき て くれ かのじょ||ぷらいど||きずつけ||||つれ|||

あい よ Got it.

( ジャン ) おい ( アン ) ああ Hey!

貧乏 な ん だ ろ ? 恵 ん で やる から つい て 来 な びんぼう|||||けい|||||||らい|

アヘエ …

( ジャン ) あれ ? ( ジョセフ ) ああ … いけ ねえ ||じょせふ|||

( アヴドゥル ) ああ で は チェックイン を

( ジョセフ ) う … うーん じょせふ|| R-Right...

( フロント 係 ) 申し訳 あり ませ ん ただ今 シーズン 真っ盛り で し て ふろんと|かかり|もうしわけ||||ただいま|しーずん|まっさかり|||

お 部屋 は バラバラ に なって しまい ます が ― |へや||ばらばら|||||

よろしい でしょう か ?

まあ やむ を えん

では 部屋 を … ああ |へや||

わし と アヴドゥル で まず 1 部屋 |||||へや

僕 と 承 太郎 ( じ ょ うた ろう ) で もう 1 部屋 を 学生 は 学生 同士 と いう こと で ぼく||うけたまわ|たろう|||||||へや||がくせい||がくせい|どうし|||| Jotaro and I will share a room, since we're both students.

( 空 条 承 太郎 ( ジョジョ ) ) ふん から|じょう|うけたまわ|たろう||

( アヴドゥル ) … と なる と あと 1 つ は ポルナレフ と … That would mean the last room would be Polnareff and...

え えっ ゲェッ 冗談 誰 が こんな やつ と |||じょうだん|だれ||||

ああ ?

い ー だ ! |-| What?

う うん 確かに 子ども でも レディー に は 違いない ||たしかに|こども||れでぃー|||ちがいない

君 部屋 を 4 つ 頼む きみ|へや|||たのむ

はい Yes.

ふん 俺 も 1 人 の ほう が のびのび できる ぜ |おれ||じん|||||| Hmph! I can relax more in my own room anyway!

願った りか なったり だ ねがった||| Nothing would suit me better!

行く ぞ いく| Let's go.

香港 を 出 て 以来 ろくな 目 に 遭わ なかった から な ほんこん||だ||いらい||め||あわ||| We've been through hell since we left Hong Kong.

早く 安全 な 部屋 で シャワー でも 浴びよ う や はやく|あんぜん||へや||しゃわー||あびよ||

( 一同 ) フフフ … いちどう|

( ジャン ) ほ い じゃ

ハア …

しかし て め えら I guess you guys aren't going to give us a chance to rest...

俺 たち に 休む 暇 も 与え て くれ ない と いう わけ か おれ|||やすむ|いとま||あたえ|||||||

出 て こい だ||

♪~

~♪

なかなか 鋭い 殺気 を し て いる な |するどい|さっき||||| That's some sharp killing intent you've got there.

ひと つ 名乗って おき な この ポルナレフ に 殺さ れる 前 に な ||なのって||||||ころさ||ぜん|| Why don't you let me know your name

( デーボ ) 俺 の 名 は 呪い の デーボ |おれ||な||まじない|| My name is Soul Sacrifice.

幽 波紋 ( スタンド ) は デビル の カード の 暗示 ゆう|はもん|すたんど||||かーど||あんじ My Stand suggests the card called The Devil.

呪い に 振り回さ れ ― まじない||ふりまわさ| It evokes a curse's dark manipulations, deteriorating mental health,

精神 状態 の 悪化 不吉 なる 墜落 の 道 を 意味 する せいしん|じょうたい||あっか|ふきつ||ついらく||どう||いみ|

なぜ 俺 が 冷蔵 庫 の 中 に いる こと が 分かった |おれ||れいぞう|こ||なか|||||わかった How did you know I was in the fridge?

( ジャン ) て め え 頭脳 が まぬけ か ? ||||ずのう||| Seriously,

冷蔵 庫 の 中身 を 全部 外 に 出し て 片づけ て ねえ ぜ れいぞう|こ||なかみ||ぜんぶ|がい||だし||かたづけ||| You took everything out of the fridge and

( デーボ ) ふん

エボニー デビル Ebony Devil!

( ジャン ) シルバーチャリオッツ Silver Chariot!

( デーボ ) グワワッ

あ っけ ねえ やつ だ ぜ Talk about pathetic.

こない だ の 海 で 出会った 猿 ( エテ ) 公 の ほう が よっぽど 強敵 で ― |||うみ||であった|さる||おおやけ|||||きょうてき| The ape we met the other day was a much more powerful

恐ろしい 幽 波紋 使い だった ぜ おそろしい|ゆう|はもん|つかい|| and terrifying Stand user than you.

おお っ

( デーボ ) つ … ついに やった な N-Now you've done it, Polnareff!

ポルナレフ ニヒヒヒッ

よくも こんなに し や がって How dare you do this to me?!

ヒャハハハハッ

痛 て えよ あ あっ つう|||| It hurts! It really hurts!

とっても 痛 て えよ |つう||

ハハハッ ウヒャッ ハハハッ

なん だ こいつ What's with him?

( デーボ ) 痛 て えよ フフ フッ |つう|||| It hurts!

おのれ フッ ウハハハ Curse you...

グエッ グバババッ

よくも …\ N よくも やり や がった な ! |n||||| How dare you?! How dare you do that?!

これ で 思いきり て め え を 恨め る と いう もの だ ||おもいきり|||||うらめ||||| Now I can really hold a grudge against you!

ヒャハハハハッ

こんなに … こんなに 痛い 苦しみ は 晴らさ なく ちゃ い かんな ||いたい|くるしみ||はらさ|||| Such... Such painful agony must be avenged!

アブブブッ

わざと 見つかって わざと やら れ た ん だ よ |みつかって|||||||

イヒヒ わ あ あっ

( 衝撃 音 ) しょうげき|おと

( ジャン ) い … い ない H-He's gone...

き … 消え た |きえ| He disappeared?

( ジャン ) ど … どういう こと だ Wh-What's going on?

( ジャン ) グワッ ! Slash

し … 信じ られ ん いつの間に 切り や がった |しんじ|||いつのまに|きり|| I-I can't believe it! When did he cut me?

こ … 攻撃 を 受け た 感覚 は まったく |こうげき||うけ||かんかく|| I-I don't think I felt an attack... No, I'm sure I didn't feel it.

いや 確かに なかった |たしかに|

ジョースター さん か ? 幽 波紋 使い が 俺 の 部屋 に 潜 ん で い た |||ゆう|はもん|つかい||おれ||へや||ひそ|||| Mr. Joestar! A Stand user was hiding in my room!

あっ ? お前 アヴドゥル か ? |おまえ|| Wait, are you Avdol?!

( ジャン ) とにかく 聞い て くれ ||ききい|| Anyway, listen! He's completely baffling.

ふ … 不可解 な やつ な ん だ |ふかかい|||||

強い の か 弱い の か ぶ … 不気味 だった つよい|||よわい||||ぶきみ| I can't tell if he's strong or weak...

逃げ られ た クソッ なんて こった にげ||||| He ran away... damn it, what the hell?

油断 する な 足 を いき なり切ら れ た ゆだん|||あし|||なりきら|| Don't let your guard down! My leg's suddenly been cut open.

悪魔 の カード の 暗示 の デーボ 確かに そい つ は そう 言った の か あくま||かーど||あんじ|||たしかに|||||いった||

ああ だ が どう 思い出し て も 納得 が いか ん ||||おもいだし|||なっとく||| Yeah. But no matter how much I think, it still doesn't make sense.

確かに やつ の 幽 波紋 は チラリ と 見え た たしかに|||ゆう|はもん||ちらり||みえ| I know for a fact that I saw a glimpse of his Stand.

しかし 攻撃 さ れ た 形跡 が ない のに 足 を えぐら れ た ん だ |こうげき||||けいせき||||あし|||||| But even though I don't remember an attack,

とにかく だ 5 分 後 そっち に 行く ぜ ||ぶん|あと|||いく| Anyway!

1212 号 室 12 階 だ な ごう|しつ|かい|| Room 1212, on the twelfth floor, right?

花 京 院 と 承 太郎 に も 連絡 を し て くれ じゃ か|けい|いん||うけたまわ|たろう|||れんらく||||| Contact Kakyoin and Jotaro for me, too! Later!

( 電話 の 声 ) フロント です でんわ||こえ|ふろんと|

もしもし ホテル の ルーム サービス ? |ほてる||るーむ|さーびす Hello? Room service?

ちょいと 足 を ケガ し た |あし||けが|| I hurt my leg a bit...

何 か 適当 な 薬 と 包帯 を 持って き て くれ ない か なん||てきとう||くすり||ほうたい||もって|||||

912 号 室 の ポルナレフ だ ごう|しつ||| This is Polnareff in room 912.

( 電話 の 声 ) かしこまり まし た すぐに お 持ち いたし ます でんわ||こえ||||||もち||

( ジャン ) う うん …

はっ

あ あっ なんて こった Aw, man...

傷 を しばった の は ― きず|||| I got hurt in the pants that I hadn't washed or even worn yet.

はい て 洗って い ない パンツ の ほう だった ||あらって|||ぱんつ|||

チクショウ う う … Damn it...

( ジョセフ ) 知って いる の か ? アヴドゥル じょせふ|しって|||| Do you know about the one who attacked Polnareff, Avdol?

ポルナレフ を 襲った 敵 の 素性 を ||おそった|てき||すじょう|

ええ 呪い の デーボ |まじない|| Indeed.

ネイティブ アメリカン の 呪術 師 と いう 触れ込み で 商売 する ― |あめりかん||じゅじゅつ|し|||ふれこみ||しょうばい| An assassin who claims to be a Native American medicine man.

殺し屋 です ころしや|

しかし 恐ろしい 幽 波紋 使い だ |おそろしい|ゆう|はもん|つかい| But he's a terrifying Stand user.

マフィア 軍人 政治 家 彼 を 雇う 者 は 世界中 に い ます まふぃあ|ぐんじん|せいじ|いえ|かれ||やとう|もの||せかいじゅう|||

以前 一 度 だけ デーボ の 姿 を 見かけ た こと が ある が ― いぜん|ひと|たび||||すがた||みかけ||||| I've seen Soul Sacrifice once before.

全身 傷 だらけ ぜんしん|きず| He was covered in wounds,

しかも その 傷 は まず 相手 を 挑発 し 自分 を 痛めつけ させ た 証し ||きず|||あいて||ちょうはつ||じぶん||いためつけ|さ せ||しょうし and those wounds were all obtained

その 恨み の パワー でも って 自分 の 幽 波紋 を 操る の です |うらみ||ぱわー|||じぶん||ゆう|はもん||あやつる||

だから 一般 の 人間 に は 呪い 殺さ れ た と 見える の です |いっぱん||にんげん|||まじない|ころさ||||みえる|| That's why, to ordinary people, it seems like a curse killed the victims.

ポルナレフ は それ に はまって しまった と ? And Polnareff fell for that?

( アヴドゥル ) マズ い こと に Sadly, yes.

どんな 幽 波紋 だ ね |ゆう|はもん|| What kind of Stand does he use?

誰 も 知る 者 は い ない だれ||しる|もの||| No one knows.

出会った 者 は 全員 すなわち 殺さ れ て いる から です であった|もの||ぜんいん||ころさ||||| Everyone who meets him ends up killed.

( ジョセフ ) う うん じょせふ||

とにかく ポルナレフ を 1 人 に し て おく の は 危険 です |||じん|||||||きけん| Right now, it's dangerous to leave Polnareff alone.

そして 我々 も |われわれ| Or any of us.

( ジョセフ ) そい つ は 一 人 ずつ 確実 に ― じょせふ||||ひと|じん||かくじつ| So he might be able to pick us off, one by one...

我々 全員 を 倒す の が 可能 と いう わけ か われわれ|ぜんいん||たおす|||かのう||||

5 分 後 に 彼 が 来る 全員 この 部屋 に 集合 だ ぶん|あと||かれ||くる|ぜんいん||へや||しゅうごう| He'll be here in five minutes.

( ジョジョ ) 分かった 1212 号 室 に 集合 だ な ジジイ |わかった|ごう|しつ||しゅうごう||| Got it. We'll all meet up in room 1212, old man.

何事 だい ? ジョジョ なにごと|| What's going on, Jojo?

( ジョジョ ) 行く ぞ どうやら ヤバ い 事態 だ |いく|||||じたい| Let's go. Apparently we're in danger.

ああ ? おかしい な この 部屋 の 鍵 が ない ||||へや||かぎ|| That's weird. I can't find my room key.

確か この 台 の 上 に 置 い た はず な ん だ が たしか||だい||うえ||お||||||| I could have sworn I set it here...

クソッ どこ だ ? Damn it! Where is it?

鍵 が ない と 戻って き て も 入れ ない じゃ ねえ か かぎ||||もどって||||いれ|||| If I don't have my key, I won't be able to get back in here.

フロント に 言ったら どうにか なる か ? ふろんと||いったら||| Could I just tell the front desk?

罰金 と か あった っけ ? ばっきん|||| Is there a fine for that?

チェッ あんな 所 に 落ち て や がる さっき の ドタバタ で ふっ飛 ん だ か ||しょ||おち||||||どたばた||ふっと||| There it is. Must've fallen during all the commotion earlier.

( 足音 ) ( ジャン ) うん ? あしおと||

あっ はっ

( ジャン ) な … Wha...

な に っ What?!

あっ い … いったい

グワッ

こ … これ は シャンプー チクショウ 目 が ! |||しゃんぷー||め| I-Is this shampoo?! Damn it! My eyes!

( ジャン ) 何者 だ ! |なにもの| Who's there?!

し … しかし ヤバ い ベッド の 下 に いる の は ヤバ い ぞ ||||べっど||した||||||| Th-This isn't good!

グワッ !

( エボニー デビル ) オウ オウ ヒヒヒヒッ

( ノック の 音 ) ||おと

ポルナレフ 様 |さま Mr. Polnareff, this is room service.

ルーム サービス です お 薬 お 持ち し まし た るーむ|さーびす|||くすり||もち|||

来る な ! 殺さ れる ぞ くる||ころさ|| Get away! You'll be killed!

えっ ? Huh? Wh-What has happened here?!

ど … どう し た の です これ は !

逃げろ 殺さ れる と 言って る だ ろ う が ! にげろ|ころさ|||いって||||| Get out of here! I told you, you'll be killed!

( エボニー デビル ) ウキ キキ キキキ キキキ クキキキ キキキ

ウカカカカ

よくも ! How dare you?!

よくも 俺 の 片 目 を 潰 ( つぶ ) し て くれ た な |おれ||かた|め||つぶ||||||

ポルナレフ カカカカッ

人形 ! こ … こいつ が にんぎょう||| A doll?! That's the...

シルバーチャリオッツ Silver Chariot!

( エボニー デビル ) バカ か て め え は ||ばか|||||

お め え の 幽 波紋 は ― ||||ゆう|はもん| Your Stand isn't one that can fight where you can't see!

自分 の 目 の 届か ねえ 所 で 戦 える 幽 波紋 じゃ ねえ だ ろ う が じぶん||め||とどか||しょ||いくさ||ゆう|はもん||||||

カカ カッ ウカカカカッ

( ジャン ) う わ ああ あっ !

ウカカカッ グワアッ

ワカ カッ わか|

ワカ カカ カカ わか||

( ノック の 音 ) ||おと

( アン ) うん っ うん ?

あっ ジョジョ Oh, Jojo.

何 か 用 ? なん||よう Did you need something?

( ジョジョ ) い た か So you are here.

いい か しばらく 部屋 から 出る な |||へや||でる| Listen up. Don't leave this room for a while.

( アン ) えっ ? Huh?

( ジョジョ ) あと で また 迎え に くる ||||むかえ|| I'll come for you again later.

( 典明 ) 知ら ない 人 が 来 て も 決して ドア を 開ける ん じゃ ない ぞ のりあき|しら||じん||らい|||けっして|どあ||あける|||| Don't open the door to any stranger, got it?

( アン ) あっ うん O-Okay...

( エボニー デビル ) カカカ カカ カッ カアッ !

( ジャン ) う お っ Stab

( エボニー デビル ) ウッ キキ キイ ||||きい

( ジャン ) う う っ チクショウ

この ベッド なんて 重 さ だ 120 キロ は ある か |べっど||おも|||きろ|||

シルバーチャリオッツ の 剣 で この コード を 切断 し なく て は ||けん|||こーど||せつだん|||| I have to use Silver Chariot to cut this cord...

( エボニー デビル ) アギッ カアアッ

こ … この 野郎 ||やろう Y-You bastard!

攻撃 を やめる と すぐに これ だ こうげき|||||| As soon as I stop attacking, this happens.

見え ねえ ながら も めったやたら に 突く しか ねえ みえ||||||つく|| Even if I can't see, I'm just gonna have to keep stabbing away!

( エボニー デビル ) ヘタ っぴ い ガアッ グワオッ ||へた|||| You suck!

デヒャア

レロレロレロ ヤアッ

( エボニー デビル ) さすが の 騎士 も 見え ねえ と スイカ 割 り も でき ねえ み て え だ な ||||きし||みえ|||すいか|わり||||||||| Looks like even a knight can't cut open a watermelon

お め え 勘 が ド 鈍い ぜ え ウアアッ |||かん|||にぶい||| Talk about dense!

( ジャン ) オワッ オッ ウオ …

ウアア …

あ あっ

( エボニー デビル ) アギーッ

て め え いい加減 に しろ よ ! この マメ チビ が ! |||いいかげん|||||まめ|| You bastard...

( エボニー デビル ) ウッ ?

うん ? 2 人 だけ か |じん|| It's just you two?

あの 少女 は どう し た ? |しょうじょ|||| What happened to the girl?

ああ 一応 様子 を 見 に 行って は み た が |いちおう|ようす||み||おこなって|||| Well, we went to check on her...

彼女 は 幽 波紋 使い で は あり ませ ん し ― かのじょ||ゆう|はもん|つかい|||||| But she's not a Stand user, so we thought that

ここ に 呼 ん で は かえって 危険 に 巻き込む 恐れ が ある か と ||よ|||||きけん||まきこむ|おそれ|||| we might be putting her in more danger by bringing her here.

確かに たしかに Good point. So that just leaves Polnareff.

では あと は ポルナレフ だけ か

しかし 遅い な もう とっくに 5 分 は 過ぎ て おる |おそい||||ぶん||すぎ|| But man, is he late...

( エボニー デビル ) アギッ ! 放せ コラア |||はなせ|

( ジャン ) 捕まえ た ぞ やり も 折って やる |つかまえ|||||おって| I've caught you.

( エボニー デビル ) バギーッ !

う おお !

( エボニー デビル ) アグググッ ケケケケッ

( ジャン ) よし チクショウ All right.

しかし や … やっと コード が 切断 でき た か |||こーど||せつだん|||

チャリオッツ を ベッド 下 に 戻し て 脱出 だ ||べっど|した||もどし||だっしゅつ| I need to return Chariot under the bed and get the hell out of here.

( エボニー デビル ) ゲゲ ゲゲゲ ゲゲゲ

な … 何 し て や がる |なん|||| Wh-What the hell are you doing?!

( エボニー デビル ) ギャガ ガガガ ガガ

( エボニー デビル ) アア ガガガ ガガ

ウーン ガガガ ガガ うーん||

フンッ フンフン

( ジャン ) あっ ああ …

( ジャン ) ああ ? Huh?

( エボニー デビル ) クククク

フッフ フフ フフ

ヘイ ポルナレフ Hey, Polnareff!

今 から て め え の タマキン か み切って やる ぜ いま||||||||みきって|| I'm gonna bite your balls off now, man!

メーン ハハハハ ハッ めーん||

なんて 卑 わ い な 野郎 だ チャリオッツ ! |ひ||||やろう|| What an obscene guy.

( エボニー デビル ) フン お お ー っと ! ||ふん|||-|

見え ねえ 所 へ 逃げる ぜ キキ キッ この トン チキ が みえ||しょ||にげる|||||とん|| I'm gonna run off to a place you can't see now.

て め え の 引っつ い てる 床 を よ ー く 触って みろ よ な ||||ひっつ|||とこ|||-||さわって||| Try giving the floor you're stuck to a good feel.

あ あっ こ … これ は

ビール や ジュース や 酒 で ビショビショ だ ろ う が びーる||じゅーす||さけ|||||| It's soaked with beer, juice, and alcohol!

俺 わざと ぶちまけ て い た の さ おれ||||||| I spilled them on purpose!

小便 が できりゃ それ で もっと ぬらし て た ねえ しょうべん|||||||||

デ へ へ へ

これ から 俺 は この ― ||おれ|| And now... what do you think I'm gonna do with this

この 漏電 し て いる ヘア ドライヤー で ― |ろうでん||||へあ|どらいやー|

その ぬれ た 所 へ どう する と 思う ね ポルナレフ |||しょ|||||おもう|| short-circuiting hair dryer and that wet spot,

乾かし て やる ん じゃ ねえ ぜ かわかし|||||| I'm not gonna dry you off!

デ へ へ ヘ へ ッ

死ね しね Die!

恨み 晴ら さ で おく べき か うらみ|はら||||| This should take care of my grudge...

ポル … ナレ … Polnareff!

ふん わざと ぶちまけ て い た の は て め え だけ じゃ ね え ん だ よ

( エボニー デビル ) ギャア

な … なぜ ベッド の 上 の 俺 の いる 位置 が 正確 に ― ||べっど||うえ||おれ|||いち||せいかく| H-How did you know where I was on top of the bed...

正確 に 分かった の だ せいかく||わかった|| so precisely?!

俺 は ! 鏡 を 割って い た おれ||きよう||わって|| I broke a mirror!

この 位置 から ベッド の 上 が よ ー く 見える よう に な |いち||べっど||うえ|||-||みえる||| So I can see the top of the bed really well from this angle.

( エボニー デビル ) ヒエ ヒエエ

ご 対面 |たいめん At last, we meet.

( エボニー デビル ) ヒエエッ

ウホ ウホ ウホ ウホ

( ジャン ) おっと Whoa, there.

( エボニー デビル ) ギヤ アア アア !

( ジャン ) おい デーボ 聞く こと が ある |||きく||| Hey, Soul Sacrifice.

俺 は 両手 と も 右腕 の 男 を 探し て いる おれ||りょうて|||みぎうで||おとこ||さがし|| I'm looking for a man with two right arms.

その 男 の 幽 波紋 の 正体 を しゃべって もら お う か |おとこ||ゆう|はもん||しょうたい|||||| How about you tell me who that guy's Stand is?

バカ か ばか| You idiot! No assassin reveals their Stand's identity!

幽 波紋 の 正体 を 人 に 見せる 殺し屋 は い ねえ ぜ ゆう|はもん||しょうたい||じん||みせる|ころしや||||

見せ た とき は 相手 か 自分 が 死ぬ とき だ から よ みせ||||あいて||じぶん||しぬ|||| The only time they reveal it is when they or their opponent is dying!

て め えら の よう に ― With stupid Stand users like you guys who keep showing off your Stands,

みんな に 知ら れ ち まっ てる 幽 波紋 使い は ― ||しら|||||ゆう|はもん|つかい|

弱点 まで も 知れ渡って いる の さ じゃくてん|||しれわたって||| we already know all your weak points!

鏡 が ねえ とこ だったら 俺 も て め え を ぶ っ 殺し て い た ぜ きよう|||||おれ||||||||ころし||||

( ジャン ) よ ー し もう 一 度 かかって こい ||-|||ひと|たび|| All right. Come at me one more time.

( エボニー デビル ) え えっ !

どう し た ? What's wrong?

て め え 俺 の タマキン を かみ 切る と か 言って た な |||おれ|||||きる|||いって|| Didn't you say you were going to bite off my balls or something?

やって みろ この ド 低俗 野郎 が ||||ていぞく|やろう| Just try it, you vulgar little shit!

( ジャン ) 俺 は て め え の … |おれ||||| I'm gonna...

( エボニー デビル ) ガルルル

そこ 以外 を 切り 刻む |いがい||きり|きざむ slice up everything except your balls!

( エボニー デビル ) ギャアアアッ Gyaaah

( ノック の 音 ) ||おと Excuse me, sir.

( 清掃 員 ) お 客 様 せいそう|いん||きゃく|さま

長い 時間 トイレ に 入って おら れる よう です が ― ながい|じかん|といれ||はいって|||||

大丈夫 です か ? う っ だいじょうぶ||||

( ジョセフ ) おお っ ポルナレフ ようやく 来 た か じょせふ|||||らい||

( ジャン ) ああ … あっ

まったく 時間 に ルーズ な やつ だ |じかん||るーず||| You're not very punctual.

よし みんな それ で は 早速 だ が ― |||||さっそく||

呪い の デーボ に 襲わ れ た とき の 対策 を 練る と する か まじない||||おそわ|||||たいさく||ねる||| Let's figure out what we're going to do if Soul Sacrifice attacks us.

つ … 疲れ た |つかれ| I-I'm so tired...

( 刑事 ) 答え ん か ! けいじ|こたえ|| Answer me!

なぜ ホテル の 部屋 に ボーイ の 死体 が ! |ほてる||へや||ぼーい||したい|

それ に トイレ に あった 男 の 死体 関連 が ある ん だ ろ う ||といれ|||おとこ||したい|かんれん||||||

( ジャン ) ふう ー ん … ||-|

ええ い 答え ん か ! ||こたえ||

俺 に は 黙秘 権 が ある おれ|||もくひ|けん|| I have the right to remain silent.

( 刑事 ) う う う っ けいじ||||

お っ やっと 来 た か 待って た ぜ |||らい|||まって|| You're finally here! I've been waiting for you.

( ジョセフ ) スピード ワゴン 財団 を 通じ て 手 を 打った じょせふ|すぴーど|わごん|ざいだん||つうじ||て||うった I had the Speedwagon Foundation take some measures.

おっつけ ポルナレフ も 無事 釈放 さ れる だ ろ う |||ぶじ|しゃくほう||||| Polnareff should be released soon enough.

しかし 危ない ところ で し た 敵 の 追撃 が まさか こんなに 早く |あぶない|||||てき||ついげき||||はやく

ディオ の 体 が ― ||からだ| As long as Dio's body is Jonathan Joestar's,

ジョナサン ・ ジョースター の ボディ で ある かぎり ―

わし と 承 太郎 の 行動 は やつ に 筒抜け じゃ ||うけたまわ|たろう||こうどう||||つつぬけ| he'll know about everything that Jotaro and I do.

だから 休む 間もなく 追って くる |やすむ|まもなく|おって| That's why he keeps coming after us without a moment's rest.

しかし ディオ の 考え も 逆 に 読む こと が 可能 じゃ |||かんがえ||ぎゃく||よむ|||かのう| But on the other hand, we're able to read Dio's thoughts, too.

( アヴドゥル ) うむ

ポラロイド カメラ を 買って き ま しょ う |かめら||かって|||| I'll go buy a Polaroid camera.

( ジョセフ ) それ に は 及ば ぬ じょせふ||||およば| You don't have to do that.

カメラ が なく と も 念 写 は できる よ かめら|||||ねん|うつ||| I can create a spirit photo even without a camera.

( アヴドゥル ) え えっ ? What?

( 念 写 の 音 ) ねん|うつ||おと

( テレビ の 音声 ) マイケル は まだ か ? マイケル は どこ に おる てれび||おんせい|まいける||||まいける|||| Michael's not here yet? Where's Michael?

今週 の 第 3 位 は ― こんしゅう||だい|くらい|

先週 から 5 ポイント ジャンプ アップ の … せんしゅう||ぽいんと|じゃんぷ|あっぷ|

本日 の 金 相場 は 1 オンス ほんじつ||きむ|そうば||

お前 うま そうだ ニャー キャイーン おまえ||そう だ|| You look delicious, meow.

なに か … The channels seem to be changing chaotically.

チャンネル が めちゃくちゃ に 変わって いる よう です が ちゃんねる||||かわって||||

テレビ の 言葉 を つなげ て 文章 に しよ う と し て おる てれび||ことば||||ぶんしょう||||||| It's trying to connect words from the TV into a sentence.

念 写 と いう より 念 聴 だ ねん|うつ||||ねん|き| It's more spirit audio than spirit photo.

( テレビ の 音声 ) 我々 … の … 中 に … てれび||おんせい|われわれ||なか| There...

き た “ 我々 の 中 に ” と 言った ぞ ||われわれ||なか|||いった| There! It said, "There is a"!

( テレビ の 音声 ) 裏 … 切り … 者 が … いる … てれび||おんせい|うら|きり|もの|| ...trai...

なん だ と ! 今 の 文章 は … |||いま||ぶんしょう| What? What did it just...

( アヴドゥル ) “ 我々 の 中 に 裏切り者 が いる ” と つながって 聞こえ た が |われわれ||なか||うらぎりもの|||||きこえ|| I'm pretty sure I heard, "There is a traitor among us..."

( テレビ の 音声 ) 花 … 京 … 院 … に …\ N 気 を … つけろ てれび||おんせい|か|けい|いん||n|き|| Ka...

ディ … オ … の … 手下 … だ |||てした| Di...

花 京 院 ? な … な に っ か|けい|いん|||| Kakyoin?! Wh-What?!

バ … バカ な 花 京 院 が 手下 ! |ばか||か|けい|いん||てした I-Impossible. Kakyoin is Dio's servant?

( ジョセフ ) う う っ じょせふ|||

( アヴドゥル ) おお っ

( ジョセフ ) う う っ こいつ は じょせふ|||||

( ディオ ) ジョセフ ・ ジョースター |じょせふ| Joseph Joestar,

貴 様 見て いる な とうと|さま|みて|| you're watching, aren't you?!

ディオ ! Dio!

( アヴドゥル ) バレ た ! 危ない |||あぶない He found us! Look out!

( テレビ が 爆発 する 音 ) てれび||ばくはつ||おと

し … しかし どういう こと です か ? B-But what does that mean?

今 聞い た とおり じゃ いま|ききい||| It's just as you heard.

花 京 院 は ディオ の 手下 で 我々 を 裏切って いる と ― か|けい|いん||||てした||われわれ||うらぎって|| It said quite clearly that Kakyoin is Dio's servant

確かに 念 聴 は 言った たしかに|ねん|き||いった and that he will betray us.

まさか ! It can't be!

わし は 花 京 院 を 信頼 し て おる 何 か 理由 が ある はず じゃ ||か|けい|いん||しんらい||||なん||りゆう|||| I trust Kakyoin.

( アヴドゥル ) しか し … But if he is indeed communicating with Dio,

( ジョセフ ) もし 彼 が ディオ と 通じ て いる の なら ― じょせふ||かれ||||つうじ||||

いつ でも 我々 の 寝 首 を かく の は 可能 ||われわれ||ね|くび|||||かのう he could take our heads while we're sleeping at any time.

ディオ の トロイ の 木馬 と いう こと だ ||||もくば|||| He'd be Dio's Trojan Horse!

( ジョセフ ) 花 京 院 は どこ に いる じょせふ|か|けい|いん|||| Where is Kakyoin?

( アヴドゥル ) 承 太郎 と 一緒 です |うけたまわ|たろう||いっしょ| He's with Jotaro.

♪~ Next Episode Preview

~♪

( 典明 ) よ お 承 太郎 その チェリー 食う の かい のりあき|||うけたまわ|たろう||ちぇりー|くう||

( ジョジョ ) おい ! 何 を し て いる ん だ 花 京 院 死 ん じ まう ぜ ||なん|||||||か|けい|いん|し||||

( ジョセフ ) まさか 本当 に 裏切り者 じょせふ||ほんとう||うらぎりもの

( アン ) バック ブリー カー なんて 荒 技 を … |ばっく||かー||あら|わざ|

( ラバーソール ) こいつ は め ちゃ 許さ ん よ なあ |||||ゆるさ|||